Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
  
 Bernartz de uentadorn.
 BEm cugei de chantar soffrir. Iosqua chai
 el douz temps suau. Et apres negus no
 sesiau. Eprez edonar uei morrir. No(n) puosc
 mudar no(n) prenga cura. Dun uers nouel a
 la freidura. Que conortz er als altres entre
 lor. Ecouen ben pois tan ben uai damor.
 Qaia meillor solatz a tota gen.
 Domna uas qualque part que(m) uir. Ab uos
 romaing et ab uos uau. Esapchatz que de
 uos me lau. Asatz mais que no sai grazir.
 Ben conosc que mos precs meillura. P(er) la
 uostra bona uentura. Equant uos plac qe(m)
 fezes ]en baisan[[1] tant donor. Lo iorn que(m) des
 en baisan uostramors. De plus sios platz pre(n)-
 detz esgardamen.
 
[1] Espunto dal copista.
 
 
 A
mors aissim faitz trassaillir. Del ioi queu ai
 ni uei ni au. Ni no sai que(m) dic ni que(m) fai. Cent
 ues trop quant be mo cossir. Quieu dregra
 uer sen emesura. Si mai adoncs mas pauc
 mi dura. Cal ren don torna iois enerror. Pero
 ben sai qusatges es damor. Com qama ben no(n)
 agaire de sen.
 Greu en sabrai mon meills chauzir. Si sas bell-
 las faisons mentau. Que ren mos lauzars noma-
 bau. Esa gran beutat escarnir. Ren mais nome(n)
 desasegura. Puois tant es dousa efina pura.
 Grant paor ai qa esmesa ualor. Elausengier
 uolun mon dan damor. Ediram lon mot leu
 adiramen.
 Doncs li deuria eu ben seruir. Puois uei qe re(n)
 guerra nom uau. Que ab lausengiers mal est-
 au. Com me poiria damor iauzir. Per leis es
 rasos emesura. Que serua tota creatura. Neis
 lenemic dei apelar sei(n)gnor. Cab gent parlar
 conquer om meills damor. Tot lo peior a obs
 abenuolen.
 Amors aceil q(ue)us uolon delir. Son enuios e
 desliau. Esius […][2] mi que can. Me-
 us podon meills enuillanir. Ben conosc alur par-
 ladura. Qeil reinhnon contra natura. Cist an
 perdut uergoingna epaor. Partit de deu tot
 per sordeg damor. Et eu sui fols si mais ab
 lor conten.
 
 [2] Il copista lascia uno spazio vuoto, non completando il verso (cfr. Appel: e si·us deschanton, me qu’en cau?, p. 78)