B ele ydone se siet desous la uerde oliue. en son pere vergier a soi tence (et) estriue. de vrai cuer souspirant se plaint lasse chaitiue. amis riens ne mi plaist. sons. note ne estiue. quant ne vos puis ueoir nai talent que plus uiue. e. diex. Qui damor sent dolor (et) paine bien doit auoir ioie prochaine. |
Aimi lasse fait ele con ci a longhe atente. quens garsiles amis por vos sui en tormente. amis la uostre amors me liure tele en- tente. ken lermes (et) emplors vserai ma iouente. nempuis viue eschaper se ne vos voi vse. e. diex. Q(ui) damors. |
Mar fust onques la guerre de mon pere emeue. par coi en ceste pais est gens venue. tant laues par vos armes richement maintenue. quafinee laues (et) la pais (con)seue mais ancois fu la uie maint ch(eualie)r tolue. E. diex. |
Bien fust ore la t(er)re de mon pere escillie. toute la gens menue (et) morte (et) malbaillie. se la guerre ne fust acordee(et) paie. v tant estor fesistes tante fiere assallie. don puis ai mainte nuit pour vostre amor vellie. E. diex. |
Quant ferme fu la pais (et) la guer- re fenie. q(ue) toute fu montee la vostre baronie. vo cors me prosentastes v not ainc vilonie. mais ia ere por uos de mon cuer desgarnie. E diex. |
A mis vo g(ra)ns biautes me plaist molt a retraire. tant estes dous (et) frans. cor- tois (et) debonaire. (con)ques rien enuers moi ne volsistes mesfaire. tant maues damor fait ne me poes mesplaire. si queunon cuer ne puis de vostre amor retraire. E d(iex). |
He lasse que ferai tant sui en g(ra)nt destrece. amis vo gr(an)s biautes vos. sens. (et) vo. proece. mont si feru dun dart damor. kel cuer me bleche. se vos ne len getes nest hom ki hors len mete. car uos iaues mis (et) le fer (et) le fleche. E. diex. |
Queque li bele ydone pleure (et) plaint et dolouse. le preu garsilion q(ue) tant aime (et) golouse. a tant e vos sa maistre de tost aler ialouse. isnelement corant tout. vne voie herbouse. (et) uoit sa damoisele en uie dolerouse. E diex. |
Damoisele fait ele fraignies vostre corage. trop aues hui mene g(ra)nt dolor (et) g(ra)nt rage. li rois (et) la roine ont p(er)cut uostre vsage. (et) bien dient entre aus que nestes mie sage e vos sa mere v uient ia iaura damage. E diex. |
Par les treces le prent q(ue) le ot blondes (com) laine. deuant le roi sen pere isnelement len maine. son errement li conte. dont bien estoit certaine. ore ara dist li rois bateure procaine. puis le ferai serrer eus en lator autaine. E. diex. |
Tantost fait la pucele despollier (et) descaindre. tant le bati dun fraim la v le pot ataindre. que tote sa char blance li fait en vermel taindre. puis le fait enserrer ens en la tor (et) remaindre. ensi le quide bien castoier (et) destraindre. E. diex. |
Ore est la bele ydone en la tor seule mise. mais por cou ne canga son cuer en nule guise. q(ue)le est si de lamor garsilion esprise. en plorant le regrete dont bien esoit aprise. E diex. |
Trois ans fu la pucele en la tor enserree. son dolc ami regrete dolante (et) esploree. e. dous amis fait ele (com) longe demoree. ie sui por vostre amor en ceste tor quaree. tote imorrai por uos tant sui iou plus iree. E diex. |
Lors crie de recief (et) crie a uois hautai ne. amis por vos ai trait mainte dure semaine. ci sui por uostre amor enser- ree a g(ra)nt paine. ne puis sor pues ester. tant sui sosprise (et) uaine. acest mot ciet pasmee sans vois (et) sans alaine. E diex. |
Li rois ot entendu (et) le cri (et) le noise. durement sesmeruelle q(ua)nt ele ne sacoise. en la tor vint coraut plus tost q(ue) cers ne voise. sa fille voit pasmee ydoine la cortoise. entre ses bras le prent na talent kil sen uoise. E dix. |
Grant dolour a au cuer li rois ne set que dire. la roine racourt de doel (con)funt (et) dire. de pasmison reuient la bele si sospire fille font il andoi ceste amors uos empire. q(ua)nt ele pot parler si respont uoire sire. lasse toute imorrai ne mempuis. escondire. E. diex. |
F ille (com) ceste amors vos a palie (et) tainte. damer Garsilion ne vos estes pas fainte. ia ne verras .j. mois tant ta samors atainte. sire por dieu merci ci na mestier destrainte. se ne lai abaron de duel serai estainte. E. diex. |
Fille se vos volijes entendre a mari- age. fi de roi vos donroie riche de haut parage. sire ia naurai home en trestot mon eage. se nai garselion le bel le preu. le sage. nul si vaillant sans uos ne sai en nul lignage. E. diex. |
Quant li rois ot sa fille quallors. ne veut entendre. i. tor- noi fait trier q(ue) plus ni vaut atendre. devant le cor sera bien si porront estendre (et) ki le pris ara se li couerra prendre. ydoine la cortoise v il na q(ue) reprendre. E. diex. |
Par le pais fu tost seue la nouele. plus lor plaist a oir q(ue) harpe ne viele. tout dient kil iront (con)querre la pucele. pour samor meteront mainte lance en astele. E diex. |
L ors vienent ch(eualie)r de mainte t(er)re estraigne. p(ar) amor la pucele ni a nul ki remaigne. quens Garsiles iuint a m(ou)lt riche compaigne deuant la tor la bele ot mainte riche ensegne. (et) li tornois (com)mence nia nul q(ui) se faigne. E. diex. |
Cascuns p(ar) bele ydone de bien faire sauance. ki sert mise as fenestres not tant gentil en france. son douc ami presente par amors. vne manche. (et) li quens le recoit ens el tornoi se lance. ainc mindres ch(eualie)rs ne tint escu ne lance. E. diex. |
R iches fu li tornois desous la tour antiue. cascuns par sa proece veut kydoine soit siue. (et) la bele sescrie quens garsiles aiue. li quens ki ch(eualie)r ne doute ne eskiue. a fait le ior uuidier maint cheval (et) maint yue. E. diex. |
Moult le fait bien garsiles ki prouece a (et) force. p(ar) lamor la pucele sesuertue (et) esforce. ces escus froisse (et) sent (com) sil fuissent descorce. a ch(eualie)r na sam- ble ca t(er)re ne le porce. E. diex. |
t out le tornoi venqui la pucele a (con)quise. (et) li rois li dona si la a feme p(ri)se. en sa t(er)re lemporte ahute honour la mise. m(ou)lt dolcement sen- traiment loialment sans faintise. ore a la belle ydone q(ua)nque ses cuers devise. E. diex. Qui damor sent dolor (et) paine. bien doit auoir ioie procaine |