nn | BEdT 323.B.A | - | Peire daluernge si fo deleuescat de/clarmon. sauis hom fo eben letratz/e fo fills dun borzes. | 9 rA | 9 rA |
1 | BEdT 323,5 | - | Bella mes la flors/daiguilen | 9 rA | 9 rB |
2 | BEdT 323,17 | Peire daluernge. | En estiu qan cridal iais | 9 rB | 9 vB |
3 | BEdT 323,1 | Peire daluernge. | Abans qeil blanc puoi sion uert | 9 vA | 10 rA |
4 | BEdT 323,2 | Peire daluernge. | Ab fina ioia comenssa [1] | 10 rA | 10 rB |
5 | BEdT 323,6 | Peire daluernge. | Bels mes lo chans p(er) la faia | 10 rB | 10 vA |
6 | BEdT 323,15 | Peire daluernge. | De iostals breus iorns els loncs sers | 10 vA | 10 vB |
nn | BEdT 242.B.A | - | Girautz deborneill fo delemozin./dun ric castel deluescomte de le/motgas. | 11 rA | 11 rA |
7 | BEdT 242,17 | - | Er auziretz enca|balitz chantars | 11 rA | 11 rB |
8 | BEdT 242,20 | Girautz deborneill. | Ben mera bels chantars | 11 vA | 11 vB |
9 | BEdT 242,1 | Girautz deborneill. | A ben chantar. couen amars | 11 vB | 12 rB |
10 | BEdT 242,36 | Girautz deborneill. | Ges aissi deltot non lais | 12 rB | 12 vA |
11 | BEdT 242,55 | Girautz deborneill. | Per solatz reueillar | 12 vA | 13 rA |
12 | BEdT 242,47 | Girautz deborneill. | Los apleitz. ab qieu suoill | 13 rA | 13 rB |
13 | BEdT 242,54 | Girautz deborneill. | Ops magra. si mo cossentis | 13 vA | 13 vB |
14 | BEdT 242,42 | Girautz deborneill. | La flors eluergan | 13 vB | 14 rB |
15 | BEdT 242,12 | Girautz deborneill. | Aqest terminis clars egens | 14 rB | 14 vA |
16 | BEdT 242,18 | Girautz deborneill. | Ben deu enbona cort dir | 14 vA | 14 vB |
17 | BEdT 242,74 | Girautz deborneill. | Si sotils sens | 14 vB | 15 rA |
18 | BEdT 242,40 | Girautz deborneill. | Iois echans esolatz | 15 rA | 15 vA |
19 | BEdT 242,72 | Girautz deborneill. | Sim sentis fizels amics | 15 vA | 15 vB |
20 | BEdT 242,66 | Girautz deborneill. | Sera non poia mos chans | 15 vB | 16 rA |
21 | BEdT 242,39 | Girautz deborneill. | Iam uau reuenen | 16 rA | 16 rB |
22 | BEdT 242,46 | Girautz deborneill. | Lo doutz chans dun auzel | 16 rB | 16 vB |
23 | BEdT 242,49 | Girautz deborneill. | Nom platz chans de rossignol | 16 vB | 17 rA |
24 | BEdT 242,31 | Girautz deborneill | De chantar mi fora entremes | 17 rA | 17 vA |
25 | BEdT 242,58 | Girautz deborneill. | Qan creis lafresca fuoilla el rams | 17 vA | 17 vB |
26 | BEdT 242,59 | Girautz deborneill. | Qan labrunaura seslucha | 18 rA 01 | 18 rB |
27 | BEdT 242,53 | Girautz deborneill. | Nuilla res achantar nom faill | 18 rB 01 | 18 vA |
28 | BEdT 242,69 | Girautz deborneill. | Sieus qier conseill bella amia Aaaman|da | 18 vA | 19 rA |
29 | BEdT 242,5 | Girautz deborneill. | Alegrar mi uolgra enchantan | 19 rA | 19 rB |
30 | BEdT 242,73 | Girautz deborneill. | Si p(er) mon sobretotz nom fos | 19 rB | 19vB |
31 | BEdT 242,30 | Girautz deborneill. | De chantar ab deport | 19 vB | 20 rA |
32 | BEdT 242,45 | Girautz deborneill. | Leu chanssoneta uil | 20 rA | 20 vA |
33 | BEdT 242,48 | Girautz deborneill. | Mamigam mena estra lei | 20 vA | 20 vB |
34 | BEdT 242,34 | Girautz deborneill. | Gen maten. | 20 vB | 21 rA |
35 | BEdT 242,68 | Girautz deborneill. | Ses ualer de pascor | 21 rA | 21 vA |
36 | BEdT 242,51 | Girautz deborneill. | Non puosc sofrir caladolor | 21 vA | 21 vB |
37 | BEdT 242,56 | Girautz deborneill. | Plaing esospir. eplor echan | 21 vB | 22 rA |
38 | BEdT 330,19a | Girautz deborneill. | Un sonet nouel fatz | 22 rB | 22 vA |
39 | BEdT 242,37 | Girautz deborneill. | Ges desobreuoler nom tuoill | 22 vA | 22 vB |
40 | BEdT 242,60 | Girautz deborneill. | Qan lo freitz el glatz elaneus | 22 vB | 23 rA |
41 | BEdT 356,8 | Girautz deborneill. | Tant non plou ni uenta | 23 rA | 23 vA |
42 | BEdT 356,6 | Girautz deborneill. | Per far esbaudir mos uezis | 23 vA | 23 vB |
43 | BEdT 242,16 | Girautz deborneill. | Aras sim fos engrat tengut | 23 vB | 24 rA |
44 | BEdT 242,57 | Girautz deborneill. | Qan brancal brondels erama | 24 rA | 24 vA |
45 | BEdT 242,80 | Girautz deborneill. | Un sonet fatz maluatz ebo | 24 vA | 24 vB |
46 | BEdT 242,41 | Girautz deborneill. | Iois sial comenssamens | 24 vB | 25 rA |
47 | BEdT 242,28 | Girautz deborneill. | Car non ai ioi que maon | 25 rA | 25 rB |
48 | BEdT 242,25 | Girautz deborneill. | Beis couen puois ia baissal ram | 25 rB | 25 vB |
49 | BEdT 242,70 | Girautz deborneill. | Sil cors non lug tant dreig | 25 vB | 26 rA |
50 | BEdT 242,65 | Girautz deborneill. | Sanc iorn agui ioi ni solatz | 26 rA | 26 rB |
51 | BEdT 242,11 | Girautz deborneill. | A penas sai comenssar | 26 rB | 26 vA |
52 | BEdT 242,2 | Girautz deborneill. | Ab semblan mi fai dechazer | 26 vA | 27 rA |
nn | BEdT 293.B.B | - | Marcabrus si fo gitatz a la porta/dunric home ni anc non saup/hom quil fo ni don. [2] | 27 rA | 27 rA |
53 | BEdT 293,15 | - | Cortesamen uuoill/comenssar [3] | 27 rB 01 | 27 rB |
54 | BEdT 293,17 | Marcabrus. | Dirai uos de mon lati [4] | 27 rB | 27 vA |
55 | BEdT 293,31 | Marcabruns. | Iuerns uai el temps saizina [5] | 27 vA | 27 vB |
56 | BEdT 293,24 | Marcabruns. | En abriu. Sesclairoil riu. Contral pas|cor [6] | 27 vB | 28 rA |
57 | BEdT 293,32 | Marcabruns. | Lo uers comenssa [7] | 28 rA | 28 rB |
58 | BEdT 16b,1 | Marcabruns. | Dun estrun [8] | 28 vA | 28 vA |
59 | BEdT 293,43 | Marcabruns. | Seigner naudric [9] | 28 vA | 28 vB |
60 | BEdT 293,33 | Marcabruns. | Lo uers comens qan uei del fau [10] | 28 vB | 29 rA |
61 | BEdT 293,18 | Marcabruns. | Dire uos uuoill ses doptanssa [11] | 29 rA | 29 rB |
62 | BEdT 293,35 | Marcabruns. | Pax in nomine domini [12] | 29 rB | 29 vB |
63 | BEdT 293,19 | Marcabruns. | Doas cuidas ai compaignier [13] | 29 vB | 30 rA |
64 | BEdT 293,40 | Marcabruns. | Pois mos coratges es faillitz [14] | 30 rA | 30 rB |
65 | BEdT 293,16 | Marcabruns. | Daisso lau dieu [15] | 30 rB | 30 rB |
66 | BEdT 293,9 | Marcabruns. | Auiatz dechan cum enan si meillura [16] | 30 rB | 30 vA |
67 | BEdT 293,42 | Marcabruns. | Qan laura doussana bufa [17] | 30 vA | 30 vB |
68 | BEdT 293,41 | Marcabruns. | Mos sens foilla sul uergan [18] | 30 vB | 31 rA |
69 | BEdT 293,29 | Marcabruns. | Lautrier alissuda dabriu [19] | 31 rA | 31 rA |
70 | BEdT 71,1a | Marcabruns. | Lan qan cor la doussa bisa [20] | 31 rA | 31 rB |
71 | BEdT 293,12 | Marcabruns. | Bel mes qan sazombra ill treilla [21] | 31 rB | 31 vB |
72 | BEdT 293,22 | Marcabruns. | Emperaire p(er)mi mezeis [22] | 31 vB | 32 rA |
73 | BEdT 293,36 | Marcabruns. | Per laura freida que guida [23] | 32 rA | 32 rB |
74 | BEdT 293,8 | Marcabruns. | Assatz mes bel el temps essuig [24] | 32 rB | 32 vA |
75 | BEdT 293,38 | Marcabruns. | Pois la fuoilla reuirola [25] | 32 vA | 32 vB |
76 | BEdT 293,5 | Marcabruns. | El son desuiat chantaire [26] | 32 vB | 33 rA |
77 | BEdT 293,4 | Marcabruns. | Al prim comens de linuernaill [27] | 33 rA | 33 rB |
78 | BEdT 293,30 | Marcabruns. | Lautrier iost una sebissa [28] | 33 rB | 33 vB |
79 | BEdT 293,37 | Marcabruns. | Per sauil tenc ses doptanssa [29] | 33 vB | 34 rA |
80 | BEdT 293,13 | Marcabruns. | Bel mes qan son li fruich madur [30] | 34 rA | 34 rB |
81 | BEdT 293,39 | Marcabruns. | Pois linuerns dogan es anatz [31] | 34 rB | 34 vA |
82 | BEdT 293,44 | Marcabruns. | Soudadier p(er) cui es iouens [32] | 34 vA | 34 vB |
83 | BEdT 389,5 | Raembautz daurenga. | Als drutz crus co|zens lausengiers | 35 rA | 35 rB |
84 | BEdT 389,21 | Raembautz daurenga. | Braiz chans ecritz [33] | 35 rB | 35 vA |
85 | BEdT 389,36 | Raembautz daurenga. | Pois tals sabers mi sortz emcreis | 35 vA | 35 vB |
86 | BEdT 389,8 | Raembautz daurenga. | Amors cum er que farai | 35 vB | 36 rA |
87 | BEdT 389,27 | Raembautz daurenga. | Entre gel euent efanc | 36 rA | 36 vA |
88 | BEdT 389,3 | Raembautz daurenga. | Aissi mou. un sonet nou. on ferm elatz | 36 vA | 36 vB |
89 | BEdT 389,13 | Raembautz daurenga. | Er mer tal un uers afaire | 36 vB | 37 rA |
90 | BEdT 389,14 | Raembautz daurenga. | Ar non sui ies mals (et) astrucs | 37 rA | 37 rB |
91 | BEdT 389,1 | Raembautz daurenga. | Ab nou cor (et) ab nou talen | 37 rB | 37 vA |
92 | BEdT 389,7 | Raembautz daurenga. | Amon uers dirai chansso | 37 vB | 38 rA |
93 | BEdT 389,20 | Raembautz daurenga. | Ben seschai qen bona cort | 38 rA | 38 rB |
94 | BEdT 389,32 | Raembautz daurenga. | Non chant p(er) auzel ni p(er) flor [34] | 38 rB | 38 vA |
95 | BEdT 389,41 | Raembautz daurenga. | Un uers farai detal mena | 38 vA | 38 vB |
nn | BEdT 29.B.A | - | Arnautz daniels sifo daqella/encontrada don fo arnautz de/maruoill deleuescat deperiregos [35] | 39 rA | 39 rA |
96 | BEdT 29,8 | Arnautz daniels. | Doutz brais e critz lais e cantars e uoutas [36] | 39 rA | 39 rB |
97 | BEdT 29,11 | Arnautz daniels. | Lan can son passat ligiure [37] | 39 rB | 39 vA |
98 | BEdT 29,14 | Arnautz daniels. | Lo ferm uoler qel cor mintra [38] | 39 vA | 39 vB |
99 | BEdT 29,17 | Arnautz daniels. | Sim fos amors de ioi donar tant lar|ga [39] | 39 vB | 39 rB |
100 | BEdT 29,6 | Arnautz daniels. | Chansson doil mot son plan eprim [40] | 40 rB | 40 vA |
101 | BEdT 29,2 | Arnautz daniels. | Anc ieu non laic mas ella ma [41] | 40 vA | 40 vB |
102 | BEdT 29,4 | Arnautz daniels. | Er uei uermeills uertz blaus blancs/gruocs [42] | 40 vB | 41 rA |
103 | BEdT 29,18 | Arnautz daniels. | Sols sui que sai lo sobraffan qem sortz [43] | 41 rA | 41 rB |
104 | BEdT 29,10 | Arnautz daniels. | En cest sonet coind eleri [44] | 41 rb | 41 vA |
105 | BEdT 29,5 | Arnautz daniels. | Autet ebas entrels prims fuoills [45] | 41 vA | 41 vB |
106 | BEdT 29,9 | Arnautz daniels. | En breu brisaral temps braus [46] | 41 vB | 42 rA |
107 | BEdT 29,3 | Arnautz daniels. | Ans que cim reston debranchas [47] | 42 rA | 42 vA |
108 | BEdT 29,13 | Arnautz daniels. | Laura amara. falz bruoills brancutz [48] | 42 vA | 42 vB |
nn | BEdT 406.B.A | - | En Raimons demirauals fo uns/paubres cauailliers decarcasses. q(e)/non auia mas qant laqarta part del/castel de miraual | 42v B | 43 rA |
109 | BEdT 406,28 | Raimons demiraual. | Entre dos uolers sui pensius | 43 rA | 43 rB |
