Collazione

Versione stampabilePDF version

Conortz, era sai eu be: 6 coblas unissonans  e 2 tornadas; a 7, b 7, b 7, a 7, c 7, d 7, c 7, e 7’.
Ordine coblas:

Appel 1 2 3 4 5 6 tor
A 1 2 3 4 5 6 tor
C 1 2 4 3 5 6 /
D 1 2 3 4 5 6 /
Dc 5 / / / / / /
G 1 2 3 4 5 6 tor
I 1 2 4 3 6 5 tor
K 1 2 4 3 6 5 tor
M 1 2 4 3 5 6 /
N 1 2 4 3 6 5 /
O 1 2 4 3 5 6 tor
P 1 2 3 4 5 6 tor
Q 1 2 4 5 6 3 /
R 1 2 3 6 5 / /
S 1 2 3 4 5 6 tor
T 1 2 4 3 5 6 tor
V 1 2 4 3 5 6 tor
a 1 2 4 3 5 6 /

 
 
Cobla I

 
 
 
 
 
 
 
v 1
A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Conortz, eras sai ieu be
Conortz, era sai ieu be
Conort, era sai eu be
/
Conort, era sai ben
Conort, era sai eu be
Conort, era sai eu be
Conort, era sai ieu be
Conort, ara sai eu be
Conhert, ara sai eu be
Conort, era sai eu be
Conort, ara sai eu ben
Conortz, aras say yeu be 
Conort, era sai eu be
Conort, era sai ieu be
Conort, era sai eu be
Conortz, era sai ieu be
 
 
 
 
 
 
 
v 2
A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
que ies de mi non penssatz,
que ges de mi no pessatz,
que ges de mi non pensaz,
/
qe ges de mi no pensaz,
que ies de mi non pensatz,
que ies de mi non pensatz,
qe ges de mi no pensatz,
que ies de mi no pensatç,
qe ges de mi non pensatz,
qe ges de mi no pensaz,
qe ges de mi non pensaç,
que vos de me non pensatz, 
qe ges de mi no pensaz,
qe ges de mi no pensatç,
que ges de mi no pessatz,
ne ges de me non pensatz,
 
 
 
 
 
 
 
v 3
A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
puois salutz ni amistatz
quar salutz ni amistatz
pos saluz m’amistaz
/
pos saluz ni mistaz
puois salutz ni amistatz
puois salutz ni amistatz
pos salutz ni amistatz
pos saluç ni amistaç
pois salutz ni m’amistatz
puos salutz ni amistatz
pos saluç ni amistaç
que salutz ni amistatz 
puos saluz ni amistaz
car salutç ni amistatç
car salutz ni amiztatz
pos salutz ni amistatz
 
 
 
 
 
 
 
v 4
A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
ni messatgiers no m’en ve.
ni messatge no m’en ve.
ni messages no m’en ve.
/
ni messages no m’en ven.
ni messagiers no m’en ve.
ni messagiers no m’en ve.
ni messagier no m’en ve.
ni mesagiers no m’en ve.
ni messagier no m’en ve.
ni messages no m’en ve.
ni message non m’en ve.
ni messages no m’en ve. 
ni messages no m’en ve.
ne mesage non m’en ve.
ni messatge no m’en ve.
ni messatgiers non m’en ve.
 
 
 
 
 
 
 
v 5
A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Trop cuich que fatz lonc aten,
Trop cug que fas lonc aten,
Trop cuit que faz lonc aten,
/
Trop aurai fait lonc aten,
Trop cug qu’eu fag lonc aten,
Trop cug qu’ieu fag lonc aten,
Trop cre q’ai fatz long aten,
Tro cug qu’eu faç long aten,
Trop cuig qe·s faz long aten,
Trop cuit qe i faz lon aten,
Trop cuit c’ai fait lonc atten,
Be sai trop fas lonc aten, 
Trop cuit q’eu faz long aten,
Trop cuit ce fauc lonc atent,
Trop cuig que fatz lonc aten
Truep cug c’ai fag lonc aten,
 
