Naimerics depiguillan. |
Naimerics de Piguillan
|
I | |
S i cum lalbres que p(er) sobrecargar. fraing si mezeis epert son fruig e se. ai eu p(er)dut ma bella dompna e me. emas engeins se fraing p(er) sobra mar. p(er)o si tot sui apoderatz. anc iorn non fi mon dan adescien. anceis cuich far tot so que fatz ab sen. Mas er conosc q(ue) trop sobrail foudatz. |
Si cum l'albres que per sobrecargar, fraing si mezeis e pert son fruig e se, ai eu perdut ma bella dompna e me e mas engeins se fraing per sobramar. Pero, sitot sui apoderatz, anc iorn non fi mon dan ad escien; anceis cuich far tot so que fatz ab sen, mas er conosc que trop sobrail foudatz. |
II | |
E non es bon com sia trop senatz. Q(ue) a sazos non sega son talen. e si noia de chascun mesclamen. non es bo na sola luna meitatz. ben es deusn hom p(er) sobre saber. nescis enuai main tas uetz folleian. p(er) que seschai qom an enluec mesclan. Sen ab foldat quils sap gen retener. |
E non es bon c'om sia trop senatz que a sazos non sega son talen; e si no·i a de chascun mesclamen, non es bona sola l'una meitatz. Ben es devsn hom, per sobresaber, nescis, en vai maintas vetz folleian, per que s'eschai q'om an en luec mesclan sen ab foldat, quils sap gen retener. |
III | |
L as qieu non ai mi mezeis enpoder. anz uau mon dan enq(uer)en ecercan. euuoill trop mais p(er)dre efar mon dan. ab uos dompna cab autra con querer. canese cuig far enaquest dan mon pro. eq(ue) sauis enaquesta follor. pero alei de fol fin amador. Ma uetz ades onpieitz mi faitz plus bo. |
Las! Q'ieu non ai mi mezeis en poder, anz vau mon dan enqueren e cercan; eu vuoill trop mais perdre e far mon dan ab vos, dompna, c'ab autra conquerer; canese cuig en aquest dan mon pro e que savis en aquesta follor; pero, a lei de fol fin amador, m'avetz ades, on pieitz mi faitz, plus bo. |
IV | |
N on sai nuill hoc p(er) qieu des uostre no. pero souen tornon mei risenplor. et eu cum fols ai ioi dema dolor. e de ma mort qand uei uostra faisso. col basalencs cab ioi sanet aucir. Qand el miraill se remiret eis ui. tot atres si etz ues mirails ami. Q(ue) maucietz qan uos uei nius remir. |
Non sai nuill "hoc" per q'ieu des vostre "no", pero soven tornon mei ris en plor; et eu cum fols ai ioi de ma dolor e de ma mort, qand vei vostra faisso. Co·l basalensc c'ab ioi s'anet aucir, qand el miraill se remiret eis vi, tot atressi etz ves mirails a mi, que m'aucietz qan vos vei ni·us remir. |
V | |
E nous encal qan mi uezetz morir. abanz ofaitz demi tot atressi. cu(m) del enfan cab un maraboti. Fai hom del plor sebrar edepartir. epuois qand es tornatz enalegrier. et hom lestrai so qeil donet eil tolo. et el adoncs plo ra efai maior dol. dos aitans plus que nofetz deprimier. |
E nous en cal qan mi vezetz morir; abanz o faitz de mi tot atressi cum de l'enfan c'ab un maraboti fai hom del plor sebrar e departir, e puois qand es tornatz en alegrier et hom l'estrai so qeil donet eil tol, et el adoncs plora e fai maior dol dos aitans plus que no fetz de primier. |
T | |
T iriaca ies uostre pretz non col. de maillurar cuoi ualetz mais q(ue) hier. |
Tiriaca, ies vostre pretz non col de meillurar, c'uoi valetz mais que hier. |