110 | BEdT 406,2 | Raimons demiraual. | Aissi cum es gensser pascors | 43 rA | 43 vB |
111 | BEdT 406,12 | Raimons demiraual. | Bel mes qieu chant ecoindei | 43 vB | 44 rA |
112 | BEdT 406,20 | Raimons demiraual. | Cel que no uol auzir chanssos | 44 rA | 44 rB |
113 | BEdT 406,41 | Raimons demiraual. | Tal chansoneta farai | 44 vA | 44 vB |
114 | BEdT 406,15 | Raimons demiraual. | Ben aial messatgiers | 44 vB | 45 rA |
115 | BEdT 406,6 | Raimons demiraual. | Anc trobars clus ni braus | 45 rA | 45 rA |
115 (bis: ultime due strofe) | BEdT 406,10a | - | Er auem nait deborbo | 45rA | 45 rB |
116 | BEdT 406,38 | Raimons demiraual. | Sieu enchantar souen | 45 rB | 45 vA |
117 | BEdT 406,8 | Raimons demiraual. | Er ab la forssa dels freis | 45 vA | 45 vB |
118 | BEdT 406,9 | Raimons demiraual. | Era magrops qieu maizis | 45 vB | 46 rA |
119 | BEdT 406,34 | Raimons demiraual. | Mas ogan nom ualc estius | 46 rA | 46 rB |
120 | BEdT 406,46 | Raimons demiraual. | Tuich cill que uant demandan | 46 vA | 46 vB |
121 | BEdT 406,15a | Raimons demiraual. | Ben sai que per auentura | 46 vB | 47 rA |
122 | BEdT 406,24 | Raimons demiraual. | Damor es totz mos cossiriers | 47 rA | 47 rB |
123 | BEdT 406,19 | Raimons demiraual. | Cel qui de chantar sentremet | 47 vA | 47 vB |
124 | BEdT 406,23 | Raimons demiraual. | Contramor uau durs et enbroncs | 47 vB | 48 rA |
125 | BEdT 406,18 | Raimons demiraual. | Cel cui iois taing ni chantar sap | 48 rA | 48 rB |
126 | BEdT 406,13 | Raimons demiraual. | Bem agradal bels temps destiu | 48 rB | 48 vA |
127 | BEdT 406,7 | Raimons demiraual. | Apenas sai don mapreing | 48 vA | 48 vB |
128 | BEdT 406,42 | Raimons demiraual. | Tals uai mon chan enqueren | 48 vB | 49 rA |
129 | BEdT 406,4 | Raimons demiraual. | Amors mi fai chantar et esbaudir | 49 rA | 49 rB |
130 | BEdT 406,33 | Raimons demiraual. | Pois demon chantar disetz | 49 vA | 49 vA |
131 | BEdT 406,31 | Raimons demiraual. | Lonc temps ai agutz cossiriers | 49 vB | 50 rA |
132 | BEdT 406,40 | Raimons demiraual. | Si tot ses ma dompna esquiua | 50 rA | 50 rB |
nn | BEdT 133.B.A | - | Helias cairels si fo de sarlat dunborc/depeiregos. et era obriers daur edar/gen | 50 vA | 50 vA |
133 | BEdT 133,12 | - | Si cum cel qe ses/compaignos | 50 vA | 50 vB |
134 | BEdT 133,1 | Helias cairels. | Abril ni mai. non aten defar uers | 50 vB | 51 rA |
135 | BEdT 133,2 | Helias cairels. | Era non uei puoi ni comba | 51 rA | 51 rB |
136 | BEdT 133,14 | Helias cairels. | Totz mos cors emos sens | 51 rB | 51 vA |
137 | BEdT 133,3 | Helias cairels. | Estat ai dos ans | 51 vA | 51 vB |
138 | BEdT 133,11 | Helias cairels. | Qui saubes dar tant bon conseil denan | 51 vB | 52 rB |
139 | BEdT 133,13 | Helias cairels. | So qem sol dar alegranssa | 52 rB | 52 vA |
140 | BEdT 133,4 | Helias cairels. | Freitz ni neus nom pot destreigner<.> | 52 vA | 52 vB |
141 | BEdT 133,6 | Helias cairels. | Mout mi platz lo doutz te(m)ps dabril | 52 vB | 53 rA |
142 | BEdT 133,9 | Helias cairels. | Pois chai la fuoilla del garric | 53 rA | 53 rB |
143 | BEdT 133,10 | Helias cairels. | Qan la freidors irais l aura dousana | 53 rB | 53 vA |
144 | BEdT 133,8 | Helias cairels. | Per mantener ioi e chant e solatz | 53 vA | 53 vB |
nn | BEdT 16.B.A | - | Albertetz si fo degapensses. fill dun/ioglar que ac nom nasar.q(ue) fon/trobaire. efetz debonas cansonetas. | 54 rA | 54 rA |
145 | BEdT 16,1 | - | Ab ioi comens ma/chansso | 54 rA | 54 rB |
146 | BEdT 16,12 | Albertetz. | En amor ai tant petit defianssa | 54 rB | 54 vA |
147 | BEdT 16,2 | Albertetz. | Ab son gai eleugier | 54 vA | 54 vB |
148 | BEdT 16,14 | Albertetz. | E mon cor ai un aital encobida | 54 vB | 55 rA |
149 | BEdT 16,9 | Albertetz. | Destreitz damor ueing denan uos | 55 rA | 55 rB |
150 | BEdT 16,13 | Albertetz. | En amor trob tantz demals seigno|ratges | 55 rB | 55 vB |
151 | BEdT 16,6 | Albertetz. | Atrestal uol faire demi mamia | 55 vB | 56 rA |
152 | BEdT 16,18 | Albertetz. | Mout es greus mals don hom no sausa plaigner | 56 rA | 56 rB |
153 | BEdT 124,10 | Albertetz. | En un sonet gai e leugier | 56 rB | 57vA |
nn | BEdT 375.B.A | - | Pons decapduoill si fo del eueschat/don fo Guillems de saint leidier | 56 vB | 56 vB |
154 | BEdT 375,16 | - | Mieills com/non pot dir ni pessar | 56 vB | 57 rA |
155 | BEdT 375,23 | Pons decapduoill. | Tant ma donat fin cors eferm uoler | 57 rA | 57 vA |
156 | BEdT 375,8 | Pons decapduoill. | En honor del paire en cui es | 57 vA | 57 vB |
157 | BEdT 375,18 | Pons decapduoill. | Qui p(er) neci cuidar | 57 vB | 58 rA |
158 | BEdT 375,4 | Pons decapduoill. | Ben es fols cel que reigna | 58 rA | 58 rB |
159 | BEdT 375,7 | Pons decapduoill. | De totz chaitius sui eu aquel q(ue) plus | 58 rB | 58 vA |
160 | BEdT 375,21 | Pons decapduoill. | Si totz los gaugz els bes | 58 vA | 58 vB |
161 | BEdT 375,3 | Pons decapduoill. | Astrucs es cel cui amors ten ioios | 58 vB | 59 rA |
162 | BEdT 375,22 | Pons decapduoill. | So com plus uol eplus es uoluntos | 59 rA | 59 rB |
163 | BEdT 375,20 | Pons decapduoill. | Si cum cellui qa pro de ualedors | 59 rB | 59 vB |
164 | BEdT 375,11 | Pons decapduoill. | La non er hom tant pros | 59 vB | 60 rA |
165 | BEdT 375,14 | Pons decapduoill. | Leials amics cui amors ten ioios | 60 rA | 60 rB |
166 | BEdT 375,10 | Pons decapduoill. | Humils efrancs efis soplei uas uos | 60 rB | 60 vA |
167 | BEdT 375,1 | Pons decapduoill. | Aissi mes pres cum cellui que cerchan | 60 vA | 61 rA |
168 | BEdT 375,19 | Pons decapduoill. | Sieu fis ni dis nuilla sazon | 61 rA | 61 rB |
169 | BEdT 375,6 | Pons decapduoill. | Coras qem tengues iauzen | 61 rB | 61 rB |
nn | BEdT 155.B.A | - | Folqetz demarseilla si fo demar/seilla. fill dun mercadier que fo/de genoa que ac nom namfos | 61 vA | 61 vA |
170 | BEdT 155,21 | - | Si tot me soi atart/aperceubutz | 61 vB | 62 rA |
171 | BEdT 155,7 | Folqetz demarseilla. | Cantars mi torna ad afan | 62 rA | 62 rB |
172 | BEdT 155,10 | Folqetz demarseilla. | Greu feira nuills hom faillenssa | 62 rB | 62 vA |
173 | BEdT 155,22 | Folqetz demarseilla. | Tant mabellis lamoros pessamens | 62 vA | 63 rA |
174 | BEdT 155,1 | Folqetz demarseilla. | Amors merce no moira tant souen | 63 rA | 63 rB |
175 | BEdT 155,16 | Folqetz demarseilla. | Per dieu amors ben sabetz ueramen | 63 rB | 63 vA |
176 | BEdT 155,11 | Folqetz demarseilla. | Ia non cuig hom qieu camie mas chan/sos | 63 vA | 63 vB |
177 | BEdT 155,18 | Folqetz demarseilla. | Sal cor plagues ben fora oimais sazos | 63 vB | 64 rB |
178 | BEdT 155,5 | Folqetz demarseilla. | Ben ant mort mi elor | 64 rB | 64 vA |
179 | BEdT 155,14 | Folqetz demarseilla. | Molt ifetz gran pechat amors | 64 vA | 64 vB |
180 | BEdT 155,6 | Folqetz demarseilla. | Chantan uolgra mo fincor descobrir | 64 vB | 65 rA |
181 | BEdT 155,3 | Folqetz demarseilla. | Ai qan gen uens et ab qan pauc dafan | 65 rB | 65 vA |
182 | BEdT 366,27a | Folqetz demarseilla. | Pois entremes me sui defar chansos | 65 vA | 65 vB |
183 | BEdT 155,8 | Folqetz demarseilla. | En chantan mauen amembrar | 65 vB | 66 rA |
184 | BEdT 155,23 | Folqetz demarseilla. | Tant mou decortesa razo | 66 rA | 66 vA |
185 | BEdT 155,27 | Folqetz demarseilla. | Us uolers outracuiatz | 66 vA | 66 vB |
186 | BEdT 155,20 | Folqetz demarseilla. | Si cum cel qes tant greuiatz | 66 vB | 67 rA |
187 | BEdT 155,15 | Folqetz demarseilla. | Oimais noi conosc razo | 67 rA | 67 vA |
188 | BEdT 155,13 | Folqetz demarseilla. | Merauill me cum pot nuills ho(m) chan/tar | 67 vA | 67 vB |
189 | BEdT 155,2 | Folqetz demarseilla. | A pauc de chantar nom recre | 67 vB | 68 rA |
190 | BEdT 281,4 | Rambertins debonarel. | Eu sai la flor plus/bella dautra flor | 68 rB | 68 vA |
191 | BEdT 281,1 | Rambertins debouarel. | Al cor mestai lamoros desiriers | 68 vA | 69 rA |
192 | BEdT 281,8 | Rambertins debonarel. | Samon restaur pogues plazer | 69 rA | 69 rB |
193 | BEdT 281,6 | Rambertins debonarel. | Mout chantera de ioi euoluntiers | 69 rb | 69 vA |
194 | BEdT 281,7 | Rambertins debonarel. | Pois uei quel temps saserena | 69 vA | 70 rA |
nn | BEdT 167.B.A | - | @@@ | 70 rA | 70 rA |
195 | BEdT 167,56 | - | Som pogues partir son uoler | 70 rB | 70 vA |
196 | BEdT 167,32 | Gaucelms faiditz. | Logens cors honratz | 70 vA | 71 rA |
197 | BEdT 167,53 | Gaucelms faiditz. | Si tot mai tarzat mon chan | 71 rA | 71 rB |
198 | BEdT 167,30 | Gaucelms faiditz. | Ia mais nuill temps nom pot ren far a/mors | 71 rB | 71 vA |
199 | BEdT 167,2 | Gaucelms faiditz. | Ab cossirier plaing | 71 vA | 71 vB |
200 | BEdT 167,37 | Gaucelms faiditz. | Mon cor emi emas bonas chanssos | 71 vB | 72 rB |
201 | BEdT 167,45 | Gaucelms faiditz. | Pel ioi del temps qes floritz | 72 rB | 72 vA |
202 | BEdT 167,43 | Gaucelms faiditz. | Noma legra chans ni critz | 72 vA | 72 vB |
203 | BEdT 167,17 | Gaucelms faiditz. | Coras qem des benanassa | 72 vB | 73 rA |
204 | BEdT 167,34 | Gaucelms faiditz. | Lo rossignolet saluatge | 73 rA | 73 rB |
205 | BEdT 167,7 | Gaucelms faiditz. | Erais couen qem conort en chantan | 73 rB | 73 vB |
206 | BEdT 167,27 | Gaucelms faiditz. | Gen fora contra lafan | 73 vB | 74 rA |
207 | BEdT 167,52 | Gaucelms faiditz. | Si anc nuills hom p(er)auer fin corat/ge | 74 rA | 74 rB |
208 | BEdT 167,38 | Gaucelms faiditz. | Mout a amors sobrepoder | 74 rB | 74 vB |
209 | BEdT 167,51 | Gaucelms faiditz. | Razon emandamen | 74 vB | 75 rA |
210 | BEdT 167,60 | Gaucelms faiditz. | Totz mi cuidei dechanssos far sofrir | 75 rA | 75 vA |
211 | BEdT 167,40 | Gaucelms faiditz. | Mout menoiet ogan lo coindetz mes | 75 vA | 75 vB |
212 | BEdT 167,58 | Gaucelms faiditz. | Tant sui ferms efis uas amor | 75 vB | 76 rA |
213 | BEdT 167,59 | Gaucelms faiditz. | Tant ai sofert longamen grand afan | 76 rA | 76 vA |
214 | BEdT 167,62 | Gaucelms faiditz. | Tuich cill que amon ualor | 76 vA | 76 vB |
215 | BEdT 167,31 | Gaucelms faiditz. | Gauzen ab gran benananssa | 76 vB | 77 rA |
216 | BEdT 167,20 | Gaucelms faiditz. | De solatz edechan | 77 rA | 77 vA |