 
 
 
 
 
 
v 6
A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
et er ben semblans oimai
et es ben semblans hueymais
et er be semblam oimais
/
et es ben semblanz oimai
et es ben semblanz oimai
et es ben semblanz oimai
el es ben semblantz hueimai
et es ben semblant oimai
et es ben senblan oimai
et er ben senblant oimai
et es ben semblant oimai
et er be semblans hueymay 
et er ben senblant oimai
c’es ben semblantç uomais
et es be semblan huimai
et es ben semblanz oimai
 
 
 
 
 
 
 
v 7
A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
q’ieu casse so c’autre pren,
qu’ieu cas so que autre pren,  (-1)
q’eu çaçe ço qu’altre pren,
/
q’eu chaza zo q’altre pren,
qu’eu casso c’autre pren,
qu’ieu cas so c’autre pren,  (-1)
q’ieu chaz so que autrui pren,  (-1)
qu’eu chaç ço c’autrui pren,  (-1)
ço c’autre pren,   (-3)
q’eu chace zho q’altrui pren,
q’eu chauche ço c’autre pren,
que so qu’ieu cas autre pren,  
q’eu chace cho q’altrui pren,
q’eu chas so qe autre prent,  (-1)
qu’ieu chatz zo que autre pren,  (-1)
q’ieu chan so c’autrui pren,  (-1)
 
 
 
 
 
 
 
v 8
A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
puois no m’en ven aventura.
pus no m’en ven aventura.
pos no m’en ven aventura.
/
pos non m’aven aventura.
pois no m’en ven aventura.
puois no m’en ven aventura.
pos no m’en ven aventura.
pos no me ven aventura.
pois no·m venc aventura.
pois no m’en ve aventura.
pos no m’en ven aventura.
pus no m’en ven aventura. 
pois no m’en ven aventura.
pos no m’en ven aventura.
pus no m’en ven aventura.
pos no m’en ven aventura.

 
Cobla II

 
 

v 1

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Bels Conortz, qan mi sove
Mon Conort, quan me sove
Bels Conort, can me sove
/
Bel Conort, qant mi sove
Belz Conortz, quan mi soven
Belz Conortz, qan mi soven,
Bel Conort, qant mi sove
Mon Conort, can mi sove
Mon Conort, c’anc me sove
Bel Conort, can mi sove
Bel Conort, qant mi soven
Bels Conort, can mi sove 
Bel Conort, qant mi sove
Mos Conortç, cha mi sove
Mos Conortz can me sove
Mon Conort, cant mi sove

v 2

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
cum eu fui per vos honratz
cum ieu fu per vos honratz
cum eu fui per vos onraz
/
con gen fui per vos honraz
con fui ien per vos honratz
con fui ien per vos honratz,
con sui gen per vos onratz
e on fui ienç per vos honraç
cum fui ges per vos onratz
com gen fui per vos honratz
cant gent sui per vos onraç
co fuy per vos gent onratz 
com gen fui per vos honraz
com ieu fui per vos onratç
com eu fui per vos honratz
con fui gent per vos onratz

v 3

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
e qand era m’oblidatz,
e car ar vos m’oblidatz,
e cant era m’oblidaz,
/
e qan era m’oblidaz,
ar conosc que m’oblidatz,
ar conosc que m’oblidatz,
e qar era m’oblidatz,
ara car vos m’oblidatç,
et car a vos moi oblidatz,
et qan era m’oblidatz,
e qant ora m’oblidaç,
mas c’a d’ora m’oblidatz, 
et qan era m’oblidaz,
e vei c’ara m’ublidatz,
mas eras, can m’oblidatz,
e car vos mi oblidatz,

v 4

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
per un pauc no·n muor desse!
a! Per pauc non muer dese!
per un pauc no muor dese!
/
per un pauc no muor desse!
per un pauc no·n muor dese!
per un pauc no·n muor dese!
a! Per pauc no moir dese!
per un pauc no mor dese!
per un pauc no moir dese!
per un pauc no muor dese!
per pauc q’eu non m’en dessen!
ab per pauc no muer desse! 
per un paoc no muor dese!
e per pauc no muor desse!
a! Per pauc no muer dese!
per un pauc no muer dese!

