Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version

 

  P  Eire uidals si fo detolosa fills dun
       pellicier. ecantaua mieils domen
delmon. efo dels plus fols homes q(ue) mais
fossen qel crezia qe tot fos uers so qe a
lui plasia ni qel uolia. eplus leu li aue
nia trobars q(ue) a nuill homen del mon (et)
aqel q(ue) plus rics sos fetz. emaiors foilli
as dis darmas edamor edemal dir dau
trui. efo uers cus caualliers de saint gili
li taillet la lenga p(er) so qel daua ad ente(n)
dre qel era drutz desa moiller. Enuc
delbautz lo fetz garir emetgar. Eqand
fo garitz el sen anet outramar. edelai
amenet una grega qeil fo donada per
moiller en cipre. efoil donat adenten
der qella era netsa delemp(er)ador de costa(n)
tinople. eqel deuia p(er) lieis auer lemperi
p(er) razon. Don el mes tot qant poc aiostar
et auer afar nauili. qel crezia conqui
star et auer lemperi. Eportaua armas
emperials. efasia se clamar emperaire
ela moiller emp(er)airitz. E si sentendia en
totas las bonas dompnas qel uezia. e
totas las pregava damor. e totas li di
zion defar e de dir tot so qel uolgues. e
p(er) so el crezia esser drutz detotas eq(ue) chas
cuna moris p(er) el. etotas uetz el menaua
rics destriers. eportaua ricas armas.
ecadeira ecampolieich emperialecrezia
esser dels meillors caualliers del mon.
el plus amatz de dompnas.
  Peire Vidals si fo de Tolosa, fills d’un pellicier. E cantava mieils d’omen del mon, e fo dels plus fols homes que mais fossen, q’el crezia qe tot fos vers so qe a lui plasia ni q’el volia. E plus leu li avenia trobars que a nuill homen del mon, et aqel que plus rics sos fetz, e maiors foillias dis d’armas e d’amor e de mal dir d’autrui. E fo vers c’us cavalliers de Saint Gili li taillet la lenga, per so q’el dava ad entendre q’el era drutz de sa moiller. E n’Uc del Bautz lo fetz garir e metgar. E qand fo garitz, el s’en anet outramar. E de lai amenet una grega qe·il fo donada per moiller en Cipre, e fo·il donat ad entender q’ella era netsa de l’emperador de Costantinople, e q’el devia per lieis aver l’emperi per razon. Don el mes tot qant poc aiostar et aver a far navili, q’el crezia conquistar et aver l’emperi. E portava armas emperials e fasia se clamar emperaire e la moiller emperairitz. E si s’entendia en totas las bonas dompnas q’el vezia, e totas las pregava d’amor. E totas li dizion de far e de dir tot so q’el volgues, e per so el crezia esser drutz de totas e que chascuna moris per el. E totas vetz el menava rics destriers, e portava ricas armas, e cadeira e campolieich emperial, e crezia esser dels meillors cavalliers del mon e·l plus amatz de dompnas.