217 | BEdT 167,61 | Gaucelms faiditz. | Tot so qeis pert pels truans amadors | 77 vA | 77 vB |
218 | BEdT 167,18 | Gaucelms faiditz. | De faire chansso | 78 rA | 78 rB |
219 | BEdT 167,9 | Gaucelms faiditz. | Oimais nos sia guitz | 78 rB | 78 vA |
220 | BEdT 167,6 | Gaucelms faiditz. | Anc nom parti desolatz ni dechan | 78 vA | 78 vB |
221 | BEdT 167,44a | Gaucelms faiditz. | Oimais taing que fassa parer | 78 vB | 79 rB |
222 | BEdT 167,4 | Gaucelms faiditz. | Al semblan del rei thyes | 79 rB | 79 vA |
223 | BEdT 167,15 | Gaucelms faiditz. | Chant edeport iois dompnei esolatz | 79 vA | 80 rA |
224 | BEdT 167,39 | Gaucelms faiditz. | Mout a poignat amors enmi delir | 80 rA | 80 vA |
225 | BEdT 167,22 | Gaucelms faiditz. | Fortz chausa es que tot lomaier dan | 80 vA | 80 vB |
226 | BEdT 167,29 | Gaucelms faiditz. | Ges nom tuoill nim recre | 80 vB | 81 rA |
227 | BEdT 167,12 | Gaucelms faiditz. | Bem platz emesgen | 81 rB | 81 vA |
228 | BEdT 167,14 | Gaucelms faiditz. | Chascus hom deu conoisser et enten7dre | 81 vA | 81 vB |
229 | BEdT 167,54 | Gaucelms faiditz. | Si tot nonca ses grazitz | 81 vB | 82 rA |
230 | BEdT 167,33 | Gaucelms faiditz. | Lonratz iauzens sers | 82 rA | 82 vA |
231 | BEdT 243,2 | Gaucelms faiditz. | Delieis cui am decor edesaber | 82 vA | 82 vB |
232 | BEdT 167,35 | Gaucelms faiditz. | Maintas sazos es hom plus uoluntos | 82 vB | 83 rA |
233 | BEdT 30,21 | Gaucelms faiditz. | Ses ioi non es ualors | 83 rA | 83 rB |
nn | BEdT 213.B.B | - | Guillems decabestaing si fo us ca/ualliers delencontrada de ros/sillon que confina ab cataloigna | 83 vA | 83 vB |
234 | BEdT 213,1 | - | Aissi cum cel que/baissal fuoill | 84 rA | 84 rB |
235 | BEdT 213,5 | Guillems decabestaing. | Lodoutz cossire | 84 rB | 84 vA |
236 | BEdT 213,3 | Guillems decabestaing. | Ar uei qem uengut als iorns loncs | 84 vA | 84 vB |
237 | BEdT 213,6 | Guillems decabestaing. | Lo iorn queus ui dompna primierame(n) | 85 rA | 85 rB |
238 | BEdT 213,4 | Guillems decabestaing. | En pessamen mifai estar amors | 85 rB | 85 vA |
239 | BEdT 213,1a | Guillems decabestaing. | Al plus leu qieu sai fatz chanssos | 85 vA | 85 vB |
nn | BEdT 70.B.A | - | Bernartz deuentedorn si fo delimo/zin del castel deuentedorn. hom fo/depaubra generation | 86 rA | 86 rB |
240 | BEdT 70,35 | - | Per mieills co/brir lo malpens/elcossire | 86 rB | 86 vA |
241 | BEdT 70,30 | Bernartz deuentedorn. | Lonc temps uau eueing euire | 86 vA | 86 vB |
242 | BEdT 70,16 | Bernartz deuentedorn. | Conortz eras sai ieu be | 86 vB | 87 rA |
243 | BEdT 70,25 | Berma(r)tz deuentedorn. | Lan qan uei la fuoilla | 87 rB | 87 vA |
244 | BEdT 70,29 | Bernartz deuentedorn. | Lorossignols ses baudeia [49] | 87 vA | 87 vB |
245 | BEdT 70,12 | Bernartz deuentedorn. | Be mant p(er)dut lai enues uentedorn | 87 vB | 88 rA |
246 | BEdT 70,42 | Bernartz deuentedorn. | Qan uei laflor lerba uert ela fuoilla | 88 rB | 88 vA |
247 | BEdT 70,10 | Bernartz deuentedorn. | Bel mes qieu chant en aquel mes | 88 vA | 88 vB |
248 | BEdT 70,1 | Bernartz deuentedorn. | Ab ioi mou louers elcomens | 88 vB | 89 rA |
249 | BEdT 70,31 | Bernartz deuentedorn. | Non es merauilla sieu chan | 89 rA | 89 vA |
250 | BEdT 70,17 | Bernartz deuentedorn. | En cossirier et enesmai | 89 vA | 89 vB |
251 | BEdT 70,44 | Bernartz deuentedorn. | Tant ai mon cor plen de ioia | 89 vB | 90 rA |
252 | BEdT 70,43 | Bernartz deuentedorn. | Qan uei lalauzeta mouer | 90 rA | 89 vA |
253 | BEdT 70,36 | Bernartz deuentedorn. | Pois preiatz mi seignor | 90 vA | 90 vB |
254 | BEdT 70,41 | Bernartz deuentedorn. | Qan par la flors iostal uert fuoill | 90 vB | 91 rA |
255 | BEdT 70,27 | Bernartz deuentedorn. | Lonc temps a qieu non chantei mai | 91 rA | 91 rB |
256 | BEdT 70,8 | Bernartz deuentedorn. | Atantas bonas chanssos | 91 rB | 91 vA |
257 | BEdT 70,7 | Bernartz deuentedorn. | Ara non uei luzir soleill | 91 vA | 91 vB |
258 | BEdT 70,19 | Bernartz deuentedorn. | Estat ai cum hom esp(er)dutz | 91 vB | 92 rB |
259 | BEdT 70,6 | Bernartz deuentedorn. | Eram cosseillatz seignor | 92 rB | 92 vA |
260 | BEdT 70,28 | Bernartz deuentedorn. | Lo doutz temps de pascor | 92 vA | 92 vB |
261 | BEdT 70,4 | Bernartz deuentedorn. | Amors eqeus es ueiaire | 92 vB | 93 rA |
262 | BEdT 70,45 | Bernartz deuentedorn. | Tuich cill qem pregon qieu chan | 93 rA | 93 rB |
263 | BEdT 70,22 | Bernartz deuentedorn. | Ia mos chantars nomer honors | 93 rB | 93 vB |
264 | BEdT 70,39 | Bernartz deuentedorn. | Qan lerba fresca eil fuoilla par | 93 vB | 94 rA |
265 | BEdT 70,33 | Bernartz deuentedorn. | Pel doutz chan qel rossignols fai | 94 rA | 94 rB |
266 | BEdT 70,15 | Bernartz deuentedorn. | Chantars non pot gaires ualer | 94 rB | 94 vA |
267 | BEdT 70,37 | Bernartz deuentedorn. | Qan la freidura uenta | 94 vA | 94 vB |
nn | BEdT 364.B.A | - | Peire uidals si fo detolosa fills dun/pellicier. ecantaua mieils domen/delmon. | 95 rA | 95 rA |
268 | BEdT 364,2 | - | Aiostar e lassar | 95 rB | 95 vA |
269 | BEdT 364,37 | Peire uidals. | Puois tornatz sui en proenssa | 95 vA | 95 vB |
270 | BEdT 364,4 | Peire uidals. | Anc no mori p(er)amor ni p(er)al | 95 vB | 96 rA |
271 | BEdT 364,42 | Peire uidals. | Sieu fos en cort on hom trobes dreitu/ra | 96 rA | 96 vA |
272 | BEdT 364,11 | Peire uidals. | Bem pac dinuern e destiu | 96 vA | 96 vB |
273 | BEdT 364,30 | Peire uidals. | Neus ni gels niploia nifaing | 96 vB | 97 rA |
274 | BEdT 364,48 | Peire uidals. | Tant mi platz. Iois esolatz | 97 rA | 97 rB |
nn | BEdT 461,175a | - | Neus e glatz. Car non restatz | 97 rB | 97 rB |
275 | BEdT 364,24 | Peire uidals. | Ges pel temps fer ebrau | 97 rB | 97 vB |
276 | BEdT 364,16 | Peire uidals. | De chantar mera laissatz | 97 vB | 98 rA |
277 | BEdT 364,22 | Peire uidals. | Ges car estius es clars e gens | 98 rA | 98 rB |
278 | BEdT 364,29 | Peire uidals. | Mout mes bon ebel | 98 rB | 98 vB |
279 | BEdT 364,46 | Peire uidals. | Tant ai longamen cercat | 98 vB | 99 rB |
280 | BEdT 364,31 | Peire uidals. | Nuills hom nois pot damor gandir | 99 rB | 99 vA |
281 | BEdT 364,40 | Peire uidals. | Qand hom onratz intra engran pau/brieira | 99 vA | 99 vB |
282 | BEdT 364,39 | Peire uidals. | Qand ho(n) es en autrui poder | 99 vB | 100 rB |
283 | BEdT 364,9 | Peire uidals. | Bels amics cars uen sen uasuos e/stius | 100 rB | 100 vA |
284 | BEdT 364,13 | Peire uidals. | Ben uiu agran dolor | 100 vA | 100 vB |
285 | BEdT 364,10 | Peire uidals. | Be magrada la couinens sazos | 100 vB | 101 rA |
286 | BEdT 364,36 | Peire uidals. | Plus qel paubres qan iai el ric ostal | 101 rA | 101 vA |
287 | BEdT 364,8 | Peire uidals. | Baron ihesus qen crotz fo mes | 101 vA | 101 vB |
288 | BEdT 364,3 | Peire uidals. | Amors pres sui delabera | 101 vB | 102 rB |
289 | BEdT 364,17 | Peire uidals. | Dieus ensia grazitz | 102 rB | 102 vA |
290 | BEdT 364,43 | Peire uidals. | Sim laissaua dechantar | 102 vA | 102 vB |
291 | BEdT 364,15 | Peire uidals. | Cara amiga doussa efranca | 102 vB | 103 rA |
292 | BEdT 364,23 | Peire uidals. | Ges del ioi qieu ai nom rancur | 103 rA | 103 rB |
nn | BEdT 30.B.A | - | Arnautz de maruoill si fo dele/uescat deperegos dun castel q(ue)/auia nom maruoil | 103vA | 103 vA |
293 | BEdT 30,8 | - | Anc uas amors/non poc res con/tradire | 103 vB | 104 rA |
294 | BEdT 30,21 | Arnautz demaruoill. | Ses ioi non es ualors | 104 rA | 104 rB |
295 | BEdT 30,1 | Arnautz demaruoill. | A grand honor uiu cui iois es cobitz | 104 rB | 104 vA |
296 | BEdT 30,15 | Arnautz demaruoill. | La fra(n)cha captenenssa | 104 vA | 104 vB |
297 | BEdT 30,22 | Arnautz demaruoill. | Si cum li peis an enlaiga lor uida | 104 vB | 105 rA |
298 | BEdT 30,23 | Arnautz demeruoill. | Sim destreignetz dompna uos et a/mors | 105 rA | 105 rB |
299 | BEdT 30,17 | Arnautz demeruoill. | Lenseignamens elpretz ela ualors | 105 rB | 105 vA |
300 | BEdT 30,13 | Arnautz demeruoill. | Franqueza enoirimens | 105 vB | 105 vB |
301 | BEdT 30,6 | Arnautz demeruoill. | Aissi cum mos cors es | 105 vB | 106 rA |
302 | BEdT 30,19 | Arnautz demeruoill. | Mout eron doutz miei cossir | 106 rB | 106 vA |
303 | BEdT 30,3 | Arnautz demeruoill. | Aissi cum cel cama enon es amatz | 106 vA | 106 vB |
304 | BEdT 30,16 | Arnautz demeruoill. | La grans beutatz el fins esseignamens | 106 vB | 107 rA |
305 | BEdT 30,4 | Arnautz demeruoill. | Aissi cu(m) cel q(ue) anc non ac cossire | 107 rA | 107 rB |
306 | BEdT 30,25 | Arnautz demeruoill. | Uns gais amoros orguoills | 107 rB | 107 vA |
nn | BEdT 356.B.A | - | Peire rotgiers si fo daluernge. efo/canorges declarmon. e fo gentils/hom ebels (et) auinens | 107vA | 107 vA |
307 | BEdT 356,4 | - | Ges en bon uers/non puosc faillir | 107 vB | 108 rA |
308 | BEdT 356,1 | Peire rotgiers. | Al pareissen delas flors [50] | 108 rA | 108 rB |
309 | BEdT 356,3 | Peire rotgiers. | Entrira eioi mant si deuis | 108 rB | 108 vA |
nn | BEdT 202.B.A | - | Guillems ademars si fo degauau/dan. dun castel que a nom ma/ruois. gentils hom fo | 108 vA | 108 vA |
310 | BEdT 202,9 | - | Non pot esser sofert/ni atendut | 108 vB | 109 rA |
311 | BEdT 202,1 | Guillems ademars. | Ben fora oimais sazos elocs | 109 rA | 109 rB |
312 | BEdT 202,6 | Guillems ademars. | El temps destiu qan par la flors el/bruoill | 109 rB | 109 vA |
313 | BEdT 202,2 | Guillems ademars. | Ben agrops qieu saubes faire | 109 vB | 110 rA |
314 | BEdT 202,5 | Guillems ademars. | De ben gran ioia chantera | 110 rA | 110 rB |
315 | BEdT 355,7 | Guillems ademars. | Anqeram uai recaliuan | 110 rB | 110 vA |
nn | BEdT 194.B.A | - | Gui duissel si fo delimozin ge(n)tils/castellans. et el esiei fraire. esos/cosins nelyas eron seignor duissel | 110 vA | 110 vA |
316 | BEdT 194,3 | - | Ben feira canssos/plus souen | 110 vB | 111 rA |
317 | BEdT 194,6 | Gui duissel. | En tanta guisam mena amors | 111 rA | 111 rB |
318 | BEdT 194,11 | Gui duissel. | Ia non cujei qem desplagues amors | 111 rB | 111 vA |
319 | BEdT 194,19 | Gui duissel. | Si bem partetz mala dompna de uos | 111 vA | 112 rA |
