bernartz del uentador. Lo rossigniols sesbaudeia. iosta la flor el ueriant e pren men tan granz enueia. qieu no(n) puesc mudar mon chant. e no(n) sai de qe ni de cui. efas e(s)[1]fors car sai faire bon uers pos no sui amaire |
Mais ad amor qi do(m)ne(i)[2]a. ab orgoil e ab enian. qaicel qi totz iorns merceia. nis uai trop humelian. capenas uol amors celui. qes francs e fins si co eu sui. so ma tolt tot mo(n) affaire. canc noil fui fals ni trichaire. [2] La i è correzione successiva; il copista la aggiunge dopo aver espunto e cancellato la lettera precedente.
|
Aissi com lorams se pleia. lai on leuentz lo uai menan. so(n) ieu uas leis qiem guerre(i)[3]a. a clins p(er) far son coman. gent ioga demi esdesdui. qar del seu eus tort mi condui. (et) es ben costu(m) de laire. cuidon tug sion seu fraire. |
Totz tempz mauci em plaideia. em ua ochaizon troban. e nom par qeil auer deia. cor felon ni mal talan. mais laiga qe soau sadui. es peier qe cela qe brui. enian fa qe de bo(n) aire. sembla (et) nonoes gaire. |
E ia nuls hom qe la ueia. sos bels oils ni son semblan. e qant Il de ren foleia. uas mi uersa tot lo dan. mas ai so(m) confon em destrui. car de mal linatge redui. ambz los oils li don atraire. sautre tort mi pot retraire. |
De tot luec on ilesteia. mi defui em uau loignian. (et) p(er) so qieu non laueia pas li mos oils ]li don atraire[[4] claus denan. cai cel sec amors nesdui. eil len cauza qi li fui. m(o)[5]lt a bon cor del estraire. tro qe uas mi donz repaire. |
Ia non er si tot mi greia. qenqer fin eplag noil ma(n). qe mal mes caissim recreia. ni p(er) gua tan lonc afan. al seu obs mi gart e mestui. e se non em amic ambdui. dautra mor no(n) mes ueiaire. qe ia mos cors sen esclaire. |
Enaissi fos pres con eu ]fui[[6] sui. mos alu(er)gniaz e foram dui qe plus no(s)[7] pogues estraire. den bel uezer de bel caire. Tristan se no caus ue gaire. mais uos am qe no(n) soil faire. |