Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
 folqetz de marseilla
 S alcor plagues be foromais sazos. De
 ar cha(n)so p(er)ioia ma(n)tener. Mas trop
 mefa ma ue(n)tura doler. Qan be cô
 sir lobe elmal cheu nai. Qenes diz hom qeu
 sui eqebem uai. Mas cel qodiz no(n) sap ges.
 be louer. Qa(r)benananza no(n) pot hom auer. De
 nulla remas desso qalcor plai. p(er)qe namais
 us paubres ses iois. Qus rics ses ioi qes tot
 lan cosiros.
 E si anc ior(n) fui gais niamoros. Arnon
 ai ioi damor ni non lesp(er). Niautre iois
 nom pot alcor plaçer. Anz mesenblon tuit au
 tre ioi esmai. p(er)o dmor qelue(r) uo endirai.
 nom lais deltot ninome(n) puesc mouer. En anz
 no(n) uauc nino(n) puesc remaner. Aissi co(m) cel qen
 mieg del albrestai. Qes tan poiatz qe no(n)sap
 tornarios. Nisus no(n) uai tan lipa(r) temoros.
 P Er tan no(m)lais sitot ses p(er)illos. Qades
 no(n) poeg ensus amon poder. Edeuriam
 do(m)pnal fis cor ualer. Qar conoissez qe ia no(m)
 recrerai. Qab ardimen apoderi lesglai. Eno(n)
 tem danqemen puesc eschaçer. p(er)qeuser gen
 sim degnatz retener. Elguizãdors siaitals o
 seschai. Qen eis lodon lenes faitz guizadors
 acel quisap dauine(n) far sos dos.
 Sinazimanz sabia sso qeu sai. Dir poria qu
 na pauc ochaisos. Noz enamor plus qe noi
 ual razos.