320 | BEdT 194,8 | Gui duissel. | Ges dechantar nom faill cors ni ra/zos | 112 rA | 112 rB |
321 | BEdT 194,12 | Gui duissel. | Ia non cudiei trobar | 112 rB | 112 vA |
nn | BEdT 305.B.A | - | Lo monges de montaudon si fo dal/uernge. dun chastel que a nom uic qes/pres dorllac | 112 vB | 112 vB |
322 | BEdT 305,3 | - | Aissi cum cel qes/en mal seignorat/ge | 113 rA | 113 rB |
323 | BEdT 305,1 | Lo monges demontaudon. | Aissi cum cel qa estat ses seignor | 113 rB | 113 vB |
324 | BEdT 305,4 | Lo monges demontaudon. | Aissi cum cel com mena al iutgamen | 113 vB | 114 rA |
325 | BEdT 194,1 | Lo monges demontaudon. | Ades onplus uiu mais apren | 114 rA | 114 vA |
326 | BEdT 305,14 | Lo monges demontaudon. | Mos sens ema conoissenssa | 114 vA | 114 vB |
nn | BEdT 173.B.A | - | Lo monges gaubertz deponciboc si fo/gentils hom efo deleuescat delimozin. /fills del castellan deponciboc | 115 rA | 115 rA |
327 | BEdT 173,3 | - | Car nom abellis/solatz | 115 rB | 115 vA |
328 | BEdT 173,6 | Lo monges deponciboc. | Merces es e chausimens | 115 vA | 115 vB |
329 | BEdT 173,2 | Lo monges deponciboc. | Beis cuiet uengar amors | 115 vB | 116 rA |
330 | BEdT 173,14 | Lo monges deponciboc. | Una grans amors corals | 116 rA | 116 rB |
331 | BEdT 173,11 | Lo monges deponciboc. | Sieu anc iorn dis clamans | 116 rB | 116 vB |
332 | BEdT 173,1 | Lo monges deponciboc. | Amors sauos plagues | 116 vB | 117 rA |
nn | BEdT 450.B.A | - | Nuc brunetz si fo delaciutat de rodes./qes dela seignoria del comte de to/losa. | 117rA | 117 rA |
333 | BEdT 450,4 | - | Cortesamen/mou e mon/cor mesclan/sa | 117 rB | 117 vA |
334 | BEdT 450,7 | Nuc brunetz. | Puois lo doutz temps uen iogan e/rizen | 117 vA | 118 rA |
335 | BEdT 450,6 | Nuc brunetz. | Lan qan son li rosier uermeill | 118 rA | 118 rB |
336 | BEdT 450,1 | Nuc brunetz. | Ab plazer recep (et) acuoill | 118 rB | 118 vA |
337 | BEdT 450,2 | Nuc brunetz. | Aram nafront li sospir | 118 vA | 118 vB |
338 | BEdT 450,3 | Nuc brunetz. | Coindas razos e nouellas plazens | 119 rA | 119 rA |
nn | BEdT 9.B.A | - | Naimerics debelenoi si fo debor/deles dun castel qui a nom le/sparra. neps demaestre peire de corbiac. | 119 rB | 119 rB |
339 | BEdT 9,7 | - | Eram destreing/amors | 119 rB | 119 vA |
340 | BEdT 9,18 | Naimerics debellenoi. | Puois logais temps depascor | 119 vA | 119 vB |
341 | BEdT 9,12 | Naimerics debellenoi. | Merauill me cum pot hom apellar | 119 vB | 120 rA |
342 | BEdT 9,15 | Naimerics debellenoi. | Per crist sieu crezes amor | 120 rA | 120 rB |
343 | BEdT 9,3 | Naimerics debellenoi. | Aissi col pres qui sen cuia fugir | 120 rB | 120 vB |
344 | BEdT 9,14 | Naimerics debellenoi. | Nuills hom nonpot complir adrecha/men | 120 vB | 121 rA |
345 | BEdT 9,8 | Naimerics debellenoi. | Cel qui promet ason coral amic | 121 rA | 121 rB |
346 | BEdT 9,4 | Naimerics debellenoi. | Aissi cum hom pros afortitz | 121 rB | 121 vA |
347 | BEdT 9,21 | Naimerics debellenoi. | Tant es damor honratz sos seigno/ratges | 121 vA | 122 rA |
nn | BEdT 124.B.A | - | Daurde deprdas si fo derozergue/dun borc qe a nom predas que es/pres dela ciutat de rodes .iiii. leguas | 122 rA | 122 rA |
348 | BEdT 124,1 | - | Ab lo douz temps/que renouella | 122 rB | 122 vA |
349 | BEdT 124,3 | Daurde depradas. | Anc mais hom tant ben non amet | 122 vA | 122 vB |
350 | BEdT 124,9a | Daurde depradas. | El temps q(ue)l rossignols sesgau | 122 vB | 123 rA |
351 | BEdT 124,13 | Daurde depradas. | Pois merces nom ual ni maiuda | 123 rA | 123 rB |
352 | BEdT 124,14 | Daurde depradas. | Puois amors uol ecomanda | 123 rB | 123 vA |
353 | BEdT 124,17 | Daurde depradas. | Tant sent alcor un amoros desir | 123 vA | 123 vB |
354 | BEdT 124,18 | Daurde depradas. | Trop ben mestera sis tolgues | 124 rA | 124 rA |
355 | BEdT 124,7 | Daurde depradas. | De lai on son miei desir | 124 rA | 124 rB |
356 | BEdT 124,4 | Daurde depradas. | Ben deu esser solatz marritz | 124 rB | 124 vA |
357 | BEdT 124,6 | Daurde depradas. | Ben aia amors car anc mi fetz chau/sir | 124 vA | 125 rA |
358 | BEdT 124,11 | Daurde depradas. | Non cuidei mais ses comiat far can/so | 125 rA | 125 rB |
359 | BEdT 124,2 | Daurde depradas. | Amors menuida em somo | 125 rB | 125 vA |
nn | BEdT 437.B.B | - | Sordels fo de mantoana dun cas/tel que a nom got. gentils catanis. / efo auinens | 125 vB | 125 vB |
360 | BEdT 437,35 | - | Tant mabellis lo/terminis nouels | 125 vB | 126 rB |
361 | BEdT 437,24 | Sordels. | Planger uuoill enblacatz en aqest/leugier so | 126 rB | 126 vA |
nn | BEdT 76.B.A | - | Bertrans delamanon si fo deproenssa / fills denpons debrugueras. cortes caualliers fo | 126 vA | 126 vA |
362 | BEdT 76,12 | - | Mout mes greu den Sordel car les faillitz sos sens | 126 vB | 126 vB |
nn | BEdT 262.B.A | - | Iaufres rudels deblaia si fo mout gen/tils hom princes deblaia. (et)enamoret/se dela comtessa de tripol [51] | 127rA 01 | 127 rA |
363 | BEdT 262,6 | - | Qand lo rossignols/el foillos [52] | 127 rB 01 | 127 rB |
364 | BEdT 262,2 | Iaufres rudels deblaia. | Lan qan li iorn son lonc en mai [53] | 127 rB | 127 vB |
365 | BEdT 262,5 | Iaufres rudels deblaia. | Qan lo rius dela fontana [54] | 127 vB | 127 vB |
nn | BEdT 404.B.B | - | Lo uescoms de saint antonin si fo/deleuescat decaortz seigner euescoms/dun ric borc derozerge q(ue) a nom saint/antonin | 128 rA | 128 vA |
366 | BEdT 404,1 | Lo uescoms de saint antonin. | Aissi cum cel qen poder de seignor | 128 vA | 128 vB |
367 | BEdT 404,6 | Lo uescoms de saint antonin. | Per cal forfaich o p(er) cal faillimen | 128 vB | 129 rA |
368 | BEdT 404,2 | Lo uescoms de saint antonin. | Benes camiatz ara mos pessamens | 129 rA | 129 vA |
369 | BEdT 404,11 | Lo uescoms de saint antonin. | Vas uos soplei dompna primeirame(n) | 129 vA | 129 vB |
370 | BEdT 404,12 | Lo uescoms de saint antonin. | Vas uos soplei en cui ai mes me(n)ten/sa | 129 vB | 130 rA |
371 | BEdT 404,4 | Lo uescoms de saint antonin. | Lo clar temps uei brunezir | 130 rB | 130 rB |
372 | BEdT 404,3 | Lo uescoms de saint antonin. | Amors nom puosc partir ni dessebrar | 130 vA | 130 vB |
nn | BEdT 234.B.A | - | Guillems desaint ledier fo us rics/ castellans deueillac. deluescat/del poi sainta Maria. | 130 vB | 130 vB |
373 | BEdT 234,5 | - | Bel mes oimais/q(ue)u retraia | 131 rA | 131 rB |
374 | BEdT 234,3 | Guillems de saint leidier. | Aissi cum es bella cill decui chan | 131 rB | 131 vA |
375 | BEdT 234,11 | Guillems desaint leidier. | Estat aurai estas doas sazos | 131 vA | 131 vB |
376 | BEdT 234,4 | Guillems desaint leidier. | Ben chantera si mestes ben damor | 132 rA | 132 rB |
377 | BEdT 234,16 | Guillems de saint leidier. | Pois tant mi forssa amors que ma/faich entremetre | 132 rB | 132 vB |
378 | BEdT 234,14 | Guillems desaint leidier. | Maluaza mes la moguda | 132 vB | 133 rA |
379 | BEdT 234,7 | Guillems desaint leidier. | Dompna ieu uos sui messatgiers | 133 rA | 133 rB |
380 | BEdT 234,6 | Guillems desaint leidier. | Compaignon ab ioi mou mon chan | 133 rB | 133 vB |
nn | BEdT 10.B.A | - | Naimeric depiguillan si fo detolo/sa fill dun borges qera mercadi/ers que tenia draps auendre | 133 vB | 133 vB |
381 | BEdT 10,46 | Naimerics depiguillan. | Qui sofrir sen pogues | 134 rA | 134 rB |
382 | BEdT 10,41 | Naimerics depiguillan. | Per solatz dautrui chant souen | 134 rB | 134 vA |
383 | BEdT 10,27 | Naimerics depiguillan. | En greu pantais ma tengut longa/men | 134 vA | 134 vB |
384 | BEdT 10,33 | Naimerics depiguillan. | Longamens ma trebaillat e malmes | 134 vB | 135 rA |
385 | BEdT 10,7 | Naimerics depiguillan. | Amors a uos meteussam clam de uos | 135 rA | 135 vA |
386 | BEdT 10,15 | Naimerics depiguillan. | Cel que sirais ni gerreia ab amor | 135 vA | 135 vB |
387 | BEdT 10,12 | Naimerics depiguillan. | Atressim pren cum fai al iogador | 135 vB | 136 rA |
388 | BEdT 10,50 | Naimerics depiguillan. | Si cum lalbres que p(er) sobrecargar | 136 rA | 136 rB |
389 | BEdT 10,20 | Naimerics depiguillan. | De finamor comenssan mas canssos | 136 rB | 136 vB |
390 | BEdT 10,38 | Naimerics depiguillan. | Nuills hom non es tant fizels uas/seignor | 136 vB | 137 rA |
391 | BEdT 10,42 | Naimerics depiguillan. | Puois descobrir ni retraire | 137 rA | 137 rB |
392 | BEdT 10,34 | Naimerics depiguillan. | Maintas uetz sui enqueritz | 137 rB | 137 vA |
393 | BEdT 10,21 | Naimerics depiguillan. | Destreitz cochatz desamatz amoros | 137 vA | 138 rA |
394 | BEdT 10,49 | Naimerics depiguillan. | Sieu tant ben non ames | 138 rA | 138 rB |
395 | BEdT 10,18 | Naimerics depiguillan. | Dauinen sap enganar etrahir | 138 rB | 138 vA |
396 | BEdT 10,40 | Naimerics depiguillan. | Per razon natural | 138 vA | 138 vB |
397 | BEdT 10,24 | Naimerics depiguillan. | Eissamen cum lazimans | 138 vB | 139 rA |
398 | BEdT 10,14 | Naimerics depiguillan. | Car fui de dura acoindanssa | 139 rA | 139 rB |
399 | BEdT 10,43 | Naimerics depiguillan. | Puois que ma bella amia | 139 rB | 139 vA |
400 | BEdT 10,2 | Naimerics depiguillan. | Ades uol del aondanssa | 139 vA | 139 vB |
401 | BEdT 10,26 | Naimerics depiguillan. | En aquel temps quel rei moric/namfos | 139 vB | 140 rA |
402 | BEdT 10,47 | Naimerics depiguillan. | Ses mon apleich non uau ni ses ma/lima | 140 rA | 140 vA |
403 | BEdT 10,25 | Naimerics depiguillan. | En amor trob alques enqem refraing | 140 vA | 140 vB |
404 | BEdT 10,10 | Naimerics depiguillan. | Era par ben que ualors si desfai | 140 vA | 141 rA |
405 | BEdT 10,52 | Naimerics depiguillan. | Totz hom que so blasma q(ue) deu lau/zar | 141 rA | 141 vA |
406 | BEdT 10,4 | Naimerics depiguillan. | A lei defol camiador | 141 vA | 141 vB |
407 | BEdT 10,31 | Naimerics depiguillan. | Lan qan chanton li auzeil en p(ri)mier | 141 vB | 142 rA |
408 | BEdT 27,4a | Ricas nouas. | Ben es razos q(ue)u/retraia | 142 rB | 142 vA |
409 | BEdT 330,19a | Ricas nouas. | Un sonet nouel fatz | 142 vA | 142 vB |
410 | BEdT 112,3a | Ricas nouas. | Puois nostre temps comenssa brune/zir | 142 vB | 143 rA |
