178v |
|
|
ENlo temps et enla sazon quelo reis richa(r)tz
dengleterra guerreiaua ablo rei felip de
fransa. Sil feiron amdui encamp ab tota
lor gen. lo reis de fransa si auia abse. frances |
|
|
ebergoi(n)gnos. ecampanes. eflame(n)cs. ecels de be
rrion. El reis richartz auia abse engles enorma(n)z.
ebretos. epeitaus. ecels danieu. ede torrena. edal -
maine. ede saint onge. ede lemozin. et era sobre
la riba dun flum que anom Gaura. lo quals
passa al pe de niort. Eluna ostz si era duna riba.
elautra ost era dalautra. Et enaissi esteron.xv.
iorn. echascu(n) iorn sarmauan et appareillauan
de uenir ala batailla ensems. Mas arciuesque
et euesque et abat et home dorde que cercaua(n)
patz eran emiech que defendian que la batailla
no(n) era. Et un dia foron armat tuit aquill qe
ran ab lo rei richart et esqueirat de uenir ala
batailla. ede passar la gaura. eli frances sarme
rent et esqueirere(n)t. eli bon home de religion
foron ablas crotz en bratz. pregant richart el
rei felip que la batailla no(n) degues esser. el reis
de franza dizia que la batailla no(n) remanria
sil reis richart noill fazia fezeutat de tot so qe
auia de samar. Del ducat de norma(n)dia. edeldu -
cat de quitania. edel comtat de peitieus. eqeil
rendes guiortz. lo qual lo reis richartz lauia
tot. Et enrichartz qua(n)t auzi aquesta parau -
la quel reis felips demandaua. p(er) la grant ba -
udesa quel auia. Carli ca(m)panes alui promes
que noill serion alencontra p(er) la grant canti -
tat dels esterlins que auia semenatz entre lor.
si montet en destrer emes lelm en latesta. e
fai sonar las trombas efai dessar los sieus co(n) -
fanos encontra laiga p(er) passar outra. Et aorde -
na las esqueiras dels baros ede la [soa] gen p(er) passar
outra alabatailla. El reis felips tant lo ui uenir
montet endestrer emes lelme en testa. Etota
la soa gens mo(n)teron endestriers. epresero(n) lor ar -
mas p(er) uenir ala batailla. Trait li ca(m)panes qe
no meteron elmes en testa. El reis felips qa(n)t
ui uenir enrichart ela soa gen ab ta(n)t gra(n) ui
gor. Eui queill ca(m)panes no uenion ala batail -
la. elfon auilitz et espaue(n)tatz. Ecom(en)sa far a -
pareillar los arciuesques els euesques et homes
de relion tot aquels que lauion pregat de la
patz far. Epreguet lor quil aneson pregar en
richart de la patz far edel concordet. Esi lor p(ro) -
mes de far ede dir aquella patz et aquel con -
cordi del deman de gisort edel uassalatge q(ue)ill
fazia enrichartz. Eli sai(n)t home uengron ab
las crotz enbratz encontra lo rei richart plora(n). |
|
179r |
|
|
Quel (agues) pietat de tanta bona gen com auian el ca(m)p
que tuit eron amorir. Eques uolgues la patz qil
farian laissar guisort. el rei partir de sobre la soa
terra. Eli baron qua(n)t auziron la grant honor q(ue)l
reis felips li presentaua. foron tuich al rei richa -
rt. conseilleron lo quel preses lo concordi ela patz.
Et el per los precs dels bos homes de religion ep(er)
lo conseill dels seus baros si fetz la patz el concor -
di. Si quel reis felips li laisser guiort quitame(n).
el uassalatges remas enpenden si com el estaua.
epartit se del camp. El reis richartz remas. eforo(n)
iurat ambe dui la patz adetz anz. edeisfeiro(n) lor
ostz. ederon comiat als soudadiers. Euengron
escars et auars ambedui li rei ecobe. Eno uolg -
ron far ost ni despendre. Si no(n) en falcos et en au -
stors et en chans et enlebriers et enconprar ter-
ras epossessions.et en far tort alor baros. do(n) tuit -
li baron del rei de fransa foron trist edolen eli ba -
ron del rei richart carauian la patz faicha. p(er) que
chascu(n)s dels dos reis era uengutz escars euilans.
enbertrans de born sifo plus iratz que negus de
ls autres baros. p(er) so car no se dellectaua mais
en guerra de si edautrui. emais en la guerra
dels dos reis. p(er) so que quant il auian li dui rei
guerra ensems. eill auia<n> denrichart tot so q(ue)l
uolia dauer edonor. Et era temsutz damdos los
reis p(er) lor dire delalenga. Don el p(er) uolu(n)tat qel
ac queil rei torneson ala guerra e p(er) la uolu(n)tat
quel ui als autres baros si fetz aquest s(ir)uentes.
lo quals come(n)ssa. pois li baron son irat ni lor
pesa. |
|