| v.1 | |
| M: | Bele Ysabiauz, pucele bien aprise, |
| C: | Belle Ysabiaus, pucelle bien aprise, |
| T: | Bele Yzabeaus, pucele bien aprise, |
| v.2 | |
| M: | ama Gerart, et il li en tel guise |
| C: | amait Girairt et il li en teil guise |
| T: | ama Gherart par amors en tel guise |
| v.3 | |
| M: | c'ainc de folour par lui ne fu requise, |
| C: | k'ains de folor ne fut per luj requise, |
| T: | c'ainc de folor par lui ne fu requise, |
| v.4 | |
| M: | ainz l'ama de si bone amour |
| C: | ains l'amait de si bone amor |
| T: | ains l'ama de si bone amor |
| v.5 | |
| M: | que mieuz de li guarda s'ounour. |
| C: | ke muelz de li gairdait s'onor. |
| T: | que miex de li garda s'onor. |
| v.6 | |
| M: | Et ioi atent Gerars. |
| C: | Et joie atant Girairs. |
| T: | Et ioie aten Gherars. |
| v.7 | |
| M: | Quant pluz se fu bone amours entr'eus mise |
| C: | Quant plux se fut bone amor entre eaus mise |
| T: | Quant plus se fu bone amors entre aus mise |
| v.8 | |
| M: | par loiaute afermee et reprise, |
| C: | per loiaulteit afermee et reprise, |
| T: | par loialte affremee et reprise, |
| v.9 | |
| M: | en cele amour la damoisele ont prise |
| C: | en celle amor la damoiselle ont prise |
| T: | en cele amor la damoisele ont prise |
| v.10 | |
| M: | si parent et doune seignour |
| C: | sui parent et doneit signor |
| T: | si parent et done signor |
| v.11 | |
| M: | outre son gre un vavassour. |
| C: | outre son greit un vavesor. |
| T: | oultre son gre .i. vauasor. |
| v.12 | |
| M: | Et ioie atent [Gerars]. |
| C: | Et joie atant Girairs. |
| T: | Et ioie aten Gherars. |
| v.13 | |
| M: | Quant sot Gerars au fine amour justise |
| C: | Quant sot Girairs cui fine amor iustice |
| T: | Quant sot Gherars qui fine amors iustice |
| v.14 | |
| M: | que la bele fu a seigneur tramise |
| C: | ke la belle fut a signor tramise |
| T: | que la bele fu a signor tramise |
| v.15 | |
| M: | grans et mariz fist tant par sa maistrise, |
| C: | grains et marris fist per sa maistrise, |
| T: | grains et maris fist tant par sa maistrise, |
| v.16 | |
| M: | que a sa dame en un destour |
| C: | ke a sa dame en .i. destor |
| T: | que a sa dame en .i. destor |
| v.17 | |
| M: | a fait sa plainte et sa clamor. |
| C: | ait fait sa plante et sa clamor. |
| T: | a fait sa plainte et sa clamour. |
| v.18 | |
| M: | Et ioie atent [Gerars]. |
| C: | Et ioie atant [Girairs]. |
| T: | Et ioie [aten Gherars.] |
| v.19 | |
| M: | «Amis Gerart n'aiez ia convoitise |
| C: | «Amis Girairt n'aies iai covoitixe |
| T: | «Amis Gherart n'aies ia covoitise |
| v.20 | |
| M: | de ce voloit dont ainc ne fui requise. |
| C: | de ceu vos loj dont ains ne fu requise. |
| T: | de con voloir dont ainc ne fui requise. |
| v.21 | |
| M: | Puis que ie ai seigneur qui m'aimme et prise |
| C: | Pues ke ieu ai signor ki m'aimme et prise |
| T: | Puis que iou ai signor ki m'aime et prise |
| v.22 | |
| M: | bien doi estre de tel valour |
| C: | bien doie estre de teil valour |
| T: | bien doi estre de tel valour |
| v.23 | |
| M: | que ie ne doi penser folour.» |
| C: | ke ie ne doi penseir folour.» |
| T: | que ie ne doi penser folor.» |
| v.24 | |
| M: | Et ioie [atent Gerars]. |
| C: | Et ioie atant Girairs. |
| T: | Et ioie [aten Gherars.] |
| v.25 | |
| M: | «Amis Gerart saves ma commandise, |
| C: | «Amis Girairt faites ma comandisse, |
| T: | «Amis Gherart faites ma commandise, |
| v.26 | |
| M: | ralez vous ent, si feroiz grant franchise: |
| C: | raleis vos en, si fereis grant franchise: |