v 5

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Eu eis mi vauc enqueren,
Qu’ieu meteys vau enqueren,
Eu eis m’o vau enqueren,
/
Eu eis m’o van enqeren,
Qu’eu mezeis vau enqueren,
Qu’eu mezeis vau enqueren,
Q’ieu metes vau enqeren,
Per qu’eu meçeis vauc enquiren,
Q’eo me temps vai enqeren,
Q’eu eis me vau enqiren,
Q’eu meesme vau qeren,
Yeu eis m’o aney queren, 
Q’eu eis me vau enqiren,
Mais eu eis m’o vau quirn,  (-1)
Qui eix m’o vau enqueren,
Q’ieu mezeis vauc enqeren,

v 6

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
qe·m met de foudat e·m plai,
que·m mis de foudat e·m plai,
qui·m met de foldat em plai,
/
qi·m met de foldat en plai,
qui·m mis de foudat em plai,
qui·m mis de foudat em plai,
qe·m mis de foudat em plai,
que·m mis de foudat en plai,
e·m met de foudatz en plai,
qi·m met de foldat en plai,
e·m met de foldat em plai,
que·m met de foldat em play, 
qi·m met de foldat en plai,
qui·m met de foldat em plai,
que·m mis de foudat em plai,
qe·m mis de foudatz em plai,

v 7

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
qand ieu midonz sobrepren
que ia midons sobrapren
quant midonz sobrepren
/
can midonz li sobrepren
e car midonz me mespren
e car midonz me mespren
qe ia midons sobrepren
e car midons mi sorpren
et car midon sobrepren
qant eu midon sobrepren
qant eu midon sobrepren
per midons que·m sobrepren 
qant eu midon sobrepren
car gia midons sobrepren
car ia midons sobapren
qe ia midonz sobrepren

v 8

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
de la mia forfaitura.
de la mia forfaitura.
de la mia forfaitura.
/
de la mia forfatura.
de la mia forfaitura.
de la mia forfaitura.
de la mia forfaitura.
de lla mia forfaitura.
de la meia forfaitura.
de la mia forfaitura.
de la mia forfaittura.
soven a sa forfaitura.
de la mia forfaitura.
de la mia forfatura.
de la mia forfaitura.
de la mia forfachura.

 
Cobla III

v 1

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Per ma colpa m’esdeve
Per ma colpa s’esdeve
Per ma colpa m’esdeve
/
Per ma culpa m’esdeve
Per ma colpa m’esdeve
Per ma colpa m’esdeve
Per ma colpa m’esdeve
Per ma copa me deve
Per ma culpa mi deve
Per ma colpa m’esdeve
Per ma colpa m’esdeve
Per mas colpas m’en deve
Per ma colpa m’esdeve
Per ma colpa me deve
Per ma colpa m’esdeve
Per ma colpa m’esdeve

v 2

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
que ia no·n sia privatz,
que ia no·n sia privatz,
que ia no·n sia privaz,
/
e ia non sia celaz,
que ia no·n sia privatz,
que ia non sia privatz,
qe ia no sia privatz,
que ia no sia privaç,
qe ia no·n sia privatz,
et ia no·n sia celatz,
dunt ia no·n sia privaç,
que yeu no·l sia privatz, 
et ia no sia celaz,
q’ieu no·n sia privatc,
que ia no·n sia privatz,
e ia no·n sia privatz,