411 | BEdT 330,21 | Ricas nouas. | Us couinens gentils cors plazen/tiers | 143 rA | 143 rB |
nn | BEdT 106.B.A | - | Cadenetz si fo de proenssa dun castel/qe a nom cadenet qeis en la riba/de durenssa | 143 vA | 143 vA |
412 | BEdT 106,21 | - | Sieu oimais des/er enan | 143 vA | 143 vB |
413 | BEdT 106,18 | Cadenetz. | Oimais mauretz auinen | 143 vB | 144 rB |
414 | BEdT 106,25 | Cadenetz. | Tals reigna desauinen | 144 rB | 144 vA |
415 | BEdT 106,22 | Cadenetz. | Sieu pogues ma uoluntat | 144 vA | 144 vB |
416 | BEdT 106,14 | Cadenetz. | Eu sui tant cortesa gaita | 144 vB | 145 rA |
417 | BEdT 106,20 | Cadenetz. | Sieu ar endeuenia | 145 rA | 145 rB |
418 | BEdT 106,7 | Cadenetz. | Amors ecum er de me | 145 rB | 145 vA |
419 | BEdT 106,2 | Cadenetz. | Aissom dona ric coratge | 145 vA | 146 rA |
420 | BEdT 106,16 | Cadenetz. | Merauill me detot fin amador | 146 rA | 146 rB |
421 | BEdT 106,12 | Cadenetz. | Camiada ses mauentura | 146 rB | 146 vA |
422 | BEdT 106,17 | Cadenetz. | Non sai cal conseill mi prenda | 146 vA | 147 rA |
423 | BEdT 106,10 | Cadenetz. | Ben uolgra sesser pogues | 147 rA | 147 rB |
nn | BEdT 366.B.A | - | Peirols si fo us paubres cauailliers / daluernge dun chastel q(ue) a nom/peirols | 147vA | 147 vA |
424 | BEdT 366,6 | - | Camiat ma/mon cossirier | 147 vA | 147 vB |
425 | BEdT 366,31 | Peirols. | Si bem sui loing (et) entre gen estrai(n)g/na | 148 rA | 148 rB |
426 | BEdT 366,13 | Peirols. | Dun bon uers dei penssar cu(n) lo fezes | 148 rB | 148 vA |
427 | BEdT 366,16 | Peirols. | Eu non lausarai ia mon chan | 148 vA | 148 vB |
428 | BEdT 366,33 | Peirols. | Tot mon engeing emon saber | 148 vB | 149 rA |
429 | BEdT 366,18 | Peirols. | La grand alegranssa | 149 rA | 149 rB |
430 | BEdT 366,15 | Peirols. | En ioi qem demora | 149 rA | 149 vA |
431 | BEdT 366,11 | Peirols. | Deissa la razon qieu suoill | 149 vB | 149 vB |
432 | BEdT 366,1 | Peirols. | Ab gran ioi mou maintas uetz e/comenssa | 149 vB | 150 rB |
433 | BEdT 366,27 | Peirols. | Pois demon ioi uertadier | 150 rB | 150 vA |
434 | BEdT 366,19 | Peirols. | Mainta gens mi malrazona | 150 vA | 150 vB |
435 | BEdT 366,26 | Peirols. | Per dan que damor me ueigna | 150 vB | 151 rA |
436 | BEdT 366,9 | Peirols. | Coras qem fezes doler [55] | 151 rA | 151 rB |
437 | BEdT 366,12 | Peirols. | Del sieu tort farai esmenda [56] | 151 rB | 151 v |
438 | BEdT 366,21 | Peirols. | Mout mentramis de chantars uo/luntiers | 151 vA | 151 vB |
439 | BEdT 366,22 | Peirols. | Nuills hom no sauci tant gen | 151 vB | 152 rA |
440 | BEdT 366,2 | Peirols. | Atressi col cignes fai | 152 rA | 152 rB |
441 | BEdT 366,3 | Peirols. | Ben dei chantar puois amors mo/enseigna | 152 rB | 152 vA |
442 | BEdT 366,14 | Peirols. | Dun sonet uauc penssan | 152 vA | 152 vB |
443 | BEdT 366,20 | Peirols. | Mentencion ai tota en un uers mesa | 152 vB | 153 rB |
444 | BEdT 366,34 | Peirols. | Totztemps mi pac desolatz e dechan | 153 rB | 153 vA |
nn | BEdT 457.B.A | - | Nucs desain circ si fo decaersin. dun/borc q(ue) a nom tegra. fills fon dun/paubre uauassor | 153 vA | 153 vB |
445 | BEdT 457,26 | - | Nuills hom no/sap damic tro/la p(er)dut | 154 rA | 154 rB |
446 | BEdT 457,3 | Nucs desain circ. | Anc enemics qieu agues | 154 rB | 154 vA |
447 | BEdT 457,40 | Nucs desain circ. | Tres enemics edos mals seignors/ai | 154 vA | 155 rA |
448 | BEdT 457,16 | Nucs de sain circ. | Gent ant saubut miei huoill uens/er mon cor | 155 rA | 155 rB |
449 | BEdT 457,34 | Nucs desain circ. | Seruit aurai longamen | 155 rB | 155 vA |
450 | BEdT 457,15 | Nucs desain circ. | Estat ai fort longamen | 155 vA | 155 vB |
451 | BEdT 457,25 | Nucs desain circ. | Nuilla ren que mestier maia | 155 vB | 156 rA |
452 | BEdT 457,18 | Nucs de sain circ. | Longamen ai atenduda | 156 ra | 156 vA |
453 | BEdT 457,12 | Nucs desaincirc. | Enaissi cum son pluscar | 156 vA | 156 vB |
454 | BEdT 457,35 | Nucs desaincirc. | Ses desir e ses razo | 156 vB | 157 rA |
455 | BEdT 457,4 | Nucs desain circ. | Anc non ui temps ni sazo | 157 rA | 157 rB |
456 | BEdT 457,9 | Nucs desain circ. | Dels huoills edelcor ede me | 157 vA | 157 vB |
457 | BEdT 457,1 | Nucs desain circ. | Aissi cum es coinda egaia | 157 vB | 158 rA |
458 | BEdT 457,20 | Nucs desain circ. | Mains greus durs pessamens | 158 rB | 158 rB |
nn | BEdT 370.B.A | - | Perdigons fon ioglars. esaup tro/bar euiular trop ben. efon deleues/cat degauaudan | 158 vA | 158 vB |
nn | BEdT 370.B.B.a | - | mas mout li camieron pois/las bonas auenturas euengron li las/malas | 158 vA | 158 vA |
459 | BEdT 370,13 | - | Tot lan mi ten/amors daital fai/so | 158 vA | 158 vB |
460 | BEdT 370,14 | Perdigons. | Tropai estat qenbon esper no(n) ui | 158 vB | 159 rB |
461 | BEdT 370,9 | Perdigons. | Los mals damor ai eu ben totz apres | 159 rB | 159 vA |
462 | BEdT 370,3 | Perdigons. | Ben aioil mal eilafan eil cossir | 159 vA | 160 rA |
463 | BEdT 370,2 | Perdigons. | Bem dizon sen mas chanssos | 160 rA | 160 rB |
463bis | BEdT 370,5 | - | Entramor e pessamen | 160 rA | 160 rB |
nn | BEdT 392.B.A.a | - | Raembautz deuacheras si fo fills/dun paubre cauallier deproenssa/delcastel deuacheras | 160 vA | 160 vA |
464 | BEdT 392,23 | - | Leu pot hom pretz e gauch auer | 160 vA | 161 rA |
465 | BEdT 392,20 | Raembautz deuaqeiras. | Ia non cuiei uezer | 161 rA | 161 vA |
466 | BEdT 392,28 | Raembautz deuaqeiras. | Sauis efols humils (et) orgoillos | 161 vA | 161 vB |
467 | BEdT 392,13 | Raembautz deuaqeiras. | Eissamen ai gerreiat ab amor | 162 rA | 162 rB |
468 | BEdT 392,2 | Raembautz deuaqeiras. | Eram requier son costum eson us | 162 rB | 162 vA |
469 | BEdT 392,18 | Raembautz deuaqeiras. | Gerras ni plaich nom son bo | 162 vA | 163 rA |
470 | BEdT 392,24 | Raembautz deuaqeiras. | Nomagrada iuerns ni pascors | 163 rA | 163 vA |
471 | BEdT 392,3 | Raembautz deuaqeiras. | Ara podetz conoisser eproar | 163 vA | 164 rA |
472 | BEdT 392,26 | Raembautz deuaqeiras. | Nuills hom enren nonfaill | 164 rA | 164 rB |
nn | BEdT 421.B.A | - | Ricartz deberbesiu si fo us caualli/ers del castel deberbesiu desaint on/ge deleuescat desaintas | 164 rA | 164 rA |
473 | BEdT 421,10 | - | Tuich demandon/qes deuengut/damors | 164 vB | 165 rA |
474 | BEdT 421,1 | Richartz deberbesiu. | Atressi cum lo leos | 165 rA | 165 rB |
475 | BEdT 421,5 | Richartz deberbesiu. | Ben uolria saber damor | 165 rB | 165 vA |
476 | BEdT 421,4 | Richartz deberbesiu. | Bem cuiaua damor gardar | 165 vA | 165 vB |
477 | BEdT 421,2 | Richartz deberbesiu. | Atressi cum lorifans | 165 vB | 166 rA |
nn | BEdT 422.B.A | - | Richartz detarascon si fo uns ca/ualliers deproenssa del castel/detarascon | 166 rB | 166 rB |
478 | BEdT 422,1 | - | Ab tant de sen cum Dieus ma dat | 166 rB | 166 vA |
nn | BEdT 3.B.A | - | Nazemars lo negres si fo del castel/ueil dalbin. cortes hom fo egen/parlans. efo ben honratz | 166 vA | 166 vB |
479 | BEdT 3,2 | - | Eram uai mieills q(ue) non sol | 166 vA | 166 vB |
nn | BEdT 331.B.A | - | Peire bremons lo tortz si fo us pau/bre caualliers deuianes. E fon/bons trobaire | 166 vB | 166 vB |
480 | BEdT 331,2 | - | Miei huoill ant gran manentia | 166 vB | 167 rA |
nn | BEdT 11.B.A | - | Naimerics desarlat si fodeperegos/dun ric borc q(ue) a nom sarlat. efetz/se ioglars | 167 rA | 167 rA |
481 | BEdT 11,2 | - | Fins e leials e senes tot engan | 167 rA | 167 rB |
nn | BEdT 456.B.A | - | Hugo depena si fo dagenes dun/castel q(ue)a nom mon messat. fills/dun mercadiers. efetz se ioglars | 167 rB | 167 rB |
482 | BEdT 456,1 | Hugo depena. | Cora qem desplagues amors | 167 vA | 167 vB |
nn | BEdT 46.B.A | - | La comtessa de dia si fo moiller den/Guillem depeitieus. bella dompna ebo/na | 167 vB | 167 vB |
483 | BEdT 46,1 | - | Ab ioi et ab iouen/mapais | 167 vB | 168 rA |
484 | BEdT 46,2 | Lacomtessa dedia. | A chantar mer deso qieu no uol/ria | 168 rA | 168 rB |
485 | BEdT 46,4 | Lacomtessa dedia. | Estat ai engreu cossirier [57] | 168 rB | 168 vA |
nn | BEdT 109.B.A | - | Nacastelloza si fo daluernge gen/tils do(n)pna moiller del truc demai/ron | 168 vA | 168 vA |
486 | BEdT 109,1 | - | Amics sieus trobes/auinen | 168 vB | 169 rA |
487 | BEdT 109,2 | Na Castelloza. | Iadechantar non degra auer talen | 169 rA | 169 rB |
488 | BEdT 109,3 | Na castelloza. | Mout auetz faich lonc estatge | 169 rB | 109 vA |
nn | BEdT 168.B.A | - | Gauserans desaint leidier si fo dele/uescat deueillac gentils castellans/fills delafilla den guillem | 169 vA | 169 vA |
489 | BEdT 168,1 | - | Puois fina amors mi torna en/alegrier | 169 vA | 170 rA |
nn | BEdT 172.B.A | - | Gaubertz amielz si fo degascoigna/paubres caualliers ebons darmas/esaup ben trobar | 170 rA | 170 rA |
490 | BEdT 172,1 | - | Breu uers p(er) tal que meins/ipoing | 170 rA | 170 rB |
nn | BEdT 47.B.A | - | Berengiers depalasol si fo decata/loigna delaterra del co(n)te derossillo(n)/paubres caualliers fo | 170 rB | 170 rB |
491 | BEdT 47,6 | - | Dompna la genssor com ueia | 170 rB | 170 vA |
492 | BEdT 47,1 | Berengiers depalasol. | Ab la fresca clartat<.> | 170 vA | 170 vB |
493 | BEdT 276,1 | Iordans delila deuenessin. | Longa sazon ai estat uas amor | 170 vB | 171 rA |
nn | BEdT 355.B.A | - | Peire raimons de tolosa louieills/si fo fills dun borges efetz se io/glars. et anet sen en lacort del rei an/fos | 171 rB | 171 rB |
494 | BEdT 355,9 | - | Non puosc faillir duna leu/chansson faire | 171 rB | 171 vA |
495 | BEdT 355,5 | Peire raimons detolosa louieills. | Atressi cum la candela | 171 vB | 172 rA |
nn | BEdT 74.B.A | - | Bertolomeus gorgis si fo gen/tils hom mercadiers de uenecia./efo bons trobaires. | 172rB | 173 rB |
496 | BEdT 74,2 | - | Atressi cum lo camel | 172 rb | 173 rA |
497 | BEdT 74,14 | Bertolomeus gorgis. | Pron si deu mais penssar al mieu semblan | 173 rA | 173 rB |
498 | BEdT 74,5 | Bertolomeus gorgis. | Entre totz mos cossiriers | 173 rB | 173 vB |
499 | BEdT 74,9 | Bertolomeus gorgis. | Mout fai sobrieira foillia | 173 vB | 174 rA |
