I | |
IE mecuidoie p(ar)tir damours. mes riens ne meuaut. li douz maus damer mocist. qui nuit ne iour nemi faut. (Et) le iour mi fait maint asaut. (Et) lanuit ni puis dormir. ains pleur (et) plaing (et) soupir. Sire die(us) tant ladesir mes b(ie)n uoi qua li nenchaut. |
Je me cuidoie partir d’Amours, mes riens ne me vaut. Li douz maus d’amer m’ocist qui nuit ne jour ne m’i faut, et le jour m’i fait maint assaut, et la nuit n’i puis dormir; ains pleur et plaing et soupir. Sire Dieus! tant la desir, mes bien voi qu’a li n’en chaut. |
II | |
Nuls nedoit amours trair fors que gar con et ribaut. Se ce nest p(ar)son plaisir ie ni uoi ne bas ne haut. Ains ueul quelle me truist baut. sans guiler (et) sans faillir. (Et) seie puis cosiuir le serf qui siset fuir. nuls na ioie uers ribaut |
Nuls ne doit Amours traïr fors que garçon et ribaut; se ce n’est par son plaisir, je n’i voi ne bas ne haut; ains veul qu’elle me truist baut sans guiler et sans faillir et se je puis consivir le serf, qui si set fuir, nuls n’a joie vers ribaut. |
III | |
Licers (est) auentureus car il est blans (com)menois. (et)si les a crins endeus plus sors q(ue)ors espaig- nois. licers est en um defois. alentrer m(u)lt p(ar)illeus. Car il est gardes des leus. Ce sont felon enuieus qui trop grie uent as cortois |
Li cers est aventureus car il est blans comme nois et si a les crins endeus plus sors que ors espaignois. Li cers est en um defois a l’entrer mult parilleus car il est gardes des leus: Ce sont felon envïeus qui trop grievent as cortois. |
IV | |
Ains ch(eua)l(ie)r angoisseus.q(ua)nt a p(ar)du son harnois. ne uielle cui art li feus. mesons uins (et)bles et pois ne chaciere qui prent sois ne moigne luxurie(us) nest enuers moi angoisseus. q(ue) ie ne soie de ceuls qui ai(m)ment desor lor pois |
Ains chevalier angoisseus quant a pardu son harnois, ne vielle cui art li feus mesons, vins et bles et pois, ne chaciere qui prent sois, ne moigne luxurieus n’est envers moi angoisseus, err que je ne soie de ceuls qui aimment desor lor pois. |
V | |
Dame une riens uo(us) demans cuidies uous que soit pechies. doccisre son fin amant. oil uoir b(ie)n le sachies. Sil uous plaistsi lochies. car ie le ueul et creant. (Et) se mie(us) lames uiuant.ie le uous di enoiant. m(u)lt enseroie plus lies. |
Dame, une riens vous demans: cuidies vous que soit pechies d’occisre son fin amant? Oïl, voir! Bien le sachies! S’il vous plaist, si l’ochïes, car je le veul et creant, et se mieus l’ames vivant, je le vous di en oiant, mult en seroie plus lies. |