Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c.136r]

ant ie uoi lou tans refroidier (et) geleir.(et) sesarbres
  
despoillier. (et) iuerneir. adonc me uoil (et) aizier. (et) seior
  
neir. a boen feu leiz lou brazier. (et) a uin cleir. an chade
  
mason. por sou tans fellon. ia nait il p(ar)don ki namet
  
                    I e ne uoil pais chiuachier (et) feu bouteir. (et)
sa garison  se haz m(u)lt garroier. (et) cris leueir. (et) grans
proes       acoillir. (et) iant robeir aseiz iet fol mesteir a
tot gasteir a poc dochoson se prannent baron p(ar) con
soil bricon mueuent gerres. (et) tansons.sseis ualt
muez tornoier (et) behordeir. (et) grosses lances brisier (et)
bial iosteir. (et) ioie rancomansier. (et) tout doneir.(et) despan
dre sans dongier. (et) fors geteir. auoirs an prison neualt
.j. bouton. kant plus ait prodons plus uient auoirs a foi
son. ant ie seus leis lou brasier.(et) ioz uanteir. (et)
ie uoi plain lou hastier a feu torneir. (et) lou boen uin
dou sillier amont porteir. adonc uoil boiure. (et)maingier
(et) repozeir. a feu de charbons. se iai grais chapons. nai
pas cuzanson. daisaillir a .j. donjon. nen plonjon tan

[c. 136v]

          dut sus glaison naurai gueridon p(ar) ceste froide saison
[a]      faillit guion ki antant raison a(n)uoi ma chanson uoir
          se ie fas bien ou non