Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  Bernard lauentador.   Bernard la Ventador.
  I   I
  
  AMors equeus es ueiaire.
  Non trobas fol mais can
  me. Cuias doncs queu si a
  maire. Eque ia notrop m
  erse. So quem comanda af
  aire. Farai eu caisis coue.
  Mais aiso nostabe. Quem fe
  ses toç temps mal traire.
  
  
  Amors, e que·us es veiaire?
  Non trobas fol mais can me?
  Cuias doncs qu’eu si’amaire
  e que ia no trop merse?
  So que·m comanda a faire,
  farai eu, c’aisi·s cove;
  mais aiso no sta be
  que·m feses toç temps mal traire.
  
  II   II
  
  QUeu am laplus
  de bonaire. Del mon mais
  que nulare. Mais ela noma
  ma gaire. Non sai per que
  ses deue. Las cant eumen cu
  ig estraire. Non posc camor
  merete. Traiç sui perbona
  fe. Amors ben posc retraire.
  
  
  Qu’eu am la plus de bon aire
  del mon mais que nula re;
  mais ela no m’ama gaire;
  non sai per que s’esdeve!
  Las! Cant eu m’en cuig estraire,
  non posc, c’Amor me rete!
  Traiç sui per bona fe,
  Amors, ben posc retraire!
  
  III   III
  
  ABamor mer
  acontendre. Que nomen po
  isc mais tener. Quen tal lu
  eç mefaiç entendre. Don eu
  nul ben non esper. Anç per
  pauc mifera pen dre. Car
  sol nai cor ni uoler. Mas eu
  nonai ges poder. Quem pos
  ca damor defen dre.
  
  
  Ab Amor m’er a contendre,
  que no m’en poisc mais tener,
  qu’en tal lueç me faiç entendre
  don eu nul ben non esper
  (anç per pauc mi fera pendre
  car sol n’ai cor ni voler);
  mas eu non ai ges poder
  que·m posca d’Amor defendre.
  
  IV   IV
  
  PEro amors sol desendre. Lai
  on liuen aplaser. Quem pot
  ben guiçer don rendre. Del
  mal traig edel doler. Tan
  nom pot mersar niuendre.
  Que mais noposca ualer.
  Sol ma domna deing uoler.
  Esa paraula aten dre.
  
  
  Pero Amors sol desendre
  lai on li ven a plaser,
  que·m pot ben guiçerdon rendre
  del  maltraig e del doler.
  Tan no·m pot mersar ni vendre
  que mais no posca valer,
  sol ma domna deing voler
  e sa paraula atendre.
  
  V   V
  
  QUen sai ben raison ecausa.
  Que posc amidon mostrar.
  Que ges lonia men non au
  sa. Amors aisi con quistar.
  Mais amors uenç tota causa.
  Quem uenguet de uos amar
  Atre tal sepot leis far. En u
  na penta causa.
  
  
  Que·n sai ben raison e causa
  que posc a midon mostrar:
  que ges loniamen non ausa
  Amors aisi conquistar;
  mais Amors venç tota causa,
  que·m venguet de vos amar;
  atretal se pot leis far
  en una penta causa!
  
  VI   VI
  
  BEn es ennoig egran nausa.
  Detotç tenps merce clamar.
  Mas amors ques en me clau
  sa. Nos pot cobrir nicelar.
  Las mon cor nom dorm ni
  pausa. Ni pot en un loc estar.
  Nieu non posc durar. Si la
  dolor non soausa.
  
  
  Ben es ennoig e gran nausa
  de totç tenps merce clamar;
  mas amors qu’es en me clausa,
  no·s pot cobrir ni celar.
  Las! Mon cor nom dorm ni pausa
  ni pot en un loc estar,
  ni eu non posc durar,
  si la dolor non soausa.
  
  VII   VII
  
  DOmna nul hom pot dire.
  Lo meu bon cor nil talan. Q(ue)
  u ai quan de uos consire.
  Que anc ren nona mei tan.
  Mort magron lisuspire. Do
  mna pasat a un an. Sino fos
  lobel seblan. Per quem do
  blon li consire.
  
  
  Domna, nul hom pot dire
  lo meu bon cor ni·l talan
  qu’eu ai, quan de vos consire,
  que anc ren non amei tan.
  Mort m’agron li suspire,
  domna, pasat a un an,
  si no fos lo bel seblan
  per que·m doblon li consire.
  
  VIII   VIII
  
  NOn fais mas gabar erire. D
  omna cant ren uos deman.
  Masi uos mameses tan. Al re
  is auengra dire.
  
  
  No·n fais mas gabar e rire,
  domna, cant ren vos deman;
  ma si vos m’ameses tan,
  alreis avengr’a dire.