v 3

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
car vas lieis non sui tornatz
quar vas liey no son tornatz
car ves lei no soi tornaz
/
car vas leis no sui tornaz
qu’eu vers lei non sui tornatz
qu’envers lei non sui tornatz
qar vas leis no sui tornatz
qu’enveis lei no fui tornaç
q’en var leo non sui tornatz
car vas lei non soi tornatz
q’eu non fui vas le tornaç
car no soi vas leys tornatz 
qar ves lei no soi tornaz
car non soi vas lieis tornatç
car vas leis non son tornatz
qe vaz leiz no sui tornatz

v 4

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
per foudat que m’en rete.
per foldat que m’en rete.
per foldat qui m’en rete.

per foldat qi m’en rete.
per foudatz que m’en rete.
per foudat que m’en rete.
per foudatz qui m’en rete.
per foudat qui me rete.
per foudatz qi me rete.
per foldat qui m’en rete.
per foldat qe m'en rete.
per foldatz que·m m’en rete. 
per foldat qe m’en rete.
per foltatç ce m’en rete.
per foudatz que m’en rete.
per foudat qe mi rete.

v 5

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Tant ai estat longamen
Tant ai estat loniamen
Tant ai estat longamen
/
Tan m’ai estat longamen
Tan n’ai estat longamen
Tan n’ai estat longamen
Tant ai estat longamen
Tant n’ai estat longamen
Tant ai estat loniamen
Tant n’ai estat longamen
Trop n’ai estat longamen
N’ay estat tan loniamen
Tant n’ai estat longamen
Tan ai istat longiamen
Cant n’ai estat loniamen
Tant ai estat loniamen

v 6

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
que de vergoigna qu’eu n’ai,
que de vergonha qu’ieu ai,
que de vergoigna qu’eu n’ai,
/
qe de vergogna q’eu n’ai,
qe de vergoigna qu’eu n’ai,
que de vergoingna qu’ieu n’ai,
qe de vergoinha q’ieu n’ai,
que de vergogna qu’eu n’ai,
qe de vegna q’eu ai,  (-1)
que de vergoigna q’eu n’ai,
qe de vergogna q’eu n’ai,
e de vergonha que n’ay
qe de vergoigna q’eu n’ai,
qe de vergogna ce n’ai,
que de vergoina que n’ai,
qe de vergoinha q’ieu ai,

v 7

 

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
non aus aver l’ardimen
non aus aver ardimen
no aus aver l’ardimen
/
no aus aver l’ardimen
non aus aver ardimen
non aus aver ardimen
non aus aver ardimen
non aus aver ardimen
non aus aver ardimen
non aus aver l’ardimen
non aus aver ardimen
non aus aver ardimen
non aus aver l’ardimen
non aus aver ardiment
non aus aver ardimen
non aus aver ardimen

v 8

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
qe i an, s’anz no m’asegura.
lai cylh no m’assegura.  (-1)
que i an, s’anz no m’asegura.
/
qe can s’anz no m’asegura.
qui·m torn, si no m’asegura.
qi·m torn, si no m’asegura.
lai on cill no m’asegura.
que i tonr, que no m’asegura.
ia ou, s’il no m’asegura.
qe i an, anz no m’asegura.
qe i torn, se non m’assegura.
qu’ela mi non asegura. 
qe i an, anz no m’asegura.
lai on illg no m’asegura.
lai on, s’il no m’asegura.
lai an, s’il no m’asegura.

