![Versione stampabile Versione stampabile](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF version PDF version](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
![]() |
LAn q(ua)n uey B. deuente- per mey la landa. dorn. dels albres quazer la fu- elha. ans quel freidu- ra sespanda. nil gens terminis sesconda. mes belh que siauzitz mos chans. questat naurai mai(s) de dos ans. ar coue quen fasses me(n)da. Molt mes greu que ia reblanda. selieys que ues mi ser- guelha. quar si mos cors reylh demanda. nol platz que mot mi responda. be mauci mos nes- cis talans. quar sec damor los belhs semblans. e no ue q(ua)mors latenda. Tan sap de genh e de guanda. quades cug quamar mi |
![]() |
uuelha. ben doussamen ma trua(n)- da. quab belh semblan me cofo(n)- da. dona conoissetz nulhs enian(s). que be tenh ques uostres lo dan(s). cossi que uostrom mal prenda. Dieus que tot lo mon guaran- da. li metaen cor que macuelha. qua me non te pro uianda. ni negus bes nom aonda. tan sui ues la belha duptans. per quem rent a lieys merceyans. sil platz quem do o quem uenda. Mal o fara si nom manda. ue- nir lai on si despuelha. quieu sia per sa comanda. pres de lieys ios- ta lesponda. elh traguals sotlars ben chaussans. de genolhs (et) humi- lians. sil plai que sos pes mi te(n)da. Faitz es lo uers totz aranda. si que motz noy descapduelha. ou- tra la terra normanda. part la fera mar prionda. e sim suy de midons lunhans. ues sim tira cum diamans. la belha cui dieus defenda. Sil reys engles el dux normans. o uol ieu la ueirai aban(s). que liuerns nos sobre prenda. Pel rey sui engles e normans. e si no fos mos diamans. restera tro la calenda. |