Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  RAZO
Ben auetz auzit d(e) madompna
maria de uentedorn co(m) ella
fo la plus preziada dompna
qe anc fos en lemozin. (et) aqel
la q(e) plus fetz de be e plus se
gardet de mal e totas uetz la
iudet sos senz. E follors noill
fetz far follia. Et onret la
deus de bel plazen cor auinen.
ses maestria. Enguis duisels
si auia p(er)duda sa dompna. Si co(m)
nos auetz ausi en la soa canson
qe dis. Si bem partetz mala
dompna de uos. (et) c(etera). don el uiuia
en gran dolor. (et) en gran tri
stessa. et auia lonc tems qe l
no auia chantat ni trobat.
Don totas las bonas dompnas
da qella encontrada neron fort
dolentas. Emadompna Maria
plus qe totas p(er) so qen Guis
duisels la lauzaua en totas sas
cansos. El coms de la mancha
lo cals era apellatz. Nuncs lo brus
si era sos caualliers. Et ella
llauia fait tant donor e damo(r),
com dompna pot far acaualie(r).
Et un dia el dompneiaua com
ella. e si agon una tenson en-
tre lor. Qel coms de la ma(r)cha
dizia. Qe totz fis amaire pois
qe sa dompna li dona sa mo.
nil pren p(er) caualier Ni per a
mic tant com el es leials ni fis
uas ella. deu auer aitan de seig
noria en ella e de comandamen
com ella de lui. Emadompna
Maria defendia, Qe lamics no
deuia auer en ella seignoria
ni comandamen. Enguis dui
sels si era en la cort d(e) mado(m)pna
Maria. Et ella p(er) far la tornar
en cansos (et) en solatz si fetz u
na cobla en la cal li mandet
si se couenia. Qel amics ages
aitant de seignoria en la soa
dompna com la dompna en lui.
Edaqesta rason madompna Ma
ria sil escomes de tenson. E dis
en aissi.
Be·n avetz auzit de ma dompna Maria de Ventedorn com ella fo la plus preziada dompna qe anc fos en Lemozin, et aqella qe plus fetz de be e plus se gardet de mal. E totas vetz l’aiudet sos senz, e follors no·ill fetz far follia. Et onret la Deus de bel plazen cor avinen, se·s maestria. En Guis d’Uisels si avia perduda sa dompna, si com nos avetz ausi[t] en la soa canson qe dis: Si be·m partetz, mala dompna, de vos et cetera. Don el vivia en gran dolor et en gran tristessa. Et avia lonc tems qel no avia chantat ni trobat;
don totas las bonas dompnas d’aqella encontrada n’eron fort dolentas, e ma dompna Maria plus qe totas, per so q’En Guis d’Uisels la lauzava en totas sas cansos. E·l coms de la Mancha, lo cals era apellatz N’Uncs lo Brus, si era sos cavalliers, et ella ll’avia fait tant d’onor e d’amor com dompna pot far a cavalier. Et, un dia, el dompneiauva com
ella, e si ag[r]on una tenson entre lor: qe·l coms de la Marcha dizia qe totz fis amaire, pois qe sa dompna li dona s’amor n·il pren per cavalier ni per amic, tant com el es leials ni fis vas ella, deu aver aitan de seignoria en ella e de comandamen com ella de lui; e ma dompna
Maria defendia qe l’amics no devia aver en ella seignoria
ni comandamen. En Guis d’Uisels si era en la cort de ma dompna Maria; et ella, per farla tornar en cansos et en solatz, si fetz una cobla en la cal li mandet si se covenia qe l’amics ages aitant de seignoria en la soa dompna com la dompna en lui. E d’aqesta rason ma dompna Maria si l’escomes de tenson e dis enaissi:
 
  I
Gui duisel bem pesa
de uos. Mado(m)pna Maria d(e) uentedor(n).
Giduisel bem
pesa de uos.
Car uos es las
satz de cha(n)tar.
E car uos i uol
gra tornar.
Uoill qem di
gatz si deu
far engalmen.
Dompna per
drut can lo
quier franzamen. Com el p(er)
lei tot cant taing ad amor. Se
gon los dreichz qe tenon lla
mador  
Gui d’Uisel, be·m pesa de vos
Madompna Maria de Ventedorn.
Gi d’Uisel, be·m pesa de vos
car vos es lassatz de chantar;
e car vos i volgra tornar
voill qe·m digatz si deu far engalmen
dompna per drut can lo quier franzamen,
com el per lei tot cant taing ad amor,
segon los dreichz qe tenon ll’amador.  

