Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 142v]

Tout atresi (com) lante fait uenir li arrouseir de league
 
 
ke chiet ius fait bien amors croistre (et) nastre (et) florir

[c. 143r]

li remanbreir p(ar) costume (et) p(ar) us. damors loals niert ia
 
 
nus adesus ans la couient adesoz maintenir por cest
 
 
ma tres grans dolour plai(n)ne de si grant paour. dame
 
 
si fas grant uigor de chanteir cant de cuer plour
Li prophetes dist uoir ki pas ne mant ki a la fin fadront
li droiturier. (et) la fins est uenue uoiremant. ke crual
teis uaint mersit (et) prier. ke bone amors ni aurait
mais mestier. ne biaz seruir. natandre bonemant. ai(n)s
ait plus orguels pooir. (et) bobans ke dous uoloir. na(n)
contre amor nait sauoir fors catandre a(n) bone ]an[ [1]
espoir.
             Pleust a deu por ma dolor garir. kelle fust
tisbel. car ie seus piramus. mais ie uoi bien ce ne
puet auenir. ke ia nul ior na(n) uandra a desus. oi amors
(com) seus p(ar) uos (con)fus. cant dun quarel me uenistes ferir
espris dardent feu damors. m(u)lt p(ar) lains de tres g(ra)nt
dousour. li airs ne fat pais dabour ke si trast de
grant uigor 
                              Dame se ieu amase deu atant (et) pro
ase de urai cuer antier (com) ie fas uos. bien sai a escia(n)t
can paradis neust nul teil lueir. mais je ne peus ne
seruir ne prier. nule for uos a cui mes cuers sata(n)t
se ne peus ap(er)seuoir ke ia ioie an doie auoir. (et) si
ne uos. peus ueoir. fors deuls clos (et) de cuer noir.

[1] Il copista trascrive erroneamente an, per poi depennarlo; si tratta presumibilmente di un errore di ripetizione della medesima lezione an che precede bone.