Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

 
 bernard dauentadorn.

 POs mi preiatz seinhor.
 qieu chan ieu chante
 rai[1]. mas qan cug cha(n)
 tar plor. manta ues qem na
 sai. grieu ueires chantador.
 ben chant qan mal liuai. uai
 mi ben donc damor. mout mi
 eilh qanc no(n) fes mai. e donc
 per qe mesmai.


 Gran ben e grant honor. conos
 qe dieus mi fai. qieu am la bel
 lassor. ella mi qieu o sai. mas
 ieu sui sai allor. e non sai con
 li uai. so mausi de dolor. qar
 ochaison non sai. de so uen an
 nar[2] lai.


 MAs pero tan mi plai. qan de leis
 mi soue[3]. qi qen crit ni qin brai.
 ieu non ai nuilha re. tan dou
 samen matrai. la bellal cor
 ase. qetal ditz qieu sui lai. e
 o cuia e cre. ges de sos hueilhs
 non ue.
 AMors e qe farai. e garrai ges
 ab te. per ma fe ieu morrai.
 
 [1] Aggiunto sul margine superiore: canterai no(n) canta.
 [2] Sul margine inferiore della carta è aggiunta la scritta annar dui .n.
 [3] Sul margine inferiore della carta è aggiunto souene, probabilmente tradotto. 
 
 
 del dezirer qim te. sil bella lai
 on iai. nom asis tan lonc se.
 qieu la tengae la bai. e lestre
 inha uas me. son gen cors gai
 e le.
 GEs damor nom recre. per mal
 ni per afan. e qan dieus mi
 fai be. nol refui nil soan. e qa(n)t
 autre mi ue. sai sofrir lo mas-
 san. qar al saui coue qe san.
 a des loinhan. per mieilh sa
 ilhir enan.
 Bona domna merce. del uo
 stre fin aman. qeus am de
 bona fe. qanc re no(n) amei
 tan. man iontas ab cap cle[4].
 uos mautrei em coman. e
 si locs ses deue. fassatz mun
 bel semblan. qe mon nai gran
 talan.
 MOn escuder e me. ai en cor e ta
 lan. qamdui annem truan.
 EIll amen abse. so qe plus lla
 talan. ez ieu mo(n) aziman.  
 
 [4] Accanto al verso è aggiunta la traduzione ma(n) giunto (il) capo. Ripreso ancora il termine iontas sul margine inferiore: gionta n… giu(n)ta.