Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > RAIMBAUT D'AURENGA > EDIZIONE > Ar no sui ges mals et astrucs > Tradizione manoscritta

Tradizione manoscritta

  • letto 858 volte

CANZONIERE A

  • letto 512 volte

Edizione diplomatica

⸿Raemabautz daurenga.
Ar non sui ies mals (et) astrucs. anz
sui ben malastrucs p(er) dieig. Epuois
malastres ma eleig. farai uers malastr
uc adreig. q(ue) malastrugamen pesseig.
 
Que p(er) totz temps sui malastrucs. p(er)un
gran malastre qem ue. Equi p(er) malastr
uc nom te. dieu prec demalastrc  lestre.
que mil malastruc serion ple. del mal
astre qieu ai en me.
 
Dompna p(er)uos sui malastrucs. que p(er)
malastrem uoletz mal. Efich ben ma
lastruc iornal. Canc nuills malastr
ucs nol fetz tal. Malastruc trop man
atz engal. p(er) q(ue) del malastre nom cal.
 
Er auiatz cum sui malastrucs. quand
cuich mon malastre mouer. Eu sui
plus malastrucs enuer. Cab malastre(n)
laissiei cazer. Eplus un malastruc q(ue)rer.
don aurei malastruc esper.
 
Sieu atrobes dos malastrucs. qanesson
malastre qeren. ancram malastruga
men. Cadoncs forieu malastrucs gen.
Mas non trob malastruc ualen. q ab
Me demalastreis presen.
 
Eu sui aitant fort malastrucs. que de
Malastre port laflor. Et ai demalastre
lonor. Leuet malastruc deseignor. Eu(m)
chantes malastre ab plor. daq(ue)st ma
lastruc amador.
 
Tu iest malastrucs deseignor. Et ieu soi
malastrucs damor.
 
  • letto 279 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

⸿Raemabautz daurenga. Raembautz d’Aurenga
  I
Ar non sui ies mals (et) astrucs. anz
sui ben malastrucs p(er) dieig. Epuois
malastres ma eleig. farai uers malastr
uc adreig. q(ue) malastrugamen pesseig.
 
Ar non sui ies mal et astrucs,
anz sui ben malastrucs per dieig
e puois malastres m’a eleig,
farai vers malastruc adreig
qe malastrugamen pesseig! 
 
  II
Que p(er) totz temps sui malastrucs. p(er)un
gran malastre qem ue. Equi p(er) malastr
uc nom te. dieu prec demalastrc  lestre.
que mil malastruc serion ple. del mal
astre qieu ai en me.
Que per totz temps sui malastruc
per un gran malestre qe‧m ve;
e qui per malastruc no‧m te
dieu prec de malastrc lestre,
que mi malastruc serion ple
del malastre q’ieu ai en me.
 
  III
Dompna p(er)uos sui malastrucs. que p(er)
malastrem uoletz mal. Efich ben ma
lastruc iornal. Canc nuills malastr
ucs nol fetz tal. Malastruc trop man
atz engal. p(er) q(ue) del malastre nom cal.
 
Dompna, per vos sui malastrucs
que per malastrem voletz mal;
e fich ben malastruc iornal
c’anc nuills malastrucs nol fetz tal!
Malastruc trop manatz engal
per que del malastre no‧m cal.
 
  IV
Er auiatz cum sui malastrucs. quand
cuich mon malastre mouer. Eu sui
plus malastrucs enuer. Cab malastre(n)
laissiei cazer. Eplus un malastruc q(ue)rer.
don aurei malastruc esper. 
 
Er auiatz cum sui malastrucs
quand cuich mon malastre mover
eu sui plus malastrucs en ver!
C’ab malastren laissiei cazer,
e plus malastruc querer,
don avrei malastruc esper.
 
