Edizione diplomatica-interpretativa

Versione stampabilePDF version
  I

RAssa mes se son primier. En la finque an
Parlada li seingno<el> el mainaider. El 
baron de lencontrada. Esil fan uas nos
estrada. Et eu cal mal uos enmer. Que terra
no(n) ai cobrada.

Rassa, mes se son primier
en la fin  qe an parlada 
li seingnor e·l mainaider
e·l baron de l’encontrada.
E s’il fan vas nos estrada,
et eu cal mal vos en mer
que terra non ai cobrada?
  II
Cadan me laisson deirer. Quan man mes
en lamesclada li gentil eli lainer. Puois qan
man ma terra ermada. Earsa et abrasada.
Dison cel del colonbier. Quen prenga dretz
simagrada.
Cadan me laisson deirer
quan man mes en la mesclada
li gentil e li lainer.
Puois q’an man ma terra ermada
e arsa et abrasada
dison cel del Colonbier
qu’en prenga dretz, si m’agrada.
  III
Nos som tal .xxx. guerrer. Chascu(n) ab capa
traucada. Tuit seingnor eparsoner. P(er) cor de
guerra mesclada. Quanc no(n) cobre(n) dinerada. 
Ans als colps quan es mestier. An lor querre-
Ila prestada.
Nos som tal .xxx. guerrer:
chascuns ab capa traucada, 
tuit seingnor e parsoner
per cor de guerra mesclada,
qu’anc no·n cobren dinerada; 
ans als colps quan es mestier
an lor querreila prestada.
  IV
Qui mai seran ric porter. Que tenran porta
seirada. Esabran ar balester. Que la patz en  
len contrada. Com no(n) lor daria soudada. Et
auran aisil lebrer. Del comte samor p(ri)uada. 
Qui mai seran ric porter
que tenran porta seirada,
e sabran arbalester
que la patz en l’encontrada
c’om non lor daria soudada.
Et auran aisil lebrer
del comte s’amor privada.
  V
[A]ustor efalco gruer. lors etabors encuirada.
li braquet el liamer. Arc esagita barbada. Gu-
arnacha larga foudrada. Et osas de salauer.
Seran mai delor mainada. 
Austor e falco gruer,
lors e tabors encuirada,
li braquet e·l liamer,
arc e sagita barbada,
guarnacha larga, foudrada,
et osas de Salaver
seran mai de lor mainada.
  VI
Cercat ai de monpellier. Tro lai part la mar
salada. Que no(n) trob baron entier. Aia proessa 
acabada. Quel mieg luec nosie oschada. Ofra-
tsa enlor cartier. Ni mais .j. nomi agrada.
Cercat ai de Monpellier 
tro lai part la mar salada,
que non trob baron entier 
aia proessa acabada,
qu’el miegluec no sie oschada
o fratsa en lor cartier 
ni mais .j. no mi agrada.
  VII
Bona domna adieu uos quier. Que tant uos
ai desiranda. Que mort man li desirer. Auine(n)
domna presada.
Bona domna, a Dieu vos quier,
que tant vos ai desiranda
que mort m’an li desirer
avinen domna presada.
  VIII
Na tempres genser ma grada. Que ma per 
so messagier. Del nom la rason cellada.
Na Tempres, genser m’agrada
que m’a per so messagier
del nom la rason cellada.