![Versione stampabile Versione stampabile](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF version PDF version](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
I | |
Hu noutro dia seue do(n) foa(n) Ami começou. gram noiacrecer De muytas cousas quelhoy dizer Dissel irmey ca iasse deitaram. E dixeu. boa uentura. aiades / porq(ue)u(os) hides E me leixades |
Hu noutro dia seve Don Foan a mí começou gram noi’a crecer de muytas cousas que lh’oy dizer. Diss’el: “Ir-m’-ey ca ia sse deitarám”. E dix’eu: “Boa ventura aiades, porque vos hides e me leixades”. |
II | |
E muyte(n)ffadado deseu parllar Seui gra(n) peça. se mi uala d(eu)s E tosq(ue)iaua(n) estes olh(os) me(us) E quandel disse hirme q(ue)reu. deytar E dixeu bo(n)a uent(ur)a.* aiades P(or) q(ue)u(os) hydes / e me leixades |
E, muyt’enffadado de seu parllar, sevi gran peça, se mi vala Deus, E tosqueiavan estes olhos meus. E quand’el disse: “Hir-me quer’eu deytar”, e dix’eu: “Bona ventura aiades porque vos hydes e me leixades. |
III | |
El seue muyte disse par fiou. Ea mi(n) creceu gra(n) noie poren. E no(n) soubel. sexera mal. se be(n) E quandel. disse ia meu. deitar uou. E dixilheu. boa(n) uent(ur)a aiades P(or) ⁖— |
El seve muyt’e diss’e parfiou e a min creceu gran noi’e por én, e non soub’el se x’era mal, se ben. E quand’el disse: “Ia m’eu deitar vou”, e dixi-lh’eu: “Boan ventura aiades, por... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. ... |