Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

       Bernat de uentedorn.                                     
  Estat ai cum homs esper-
    dutz. per amor en lonc
    estatge. mas eram sui
    reconogutz. quieu auia
  fait follatge. qua totz era de sal-
  uatge. quar mera de chan recre-
  zutz. e cum ieu plus estera mutz.
  pl(us) feira de mon dampnatge.


  A tal domna mera rendutz. q(ua)nc
  nom amet de coratge. e sui me
  tart aperceubutz. que trop ai
  fait lonc badatge. mas ieu segrai
  son uzatge. de cui quem uuelha
  serai drutz. e trametra per tot sa
  lutz. et aurai mais cor uolatge.


  Truans uuelh esser per samor.
  e coue quab lieys aprenda. pero
  non uei domneiador. qui miels
  de mi si entenda. mas bel mes q(ua)b
  lieys contenda. qualtra nam plus
  belle melhor. q(ui)m ual e ma iudem
  socor. em fai de samor esmenda.

  Aquesta ma fait tan donor. que
  platz li qua mercem prenda. e p(re)c
  la del sieu amador. quel ben que(m)
  fara nom uenda. nim fassa far
  longua tenda. que lonc termini
  fai paor. q(ui)eu no uei maluatz do-
  nador. quab lonc respieit nos de-
                                             fenda.

  Ma domnam fon al co-
  mensar. franche de belha compa-
  nha. per so la dei ieu mais amar.
  que sim fos fer et estranha. q(ue) dregz
  es que domnas franha. ues selui
  quia cor damador. qui trop fai so(n)

 

  amic preyar. dreigz es que mer-
  ces li sofranha.


  Domna pensem de lenginhar.
  lauzengiers cui dieus contranha.
  que tan cum hom lor por emblar.
  de ioi aitan se gazanha. e que
  ia us non sen planha. lonc te(m)ps
  pot nostra mor(s) durar. sol quant
  luecs er uulham parlar. e quan
  luecs non er remanha.


  Dieu lau quera sai ieu chantar.
  malgratz naya na dols esgar. e
  selh ab cui sa companha. quar ieu
  ges nous puesc o blidar. ans uos
  ain eus uuelh eus tenh car. quar
  metz de belha companha.