Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
 
 Bernardus
 Loncs te(m)ps a qeu no(n) chantei mai
 Nen saupi far captemen.
 Era no(n) tem ploia ni uen.
 Si sui entrat en cossire.
 Com pogues bon moç assire.
 En est son qai aperit
 Se tut non uei flor ni foilla.
 Meil me uai qel tep florit
 Qe la mor qeu plus uol mi uol.
 […][1]ut me desconosc ta(n) ben uai.
 E som saupes uas cui maten.
 Ne laus es mon ioi far paruen.
 Del miel del mont sui iaudire.
 E seu anc fui bon soffrire.
 Era me tenc p(er)garit.
 Qe ren no(n) sent mal qem dolla.
 Si ma iois pres (et)saisit.
 No(n) sai sem sui aicel qi sol.
 Ai mont ta(n) bon amic no(n) ai.
 Fraire ne cosin ne paren.
 Si de mo(n) ioi me ua qiren.
 Qinç el mo(n) cor no laire.
 E seu me(n) uoil escondire
 Non sentegna p(er) trait.
 No uol lausengier mi tolla.
 Sa mor ne(m) le uon tal crit.
 P(er) qeu mi lais morir de dol.
 Si nomasis lai on il iai.
 Si qeu remir son bel cors gen.
 Do(n)c p(er)qe ma fait de men.
 Ha las com mor de desire.
 Uol me du(n)c mi don aucire.
 Qar lam au qeu lai fallit.
 

 [1] Manca la T iniziale.
 
 
 Eram faça ço qe(n) uoilla.
 Mado(m)na el seu chausit
 Qe no(n)cam planh situt mi doil.