Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
 
 Idem B.

 En conserier (et) en esmai. Son dun amo(r)
 q(ue)m lassem te qui tan no(n) uau ni sai
 ni lai. Qil ades nom tenguen son
 fre. Cara ma dat cor etalen. Qeu en q(ue)ces
 si podia. tal q(ue) sel reis lenq(ue)ria. Auria fag
 gran ardimen.
 A las caitiu e q(ue)m farai. Ni cal co(n)seil penrai
 deme. Quella no(n) sap lomal q(ue)u trai. Ne
 eu no(n) laus clamar m(er)ce. fola res ben as pa
 uc de cen. Qella no(n) cata maria. P(er) nom q(ue)
 par drudaria. Canz not laisses leuar aluen.
 Edoncs pos autresit morai.
 Dirai li la fan q(ue) men ue. Uers es cades
 lo li dirai. No(n) farai ala mia fe. Si sabia ca
 un tene(n). En fos tota(s)[1] paigna mia. Mais uo
 ill morir defeunia. Car anc me uenc en pe(n)
 samen.
 Ia p(er) mi no(n) sabra q(ue)u mai. Ni autre no len
 dira re. Amic no(n) uoil azaq(ue)st plai. Anz
 p(er)da dieu qui promen te. Queu noi uoill
 cozin ni paren. Que mout mes granz cor
 

 [1] Aggiunto in interlinea.
 
 
 tesia. qamors p(er)midons maucia. Mas alei
 no(n) estara gen.
 Edoncs ella cal tort mi fai. Qil no(n) sal p(er) q(ue)
 ses deue. dieu deuinar degra oimai. Qeu
 mu muor p(er)samor (et) a q(ue). al meu nesi captene-
 men. (et) ala gran uilania. p(er) q(ue)l lengua me(n)tre
 lia. Cant eu denan le mi p(re)zen.
 Negus iois al meu no(n) ses chai. Can ma do(m)p-
 na(m) garda ni mi ue. Qels sieus belz douz
 semblanz me uai. al cor q(ue) ma dousem re
 ue. Esim duraua longamen. Sobre sanz li
 iuraria. Quel mon mais nuls iois no(n) sia.
 Mas al partir art et ensen.
 Pos messagier nol trametrai. Ni ami dire
 nous coue. Negun (con)seil demi no(n) sai. Mas
 duna ren mi conort be. Ellasal letras et
 enten. Et agradame q(ue) escria. los motz esa
 lei plazia. legis los al mieu saluamen.
 E salei autre dol no(n) pren.
 p(er) dieu ep(er) m(er)ceil sia. Quel bel solaz q(ue) ma-
 uia no(m) tolla nil seu parlar gen.