![Versione stampabile Versione stampabile](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF version PDF version](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
184v | |
![]() |
Aquesta es la razos daquest siruentes. xxiiij. Qvant lo reis richartz sen fon passatz ou- tramar. tuit li baron de lemozi ede pei- regors se iureron ensems e feiron gra(n) ost. et anere(n)t als castels et als borcs quen ri- chartz lor auia tout. Et enaissi co(m)bateron epreseron totz aquels queis deffendion. et enaissi cobreron gran re dalquel quen ri- chart lor auia tout. Equa(n)t enrichart fo(n) ue(n)- gutz doutramar et issuz de preison molt fo iratz edolens dels chastels edels borcs quel baron lauian totz ecom(en)set los amenassar fortmen de deseretar los ede destruire los. el uescoms de lemogas el coms de peiregors p(er) lo manteneme(n) quel reis de fransa lor au- ia fait efazia. Sil tengron la soas menass- as anien. eil manderon dizen quel era uen- |
![]() |
gutz trop braus etrop orgoillos. equeill mal so(n) grat lo farian franc ecortes et humil. equeill lo castiarian guerreian. Don bertrans de born si com cel que no(n) auia autra alegressa mas d(e) me- sclar los barons de guerra cant auzi quel reis menassa aquels baros que nol prezauan re(n) e metion p(er) nien lo sieu dig. equeill lauio(n) ma(n)- dat dizen queill lo chastiarion el farion mal son grat tornar franc ecortes. enbertrans sin fo molt alegres. esabia queil reis en era fort dolens eiratz daisso queill dizion edel castel de montron edazgen queill auian tout el fez un son sirue(n)tes p(er) far saillir lo rei richart ala guerra. ecant el ac fait son sirue(n)tes el lo ma(n) det an raimon iauzeran quera del comtat dul- gel sei(n)gner de pinous. Valens hom elarcs ecortes egentils. eno(n) era nuls hom encataloi(n)- gna que ualgues lui p(er) la (per)sona et ente(n)dia se en la marquesa querra filla del comte dur- gel emoiller den Girout de cabrieras. quera lo plus rics hom el plus gentils de cataloi(n)gna trait lo comte durgel son sei(n)gnor. Ecomensa enaissi lo sirue(n)tes. Qua(n)t la nouella flors par el uergan. (et)c(etera). |