 
Cobla IV

v 1

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Ill m’encolpet de tal re
Eu l’encolpei de tal re
Ill m’encolpet de tal re
/
Il m’encolpet de tal ren
Eu l’encolpi de tal re
Eu l’encolpi de tal re
Ieu l’encolpei d’aital re
Eu l’encolpi de ta re
Q’eo l’encolpe de tal re
Il m’encolpet de tal re
Q’eu l’encolpet de tal re
/
Il m’encolpet de tal re
Q’ieu l’encolpiei de tal re
Qu’eu l’encolpei de tal re
Ieu l’encolpei de tal re

v 2

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
don me degra venir gratz.
don mi degra saber gratz.
dom me degra venir graz.
/
don mi degra venir graz.
don eu degra aver gratz.
don eu degra aver gratz.
don mi degra saber gratz.
don eu degra aver graç.
don mi degra saber gratz.
don mi degra venir graz.
don mi degra saber graç.
/
don li degra venir graz.
dont li degra saber gratç.
don li degra saber gratz.
dont me degra saber grat.

v 3

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Fe q’ieu dei a l’Alverngatz,
Mas fe que dey n’Alvernhatz,
Fe qu’eu dei a l’Alvergaz,
/
Fe q’eu dei a l’Alvergnaz,
Mas fe qu’eu dei l’Alvernatz,
Mas fe qu’ieu dei l’Alvernatz,
Mas fe qe dei n’Alvernatz,
Mas fe qu’eu dei l’Alvernatç,
Mais fe q’eu dei, Avergnatz,
Fe q’eu dei Alvergnaz,
Mas fe q’eu dei l’Arvergnaç,
/
Fe qeu dei a l’Alvergnaz,
Mas fe c’ieu dei n’Elvergnatç,
Mas fe que dei n’Alverniatz,
Qe fe q’ieu dei, Alverniatz,

v 4

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
tot o fi per bona fe.
tot o fis per bona fe.
tot o fi per bona fe.
/
tot o fis per bona fe.
tot fis per bona fe.
tot o fis per bona fe.
tot o fis per bona fe.
tot o fis per bona fe.
tot le fei per bona fe.
tot o fi per bona fe.
tot … per bona fe.
/
tot o fi per bona fe.
ieu a fi per bona fe.
eu ho fi per bona fe.
tot o fiz per bona fe.

v 5

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
E s’ieu en amar mespren,
E s’ieu en amar meins pren,
E s’eu en amar mespren,
/
E s’eu en amar mespren,
E s’ieu en amar mespren,
E s’ieu en amar mespren,
E s’ieu en amar mespren,
Mas eu en amar mespren,
Et s’eu en amor mespren,
Et s’eu en amar mespren,
E s’eu en amar m…p…
/
Et s’eu en amar mespren,
Qe s’ieu en amar mispren,
E s’eu en amar meins pren,
E si eu en amor mespren,

v 6

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
tort a qui colpa m’en fai,
tort a qui colpa m’en fai,
tort a qui colpa m’en fai,
/
tort n’a qi colpa m’en fai,
tort n’a qui colpa mi fai,
tort n’a qui colpa mi fai,
tort a qi colpa m’en fai,
tort n’a qui colpa mi fai,
tort a qi culpa m’en dai,
tort a qi colpa m’en fai,
tort es qi colp… fai,
/
tort a qi colpa m’en fai,
tort n’a ci colpa m’en fai,
tort n’a qui·l colpa m’en fai,
tort a qi colpa m’en da,

v 7

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
car qui en amor quer sen,
qui que en amor quer sen,
car qui en amor qer sen,
/
car qi en amor qer sen,
que qui en amor quier sen,
que qui en amor quier sen,
qe qi en amor qier sen,
que qui en amor quer sen,
car qi en amor qier sen,
qe qi en amor qer sen,
qe cel q’en amar qer sen,
/
qe qi en amor qer sen,
car qui en amor cier sen,
car qui en amor quer sen,
car qi en amor qer sen,

v 8

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
cel non a sen ni mesura.
selh non a sen ni mesura.
cel non a sen ni mesura.
/
cel non a sen ni mesura.
sel non a sen ni mesura.
sel non a sen ni mesura.
cell non a sen ni mesura.
non a sen ni mesura.  (-1)
cel non a sen ni mesura.
cel non a sen ni mesura.
non a ges sen ni mesura.
/
cel non a sen ni mesura.
cel non a sen ne misura.
cel non a sen ni mesura.
el non a sen ni mesura.

