Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version
Lou samedi asoir fat la semai(n)ne. gaiete. (et) oriour
serors germai(n)ne main (et )main uont bagnier a la fon
tai(n)ne. uante lore. (et) li rai(m)me crollet. ki santrai(m)met
                          | ¹Qant aures orriour de lague prise
soweit dorme(n)t | reua toi an arriere bien seis la ville.
ie remainra gerant ke bien me priset uante lore. (et)
la rai(m)me crollet. ki sautrai(m)me soweif dorme(n)t. Or san
uat orious stinte (et) marrie. des euls san uat plora(n)t
de cuer sospire. cant gaiete sa suer na(n) moinet mie
uante lore. (et) li rai(m)me crollet ki sau trai(m)met soweif
 
dorme(n)t Laise fait oriour (com) mar fuj nee. ia laxiet ma
serour an la uallee. lanfes gerairs lanmoine an sa
contree. uante lore (et) la rai(m)me crollet. ki santrai(m)met
soweis dorme(n)t Lanfes gerairs (et) gaie san sont torneit
lor droit chemin ont pris uers sa citeit. tantost (com) il i
vint lait espouseit. vante lore. (et) la rai(m)me crollet. ki
²Lanfes gerairs reuient de la cuitai(n)ne. sait chosit orior
sor la fontai(n)ne. antre ces bras lait pris soueif la strai(n)
te. vante lore. (et) la rai(m)me crollet. ki santraime soueif
dorment. cist dairiens vers doit aleir apres lou premier³

 

1. Segno di rimando: richiama la stessa croce sul margine sinistro, in basso, e indica che la strofe copiata per ultima dev'essere collocata tra la prima e la seconda.
2. Segno di rimando: indica l'inizio della strofe da collocare tra la prima e la seconda.
3. Indicazione del copista (cist dairiens vers doit aleir apres lou premier): "quest'ultima strofa deve andare dopo la prima".