![Versione stampabile Versione stampabile](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF version PDF version](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
Tanna belei lamoros pessamen•uengutz euie fin cor assire•perque noi pot nuill autre bes caber•ni mais ne gu nomes doutz ni plasen cadoncs uui sasmaucil ? cossi? • efina mor aluia mo martire•quam promes ioy mas trop lom dona len•cab semblan matrainat loniame(n) B esai que tot can faz es dreit nien•eu quen pusc mais sam Or m* uol auci**e•cad escien ma*nat tal uol(e)r. quia non erue(n) cut ? man li sospire•tot suauet ? deleiç queu desire nom uen socors.nidailor non laten•nida Tramo nonpuesc auer talen• Per zo dopna nousam sauiamen•car nos sofi•et amos obs ? ?•euscug p(er)dre emi opus au(er).eus deui noçer eson ami nezeç. p(er)o nous aus mos mals mostrar ni dire.masalse? podetz mon cor devire•car•leus ?et eras men repen•enport ? il uergonia eardimen• Bona donna siatz sius platz sufren •etelsbes quieus uiul q(eu)?u Son dels mals sufrire•qpuslomal nous poirandanten(er) aus mes Semblan quels ? galmen•pero suis platz cad ? |