 
Cobla V

v 1

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Tant er gen servitz per me
Tant er gent sevitz per me
Tant er gen serviz per me
Tant er gen servitz per me
Tan er gen serviz per me
Tant er gen servit per me
Tant er ien servit per me
Tant er gen servitz per me
Tant er ien serviç per me
Tant er ges servit per me
Tant er gen serviz per me
Tant es genç servis per me
Tant er gen servitz per me
Tant er gen serviz per me
Empero tant er per me
[…]ant er gen servitz per me
Tant er gent servitz per me

v 2

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
sos fers cors, durs et iratz,
son dur cor, felh et iratz,
sos fers cors, durs et iraz,
sos fers cors, durs ez ira’e mutz,
sos fers cors, durs et iraz,
sos durs cors, felz et iratz,
sos durs cors, felz et iraz,
sos durs cors, fers airatz,
sos durs cors, felç e iratç,
son dur cor, fel et iratz,
sos cors fels, durs e iratz,
sos fer cor, dur et iraç,
sos durs cors, fels et iratz, 
sos fels cors, durs et iraz,
servitç son gien cor oratç,
sos durs cors fels et iratz,
sos durs cors, fels et iratz,

v 3

 

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
tro del tot sia adousatz
en tro tot si’adoussatz
tro del tot sia adolzaz
tro del tot adolsatz
tro del tot s’er adolchaz
tro sia totz adousatz
tro sia touz adousaz
entro totz si’adousatz
tro sia totç adousatç
tro sia totz adoinzaz
tro del tot ser’adolchatz
tro qe tot si’adolchaç
tro que sia adossatz 
tro del tot ser’adolzaz
e tro ce si’adoussatç
entro totz si’adouzatz
tro sia totz adousaz  (-1)

v 4

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
ab bels digz et ab merce;
ab ben dir et ab merce;
a bels diz et ab merce;
ab bels ditz ez ab merce;
a bel diz et ab merce;
ab belz diz et ab merce;
ab belz diz et ab merce;
a blandir e a merce;
ab belç ditç et ab merce;
a bel dig et ab merce;
ab bels ditz e ab merce;
a bel diç et a merce;
ab bels ditz et ab merce; 
ab bels diz et ab merce;
a bels ditç et a merce;
ab bele ditz et ab merce;
ab bels digz et ab merce;

v 5

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
q’ieu ai ben trobat lengeing
qu’ieu ai ben trobat legen
q’eu ai ben trobat lengen
q’eu hai be trobat legen
q’eu ai ben trobat legen
qu’eu ai ben trobat liien
qu’ieu ai ben trobat liien
q’ieu ai ben trobat ligen
qu’eu ai  ben trobat suen 
qe ai ben trobat lengen
q’eu ai ben trobat legen
q’eu ai ben trobat legen
car yeu ai trobat ligen 
q’eu ai ben trobat legen
q’ieu aia trobat lingen
qu’ieu ai ben trobat ligen
q’ieu ai ben trobat legen

v 6

 

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
que gota d’aiga qe chai,
que·l gota d’aigua que chai,
que gota d’aiga que chai,
qe gota d’aiga que chai,
qe gocha d’aiga qi chai,
que gota d’aiga, quan chai,
qe gota d’aiga, qan chai,
qe gota d’aiga, qan chai,
que gota d’aiga, can chai,
qe gotta d’aiga, cant chai,
qe gota d’aiga, qan chai,
qe gotta d’aiga qe chai,
que·l gota d’aigua que chai, 
qi gota d’aiga, qan chai,
que gotta d’aiga qi chai,
que·l gota d’aiga que chai,
qe gota d’aiga, cant chai,

