[ c. 73 v. C]
LJ noueax temps et maiz (et) uiolete. (et) rossignoz me semoignent damer. (et) mes fins cuers me fait dune amorete si douz present. nel doít nu(n)s re - |
[c. 73 v. D]
fuser. or me lait dex en tel ho - nor monter que cele ou iai mon cuer (et) mon penseẏ. soit une foiz entre mes braz nu - ete. aínz que iaille outremer. Au comencier fu si fra(n)che et doucete. ie ne cuidai por li maus endurer. mais so(n) cler uis et sa douce bouchete. (et) si uair huil bel (et) riant (et) cl(er). mo - rent aínz p(ri)s q(ue) mí soíe donez mais sor mi vuet retenír (et) q(ui) ter. míeuz aing ali seruír si prometreẏ. qua une autre a cheuer. Las por quoí lai de mes eulz esgardee. la douce riens que fause amíe a no(m). q(ua)nt de moi rit. (et) íe lai tant ploree. si doucem(en)t ne fu trahiz nuls hon. tant co(m) fu míens ne me fist se bien no(n). mais or sui sie(n)s si mocist sanz raiso(n). (et) cest por ce q(ue) de cuer lai amee. ní set au tre achoison De mil sopirs que le ior doi par dete. ne me |
[c. 74 r. A]
uuet pas dun tout soul aqui ter. ne fause amors ne uuet q(ue) sentremete de moi me laissier dor mír et reposer. sele mocit moi(n)s aura a garder si ne me(n) sai uen gier fors au plorer. car q(ui) am(or)s destruít (et) desherite. len ne set ou clam(er). Sor totes ioies est cele coronee que iai damours dex ifaudrai ie donc. oil p(ar) deu telx est ma destínee. q(ue) tel desti(n) me donent li felon si seue(n)t bie(n) quil font g(ra)nt mesp(ri)so(n). car quí ce tolt dont ne puet faíre don. il en conq(ui)ert enemis (et) mellee ní fait se perdre no(n). Si coie ment ai ma dolor menee qua mon semblant ne le coneust on. se ne fussent la ge(n)t mala - uree. neusse pas sopire en par don. rendu meust amors mo(n) guierredo(n). mais en ce point que duí auoír mon don. lors fu mamors e(n)seigníe (et) most(re) e. ia naient il p(ar)don. |