[c.51v]
Tencho(n)s[1] denpeire
ab enbernart.[2] A Micx bernart deluentador Co(m) uos podesz delchan soffrir. Qant aissi auzes esbaudir. Lo rissig(no) let nueig ejor. Aujasz lojoi q(ue) d(e)mena Tota nueig cha(n)ta sotz laflor. Meillz sentend q(e) uos en amor. P ere lo dormir el sojor. Am mais q(e) rossignol auszir. Nijata(n) no saubri asz dir Qieu mais enfollia cor. Dieu lau. For soi de cazena. Euos[3] etuz Li autr amador Es rema(n)sutz enla follor. Q i ab amor nos sap tener Bernart grieu er pro(s) ne cortes. Ni ja tan nous fara doler Q(e) mais no(n) uailla q(e) autre bes Qar si fai mal pueis abena. Grieu ha ho(m) gra(n) be ses dolor. Mais ades uensz lo joi lo plor. |
P eire si fos almieu plaszer Lo siegle fach do(us) ansz ou tres D(e) do(m)nas uos dich jeu lo uer No fora(n) p(er) pregadas pernos. Ansz sostengra(n) ta(n) grieu pena Qellas nos fera(n) ta(n) donor Qainsz nos[1] pregara(n) q(e) nos[2] lor. B ernart cho es desauinen Q(e) do(m)nas prec. enansz scoue Qho(m) las prec elor clam merce. Ez es pl(us) fols mo(n) essien Q(e) cel q(i) semna enlarena Qilasblasma nelor ualor. Emou demal esseinhador. |
[c.52r]
P ere molt hai lo cor dolen Qan duna falsa mi soue Q(i)mha mort. enosai perqe. Mas qar lamaua fina men. Faich hai lo(n)ga carentena. E saissi la fesz es loignor Ades la trobera pejor. B ernart foldatz uos[1] amena Qar aissi uos[2] partesz damor. P(er) cui ha ho(m) presz eualor. P eire q(i) ama d(e)sena Qar las t(ri)charisz entre lor Ha(n) tolt joi. presz eamor. |