Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
 Bernard  Bernard
  I   I
 
 N
On es merueilla se chan
 Meillz de nul autre chantador
 Car plus me trail cor ad amor
 E meillz soi faiz al seu coman
 Cors e cor e saber e sen
 Et forz e poder iai mes
 Sim tira uas amor lo fres
 Qe ues autr afar no(m) aten
 
 
 Non es merveilla se chan
 meillz de nul autre chantador,
 car plus me tra·il cor ad amor
 e meillz soi faiz al seu coman.
 Cors e cor e saber e sen
 et forz’e poder i ai mes;
 si·m tira vas amor lo fres
 qe ves autr’afar no·m aten.
 
  II   II
 
 Ben es morz qi damor no(n) sen
 Al cor qalqe dolce sabor
 Et qe ual uiure senz ualor
 Mas p(er) enoi far ala gen.
 Ia damedeu nom air tan
 Qeu ia pois uiua ior ni mes
 Puis ia de noi serai mespres
 Et damor naurai talan
 
 
 Ben es morz qi d’amor non sen
 al cor qalqe dolce sabor;
 et qe val viure senz valor
 mas per enoi far a la gen?
 Ia Damedeu no·m air tan
 q’eu ia pois viva ior ni mes,
 puis ia d’enoi serai mespres
 et d’amor n’aurai talan.
 
  III   III
 
 Ben uolgra fosen trian
 Entrels fals li fin amador
 Qe lausengiers e trizador
 Portes un corn el fron denan
 Tot lor del mon e tot largen
 I uolgrauer dat seu lagues
 Sol qe mado(m)pna conogues
 Tan ben com eu lam finamen
 
 
 Ben volgra fosen trian
 entrels fals li fin amador,
 qe lausengiers e trizador
 portes un corn el fron denan!
 Tot l’or del mon e tot l’argen
 i volgr’aver dat, s’eu l’agues,
 sol qe ma dompna conogues
 tan ben com eu l’am finamen.
 
  IV   IV
 
 Qant eu la uei ben mes paruen
 Als oils al uis e al cor
 Qe issame(n)t trenbli de paor
 Com fai la foilla contral uen
 No ai de sen p(er) un enfan
 Aissi soi damor antrepres
 Et dome qes aissi conqes
 Po do(m)npna auer almosna gran
 
 
 Qant eu la vei, ben m’es parben
 als oils, al vis e al cor,
 q’eissament trenbli de paor
 com fai la foilla contra·l ven.
 No ai de sen per un enfan,
 aissi soi d’amor antrepres;
 et d’ome q’es aissi conqes,
 po domnpna aver almosna gran.
 
  V   V
 
 Bona do(m)pna plus no us deman
 Mais qen prendaz a seruidor
 Qe os seruirai com bon signor
 Cosi qe de guederdon man
 Ueos mal uostre comandamen
 francs cor humils gens e cortes
 Ors ni leons no(n) es uogues
 Que mauciaz sa uos mi ren
 
 
 Bona dompna, plus no·us deman
 mais qe·n prendaz a servidor,
 q’e·os servirai com bon signor,
 cosi qe de guederdon m’an.
 Ve·os m’al vostre comandamen,
 francs cor humils, gens e cortes!
 Ors ni leons non es vo gues,
 que m’auciaz, s’a vos mi ren.
 
  VI   VI
 
 Aqest amors me fer tan gen
 Al cor duna dolza sabor
 Cen ues mor lo iorn de dolor
 Et reuio de ioi altre cen
 Tant es lo mals del dolz senblan
 Qe mais ual mos mals qaltre bes
 Et pois lo mal ai tan bon ses
 Molt uaral bens apres lafan
 
 
 Aqest’amors me fer tan gen
 al cor d’una dolza sabor:
 cen ves mor lo iorn de dolor
 et revio de ioi altre cen.
 Tant es lo mals del dolz senblan,
 qe mais val mos mals q’altre bes;
 et pois lo mal ai tan bons es,
 molt vara·l bens apres l’afan.
 
  VII   VII
 
 Per bona fes e ses engan
 Am la plus bella e la meillor
 Del cor sospir e dels oillz plor
 Qar tant lamei per qei ai dan
 Et qen pois als camor men pren
 Et les zartres en qe ma mes
 No pod clao obrir for merces
 Et de merce noi trob nien
 
 
 Per bona fes e ses engan
 am la plus bella e la meillor.
 Del cor sospir e dels oillz plor,
 qar tant l’amei, per qe i ai dan.
 Et qe·n pois als, c’Amor m’en pren
 et les zartres en qe m’a mes,
 no pod clao obrir for merces,
 et de merce no·i trob nien?