Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
I I
 
  A migas por nostro senh(or)
  andade ledas migo
  ca puiantre mha madramor
  e antro meu amigo
  E por aquesta(n) do leda
  gram dereytei andar lede
  andade amigo ledas ​
 
​  
  Amigas, por Nostro Senhor,
  andade ledas migo,
  ca pui’antre mha madr’amor
  e antr’o meu amigo
  e por aquest’ando leda;
  gram dereyt’ei andar led*
  e andade amigo ledas!

 
  *Il verso è ipometro: C7; inoltre non viene rispettato lo schema rimico

II II
 
  P 
ero mha madre no(n) fossy
  ma(n)doumi q(ue)o uisse
  nu(n)ca ta(n) bon mandoy
  come q(ua)(n)domho disse
  E p(or) aquestando leda
​ 
  Pero mha madre non foss’y, 
  mandou-mi que o visse;
  nunca tan bon mand’oy*
  come quando mh-o disse
  e por aquest’ando leda;
  ....................................
  ...................................
  
  *Verso ipometro: a7
III III
 
   E
 ma(n)doo migo falar
  uedes q(ue) be(n) mha feyto
  euenho miu(os) en loar
  ca pugiia assy o p(re)yto
  E p(or) aquestando leda
 
  E mando-o migo falar
  (vedes que ben mh á feyto!)
  e venhomi vos én loar,
  ca pugi ia assy o preyto
  e por aquest’ando leda;
  ...................................
  ...................................