Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 5va]

        li rois de nauare


F
uelle ne flour ne vaut
 
 
riens en cantant. ke p(our) defaute
 
 
sans plus derimoier. (et) pour

[c. 5vb]

faire soulas uilaine gant. ki
 
 
mauuais mos font souuent
 
 
abasier. je ne chant pas pour
 
 
eus es banoier. mais pour mo(n)
 
 
cuer faire (un) poi plus joiant.
 
 
cuns malades en garist bien
 
 
souuant .pour (un) (con)fort q(ua)nt
 
 
jl nen puet mangier.
Ci uoit uenir son anemi cou
rant. pour traire a lui grans sai
etes dachier jl se deuroit trestor
ner en fuiant. (et) garandir sil po
oit del archier. mais qant am(or)s
uient plus amoi lanch(ier). (et) mains
la fui chest m(er)ueille trop grant.

[c. 6ra]

kausi rechoif son caup la gent
uoiant. (con) se gere tous seus en (un)
uergier. 
Ie sai deuoir q(ue) ma dame aime
tant. (et) plus ases cest pour moi
courechier. mais je laim plus q(ue)
nus tres duremant. si me doint
dieus son bel cors en brachier.
chou est lariens q(ue) plus auroie ch(ier).
(et) se jen sui p(ar)iur aen ciant. on me
deuroit trainer tout auant. (et)
puis pend(re) plus haut q(ue) nul cloch(ier).
Se je li di dame je uous aim ta(n)t.
ele dira jou le voeil enginier. ne
iou nai pas ne sens ne hardeme(n)t.
ken contre li [1] mosasse desrainier
cuers me fauroit q(ui)me deuroit aid(ier)
ne p(ar)role dautrui ni uaut noient
q(ue) ferai jou (con)seillies moi amant.
li quels uaut mieus ou atend(re) ou
laissier.
Ie ne di pas q(ue) nus aint foleme(n)t
q(ue) li plus faus en fait mieus a pros
sier mais grans eurs iamest(i)er
souuent plus q(ue) na sens neraiso(n)
de plaidier. ne bien amer ne puet
nus en signier fors q(ue) li cuers q(ui)
doune le talent. q(ui) plus aime de
fin cuer loiaument. Chil en set
plus (et) mains sen set aidier

[1] Presenza di rasura, forse di una lettera, dopo li.