| T: | rales vos ent, si feres grant franchise: |
| v.27 | |
| M: | morte m'auriez s'od vous estoie prise; |
| C: | morte m'auries s'o vos estoie prise; |
| T: | morte m'aries s'od vos estoie prise; |
| v.28 | |
| M: | maiz metez vous tost u retour, |
| C: | meteis vos tost en cel retor, |
| T: | mais metes vos tost el recour, |
| v.29 | |
| M: | ie vous conmant au creatour.» |
| C: | ie vos comant a creator.» |
| T: | ie vos commant au creator.» |
| v.30 | |
| M: | Et ioie [atent Gerars]. |
| C: | Et ioie atant [Girairs]. |
| T: | Et ioie [aten Gherars.] |
| v.31 | |
| M: | «Dame, l'amour qu'ailleurs avez assise |
| C: | manca |
| T: | «Dame, l'amor k'aillors aves assise |
| v.32 | |
| M: | deusse avoir par loiaute conquise, |
| C: | manca |
| T: | deusse avoir par loialte conquise, |
| v.33 | |
| M: | maiz pluz vous truis dure que pierre bise, |
| C: | manca |
| T: | Mais plus vos truis dure que piere bise, |
| v.34 | |
| M: | s'en ai au cuer si grant doulour |
| C: | manca |
| T: | s'en ai au cuer si grant dolor |
| v.35 | |
| M: | qu'a biau samblant souspir et plour.» |
| C: | manca |
| T: | c'a biau samblant sospir et plour.» |
| v.36 | |
| M: | Et ioie [atent Gerars]. |
| C: | manca |
| T: | E ioie aten Gherars. |
| v.37 | |
| M: | «Dame, pour Dieu» fait Gerars sanz faintise |
| C: | «Dame, por Deu» fait Girairs sans faintixe |
| T: | «Dame, por Dieu» fait Gierarars sans faintise |
| v.38 | |
| M: | «aiez de moi pitie par vo franchise: |
| C: | «aies de moi mercit per vo franchixe: |
| T: | «aies de moi pitie par vo franchise: |
| v.39 | |
| M: | la vostre amour me destraint et atise |
| C: | la vostre amor me destraint et atixe |
| T: | la vostre amors me destraint et atise |
| v.40 | |
| M: | et pour vous sui en tel errour |
| C: | et por vos seux en teil error |
| T: | et par vos sui en tel error |
| v.41 | |
| M: | que nus ne puet estre en greignour.» |
| C: | ke nuls ne puet estre en gringnor.» |
| T: | que nus ne poet estre gregnor.» |
| v.42 | |
| M: | Et ioie [atent Gerars]. |
| C: | Et joie atent Girairs. |
| T: | E ioie aten Gherars. |
| v.43 | |
| M: | Quant voit Gerars qui fine amours iustice |
| C: | Quant voix Girairs cui fine amor iostise |
| T: | Quant voit Girars qui fine amors iustise |
| v.44 | |
| M: | que sa dolour de noient n'apetice, |
| C: | ke sa dolor de noiant n'apetise, |
| T: | que sa dolors de noient n'apetise, |
| v.45 | |
| M: | lors se croisa de duel et d'ire esprise |
| C: | lors seu retorne de duel et d'ire espris[e] |
| T: | lors se croise de doel et d'ire esprise |
| v.46 | |
| M: | et pour quiert einsi son atour |
| C: | et porquiert ensi son ator |
| T: | et pourquiert ensi son ator |
| v.47 | |
| M: | que il puist movoir abrief iour. |
| C: | ke il puist movoir a brief ior. |
| T: | que il puist mouoir a bierf ior. |
| v.48 | |
| M: | Et ioie [atent Gerars]. |
| C: | Et ioie atant Girairs. |
| T: | E ioie aten Gherars. |
| v.49 | |
| M: | Tost muet Gerars, tost a sa voie quise. |
| C: | Tost muet Girairs, tost ait sa voie quise. |
| T: | Tost moet Girars, tost a sa voie quise. |
| v.50 | |
| M: | Avant tramet son esquier Denise |
| C: | Davant tramet son escuier Denise |
| T: | Devant tramet son esquijer Denise |
| v.51 | |
| M: | a sa dame parler par sa franchise. |
| C: | a sa dame pairleir per sa franchise. |
| T: | a sa dame parler par sa franchise. |
| v.52 | |
| M: | La dame ert ia pour la verdour |
| C: | La dame iert iai per la verdor |
| T: | La dame iert ia par la verdor |
| v.53 | |