  V
Sieu atrobes dos malastrucs. qanesson
malastre qeren. ancram malastruga
men. Cadoncs forieu malastrucs gen.
Mas non trob malastruc ualen. q ab
Me demalastreis presen. 
S’ieu  a trobes dos malastrucs
q’anesson malastre qeren
ancram malastrugamen,
c’adoncs for ieu malastrucs gen;
mas non trob malastruc valen
q’ab me demalastreis presen.
 
  VI
Eu sui aitant fort malastrucs. que de
Malastre port laflor. Et ai demalastre
lonor. Leuet malastruc deseignor. Eu(m)
chantes malastre ab plor. daq(ue)st ma
lastruc amador.
 
Eu sui aitant fort malastruc
que de malastre port la flor
et ai de malastre l’onor.
Levet malastruc de seignor,
eum chantes malastre ab plor
da quest malastruc amador.
 
  VII
Tu iest malastrucs deseignor. Et ieu soi
malastrucs damor.
 
Tu iest malastrucs de seignor
et ieu soi malastrucs d’amor. 
  • letto 246 volte

CANZONIERE C

  • letto 557 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [1]
 

  • letto 439 volte

CANZONIERE R

  • letto 596 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [2]
 

  • letto 465 volte

Edizione diplomatica

 
        A
ras no suy ies malastrucx. ans suy be malastrucx      .Raymbaut daure(n)ca
        adreg. e pus malastre ma eleg. faray uers malastruc e freg.
        pus no(n) trop malastruc e(n)dreg. q(ue) mo malastre ap(er)sech. Car
        tostems soy ieu malastrucx. e qi p(er) malastruc nom te. dieu
        de gra(n) malastre lestre. car ta(n)t ay de gran mal astre. M. malastrucx e(n) foran
        ple. del mal astre qieu ay ab me. 
 
                                                                            Ar auiatz cosuy malastrucx. on
        mens cug de malastrau(er). me(n) genh ey met tot mo(n) poder. q(ue)l malastre
        layse cazer. pueis Uiu de mal astre q(ue)rer. doncx be(n) ay malastruc esper
        Domna o(n) pus soy malastrucx. fas ieu pus malastruc iornal. car mos
        malastres so(n) aytal. p(er) q(ue) dest malastruc nous cal. doncx mos mals astres
        res noual. malastruc so e no(n) puesc al.
 
                                                                                        E pus aysi soy malastrucx. mos
        pels malastrucx mi tolray. ayta(n) del mal astre p(er)dray. e sil malastre no
        se(n) Uai. malastrucx sia qi mi play. car ta(n) de malastre meschay. Sieu
        trobes autre malastrucx. q(ue) anes malastrugamens. a mi may malas –
        tre q(ue)re(n). adoncx forieu malastrucx ge(n). mas no(n) trop malastruc Uale(n) ca(n)mi
        del mal astres preze(n).
 
                                                Car yeu soy lo pus. malastrucx. q(ue) dels mals astres
        port la flor (et) ay be malastrugonor. leuat malastre de senhor. tu cha(n)ta
        malastre ab plor. da q(ue)st malastruc aymador. Plor malastruc es de
        senhor. (et) tu cha(n) malastruc damor.
 
  • letto 601 volte

CANZONIERE a¹

  • letto 453 volte

Edizione diplomatica

reambautz daurenge.  
E
u no sui ies mals e affrancs anz son mal astrucs adreitz. e
pos mal astruc ma eleitz. farai uers malastruc e freitz. qu
nom trop malastruc acreitz. qil malastruc cap empezeitz.
 
Car p(er) tostemps sui malustrucs p(er) un grant mal astre. qem
ve e qi p(er) malastruc nom te dieu p(re)c de mal astre lestre. qe
mil malastruc foran ple. de mal astre. qieu ai en me.
 
Donna p(er) uos soi malastrucs. qar p(er) mala astrem uoletz mal esis be(n)
malastruc iornal. canc nuls malastruc nol fes tal malastrucs
truepi maues egal. p(er) qe de mal astre non cal.
 
