Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
  

  
  Amors enquera os p(re)iera.[1] Qem forses
  plus amorosa. Cus paucs de bes de
  sabora. Gran ren demal eparegra.
  Sera nangues sez merce. Qe deme nous
  en soue(n). Mas eu pens qen aissim p(re)igna. Co(m)
  fez al com(en)zam(en). Cant me mis el cor la fla(m)ma
  deleis qim fez estar len. Canc mou endesca-
  usimen.


  MOlt uio agrant aliscara. Et abdolor a(n)
  goissosa. Cel q(ui) toz te(m)ps aseignora. Ma-
  la do(m)na q(ue)u mestera. Iausenz mas aissi
  maue. Que leis q(ue) desir nom cre. Qeu la(m)
  tant qa nim souegna lonors nil ben q(ue)u
  naten. Cant tot qals no(n) reclama. Mos
  cors mas leis solamen. Echo qaleis es
  plazen.


  TOz te(m)ps deleis me lauzera. Sera(n) fos pl(us)
  uoluntosa. Camors qui cors en amo-
  ra. Men det mais nom nescasgera. No
  plazers mai sabez qe. Enueia edesir anc
  se. Esalei plaz qem reteigna. Far pot de
  mi son talen. Meill no(n) faill uenc dela ra-
  ma. Qen aissi uau lei seguen. Con la
  fuoilla sec lo uen.

  [1] Componimento di Bernart de Ventadorn ma qui inserito nella sezione dedicata a Peire Vidal.
  
  
  Tant es freschae blanchae clara. Ca-
  mors nes uas mi doptosa. Car sa beu-
  tatz iorn colora Eclareis iaut segra.
  Tuit sei fait on meillz couen. Son fin
  ede beutaz ple. No(n) dis qals mamamo-
  rt miueigna. Seu nous am detot mo(n)
  sen. Do(m)na amor men lia. Em fai dir
  souent egen. Deuos tanz uers auinen.
  

  Dolza res coindete uara.
  humils francha (et) orgoillosa. Bella
  gencher qops no fora. Do(m)pna p(er) m(er)ce
  qeill segra. Qeu uos am mais qautra
  re. Qeus prenses de mi m(er)ce. Car tem
  camors mi destreigna. Se pietat nous
  en pren. Esi muor q(ua)nt mos cors ama.
  Uos uei cui res nom deffen. Tem qe i
  faz faillimen.