bernard del uentador. Amors anqeraus preiara. q(ue)m fosses plus amorosa cuns paucs bes des adolora. granre de mal e paregra sera maguesses m(er)ce. car de me nous de soue. mas em pens qen aissim preinha. con fes al comensamen. can me mis al cor la flama. de lieis qem ses estat len. E anc non des iauzimen. |
Mout uiu a granaescarra. E ab dolor angoissoza. cel qe totz temps a seinhora. mala dona qeu mestegra. iauzenz mais aissi maue. qe lieis qe desir no(n) cre qeu lam tam qa mi coueinha. lonors nil bens qieu naten. E an tort cals nom reclama. mos cors mas lieis solamen. e so qalieis es plazen. |
Totz temps de lieis mi lauzara. seram fos plus uolontoza camors qel cors enamora. men det mais nome schaze gra. non plazers mas (sa) (b)es[1] qe. enuei e desir anc se e sa lieis plaz. qem reteinha far pot de mi so(n) tale(n). miels no fal uentz de la rama. qe naissi uaus lieis seguen. con la foillia sec lo uen. [1] Il copista scrive mai fa les qe, poi espunge fa e la l aggiungendo in interlinea sa e b (max sebes qe).
|
Tant es frescha blancha clara cam ors nes uas mi doptoza. car sa beautatz alugora. bel iorn eclarzis nueg negra. (tuit)[2] sei fait on miels coue. son sin ede beautat ple. non di(c)[3] laus mas mortz me ueinha. sieu nous am de tot mon sen. ma do(n)namors[4] men liama. qem fai dir suau egen. de uos maint uers auinen |
Dousa res coindeteuara. h(u)milz[5] franche orgoilloza bella genzer qobs no fora. domna p(er) merceus qe segra. car uos am mais cautra re. qeus prezes merce. de me. car tem camors mi destrein ha. si pietat nousen pren. et si muer car mos cors ama. uos ues cui res non defen. tem qe faissatz falimen. |
Souen plor tan qe la cara. nai (destreit)[6] e uergoniosa. el uis sen des a colora. car uos on iauzir me degra. per(o)[7] qe demi nous soue. e no(n) don dieus de uos be. seu sai senz uos com captenga. caitan dolo(i)rosamen[8] (uiu)[9] com cel qe mori e flama. e si tot nom faz paruen. nuls homiels de ioi no(n) sen. |