v 7

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
fer en un luoc tant soven,
fer en un loc ta soven,
fer en un loc tan soven,
fer en un loc tan soven,
fer en un loc tan soven,
ferm en un loc tan soven,
fer en un loc tan soven,
fer en un luec tan soven,
fer enn un loc tan soven,
fert en un loc tan soven
fer en un luoc tan soven,
fer en un loc tan soven,
fier en un loc tan soven 
fer en un luoc tan soven,
fer en un lioc tant soven,
fer en un loc tan soven
fer en un luec tan soven,

v 8

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
tro cava la peira dura.
que trauca la peira dura.
tro cava la pera dura.
tro cava la peira dura.
tro cava la peira dura.
tro cava la pera dura.
tro cava la pera dura.
tro cava la peira dura.
tro cava la pera dura.
tro cava la peira dura.
tro cava la pera dura.
qe cava la peira dura.
que cava la peira dura. 
tro cava la peira dura.
ce trauca la peira dura.
que trauca la peira dura.
tro cava la peira dura.

 
 
 
Cobla VI

v 1

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Qui ben remira ni ve
Qui ben remira ni ve
Qui be remira ni ve
/
Qi ben remira ni ve
Qui ben remira e ve
Qui ben remira e ve
Qi ben remira e ve
Qui ben remira e ve
Qui ben remira ni obre  (-1)
Qi ben remire ni ve
Qi ben remira et ve
Qui be·l remira ni·l ve 
Qi ben remira ni ve
Tutç hom qi am dontç ve
Qui be·l remira ni·l ve
Qi ben remira e ve

v 2

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
huoills e gola, front e faz,
huelhs e gola, front e fatz,
oillz e gola, front e faiz,
/
oillz e gola, front e faz,
oillz e golla, front e fatz,
oillz e golla, front e fatz,
hueilhs e gola, front e fatz,
oilç e golla e front e fatç,
oilz e golle e front e fatz,
oillz e gol’e front e fatz,
oil et gola et front et faç,
front et huelhs, bocca e fas, 
oilzz et gol’e front et faz,
bocha, frontç et volltç es fatç,
gola et fron et huuils et fatz,
oils e gol’e front e faz,

v 3

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
aissi son finas beutatz
qu’aissi es fina·l beutatz
aissi es finas beutaz
/
aissi·n son finas beltaz
qu’en leis es fina beutatz
qu’en leis es fina beutatz
q’aisi es fina beutatz
qu’en lieis es fina beutatç
tant es sa fina beutatz
aissi son finas beltaz
c’aissi a ffina beltaç
tant a finas sas beutatz 
aissi son finas beltaz
pot dir ce beutatç  (-2)
aixi hi es fina beutatz
c’aissi i es fina beautatz

v 4

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
que mais ni meins no i cove;
res mais ni meins no i cove:
que mais ni meinz no i cove:

qe mais ni meinz no i conve:
mais ni menz non i cove:
mais ni menz non i cove:
res mais ni mens no·ill cove:
ren mais ni menç no i cove:
qe mais ni men no i cove:
qe mais ni meins no i conve:
qe mais ni men no i cove:
que mais ni mens no i cove: 
qe mais ni meinz no i cove:
e lieis plus non i cove:
que mais ni meins no i cove:
re mais ni meins no i cove:

v 5

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
cors lonc, dreich e covinen,
cors dreit, lonc e covinen,
cors lonc, dreit e covenen,
/
cors lon, dreit e conven,
cors lonc, dreg e covinen,
cors lonc, dreg e covinen,
cors long dreg e covinen,
cors long, dreg e covinen,
cors lung, dreit e covinen,
cors loncs, dreich e convenen,
cors lonc, dreiç et avinen,
lonc cors, dreg e covinen, 
cors loncs, dreich et covenen,
lonc cors, dreit et covinen,
cors lonc, dreit et covinen,
cors lonc, dreig et covinent,

v 6

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
gent afliban, coind’e gai.
gent afibblan, cueynd’e gai.
gen afliban congt’e gai.
/
gent afublant, coint’e gai.
ient aflibat cuend’e gai.
ient aflibat cuend’e gai.
gent afublan, coind’e gai.
ien afiblat, cuend’e gai.
gens afublan, cointes e gai.
gent aflibar, coint’e gai.
gent afflibat, coint’et gai.
gent afiblat, cuend’e gay. 
gent aflibar, coint’et  gai.
gent afiblat, coint’et gai.
gent afiblat, cuint’e gai.
gen affiblan, cuind’e gai.