500 | BEdT 74,17 | Bertolomeus gorgis. | Sitot mestauc encadena | 174 rA | 174 vA |
501 | BEdT 74,12 | Bertolomeus gorgis. | On hom plus aut es poiatz | 174 vA | 174 vB |
502 | BEdT 74,1 | Bertolomeus gorgis. | Aissi col fuosx consuma totas res | 174 vB | 175 rB |
503 | BEdT 432,2 | Daissi enauan son escriutas las ten/sons q(ue) son en aqest libre. // Sauarics demalleo. en gaucelms ab nugo. | Gaucelm tres iocs enamoratz | 177 rA | 177 vA |
504 | BEdT 414,1 | Rainautz depon. en Iaufres depon. | Seignen Iaufre respondetz mi sius platz | 177 vA | 177 vB |
505 | BEdT 323,4 | Peirols. en Bernartz deuentedorn. | Amics Bernartz de Ventedorn | 177 vB | 178 rA |
506 | BEdT 97,4 | Raembautz. en Blachatz. | En riembaut ses saben | 178 rB 01 | 178 rB |
507 | BEdT 119,6 | lo Dalfins. en Perdigos. | Perdigon ses uassalatge | 178 vA 01 | 178 vB |
508 | BEdT 366,29 | Peirols. et Amors. | Qand amors trobet partit | 178 vB | 179 rA |
509 | BEdT 449,1 | Nuc de labacallaria. en B(ertra)ns desain feliz. | Digatz bertran desain Feliz | 179 rA | 179 rB |
510 | BEdT 167,47 | Gaucelms faiditz. en Perdigos. | Perdigon uostre sen digatz | 179 vA | 179 vB |
511 | BEdT 231,3 | Guillems ramuols dat. e Magretz. | Magret poiat mes el cap | 179 vB | 180 rA |
512 | BEdT 458,1 | Nuguetz. Ereculaire. | Scometreus uuoill reculaire | 180 rA | 180 rB |
513 | BEdT 163,1 | Mesura eleugaria. | Nuoich eiorn sui enpessamen | 180 rB | 180 vA |
514 | BEdT 194,2 | Gui duissel. en helias duissel. | Aram digatz uostre semblan | 180 vA | 181 rA |
515 | BEdT 184,1 | Lo Coms derodes. Enarnautz. | Amics narnautz cent do(n)pnas daut/paratge | 181 rA | 181 rA |
516 | BEdT 218,1 | Guillems gasmars. enebles desaignas. | Nebles er chausetz lameillor | 181 rA | 181 vA |
517 | BEdT 15,1 | Albertz marqes. en Raembautz. | Aram digatz Rambaut si uos agrada | 181 vA | 181 vB |
518 | BEdT 70,32 | Bernartz deuentedorn. en Peirols. | Peirol cum auetz tant estat [58] | 181 vB | 182 rA |
519 | BEdT 236,8 | Guillems delator. e Nimbertz. | Seigner nimbert digatz uostr esci/enssa | 182 rB | 182 vA |
520 | BEdT 16,16 | Albertetz. e Gaucelms faiditz. | Gaucelm faidit eu uos deman | 182 vB | 183 rA |
521 | BEdT 97,7 | En blacatz. en peire uidals. | Peire Vidal pois far mauen tensson | 183 rA | 183 rB |
522 | BEdT 236,12 | Guillems delator. en sordels. | Us amics (et) una amia | 183 rB | 183 vA |
523 | BEdT 406,16 | B(ertra)ns dauignon. e Raimons delas salas. | Bertran si fossetz tant gignos | 183 vA | 184 rA |
524 | BEdT 460,1 | Lo uescoms detorena. e Nuc desain circ. | En uostr aiz me farai uezer | 184 rA | 184 rB |
525 | BEdT 457,33 | Nucs desain circ. el Coms derodes. | Seignen coms nous cal esmaiar | 184 rB | 184 rB |
nn | BEdT 457,33a | - | Seigner encoms cum poiria eu soffrir | 184 rB | 184 rB |
526 | BEdT 185,2 | Lo Coms derodes. e Nucdesaincirc. | Nugo uostre se(n)blan digatz | 184 vA | 184 vB |
527 | BEdT 249,2 | Peironetz. en Girautz. | En peironet uengut mes encoratge | 184 vB | 185 rB |
528 | BEdT 295,1 | Namaria deuentedorn. en Gui duissel. | Gui dussel bem pesa de uos | 185 rB | 185 vA |
529 | BEdT 167,44 | Gaucelms faiditz. enuc delabacalaria. | Nuc delabacallaria | 185 vA | 186 rA |
530 | BEdT 10,37 | Naimerics depiguillan. enelias duisel. | Nelyas consseill uos deman | 186 rA | 186 rB |
531 | BEdT 10,19 | Naimerics d(e)piguilla(n). en Guillems deb(erguedan). | De berguedan destas doas razos | 186 rB | 186 vA |
532 | BEdT 238,2 | Guionetz. en Rambautz. | En raembaut pro dompna daut/paratge | 186 vA | 187 rA |
533 | BEdT 305,7 | Lomonges demontaudon. ab dieu. | Autra uetz fui a parlamen | 187 rA | 187 rB |
534 | BEdT 142,3 | Nesp(er)dut. en Pons demont laur. | Seignen pons demonlaur. per uos | 187 rB | 187 vA |
535 | BEdT 384,1 | Loperbostz. en Sauarics demalleon. | Sauaric eus deman | 187 vB | 188 rA |
536 | BEdT 192,4 | Gui decauaillon. | Seignieiras ecauals armatz | 188 rA | 188 rB |
537 | BEdT 209,2 | Guillems delbauz. | En Gui atort mi menassatz | 188 rB | 188 vA |
538 | BEdT 16,15 | Albertetz. en Peire. | En peire dui pro cauallier | 188 vA | 188 vB |
nn | BEdT 80.B.A.a | - | Bertrans deborn si fo us castellans/deleuescat depeiregos. seigner dun/castel qe auia nom autafort. | 189 rA | 189 rA |
539 | BEdT 80,21 | - | Ges nom desconort | 189 rB | 189 vA |
540 | BEdT 80,12 | Bertrans deborn. | Dompna puois de mi nous cal | 189 vA | 189 vB |
541 | BEdT 80,26 | Bertrans deborn. | Mon chant fenisc ab dol (et) ab mal/traire | 189 vB | 190 rA |
542 | BEdT 80,20 | Bertrans deborn. | Ges de far siruentes nom tartz | 190 rB | 190 vA |
543 | BEdT 80,37 | Bertrans deborn. | Rassa tant creis e monta e poia | 190 vA | 190 vB |
544 | BEdT 80,44 | Bertrans deborn. | Un siruentes on motz non faill | 190 vB | 191 rA |
545 | BEdT 80,11 | Bertrans deborn. siruentes. | Tortz e gerras e ioi damor | 191 rA | 191 rB |
546 | BEdT 80,9 | Bertrans deborn. | Casutz sui demal enpena | 191 vA | 191 vA |
547 | BEdT 80,33 | Bertrans deborn. | Pois uentedorns ecomborns ab se/gur | 191 vB | 192 rA |
548 | BEdT 80,34 | Bertrans deborn. | Qan la nouella flors par el uer/gan | 192 rA | 192 rB |
549 | BEdT 80,38 | Bertrans deborn. | Sabrils efuoillas eflors | 192 vA | 192 vB |
550 | BEdT 80,23 | Bertrans deborn. | Lo coms ma mandat emogut | 192 vB | 193 rA |
551 | BEdT 80,28 | Bertrans deborn. | Molt mes dissendre car col | 193 rA | 193 rB |
552 | BEdT 80,8 | Bertrans deborn. | Bem platz car trega ni fis | 193 rA | 193 vA |
553 | BEdT 80,36 | Bertrans deborn. | Passa mes si son primier | 193 vA | 193 vB |
554 | BEdT 80,29 | Bertrans deborn. | Non puosc mudar mon chantar non esparga | 193 vB | 194 rA |
555 | BEdT 80,39 | Bertrans deborn. | Seigner encoms ablasmar | 194 rA | 194 rB |
556 | BEdT 80,19 | Bertrans deborn. | Ges de disnar non fora oimais mai/tis | 194 vA | 194 vA |
557 | BEdT 81,1 | Bertrans deborn. | Pois uei lo temps renouellar | 194 vB | 195 rA |
558 | BEdT 80,32 | Bertrans deborn. | Pois lo gens terminis floritz | 195 rA | 195 rB |
559 | BEdT 80,35 | Bertrans deborn. | Qan uei pels uergiers despleiar | 195 rA | 195 vA |
560 | BEdT 80,13 | Bertrans deborn. | Dun siruentes nom cal far loig/nor ganda | 195 vA | 195 vB |
561 | BEdT 80,2 | Bertrans deborn. | Al nou doutz termini blanc | 195 vB | 196 rB |
562 | BEdT 80,5 | Bertrans deborn. | Ar uen la coindeta sazos | 196 rB | 196 vA |
563 | BEdT 80,31 | Bertrans deborn. | Pois als baros enoia elur pesa | 196 vA | 196 vB |
564 | BEdT 80,15 | Bertrans deborn. | Eu mescondisc dompna que mal/non mier | 196 vB | 197 rA |
565 | BEdT 245,1 | Girautz del luc. siruentes. | Ges si tot mai ma/uoluntat fellona | 197 rB | 197 vA |
566 | BEdT 245,2 | Girautz delluc. | Si per maluatz seignoril | 197 vA | 197 vB |
567 | BEdT 142,2 | Nesperdutz. siruentes. | Qui non dizials faitz dolens | 198 rA | 198 rB |
568 | BEdT 236,11 | Guillems delator. siruentes. | Un siruentes farai duna trista/p(er)sona | 198 rB | 198 vA |
569 | BEdT 120,1 | Dalfinetz. siruentes. | De mieich siruentes ai legor | 198 vA | 198 vB |
570 | BEdT 343,1 | Peire degauaret. siruentes. | Peironet ensauartes | 198 vB | 198 vB |
nn | BEdT 352.B.A | - | Peire de lamula si fo uns ioglars/qestet emonferrat enpeimont/ab miser not del carret | 199 rA | 199 rA |
571 | BEdT 352,1 | Peire delamula siruentes. | Dels ioglars seruir mi laisse | 199 rA | 199 rA |
571bis | BEdT 352,3 | - | Una leig uei dauol escuoill | 199 rA | 199 rA |
571ter | BEdT 352,2 | - | Ia de razon nom cal metre en pantais | 199 rA | 199 rB |
nn | BEdT 210.B.A | - | Guillems debergedan si fo us gen/tils bars decataloigna. uescoms/debergedan | 199 vA | 199 vA |
572 | BEdT 210,20 | Guillems debergedan. siruentes. | Un siruentes ai/encor abastir | 199 vA | 199 vB |
573 | BEdT 210,19 | Guillems debergedan. siruentes. | Trop ai estat sot coa de mouton | 199 vA | 200 rA |
574 | BEdT 210,17 | Guillems deberguedan. | Reis sanc nuill temps foz francs/ni larcs donaire | 200 rB | 200 vA |
575 | BEdT 210,18 | Guillems deberguedan. | Talans mespres den marques | 200 vA | 200 vB |
576 | BEdT 210,1 | Guillems deberguedan. | Amics marques enqeras non a gai/re | 200 vB | 201 rA |
577 | BEdT 210,8 | Guillems deberguedan. siruentes. | Cansoneta leu e plana | 201 rB | 201 rB |
578 | BEdT 210,12 | Guillems deberguedan. siruentes. | Ioglars not desconortz | 201 rB | 201 vA |
579 | BEdT 210,7 | Guillems deberguedan. | Chansson ai comensada | 201 vA | 201 vB |
580 | BEdT 210,21 | Guillems deberguedan. | Un siruentes uuoill nou far. en rima estraigna | 201 vB | 202 rA |
581 | BEdT 210,16 | Guillems deberguedan. | Qan uei lo temps camiar e refre/zir | 202 rA | 202 rB |
582 | BEdT 210,2 | Guillems deberguedan. | Ar elmes que la neu el frei | 202 vA | 202 vA |
583 | BEdT 210,11 | Guillems deberguedan. | Eu non cuidaua chantar | 202 vA | 202 vB |
584 | BEdT 340,1 | Peire dedurban siruentes. | Peironet ben uos es pres | 203 rA | 203 rA |
585 | BEdT 420,1 | Lo reis Richartz. | Daufin ieus u/uoill derainier [59] | 203 rB | 203 vA |
nn | BEdT 119.B.A | - | Lodalfins daluernge si fo coms/daluernge. efo uns dels plus sauis/caualliers edels plus cortes del mon. | 203 vA | 203 vA |
586 | BEdT 119,8 | - | Reis puois que/demi chantatz | 203 vB | 204 rA |
587 | BEdT 119,9 | Lo dalfins daluernge. | Uergoigna aura breumens. nostreuesques chantaire | 204 rA | 204 rB |
588 | BEdT 119,3 | Lo dalfins daluernge. | Ioglaretz petitz artus | 204 rB | 204 vA |
589 | BEdT 119,7 | Lo dalfins daluernge. | Puois sai ets uengutz cardaillac | 204 vA | 204 vB |
590 | BEdT 242,27 | Girautz deborneill. siruentes. | Cardaillac p(er) un siruentes | 205 rA | 205 rB |
591 | BEdT 29,15 | Girautz deborneill. | Pois enraimons ni trucmalecs [60] | 205 rB | 205 vA |
592 | BEdT 454,1 | Nuc demataplana. siruentes. | Dun siruentes mes pres talens | 205 vA | 206 rA |
593 | BEdT 406,30 | Mirauals. siruentes. | Grans mestiers mes razonamens | 206 rA | 206 rB |
594 | BEdT 392,11 | Mirauals. siruentes. | Del rei daragon conssir | 206 rA | 206 vA |