 

  II
Guis duisels . R(espondet)
Dompna Na maria tensos. E
tot cant cuiaua laissar. Mas
aoras non puosc estar. Qeu no
chant al uostre somos. E respon
eu ala dompna breumen. Qe
p(er) son drut deu far comunalme(n).
Com el p(er) leis sis garda de ri
cor. Qen dos amics no(n) deu auer
maior. 
Guis d’Uisels  respondet.
Dompna Na Maria, tensos
e tot cant cuiava laissar,
mas aoras non puosc estar
q’eu no chant al vostre somos.
E respon eu a la dompna breumen
qe per son drut deu far comunalmen
com el per leis si·s garda de ricor,
q’en dos amics non deu aver maior. 

 

  III
Madompna maria. Contra.
Gi tot so don es cobeitos. Deu dr
utz amerce demandar. E do(m)p
na per acomandar. El drutz
deu far precs e comandamen. Cum p(er)a
miga ep(er) dompna eissamen. Eill do(m)p
na deu far ason drut honor. Com
ad amic mas no co(m) a seignor.
Madompna Maria, contra.
Gi, tot so don es cobeitos
deu drutz a merce demandar
e dompna per a comandar.
E·l drutz deu far precs e comandamen
cum per amiga e per dompna eissamen,
ei·ll dompna deu far a son drut honor
com ad amic, mas no com a seignor.

 
 

  IV
Dompna sai disem mes
nos. Qe pueis qe dopna uol amar.
engalmen deu son drut honorar.
pois engalmen son amoros. E ses
deue qel am plus finamen. Eillz
faichz eillz dichz deu far a paren.
Si ella a fals cor ni triçador. A bel
senblan deu cobrir sa follor.
Dompna, sai disem mes nos
qe, pueis qe dopna vol amar,
engalmen deu son drut honorar
pois engalmen son amoros.
E s'esdeve qe l’am plus finamen,
e·illz faichz e·illz dichz deu far aparen;
si ella a fals cor ni triçador,
a bel senblan deu cobrir sa follor.

 

  V
Gui duisels ges daitals
razos. No son li drut al come(n)sar.
Anz ditz cascus can uol preiar.
Mans iontas e de genoillos. Do(m)p
na uoillatz qeus serua francam(en).
Com lo uostrom (et) ella en aissil
pren. Eu uos iuge p(er) dreit atrai
dor. Sis retpaires es det p(er) serui
dor.
Gui d’Uisels, ges d’aitals razos
no son li drut al comensar,
anz ditz cascus can vol preiar
mans iontas e de genoillos,
Dompna, voillatz q’eus serva francamen
com lo vostr’om; et ella enaissi·l pren,
eu vos iuge per dreit a traidor
Si·s ret paires, e·s det per servidor.

 

  VI
Dompna so es plaigz uergoignos.
ad ops de dompna razonar. Qe
cellui no(n) teigna p(er) par. A cui a
fait un cor de dos. O uos diretz
e nous estara gen. Qel drutz la
deu amar plus finamen. O uos
diretz qe som par entre lor. Qe
re noil deu lo drutz mas p(er) hono(r).
Dompna, so es plaigz vergoignos
ad ops de dompna razonar
qe cellui non teigna per par
a cui a fait un cor de dos:
o vos diretz (e no·us estara gen)
qe·l drutz la deu amar plus finamen,
o vos diretz qe som par entre lor,
qe re no·il deu lo drutz mas per honor.