[c. 44v]
Tiebaut roy de nauarre. Tant ai amours seruie longuement. que des or mais ne mendoit nulz reprandre. se ie men part ore adieu les co(n)ma(n)t. On ne doit pas touz iours folie en p(re)ndre. et cil est folz qui ne si set |
desfandre. ne ni connoist son mal neson torment. on me tenroit des ore mais pour enfant. car chascuns Ie ne sui pas si co(n)me celle autre ge(n)t temps doit sa saissons atendre. qui ]s[ont [1] ame puis si ueullent contendre (et) dient mal par uilain mauta lent. on ne doit pas sei(n)gneur seruice uendre. nen uers amours mesdire ne mesprendre. mais qui sen part. |
[c. 45r]
parte san bo(n)nement. en droit de moi uoege q(ue) tout amant. aient g(ra)nt b(ie)n quant ie rien ni puis prendre. Amours ma fait g(ra)ns b(ie)ns ici. quelle mafait amer sa(n)z uilanie la plus tres belle (et) la meilleur ausi q(ui) onques fust mien escient choissie. amours le ueut (et) ma dame men prie. que ie men parte (et) ie m(u)lt len merci. q(ua)nt par le gre ma dame men chasti meilleur raison en ay de ma partie. Autre chose ne ma amours meri. de tant co(n)me iai este en sa baillie. mais b(ie)n ma dieus par sa pitie garnis. q(ua)nt eschapes en sui sa(n)z perdre uie. car ieu ferai encore maint geu parti. (et) main |
te enuoisserie. Au co(n)mancier se doit on bie(n) g(a)r der denprendre chose desmesuree. mes bonne a mour ne laist ho(n)me penser ne b(ie)n choissir ou metre sa pensee. plus tost aumion en estrange contree ou nen ne puet ne uenir ni aler que len nefait ce compuet touz iours trouuer. illec est b(ie)n la folie es prouuee. Or me gart dieus (et) damie (et) damer. fors de celle que lon doit aourer. |
[1] Espunzione della s davanti a ont.