595 | BEdT 406,29 | Mirauals. siruentes. | Forniers p(er)mos enseignamens | 206 vA | 206 vB |
596 | BEdT 406,10 | Mirauals. | Aras nomen puosc plus tardar | 206 vB | 207 rA |
597 | BEdT 28,1 | Arnautz decomunge. siruentes. | Bem plai us usatges que cor | 207 rA | 207 rB |
598 | BEdT 392,22 | Arnautz decomunge. | Leus sonetz si cum suoill | 207 rb | 207 vB |
599 | BEdT 356,7 | Peire rotgiers. siruentes. | Seignen Rambaut p(er) uezer | 207 vB | 208 rA |
600 | BEdT 389,34 | Raembautz daurenga. siruentes. | Peire rotgier atrassaillir [61] | 208 rA | 208 rB |
nn | BEdT 332.B.A | - | Peire de bussinac si fo uns clers/gentils hom dautafort. del castel/den Bertran deborn | 208 vA | 208 vA |
601 | BEdT 332,1 | - | Qan lo doutz temps dabril | 208 vA | 208 vB |
602 | BEdT 332,2 | Peire debussinac. | Siruentes ecanssos lais | 208 vB | 209 rA |
603 | BEdT 437,28 | Lo sordels. siruentes. | Qanqieu chantes damor ni/dalegrier | 209 rA | 209 rB |
604 | BEdT 437,20 | Lo sordels. siruentes. | Lo reprouiers uai aueran som par | 209 rB | 209 vB |
605 | BEdT 330,9 | Ricas nouas. siruentes. | Lo bels terminis comenssa | 209 vB | 210 rA |
606 | BEdT 330,18 | Ricas nouas. | Tant fort magrat el termini no/uel | 210 rA | 210 rB |
607 | BEdT 330,6 | Ricas nouas. | En lamar maior sui destiu edin/uern | 210 rB | 210 vB |
nn | BEdT 156.B.A | - | Folqetz deromans si fo deuianes/dun borc qe a nom Romans. efo/bons ioglars epresentiers encort | 210 vB | 210 vB |
608 | BEdT 156,6 | - | Far uuoill un nou siruentes | 210 vB | 211 rA |
609 | BEdT 205,7 | Ogiers nouella. siruentes. | Totz temps serai siruens p(er) des(er)uir | 211 rA | 211 rB |
610 | BEdT 87,2 | Bertrans delpoiet. siruentes. | De siruentes aurai ganren p(er)dutz | 211 rB | 211 vA |
611 | BEdT 173,4 | Lo monges deponciboc. siruentes. | Gasc pecs laitz mendics e fers | 211 vB | 211 vB |
612 | BEdT 397,1 | Raimons dedurfort. siruentes. | Truc Malec auos mi teing | 212 rA 01 | 212 rB |
613 | BEdT 447,1 | Trucs malecs. siruentes. | En raimon beus tenc agrat | 212 rB | 212 rB |
nn | BEdT 397,1a | - | Ben es malastrucs e dolens | 212 rB | 212 vA |
614 | BEdT 364,38 | Peire uidals. siruentes. | Pois ubert ai mon ric thesaur | 212 vA | 213 rA |
615 | BEdT 364,14 | Peire uidals. siruentes. | Bonauentura don dieus als pisa(n)s | 213 rA | 213 rB |
616 | BEdT 364,18 | Peire uidals. siruentes. | Drogoman seigner sagues mon/bon destrier | 213 rB | 213 vA |
617 | BEdT 80,8a | Guillems desaint gregori. s(er)uentes. | Bem plai lo gais temps de pascor | 213 vA | 214 rA |
618 | BEdT 10,32 | Naimerics depiguillan. | Li fol eil put eil foillol | 214 rA | 214 rB |
619 | BEdT 323,11 | Peire daluernge. | Cantarai daqestz trobadors | 214 rB | 214 vB |
620 | BEdT 305,16 | Lo monges demontaudon. siruentes. | Pois Peire daluernge a chantat | 214 vB | 215 rB |
621 | BEdT 225,10 | Montaignagol. siruentes. | Nuills hom noual ni deu esser pre/satz | 215 rB | 215 vB |
622 | BEdT 335,57 | Peire cardenals. | Totztemps azir falsedat et en/gan | 215 vB | 216 rA |
623 | BEdT 335,30 | Peire cardenals. | Las amairitz qui encolpar las uol | 216 rA | 216 rB |
624 | BEdT 335,31 | Peire cardenals. | Li clerc si fant pastor | 216 rB | 216 vA |
625 | BEdT 335,5 | Peire cardenals. | Anc non ui breton ni baiuier | 216 vA | 216 vB |
626 | BEdT 335,38 | Peire cardenals. | Ia non uuoill mos digz | 216 vA | 217 rA |
1 | BEdT 242.B.A | - | Girautz de borneill fo delemozi/delencontrada desiduoill dun/ric castel deluescomte delemot/gas | 5 rA | 51 rA |
2 | BEdT 242,17 | - | r auziretz enca/balitz chantars. | 5 rA | 5 vA |
3 | BEdT 242,20 | Girautz deborneill. | Ben mera bels chantars | 5 vB | 6 rB |
4 | BEdT 242,1 | Girautz deborneill. | Aben chantar. couen amars | 6 rB | 6 vB |
5 | BEdT 242,51 | Girautz deborneill. | Non puosc soffrir cala dolor | 6 vB | 6 rB |
6 | BEdT 242,36 | Girautz deborneill. | Ges aissi deltot non lais | 7 rB | 7 vB |
7 | BEdT 242,55 | Girautz deborneill. | Per solatz reueillar | 8 rA | 8 vA |
8 | BEdT 242,47 | Girautz deborneill | Los apleitz ab qieu suoill. | 8 vA | 9 rA |
9 | BEdT 242,54 | Girautz deborneill. | Ops magra si mo cossentis | 9 rA | 9 vA |
10 | BEdT 242,42 | Girautz deborneill. | La flors eluergan | 9 vA | 10 rB |
11 | BEdT 242,12 | Girautz deborneill. | Aqest terminis clars e gens. | 10 rB | 10 vA |
12 | BEdT 242,18 | Girautz deborneill. | Ben deu enbona cort dir | 10 vA | 11 rA |
13 | BEdT 242,74 | Girautz deborneill. | Si sotils sens | 11 rA | 11 vA |
14 | BEdT 330,19a | Girautz deborneill. | Un sonet nouel fatz | 11 vA | 11 vB |
15 | BEdT 242,37 | Girautz deborneill. | Ges de sobreuoler nom tuoill | 11 vB | 12 rB |
16 | BEdT 242,40 | Girautz deborneill. | Iois echans. esolaz | 12 rB | 12 vB |
17 | BEdT 242,72 | Girautz deborneill. | Sim sentis fizels amics | 12 vB | 13 rB |
18 | BEdT 242,66 | Girautz deborneill. | Sera non poia mos chans | 13 rB | 13 vB |
19 | BEdT 242,39 | Girautz deborneill. | Iam uai reuenen | 13 vA | 14 rA |
20 | BEdT 242,46 | Girautz deborneill. | Lo doutz chant dun auzel | 14 rA | 14 vB |
21 | BEdT 242,60 | Girautz deborneill. | Qand lofreitz el glatz elaneus | 14 vB | 15 rB |
22 | BEdT 242,49 | Girautz deborneill. | Nom platz chans de rossignol. | 15 rB | 15 vB |
23 | BEdT 356,6 | Girautz deborneill. | P(er) far esbaudir mos uezis. qeis fant irat | 15 vB | 16 rA |
24 | BEdT 242,31 | Girautz deborneill. | De chantar mi fora entremes | 16 rB | 16 vA |
25 | BEdT 242,58 | Girautz deborneill. | Qant creis la fresca fuoilla el/rams | 16 vB | 17 rB |
26 | BEdT 242,59 | Girautz deborneill. | Qan labruna aura seslucha. | 17 rB | 17 vB |
27 | BEdT 242,53 | Girautz deborneill. | Nuilla res achantar nom faill | 17 vB | 18 rB |
28 | BEdT 242,16 | Girautz deborneill. | Aras sim fos engrat tengut | 18 rB | 18 vB |
29 | BEdT 242,69 | Girautz deborneill. | Sieus qier cosseill bellamia ala/manda. | 18 vB | 19 rB |
30 | BEdT 242,5 | Girautz deborneill. | Alegrar me uolgra chantan. | 19 rB | 20 rA |
31 | BEdT 242,57 | Girautz deborneill. | Qan brancal brondels erama | 20 rA | 20 vA |
32 | BEdT 242,73 | Girautz deborneill. | Si p(er) mon sobretotz nom fos | 20 vA | 21 rB |
33 | BEdT 242,80 | Girautz deborneill. | Un sonet fatz maluatz ebo. | 21 rB | 21 vA |
34 | BEdT 242,41 | Girautz deborneill. | Iois sial comenssamens | 21 vA | 22 rA |
35 | BEdT 242,30 | Girautz deborneill. | De chantar ab deport | 22 rB | 22 vB |
36 | BEdT 242,45 | Girautz deborneill. | Leu chanssoneta uil | 22 vB | 23 rB |
37 | BEdT 242,28 | Girautz deborneill. | Car non ai ioi que maon | 23 rB | 23 vA |
38 | BEdT 242,25 | Girautz deborneill. | Beis couen pois ia baissal ram | 23 vA | 24 rA |
39 | BEdT 242,70 | Girautz deborneill. | Sil cors non luser tant dreig | 24 rA | 24 vB |
40 | BEdT 242,65 | Girautz deborneill. | Sanc iorn agui ioi ni solatz | 24 vA | 25 rA |
41 | BEdT 242,11 | Girautz deborneill. | Apenas sai comenssar | 25 rA | 25 rB |
42 | BEdT 242,2 | Girautz deborneill. | Ab semblan mi fai dechazer | 25 rB | 25 vB |
43 | BEdT 242,48 | Girautz deborneill. | Ma migam mena estra lei | 25 vB | 26 rB |
44 | BEdT 242,34 | Girautz deborneill. | Gen maten | 26 rB | 26 vB |
45 | BEdT 29.B.A | - | Arnautz daniels si fo daq(ue)lla/encontrada don fo arnutz/demaroill deleuescat depeiregos | 27 vA | 27 vA |
46 | BEdT 29,17 | - | Sim fos amors de ioi donar ta(n)t larga. [62] | 27 vA | 28 rA |
47 | BEdT 29,14 | Arnautz daniels. | Lo ferm uoler qel cor mintra | 28 rA | 28 vA |
48 | BEdT 29,6 | Arnautz daniels. | Chansson doil mot son plan e/prim. | 28 vA | 28 vB |
49 | BEdT 29,18 | Arnautz daniels. | Sols sui que sai losobrafan qe(m)/sortz. | 28 vB | 29 rB |
50 | BEdT 29,10 | Arnautz daniels. | En cest sonet coind e leri | 29 rB | 29 vB |
51 | BEdT 29,3 | Arnautz daniels | Anz que cim reston de branchas | 29 vB | 30 rA |
52 | BEdT 406.B.A | - | En Raimons de miraual si fo/uns paubres caualliers de/carcasses. que non auia mas la/quarta part del castel demiraual. | 30 vA | 30 vB |
53 | BEdT 406,28 | - | ntre dos uolers sui pensius. | 30 vB | 31 rA |
54 | BEdT 406,2 | Raimons de miraual. | Aissi cum es gensser pascors | 31 rB | 31 vA |
55 | BEdT 406,38 | Raimons de miraual. | Sieu enchantar souen | 31 vA | 32 rA |
56 | BEdT 406,23 | Raimons de miraual. | Contramor uau durs (et)enbro/ncs | 32 rA | 32 rB |
57 | BEdT 323.B.A | - | Peire daluernge sideleuescat/de clarmont. sauis hom fo eben/letratz. e fo fill dun borzes. | 33 rA | 33 rA |
58 | BEdT 323,5 | - | Bella mes la flors daiguilen. | 33 rB | 33 vA |
59 | BEdT 323,17 | Peire daluernge. | En estiu qan cridal gais. | 33 vA | 34 r |
60 | BEdT 323,1 | Peire daluernge. | Abans qeil blanc puoi sion uert | 34 rA | 34 vA |
61 | BEdT 323,2 | Peire daluernge. | Ab fina ioia comenssa | 34 vA | 34 vB |
62 | BEdT 323,16 | Peire daluernge. | Dieus uera uida uerais | 35 rA | 35 vA |
63 | BEdT 323,15 | Peire daluernge. | Deiostals breus iorns els loncs/sers. | 35 vA | 36 rA |
64 | BEdT 375.B.A | - | Pons decapduoill si fo deleues/cat don fon Guillems de sain/leidier | 36 vA | 36 vA |
65 | BEdT 375,23 | - | ant ma donat fin cor e ferm uoler. | 36 vB | 37 rB |
66 | BEdT 375,7 | Pons decapduoill. | De totz chaitius sui eu aquel/que plus. | 37 rB | 37 vA |
67 | BEdT 375,20 | Pons decapduoill. | Si cum cellui qa pro deualedors | 37 vA | 38 rA |
68 | BEdT 375,1 | Pons decapduoill. | Aissi mes pres cum cellui que cer/can | 38 rA | 38 vA |
69 | BEdT 155.B.A | - | Folquetz demarseilla sifon de/marseilla. fills dun mercadier/q(ue) fo de genoa q(ue) ac nom ser amfos. | 39 rA | 39 rB |
70 | BEdT 155,21 | - | 39 rB | 39 vB | |
71 | BEdT 155,7 | Folquetz demarseilla. | Chantars me torna ad afan | 39 vB | 40 rA |
72 | BEdT 155,10 | Folquetz demarseilla. | Greu feira nuills hom faille(n)sa | 40 rA | 40 vA |
73 | BEdT 155,22 | Folquetz demarseilla. | Tant mabellis lamoros penssa/mens. | 40 vA | 41 rA |
74 | BEdT 155,1 | Folquetz demarseilla. | Amors merce no moira tant so/uen | 41 rA | 41 rB |
75 | BEdT 155,16 | Folqetz demarseilla. | Per dieu amors ben sabetz uera/men | 41 vA | 41 vB |
