![Versione stampabile Versione stampabile](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF version PDF version](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
[c. 1v]
![]() |
Tuit mi desir (et) tuit mi grief tourment / mai(n)nent de la ou tuit s(on)t- mi pense grant / m(er)ueille ai q(ue) trestoute la gent / q(ui) ont ueu so(n) cors ge(n)t honore / sont en uers lui de bone uolente / (et) diex lai(n)me ie sai a essiant Touz esbahiz men uois esm(er) ueillent / ou grant merueille est quant diex en suefre tant diex trouua si tres grande biaute / quant il la mist sa ius en tre la gent / m(u)lt nous en fist grant de bonairete / trestout le mont en a en lumine / (et) tuit li b(ie)n s(on)t en lui si tres grant / nus ne la uoit ne uous en die autant. |
![]() |
Bone auenture auei(n)ne a fol espoir / q(ui) les amans fet uiure (et) resioir / desperance fet languir (et) doloir / (et) mes faus cuer(s) mi fait cuidier garir / sil fust sages il se laissast morir / pour ce est il bon de folie auoir / en trop grans sans puet il bie(n) mes- cheoir. Qui la uoudroit adroit ramenteuoir / ia nauroit mal ne lesteust garir / car elle fait trestouz ceus mielz ualoir / q(ui) ele ueust doucement recoillir. he las tant fu si grief li departir(s) / amours m(er)ci faites li a sauoir / cuers [1] q(ui) nai(n)me ne puet grant ioie auoir. |
![]() |
Souueigne uous dame du dous acueil / q(ui) ia fu fez par si grant desirrer / (con)ques norent tant de pouoir mi oil / q(ue) droit uers uous les osasse lancier / ne ma boche ne uous osa prier / ne poi dire dame ce q(ue) ie ueil. tant fui couars dolanz ca(n)cor men dueil. Dame se ie uous puis mais des rainier ie p(ar) lerai trop mielz q(ue) ie ne seil. / samours me laist q(ui) trop me mai(n) ne orgueil. |
[1] Nel margine destro, dopo cuers, si intravede un segno assimilabile a una manicula ma potrebbe anche trattarsi di un segno tracciato per errore.