Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
Commencerai a fere un lai de
la meillor forment mesmai
que trop parai fet de dolor dont mi cha(n)t
torront a plor mere uirge sauoree se
uos faitez demoree de proier le haut se
gnor bien doit auoir grant paor du
du deable du felon qui en la noire pri
son nos uelt mener dont nus ne puet
eschaper (et) iai forfet douce dame a per
dre le cors (et) lame se ne maidiez douz
diex aiez merci de mes uix pechiez.
ou sera merci trouee sele est de uos re
fusee sire droiture oubliez. (et) destendez
uostre corde si uiegne misericorde por nos
aidier nos auons de droit mestier q(ua)nt
seur toz estez puissanz bien deuez de uos
serianz auoir merci biaux douz sire ie
uos pri ne me metez en oubli. se pitiez
ne uaint ueniance dont seronz nos sa(n)s
doutance trop mal mene. dame plene
de bonte u(ost)re douz moz sauore ne soient
pas oublie proiez por nos iames ne se
rons rescouz se ne le somes par uos de
uoir le sai ci laisserai. (et) dex nos doint sa(n)s
delai auoir son secors uerai.
Commencerai
a fere un lai
de la meillor.
Forment m’esmai
que trop par ai
fet de dolor
dont mi chant torront a plor.
Mere virge savoree,
se vos faitez demoree
de proier le haut Segnor,
bien doit avoir grant paor
du du deable, du felon,
qui en la noire prison
nos velt mener
dont nus ne puet eschaper.
Et j’ai forfet, douce Dame,
a perdre le cors et l’ame,
se ne m’aidiez.
Douz Diex, aiez
merci de mes vix pechiez.
Ou sera merci trovee,
s’ele est de vos refusee
Sire, droiture oubliez
et destendez vostre corde,
si viegne misericorde
por nos aidier.
Nos avons de droit mestier;
quant seur toz estez puissanz,
bien devez de vos serjanz
avoir merci.
Biaux douz Sire, je vos pri,
ne me metez en oubli!
Se pitiez ne vaint uenjance,
dont seronz nos sans doutance
trop mal mené.
Dame, plene de bonté
vostre douz moz savoré
ne soient pas oublié!
Proiez por nos!
Jamés ne serons rescouz,
se ne le somes par vos,
de voir le sai.
Ci laisserai
et Dex nos doint sans delai
avoir son secors verai!