Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
  Una dolors 
  esforciua . me pren em 
  tocha em briua . e no
  uol que ieu plus uiua.
  tant es contra me esquiua. per 
  quesq̍u . tot quan uey qua pe
  nas uiu . quna uoluntatz pes
  siua . me fai estar tot iorn pessiu.

 

 


 

  Ves qual que part que ieu te
  nha . ni ues on quieu an ni ue 
  nha . no uei dona quem destre
  nha . ni don magrade nim fenhA.
  ni nom fenh . mas sol duna quē
  destrenh . e fai o mal quar nom
  denha . pus q̅ ieu autra nō denh.

 


 

  Quar la sua mors mafama . quē
  ten pres e maliama . e silh nom 
  osta la flama . ben conosc q̅ res
  nom ama. Mas ieu lam . ta fort 
  que totz uius na flam . e dautra 
  mos cors nos clama . quai dig
  quen re nomen clam. 

 


 

  De me pot far que ques uuel
  ha. non trobara quil mi tuelha . 
  quieu lafi que nomen tuelha .
  si macuelh . de neguna nom duel . 
  e suj selh que nos erguelha . ni 
  fatz contra lieys orguelh.

 


 

  Re no sai dir cum esteya . que 
  de dol muer e denueya . qA mors 
  mauci em guerreya . que sobre
  me si desreya . tal desrey ai fait 
  per que ieu agrey . t ai en cor quē
  recreya . pus uei qua mors nos 

 


 

  Ara mau guerra mo [simb.] recrey. 
  guda . una folha gens cornuda . 
  mas si ma dona mauida . tost lau
  rem  nos dui uencuda . qAr uēcut

 


 

  son ab sol quelha maiut .si non 
  uec uos recrezuda . laguerre me 
  recrezut - . 
  Dieus mauit. Que de midons 
  nom remut. Peironet tulam sa 
  luda . e linhaure lam salut.