| M: | en un vergier cueillir la flour. |
| C: | en .i. vergier cuillir la flour. |
| T: | en .i. vergier coillir la flor. |
| v.54 | |
| M: | Et ioie [atent Gerars]. |
| C: | Et joie atant Girairs. |
| T: | E ioie aten Gherars. |
| v.55 | |
| M: | Vestue fu la dame par couitise, |
| C: | Vestue fut la dame per coentixe. |
| T: | Vestue fu la dame par cointise. |
| v.56 | |
| M: | mout ert bele, grasse, gente et alise, |
| C: | Moult iert belle, graile et graisse et alixe, |
| T: | Moult iert bele, graille et alise, |
| v.57 | |
| M: | le vis avoit vermeill come cerise. |
| C: | lou vis avoit vermoil come serixe. |
| T: | le vis avoit vermel comme cerise. |
| v.58 | |
| M: | «Dame» dit il «que tres bon iour |
| C: | «Dame» fait il «ke tres boin ior |
| T: | «Dame» dist il «que tres bon ior |
| v.59 | |
| M: | vous doint cil qui i'aim et aour.» |
| C: | vos doinst cil cui i'ain et aour». |
| T: | vos doinst cil qui i'aim et aour.» |
| v.60 | |
| M: | Et ioie [atent Gerars]. |
| C: | Et ioie atent Girairs. |
| T: | E ioie aten Gherars. |
| v.61 | |
| M: | «Dame, pour Deu» fait Gerars sauz faintise |
| C: | «Dame, por Deu» fait Girairts sans faintixe |
| T: | «Dame, por Dieu» fait Gierars sans faintise |
| v.62 | |
| M: | «d'outremer ai pour vous la voie emprise.» |
| C: | «d'outremeir ai por vos la voie emprise.» |
| T: | «d'outre mer ai por vos la voie emprise.» |
| v.63 | |
| M: | La dame l'ot, mieus vousist estre ocise. |
| C: | La dame l'ot, muels volcist estre occise. |
| T: | La dame l'ot, miex vausist estre ocise. |
| v.64 | |
| M: | Si s'entrebaisent par doucour |
| C: | Si s'entrebaixent per dousour |
| T: | Si s'entrebaisent par doucour |
| v.65 | |
| M: | qu'andui cheïrent en l'erbour. |
| C: | c'andui cheïrent en l'erbour. |
| T: | c'andoi caïrent en l'erbour. |
| v.66 | |
| M: | Et ioie [atent Gerars]. |
| C: | Et ioie atant Girairs. |
| T: | E ioie aten Gherars. |
| v.67 | |
| M: | Ses maris voit la folour entreprise: |
| C: | Ces maris voit la folour entreprise: |
| T: | Ses maris voit la folor entreprise: |
| v.68 | |
| M: | pour voir cuide la dame morte gise |
| C: | por voir cuidait la dame morte gisse |
| T: | por voir quide la dame morte gise |
| v.69 | |
| M: | ses son ami; tant se het et desprise |
| C: | leis son amin; tant se heit et mesprise |
| T: | les son ami; tant se het et mesprise |
| v.70 | |
| M: | qu'il pert sa force et sa vigour |
| C: | k'il pert sa force et sa vigor |
| T: | k'il pert sa force et sa vigor |
| v.71 | |
| M: | et muert de duel en tel errour. |
| C: | et muert de duel en teil error. |
| T: | et moert de doel en tele error. |
| v.72 | |
| M: | Et ioie [atent Gerars]. |
| C: | Et joie atant Girairs. |
| T: | manca |
| v.73 | |
| M: | De pasmoisons lievent par tel devise |
| C: | De pamexon lievent devise |
| T: | De pamison lievent par tel devise |
| v.74 | |
| M: | qu'il firent faire au mort tout son servise. |
| C: | et il font faire a mort tout son servixe. |
| T: | que il font faire au mort tot son servise. |
| v.75 | |
| M: | Li deus remaint. Gerars par sainte eglise |
| C: | Li duels remaint. Girairs per sainte eglize |
| T: | Li deus remaint. Girars par sainte Iglise |
| v.76 | |
| M: | a fait de sa dame s'oissour: |
| C: | ait fait de sa dame s'oixour: |
| T: | a fait de sa dame s'oissour: |
| v.77 | |
| M: | ce tesmoignent li ancissour. |
| C: | ceu tesmoigne li ancessor. |
| T: | ce tiesmoignent li ancissor. |
| v.78 | |
| M: | Et ioie atent Gerars. |
| C: | Or ait ioie Girairs. |
| T: | Et ioie atent Gierars. |