v 7

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Hom no·l pot lauzar tant gen
Hom non la lauza tan gen
Om no pot lauzar tan gen
/
Hom no·l pot lauçar tan gen
Om no·l pot lauzar tan gen
Om no·l pot lauzar tan ien
Q’om no po lausar tan gen
Hom no·l pot lauçar tan ien
Ço non posc lauzar tan gen
Hom no·l pot lauzar tan gen
Hom no·n pot laudar tan gent
C’om no·l pot lauzar tan gen 
Hom no·l pot lauzar tan gen
No la sai lausar tan gen
C’om no·l pot lauzar tan gen
Hom no la lauza tan gen

v 8

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
cum la saup formar Natura.
cum la saup formar Natura.
com lo saup formar Natura.
/
com la sap formar Natura.
com lo sap formar Natura.
com lo sap formar Natura.
con la sap formar Natura.
con la saub formar Natura.
cum la sap formar Natura.
cum lo saop formar Natura.
com la sap formar Natura.
com la saup formar Natura. 
com la saop formar Natura.
com laup formar Natura.
com la saub formar Natura.
com la saup formar Natura.

 
Tornadas

v 1

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
Chanssoneta, ara t’en vai
/
/
/
Cançoneta, ar ten vai  
Canzoneta, era t’en vai
Canzoneta, era t’en vai
/
/
Chanzoneta, or t’en vai
Chanzoneta, or t’en vai
/
/
Chanzoneta, or t’en vai
Cansoneta, vai t’en lai
[...]hanzoneta, la t’en vai
/

v 2

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
a la Francha covinen, 
/
/
/
vas Mon Frances, l’avinen,
a Franca, n’a convinen,
a Franca, n’a covinen,
/
/
vas Mon Frandes, l’avinen,
ves Mon Frances, l’avinen,
/
/
ves Mon Fraces, l’avinen,
en Frances, lo covinen,
ni Frances, lo covinen, 
/

v 3

 

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
cui pretz enanssa e meillura.
/
/
/
cui preç enança e meillura:
cui pretz enanz’e meillura.
cui pretz enanz’e meillura.
/
/
cui pretz enanza e meillura.
cui prez enanz’e meillora.
/
/
cui prez enanz’et meillora.
on pres enans’e miglura.
on pretz enanza et meillura.
/

v 4

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
E digas li que be·m vai,
/
/
/
E digaz li qe be·m vai,
E digatz li qui ben vai,
E digatz li qui ben vai,
/
/
Digatz li qe ben vai,
E digaz li qe ben vai,
/
/
Et digaz li qe ben vai
Ce digas li que be·m vai,
E digas li que be·m vai,
/

v 5

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
car de Mon Conort aten
/
/
/
qe de Mon Conort aten
car de Men Conort aten
car de Men Conort aten
/
/
qe de Mon Conort aten
qe de Mon Conort aten
/
/
qe de Mon Conort aten
que de Mon Conort aten
que de Mon Conort aten
/

v 6

A
C
D
Dc
G
I
K
M
N
O
P
Q
R
S
T
V
a
ioi e gran bon’aventura.
/
/
/
e enqeira bon’aventura.
ioi e gran bon’aventura.
çoi e gran bon’aventura.
/
/
enqera bon’aventura.
enqera bon’aventura.
/
/
enqera bon’aventura.
che·m vegna bon’aventura.
que·m venha bon’aventura.
/