Ar auias con sui malastrucs cant ui del mal astre mouer. eu sui
plus malastrucs en uer. qem malastrem laisse chazer. e pois uinc
mal astre. qerer doncs autre malasruc esper.
 
Sieu ia trobes dos malastrucs. cancs se mals astres qeren. anera
malastrugamen. cadoncs for eu malastrucs gen. mas non truep
malastrucs ualen. came de mal astres prezen.
 
Sieu soi aitan malastrucs. qe de mal astre port la flor. e ai                                                      
ben. malastruc honor. leui malastrucs de segnior. ni chantes mal
astre. ab plor. da qest malastruc amador.
 
Cuns es malastrucs de segnor. ez ieu son malastrucs damor.
 
  • letto 394 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

reambautz daurenge.   Raembautz d’Aurenge
  I
Eu no sui ies mals e affrancs anz son mal astrucs adreitz. e

pos mal astruc ma eleitz. farai uers malastruc e freitz. qu

nom trop malastruc acreitz. qil malastruc cap empezeitz.
Eu no sui ies mals e affrancs,
anz son malastrucs a dreitz
e pos malastruc m’a eleitz
farai vers malastruc e freitz
qu no‧m trop malastruc acreitz
qi‧l malastruc cap e‧m pezeitz.
 
  II
Car p(er) tostemps sui malustrucs p(er) un grant mal astre. qem

ve e qi p(er) malastruc nom te dieu p(re)c de mal astre lestre. qe

mil malastruc foran ple. de mal astre. qieu ai en me.
Car per tos temps sui malastrucs
per un grant malastre qe‧m ve;
e qi per malastruc no‧m te
Dieu prec de malastre l’estre
qe mil malastruc foran ple
de malastre q’ieu ai en me.
 
  III
Donna p(er) uos soi malastrucs. qar p(er) mala astrem uoletz mal esis be(n)

malastruc iornal. canc nuls malastruc nol fes tal malastrucs

truepi maues egal. p(er) qe de mal astre non cal.
Donna, per vos soi malastrucs
qar per malastre‧m voletz mal
e sis ben malastruc iornal,
c’anc nuls malastruc no‧l fes tal!
Malastrucs truepi maues egal
per qe de malastre non cal.
 
  IV
Ar auias con sui malastrucs cant ui del mal astre mouer. eu sui

plus malastrucs en uer. qem malastrem laisse chazer. e pois uinc

mal astre. qerer doncs autre malasruc esper.
 
Ar auias con sui malastrucs:
cant vi del malastre mover
eu sui plus malastrucs en ver!
qe‧m malastre‧m laisse chazer
e pois vinc malastre qerer,
doncs autre malastruc esper.
 
  V
Sieu ia trobes dos malastrucs. cancs se mals astres qeren. anera

malastrugamen. cadoncs for eu malastrucs gen. mas non truep

malastrucs ualen. came de mal astres prezen.
S’ieu ia trobes dos malastrucs
c’ancs se malsastres
qeren anera malastrugamen
c’adoncs for eu malastrucs gen;
mas non truep malastrucs valen
c’a me de malastre‧s prezen.
 
  VI
Sieu soi aitan malastrucs. qe de mal astre port la flor. e ai                                                      

ben. malastruc honor. leui malastrucs de segnior. ni chantes mal

astre. ab plor. da qest malastruc amador.

 
S’ieu soi aitan malastrucs
qe de malastre port la flor
e ai ben malastruc honor,
levi, malastrucs de segnior,
ni chantes malastre ab plor
d’aqest malastruc amador!
  VII
Cuns es malastrucs de segnor. ez ieu son malastrucs damor. C’uns es malastrucs de segnor
ez ieu son malastrucs d’amor.
  • letto 484 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/tradizione-manoscritta-653

Links:
[1] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f460.image.r=856.langFR
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60004306/f27.image.r=chansonnier.langFR