I |
Pou(er)tate en(n)amorata. g(ra)nde la tua signoria. |
Povertate ennamorata grand’è la tua signoria! |
II |
Mia e fra(n)cia (et) enghilt(er)ra. (et) enfra ma(r)e aio gram t(er)ra. n(u)lla mese moue gue(r)ra. si late(n)go enmia bailia. |
Mia è Francia et Enghilterra et enfra mare aio gran terra nulla me se move guerra, sì la tengo en mia bailia. |
III |
Mia elat(er)ra de saxo(n)gna. mia elat(er)ra de uasco(n)gna. Mia ela t(er)ra de bo(r)go(n)gna. co(n) tucta la norma(n)nia. |
Mia è la terra de Saxogna, mia è la terra de Vascongna. Mia è la terra de Borgongna con tucta la Normannia. |
IV |
Mio elreg(no) theotonicoro. mio elreg(no) boemioro.y be(r)nia (et) datioro. scotia (et) fresonia. |
Mio è ‘l regno Theotonicoro, mio è ‘l regno Boemioro, Ybernia et datioro Scotia et Fresonia. |
V |
Mia elat(er)ra de toscana. mia laualle spoletana. mia la ma(r)ca anco nitana. (con)tucta la sclauonia. |
Mia è la terra de Toscana, mia la valle spoletana, mia la marca anconitiana con tucta la Sclavonia. |
VI |
Mia e la t(er)ra cecilia na. calabria (et) pugla piana. ca(m)pagna (et)t(er)ra ro(m)ana. (con)tuctolpiano delo(m)ba(r)dia. |
Mia è la terra ceciliana, Calabria et Pugla piana, Campagna et terra romana con tucto ‘l piano de Lombardia. |
VII |
Mia e sa(r)degna elregno decipre. co(r)sica et quel de crite. dela dama(r)e gie(n)te enfi nite ke no(n) saccio lauesia. |
Mia è Sardegna e ‘l regno de Cipre, Corsica et quel de Crite; dela da mare giente enfinite, ke non saccio là ‘ve sia. |
VIII |
Medi. p(er)si.(et) elamite. ia cobini (et) nestorite. io(r)giane. ethiopite. i(n)dia (et) ba(r)ba(r)ia. |
Medi, Persi et Lamite, Iacobini et Nestorite, Iorgiane Ethiopite, India et Barbaria. |
IX |
Le t(er)re odate ad lauora(n)no. ai uassalli ad coltiua(n)no. gli fructi dono e(n)na(n)no e(n)na(n)no. ta(n)te lamia cortesia. |
Le terre ò date ad lavoranno, ai vassalli ad coltivanno; gli fructi dono enn anno enn anno tant’è la mia cortesia. |
X |
Te(r)ra. he(r)be. (con)lo(ro) coluri. a(r)bori. fructi. cu(n) lor sapuri. bestie mie s(er)ueturi. tucti enmia beuolca(r)ia. |
Terra, herbe con loro coluri; arbori, fructi cun lor sapuri, bestie mie serveturi, tucti en mi bevolcaria. |
XI |
Acque. fiumi. laci. (et)ma(r)e. pescitilli enlo(r) nota(r)e. aere. ue(n)ti.ocei uola(r)e. tucti mefo(n) iolla(r)ia. |
Acque, fiumi, laci et mare, pescitilli en lor notare, aere, venti, ocei volare, tucti me fon iollaria. |
XII |
Luna. sole. cielo. (et)stelle. frai mie thesauri no(n) suo couelle. desopralcielo si sto(n) q(ue)lle. ke te(n)gom lamia melodia. |
Luna, sole, cielo et stelle fra i mie thesauri non suo covelle; de sopra ‘l cielo si ston quelle ke tengon la mia melodia. |
XIII |
Poi kedio a elmio uelle. so possessore do(n)ne couelle. lemie ale om tante penne. dete(r)ra en cielo no(n)meuia. |
Poi ke Dio à el mio velle, so’ possessore d’onnecovelle, le mie ale on tante penne de terra en cielo non m’è via. |
XIV |
Poi kel mio uolere ad dio o dato. possessore so donne sta to. en loro amore so transformato. ennamo rata cortesia. |
Poi ke ‘l mio volere ad Dio ò dato, possessore so’ d’onne stato; en loro amore so’ transformato, ennamorata cortesia. |