Edizione diplomatica-interpretativa

Versione stampabilePDF version
    I.

    Quictone dareço

T  uctol dolor kio mai portai fue gioia
    ela gioia neente apol dolore: delomeo
    corelasso acui morte sa corga.
    kaltro no(n) veo orma sia ualidore: ke
    pria del piacere pogo po noia: ma poi
    forte po troppo ondea stristore:​ magio
    conuen ke pouerta si porga.
    adonqua eolasso inpouerta torna
    to del piu ricco aquistato: ke mai fa
    cesse alcuno delmeo paragio: soffera
    dio keo piu uiua adoltragio ditucta
    gente delmio corsennato no(n) credo
gia sennon uolmeo dampnagio.

Quictone d'Arezo

Tucto l dolor k’io mai portai fue gioia
e la gioia neente apo ̓ l dolore
de lo meo core lasso a cui morte socorga,
k’altro non veo orma sia validore.
Ké, pria del piacere, pogo pò noia,
ma poi forte pò troppo ond’ea stristore:
magio conven ke poverttà si porga.
Adonqua eo lasso in povertà tornato
del più ricco acquistato
ke  mai facesse alcuno del meo paragio,
sofferà Dio k’eo più viva ad oltragio
di tucta gente del mio cor sennato?
Non credo già se·non vol meo dampnagio.
 

    II.
    Ailasso comaluidi amaro amore:​ lasoura natural uostra belleça: elo
    norato piacentiero piace(r) : etucto ben keuoi somma grandeça.
    Euidi pegio indibonare core: cumilio lauostra altera alteça:​ afarnoi
    due duncore edun uolere:​ p(er) kio piu mai no(n) portai riccheça.
    kalo riccor damor nullaltro appare: ne reina pofare: riccore come
    ne qua(n)to homo basso: donqua kilmeo dolor po paregiare: ke qual piu
    p(er)de aquista inuerme lasso.

   

Ai lasso co mal vidi, amaro amore,
la sovra natural vostra belleza
e l’onorato piacentiero piacer
e tucto ben k’è voi somma grandeza;
e vidi pegio in dibonare core
c’umiliò la vostra altera alteza
a far noi due d’un core e d’un volere
perk’io più mai non portai riccheza.
K’a lo riccor d’amor null’altro appare,
né reina pò fare
ricco re, come né quanto homo basso.
Donqua k’il meo dolor pò pareggiare?
Ké qual più perde aquista in ver me lasso.

 

    III.
    Ai conpoton ki nona uita fiore:​ durar for disua uogla contra suo g(ra)
    to: si comeo lasso ostaldogne torm(en)to.
    ke selo piu forto(m) fosse ammassato: si forte esi coralmente indolçore co
    me dolore inme gia trapassato: fora diuita contra ognargomento.
    Comeue lasso ueo diuita fiore: ai morte uillania fai e peccato: ke
    si mai disdegnato: p(er)ke uedi monte opo mi fora : p(er)kio piu sove(n)te e fo(r)    te mora:​ mamal tuo grato io pur morro isforçato delemie man se
    meglo no(n) posso ancora.

 
  Ai, con pot’on ki non à vita fiore,
durar for di sua vogla contra suo grato,
sì com’eo, lasso, ostal d’ogne tormento?
Ké se lo più fort’om fosse amassato
sì forte e sì coralmente in dolzore,
com’è dolore in me già trapassato
fora di vita contra ogn’argomento.
Come ve lasso veo di vita fiore?
Ai morte villania fai e peccato
ke sì m’ài disdegnato,
perké vedi monte opo mi fora
perk’io più sovente e forte mora;
ma mal tuo grato io pur morrò isforzato
dele mie mani, se meglo non posso ancora.

 

    IV.

  

Malo piu caltro emen lasso conforto: ke sio p(er)desse onor tucto edaue(r)
    etucti amici edele menbra p(ar)te: simi conforteria p(er)uita aue(r). 
    Makio no(n) posso cioe di me torto: ke ritornato inuoi força esaue(r):​ ke
    no(n) fue meo amor gia daltra parte.
    donqua diconfortare como podere: poi sauer no(n) maiuta: edolore mi
    pure istringe il core:​ pur conuen kio mattegi esi facceo pero omo mi
    mostra adito: edel malmeo si gabba:​ epur uiuo adisinore credo amal
    grado delmondo edidio.

 

Mal ò più c’altro e men lasso conforto
ké s’io perdesse onor tucto ed aver
e tucti amici e dele menbra parte,
sì mi conforteria per vita aver;
ma k’io non posso ciò e di me torto
ke ritornato in voi forza e saver
ke non fue meo amor già d’altra parte.
Donqua di confortare com’ò podere?
Poi saver non m’aiuta e dolore
mi pure istringe il core,
pur conven k’io m’attegi, e sì facc’eo,
però omo mi mostra a dito e del mal meo
si gabba e pur vivo a disonore,
credo, a mal grado del mondo e di Dio.
 

    V.

 

Ai bella gioia innoia edolormeo:​ ke punto fortimale lasso fue quello    diuostro dipartire crudelmio amore.
    ke doblo male torno tucto bello:​ sedelmeo malmidole ma piu p(er)deo
    eme el uostro amore crudele efello.
    ka seo torm(en)to duna parte forte:​ euoi dallaltra piu stringel kiauello.
    come ala piu distrecta innamorata: ke mai fosse aprouata : ke ben fa
    força dimession daue(r): talor basson indo(n)na cape(r):​ no(n) ua gradio gia
    ne agradi do(n)que damor coral fue ilbel uedere.

 

Ai bella gioia, innoia e dolor meo,
ke punto fortunale[1], lasso, fue quello
di vostro dipartire, crudel mio amore,
ke doblo male tornò tucto bello
se del meo mal mi dole, ma più per Deo
ème el vostro amore crudele e fello,
ka s’eo tormento di una parte forte
e voi dall’altra più stringe  ̓ l kiavello
come ala più distrecta innamorata
ke mai fosse aprovata;
ké ben fa força dimession d’aver
talor bass’on in donna alta caper,
non v’agradìo già né agradì
donque d’amor coral fue il bel vedere.

 
[1] cfr. nota ediz. diplomatica.
    VI.

   

Amor merçe p(er)dio uiconfortate: ne dame no(n) guardate: ke piace(r) dei
    p(er)mia morte dampnagio.
    Ma p(er)louostro amore sença paragio:​ forse pero ancor miritornate: 
    se mai tornare degio inallegragio.
 

 

Amor merzé, per Dio, vi confortate,
né da me non guardate
ké piacer dei per mia morte dampnagio
ma per lo vostro amore senza paragio
forse però ancor mi ritornate
se mai tornare degio in allegragio.
 

  VII.

 

Amore amore piu ke ueleno amaro: no(n) gia ben uede kiaro: ki
    si mecte unpodere tuo uolontiera.​ kel prima elmeo ne gia noioso efe
    ro: alafine diben tuctol contraro: opre(n)de laudo ebiasmo ogne mistiero.

 

Amore, amore, più ke veleno amaro
non già ben vede kiaro
ki si mecte in podere tuo volontiera:
ke ̓ l prima e ̓ l meo n’è già noioso e fero
a la fine di ben tucto  ̓ l contraro
o’ prende laude e biasmo ogne mistiero.