[c. 27rB] Marcabrus D Jrai uos demon lati. Deso qieu uei eq(ue)ui lsegles non cuich dure gaire. Segon qescriptura di. Qeras faill lo fills alpaire. El pair al fill atressi. |
|
[c. 27vA] D esuiat a son cami. Jouens q(ue)torna adecli. Edonars qera sos fraire. Uau sen fugena tapi. Canc dons costans lenganaire. Joi ni iouen non iauzi. S ouenz depan edeui. Noiris rics hom mal uezi. Esil tengues demal aire. Segurs es demal maiti. Si noi met lo gazaignaire don loreprouiers issi. L o mouniers iutgal moli. Qui ben lia ben desli. El uilans ditz tras laraire. bons fruitz hieis debon iardi. Et auols fills da- uolpaire.Edauol caual rossi. E ras noisson dui poilli. Beill burden absau ra cri. Qeis uan uoluen deblanc uaire.E- fant semblan aseni.Jois eiouens nes tri- chaire. Emaluestatz hieis daqui. M oilleratz a sen cabri. Catal para lo coissi don lo cons esdeuen laire. Que tals ditz mos fills mori. Q(ue)anc ren noi ac afaire. Gardatz sen ben bedoi. R e nom ual sieu los chasti. Cades retornon aqui. Epuois un non uei estraire. Moille- rat del ioc coni.An lotondres contral rai- re.Marcabrus daquel trahi. |