[c. 297]
E marchabrus Bel mes cant son li frug madur. e reuerdeio ligaim. eil auzel p(er) lo temps escur. baisso de lor uotz lo refrim. tant redoptola tenebror. e mos coratges senanza. qieu chant p(er) ioide fin amor. euei ma bona sp(er)anza. |
Fal amicamador. tafurCorrezione a partire da tafir. baisson amor. eleuol crim. e nous cuietz. camor peiur. catrestan ual con fetz al prim. totz temps. fo defina color. (et)ancse duna semblanza. nuls om non sap de sa ualor. lafin ni la comensanza. |
Qui uol sis creza folagur. sol dieus mi gart. de reuolim. qen aital amor. ma uentur. on nona engan. ni refrim. qestui (et) ni uern e pascor. estau engran alegranza. (et) esteria maior. ab un pauc de seguranza. |
[c. 298]
Ja non creirai qi qe mo iur. q(ue) uis non eisca de rasim. (et) hom p(er) amor no meillur. canc un peiurar non auzim. qeu uail lo mais p(er) la. meilhor. e p(er)o sim nai doptanza. qe nom aus uariar. depaor. daisso don ei masp(er)anza. |
Greu eria qe fols desnatur. (et) a foleiar non reling e fola q(ue) nos desmezur. e mal arbres de mal noirim. de malabrancha . mala flor. e frug de mala poissanza. reuertal mals contral peior.lai on iois non ha sobranza |
De lamistat destraing atur. falsa del lignatge.caym. qe met los sieu amalaur. car nom temautra ni blastim. lostrais. damar. ab sa douzor. met lo fol en talerranza. qel non reman ria. ab lor. qil donaua tota fianza. |