edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
   
[B]ertran deborn si fo de lemozi […]
coms dautafort.quei auia prop
demil homes. (et) auia fraires ecuiauals
dezeretar. si no fos lo reis danclater-
ra. molt fo bon trobador de siruentes.
(et) anc nofes chansos fors doas. el reis
darago donet per moiller. las chansos
denguiraut deborneill asos sirventes.
(et) aquel que cantaua per el auia n-
om pepial. (et) era azautz hom ecortes.
eclamaua rassa lo comte debretanha.
elo rei dancla terra oc eno. el rei io-
ue son fill marinier. (et) auia aital u
zatge cades fazia mesclar guerra en-
trels baros. efes mesclar lopairel fill
dancla terra. tant entrol ioue rei fo
mortz. dun cairel. enun  castel debertr-
an deborn. ebertran deborn sis uana-
ua. quel cuiaua tan ualer. que  ia no
cuiaua que totz sos sens lagues mes-
tier. epueis lo veis lo pres. equant
lac pres. el li dis bertran. auraus en-
cara mestier totz uostre sens. (et) elres
pos quel auia tot son sen perdut quan
lo rei ioues morit. adonx  si ploret lo
reis deson fill. eperdonet li el uestit.
eill det terras (et) honors. euisquet lon-
guamen el setgle. epueis  rendet se al
orde de sistel. (et) aqui trobares de sos
siruentes.
Bertran de Born si fo de Lemozi coms d’Autafort que·i avia prop de mil homes et avia fraires e cui ava·ls dezeretar, si no fos lo reis d’Anclaterra. Molt fo bon trobador de sirventes et anc no fes chansons fors doas.
El reis d’Arago donet per moiller las chansos d’en Guiraut de Borneill a sos sirventes. Et aquel que cantava per el avia nom Pepial, era azautz hom e cortes e clamava Rassa lo comte de Bretanha, lo rei d’Anclaterra Oc-e-No, el rei Iove son fill Marinier et avia aital uzatge c’ades fazia mesclar guerra entre·ls baros;  e fes mesclar lo pair’e·l fill d’Anclaterra,  tant entro·l iove rei fo mortz d’un cairel en un castel de Bertran de Born. E Bertran de Born si·s vanava que·l cui ava tan valer que ia no cui ava que totz sos sens l’agues mestier e pueis lo veis lo pres e quant l’ac pres e·l li dis: ‹‹Bertran avra·us encara mestier totz vostre sens››  et el respos quel avia tot son sen perdut quan lo rei Ioves morit. Adonx si ploret lo reis de son fill e perdonet li e·l vestit e ill det terras et honors e visquet longuamen el setgle e pueis rendet se al orde de Sistel et aqui trobares de sos sirventes.