Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I
Quan la nouella flors
par eluerian. don son 
uermeilh uerd e bla(n)c
li blondell. per la doussor qem 
uen del temps delan. uueilh 
malegrar atressi con llauzell.
qar per auzell mitenc de matas
res. qar ausuoler la gensor qa(n)c
uis res. uoler lausieu eauer 
cor uolon. mas noilh ausdir
mon cor anz loill rescon.
Quan la novella flors par el verjan
don son vermeilh, verd e blanc li blondell
per la doussor qe·m ven del temps de l'an
vueilh m'alegrar atressi con ll'auzell
qar per auzell mi tenc de matas res
qar aus voler la gensor q'anc vis res
voler l'aus ieu e aver cor volon
mas no·ilh aus dir mon cor anz lo·ill rescon.
  II
UNa ren sapchan e breton e nor 
man. eangeui peitauin et ma(n) 
sell. qe dostasuaus entro amo(n)
ferran. e del tibre entro a san ma(r) 
cell. noi aura un nol ueia son 
arnes. e pueis le coms o uol e sos 
dretz es. deman ades la terra sa(n)t 
aimon. tro qel pauçom la cres 
ma sobrel fron. 
Una ren sapchan e breton e norman
e angevi, peitavin et mansell
qe d'Ostasvaus entro a Monferran
e del Tibre entro a San Marcell
no·i aura un no·l veia son arnes
e pueis le coms o vol e sos dretz es.
deman ades la terra Sant Aimon
troqe·l pauç om la cresma sobr'el fron.
  III
AMtaiaura saissi pert son afan. 
e(n) lemozin on ha trach tan qairell. 
e tanta tor tant mur e tant an 
uan fag e desfag e briçar tant ca
stell. e tant auer tout e donat 
e mes. e tant colp dat e receuput 
e pres. e tanta fam e tant freg 
e tant son. con ellhatrag daien
iusta nontron. 
Amta i aura s'aissi pert son afan
en Lemozin on ha trach tan qairell
e tanta tor tant mur e tant anvan
fag e desfag e brisat tant castell
e tant aver tout e donat e mes
e tant colp dat e receuput e pres
e tanta fam e tant freg e tant son
con ell ha trag d'Ajen iusta Nontron.
  IV

VAi s(er)uentes a raimon ioceran. 
cel de pinos qe ma raçonespell. 
mas tant aut son siei prec e siei 
deman. de leis queten cabreir e
font derguell. mon dezirat 
en ren grat e merces. eb(er)gadam 
del ricioi qem promes. qe de gra(n) 
dol mitornet iauçion qan nos 
partim amdui del cap del mon. 

Vai serventes a Raimon Joceran
cel de Pinos qe ma raçon espell
mas tant aut son siei prec e siei deman
de leis que ten Cabreir'e font d'Erguell
Mon Dezirat en ren grat e merces
e Bergadam del ric joi qe·m promes
qe de gran dol mi tornet jausion
qan nos partim amdui del cap del mon.