Dame, li vostres fins amis

Versione stampabilePDF version
A cura di Marianoemi Bova
Linker 240, 12 [1]; RS 1516

Manoscritti: K 5b-6a (Dame, cist vostre...), N rva-b (Dame, cis vostre...), T 1r (Dame, li uostres...), X 10vb-11rb (Dame, cist vostres...) = Roi de Navarre;
Mt 59va-b (Dame, cist vostre...), O 32va-b (Dame, ciz vostre, V 3rb-va (Dame, cest uostre...), S 317rb-va (Dame, cil uostre...) = anonimo ma attribuzione a Thibaut de Champagne deducibile per seriazione;
C 52r (Dame, sis vostres...) = Gace Brulé.
Rubriche in KNTX (li rois de Nauarre) e C (messires gaisez brulez). Notazione musicale in KMtNOVX; rigatura predisposta per la notazione musicale, non eseguita, in CT.

Metrica: a8 a8 a8 a8 b8 b8 a8 (MW 121, 2). Chanson di 5 coblas singulars. Rime: -is, -ient, -i, -ant / -ent, -oiz (a); -oir, -é, -ien, -er, -ir (b).

Edizioni: la Ravallière 1742, pp. 11-12; Tarbé 1851, pp. 16-17; Wallensköld 1925, pp. 239-241; Anglès 1973, p. 34 (con melodia); Tischler 1997, n° 866 (con melodia); Callahan - Grossel - O'Sullivan 2018, pp. 230-233, 544-546 (con traduzione e melodia). 

Altre edizioni: van der Werf 1979, pp. 230-233 (con melodia).


[1] Linker riporta l'incipit nella forma Dame, li vostres fins amis, sebbene la lezione li sia nettamente minoritaria giacché tramandata dal solo T.