Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
 
 Bernartz de uentedorn.

 A Tantas bonas chansos. Etanz bon mot au
 rei fag. Don ia nomera em plag. Do(m)pn(a)[1]
 sieu saubes de uos. Qui fossetz uas mi tan
 dura. Era sai quieus ai p(er)duda. Mas siuals
 nomes tolguda. En la mia forfaitura.
 Uers es que mantas chansos. Mera ben dig
 eretrag. Que mestera mal elag. Cames et
 amatz no(n) fos. Mas lai on amors satura. Erg-
 reu sobra deuencuda. Si son coraige no muda.
 Daillors no met sacura.
 Mas ara sui tan ioios. Que nom soue de mal
 trag. Gitat ma dire desmai. Absos belz oillz
 amors. De que(m) peizone(m) faitura. Sil que ma
 ioia renduda. Quanc pois q(ue)u lagui uezuda.
 No(n) agui sen ni mesura.
 Mout ifes amors que pros. Car tan ric ioi ma
 atrag. Tot quan mauia forfag. Ual ben aq-
 uest guizardors. Ai sil fenis ma rancura. Que
 sa ualors es aiuda. Mes atal cocha uenguda.
 Totz sos tortz ia dreichura.
 QUi ue sas bellas faissos. Ab que maues si atr-
 ag. Pot ben saber atrasag. Que sos cors es be-
 lz ebos. Eblancs sotz la uestitura. Eu nono
 dic mas p(er)cuda. Que la neus qua(n)t il es nuda.
 Par uas lei brune escura.
 Do(m)pna sil fals enueios. Que maint ioi entier
 an frag. Semetion en agag. P(er) saber con es
 de nos. P(er) dig daol ien tafura. No(n) estes ia es-
 p(er)duda. Que ia p(er)mi ner saubuda. Lamors
 ben siatz segura.
 
 [1] La a è aggiunta in interlinea.