76 | BEdT 155,11 | Folqetz demarseilla. | Ia nois cuig hom qieu camie mas/chanssos | 41 vB | 42 rB |
77 | BEdT 155,18 | Folqetz demarseilla. | Sal cor plagues ben fora oimais sazos. | 42 rB | 42 vB |
78 | BEdT 155,5 | Folqetz demarseilla. | Ben ant mort mi elor | 42 vB | 43 rB |
79 | BEdT 155,14 | Folqetz demarseilla. | Molt ifetz gran pechat amors | 43 rB | 43 vB |
80 | BEdT 155,6 | Folquetz demarseilla. | Chantan uolgra mon fin cor des/cobrir | 43 vB | 44 rA |
81 | BEdT 155,3 | Folquetz demarseilla. | Ay qan gen uens (et)ab q(ua)n pauc/dafan. | 44 rB | 44 vA |
82 | BEdT 155,8 | Folquetz demarseilla. | En chantan mauen ame(m)brar | 44 vA | 45 rA |
83 | BEdT 155,23 | Folquetz demarseilla. | Tant mou decortesa razo. | 45 rA | 45 vA |
84 | BEdT 155,27 | Folquetz demarseilla. | Uns uolers outracuiatz | 45 vA | 45 vB |
85 | BEdT 155,20 | Folquetz demarseilla. | Si cum cel qes tant greuiatz | 45 vB | 46 rB |
86 | BEdT 155,15 | Folquetz demarseilla. | Oimais noi conosc razo | 46 rB | 47 rA |
87 | BEdT 167.B.A | - | Gaucelms faiditz si fo dun borc/que a nom userta q(ue) es eleues/cat delemozin. efo fills dun borzes | 47 vA | 47 vA |
88 | BEdT 167,2 | - | b cossirier plaing | 47 vB | 48 rA |
89 | BEdT 167,37 | Gaucelms faiditz. | Mon cor emi. emas bonas chans/sos. | 48 rA | 48 vA |
90 | BEdT 167,58 | Gaucelms faiditz. | Tant sui ferms efins uasamor | 48 vA | 49 rA |
91 | BEdT 167,59 | Gaucelms faiditz. | Tant ai sofert longuamen grand/afan. | 49 rA | 49 vA |
92 | BEdT 167,4 | Gaucelms faiditz. | Al semblan delrey tyes | 49 vA | 50 rA |
93 | BEdT 167,39 | Gaucelms faiditz. | Mout a poignat amors en mi/delir | 50 rA | 50 vB |
94 | BEdT 167,22 | Gaucelms faiditz. | Fortz causa es. Q(ue)tot lo maier/dan. | 50 vB | 51 rB |
95 | BEdT 167,33 | Gaucelms faiditz. | Lonratz iauzens sers | 51 rB | 51 vB |
96 | BEdT 167,35 | Gaucelms faiditz. | Mantas sazos es hom plus uo/lontos. | 51 vB | 52 rA |
97 | BEdT 213.B.B | - | Guillems decabestaing si fo us/caualliers delencontrada de/rossillon q(ue) confina ab cataloig/na | 52 vA | 53 rA |
98 | BEdT 213,1 | Guillems de cabestaing. | (a)issi cum/cel q(ue) bais/sal suoill. | 53 rB | 53 vA |
99 | BEdT 213,5 | Guillems de cabestaing. | Lo doutz cossire | 53 vA | 54 rA |
100 | BEdT 213,6 | Guillems decabestaing. | Lo iorn qieus ui do(n)pna p(ri)mei/ramen | 54 rB | 54 vA |
101 | BEdT 70.B.A | - | Bernartz deuentadorn si fo de/limozin del castel de ue(n)tedorn/hom fo depaubra generation. | 55 rA | 55 rB |
102 | BEdT 213,4 | - | En pessame(n)/mi fai estar/amors. | 55 vA | 56 rA |
103 | BEdT 70,25 | Bernartz deuentedorn. | Lan qan uei la fuoilla | 56 rA | 56 vA |
104 | BEdT 70,29 | Bernartz de uentedorn. | Lo rossignols ses baudeia [63] | 56 vA | 56 vB |
105 | BEdT 70,1 | Bernartz deuentedorn. | Ab ioi mou louers elcomens | 56 vB | 57 rB |
106 | BEdT 70,41 | Bernartz deuentedorn. | Qan par la flors iostal uert fu/oill | 57 rB | 57 vB |
107 | BEdT 70,7 | Bernartz deuentedorn. | Ara no uei luzir soleill [64] | 57 vB | 58 rA |
108 | BEdT 70,6 | Bernartz deuentedorn. | Eram cosseillatz seignor | 58 rB | 58 vB |
109 | BEdT 70,28 | Bernartz deuentedorn. | Lo dolz temps depascor | 58 vA | 59 rA |
110 | BEdT 70,45 | Bernartz deuentedorn. | Tuich cill qem pregon q(ue)u chan | 59 rA | 59 rB |
111 | BEdT 364.B.A | - | Peire uidals si fo detolosa fills/dun peillicier. ecantaua meills/dome del mon | 60 rA | 60 rA |
112 | BEdT 364,37 | - | (p)uois tornatz sui enproenssa. | 60 rB | 60 vA |
113 | BEdT 364,4 | Peire uidals. | Anc nomori p(er)amor ni p(er)al | 60 vA | 61 |
114 | BEdT 364,42 | Peire uidals. | Sieu fos encort on hom trobes drei/tura | 61 rA | 61 vA |
115 | BEdT 364,11 | Peire uidals. | Bem pac diuern edestiu | 61 vA | 61 vB |
116 | BEdT 364,29 | Peire uidals. | Mout mes bon ebel | 61 vB | 62 vA |
117 | BEdT 364,40 | Peire uidals. | Qand hom onratz intra eng(ra)n/paubreira | 6 vA | 63 rA |
118 | BEdT 364,39 | Peire uidals. | Qand hom es en autrui poder | 63 rA | 63 rB |
119 | BEdT 364,36 | Peire uidals. | Plus qel puabres qand iai el ric/ostal | 63 vA | 64 rA |
120 | BEdT 364,8 | Peire uidals. | Baron ihesus qen crotz fo mes | 64 rA | 64 vA |
121 | BEdT 364,43 | Peire uidals. | Sim laissaua dechantar | 64 vA | 64 vB |
122 | BEdT 364,23 | Peire uidals. | Ges del ioi qieu ai nom rancur. | 64 vB | 65 rB |
123 | BEdT 30.B.A | - | Arnautz demaruoill si fo dele/uescat deperiregos dun chastel/ | 65 vB | 66 rA |
124 | BEdT 30,22 | Arnautz de maroill. | (s)icum li peis/ant en laiga/lor uida | 66 rA | 66 rB |
125 | BEdT 30,15 | Arnautz de maroill. | La franca captenenssa | 66 vA | 66 vB |
126 | BEdT 30,23 | Arnautz demaroill. | Sim destreignetz dompna uos et/amors | 66 vB | 67 rA |
127 | BEdT 30,19 | Arnautz de maroill. | Mout erant doutz miei cossir | 67 rA | 67 vA |
128 | BEdT 30,3 | - | Aissi cum cel cama enon es amatz | 67 vA | 67 vB |
129 | BEdT 202.B.A1 | - | Guillems ademars fo d(e)gauau/dan dun castel q(ue) a no(m) marois/gentils hom | 68 vA | 68 rA |
130 | BEdT 202,9 | - | (n)on pot es/ser suffert/ni ate(n)dut | 68 vA | 69 rA |
131 | BEdT 202,1 | Guillem ademars. | Ben fora oimais sazos elocs | 69 rA | 69 vA |
132 | BEdT 202,6 | Guillem ademars. | El temps destiu qan par la flors/el bruoill | 69 vA | 69 vB |
133 | BEdT 202,2 | Guillem ademars. | Ben magrops qieu saubes faire. | 69 vB | 70 rB |
134 | BEdT 305.B.A | - | Lo monges de montaudon si fo/daluernge dun castel qe a nom/uic qes pres dorllac | 71 rA | 71 rB |
135 | BEdT 305,3 | Lo Monges demontaudon | (a)issi cu(m) cel/qes emal/seignorat/ge | 71 rB | 71 vB |
136 | BEdT 305,1 | Lo Monges demontaudon | Aissi cum cel qa estat ses seignor | 72 rA | 72 vA |
137 | BEdT 305,4 | Lo Monges demontaudon | Aissi cum cel com mena al iut/gamen | 72 vA | 73 rA |
138 | BEdT 9.B.A | - | Naimerics debelenuoi si fo debor/dales dun castel qui a nom les/parra. neps demaestre peiredecorbi/ac. | 73 vA | 73 vA |
139 | BEdT 9,7 | - | (e)ram destrei(n)g/amors ta)t/amorosame(n) | 73 vB | 74 rA |
140 | BEdT 9,12 | Naimerics debelenoi. | Meraueill me cum pot hom ap7pellar | 74 rA | 74 vA |
141 | BEdT 9,14 | Naimerics debelenoi. | Nuills hom non pot complir a/drechamen. | 74 vA | 74 vB |
142 | BEdT 9,8 | Naimerics debelenoi. | Cel qui promet ason coral am/ic. | 74 vB | 75 rB |
143 | BEdT 9,4 | Naimerics debelenoi. | Aissi cum hom pros afortitz | 75 rB | 75 vA |
144 | BEdT 9,21 | Naimerics debelenoi. | Tant es damor honratz sos seig/noratges | 75 vA | 76 rA |
145 | BEdT 262.B.A | - | Iaufres rudels deblaia si fo molt/gentils hom princews deblaia. et/enamoret se de la comtessa de tripol [65] | 76 vA | 76 vB |
146 | BEdT 262,6 | - | (q)and lo rossig/nols el foil/los. [66] | 76 vB | 77 rA |
147 | BEdT 262,2 | Iaufres rudels de blaia. | Lan qand li iorn son lonc en mai [67] | 77 rA | 77 vA |
148 | BEdT 262,5 | Iaufres rudels de blaia. | Qan lo rius dela fontana [68] | 77 vA | 77 vB |
149 | BEdT 404.B.B | - | Louescoms de saint antonin si fo/deleuescat de caortz. seigner de saint/antonin euescoms. | 78 vA | 79 rA |
150 | BEdT 404,1 | Louescoms de saint Antonin. | Aissi cum cel qen poder deseignor. | 79 rB | 79 vA |
151 | BEdT 404,6 | Louescoms de saint antonin. | Percal forfaich op(er) cal faillime(n) | 79 vB | 80 rA |
152 | BEdT 404,11 | Louescoms de saint antonin. | Uas uos soplei dompna premiei/ramen | 80 rA | 80 vA |
153 | BEdT 404,12 | Louescoms de saint antonin. | Uas uos soplei encui ai mes me(n)/tenssa. | 80 vA | 81 rA |
154 | BEdT 10.B.A | - | Naimerics depiguignan si fo/detolosa fills dun borzes qera/mercadiers q(ue) tenia draps aue(n)dre | 81 vB | 81 vB |
155 | BEdT 10,46 | - | (q)ui soffrir/sen pogues | 82 rA | 82 vA |
156 | BEdT 10,41 | Naimerics depiguillan. | Per solatz dautrui cha(n)t souen. | 82 vA | 82 vB |
157 | BEdT 10,15 | Naimerics depiguillan. | Cel qui sirais ni guerreia ab a/mor. | 82 vB | 83 rB |
158 | BEdT 10,12 | Naimerics depiguillan. | Atressim pren cum fai al ioga/dor | 83 rB | 83 vB |
159 | BEdT 10,50 | Naimerics depiguillan. | Si cum lalbres que p(er) sobrecargar | 83 vB | 84 rA |
160 | BEdT 10,21 | Naimerics depiguillan. | Destreitz cochatz desamatz amo/ros. | 84 rA | 84 vA |
161 | BEdT 10,40 | Naimerics depiguillan. | Per razon natural | 84 vA | 84 vB |
162 | BEdT 10,26 | Naimerics depiguillan. | Enaqel temps qel reis mori na(n)fos. | 85 rA | 85 rB |
163 | BEdT 10,10 | Naimerics depiguillan. | Era par ben que ualors si des/fai | 85 rB | 85 vB |
164 | BEdT 10,52 | Naimerics depiguillan. | Totz hom q(ue) so blasma q(ue) deu lau/zar | 85 vB | 86 rB |
165 | BEdT 106.B.A | - | Cadenetz sifo deproenssa dun cas/tel q(ue) anom cadenet qes en la/riba de durenssa. | 87 rA | 87 rA |
166 | BEdT 106,18 | - | (o)imais mau/retz auinen | 87 rB | 87 vA |
167 | BEdT 106,25 | Cadenetz. | Tals reigna desauinen | 87 vA | 88 rA |
168 | BEdT 106,22 | Cadenetz. | Sieu pogues ma uolontat | 88 rA | 88 vA |
169 | BEdT 106,7 | Cadenetz. | Amors ecum er de me | 88 vA | 89 rA |
170 | BEdT 106,2 | Cadenetz. | Aissom dona ric coratge | 89 rA | 89 vB |
171 | BEdT 106,17 | Cadenetz. | Non sai cal consseil mi prenda | 89 rB | 89 vB |
172 | BEdT 106,13 | Cadenetz. | Denuilla ren non es tant grans/cartatz | 90 rA | 90 rB |
173 | BEdT 106,10 | Cadenetz. | Ben uolgra sesser pogues | 90 rB | 90 vA |
174 | BEdT 366.B.A | - | Peirols si fo uns paubres ca/ualliers daluernge dun cas/tel q(ue) a nom peirols | 91 vA | 91 vA |
175 | BEdT 366,6 | - | (c)amiat ma/mon cossirier | 91 vB | 92 rA |
176 | BEdT 366,31 | Peirols. | Si bem sui lo(ng (et)entre gen es/traigna | 92 rA | 92 vB |
177 | BEdT 366,9 | Peirols. | Cora qem fezes doler [69] | 92 vA | 92 vB |
178 | BEdT 366,21 | Peirols. | Mout mentramis dechantar/uolentiers | 93 rA | 93 rB |
179 | BEdT 457.B.A | - | Nucs desaint circ sifo decaersin/dun borc qui a nom tegra. fills/fo dun paubre uauassor | 94 rA | 94 rB |
180 | BEdT 457,26 | - | (n)uills hom/no sap da/mic tro la/p(er)dut | 94 rB | 94 vB |
181 | BEdT 457,3 | Nucs desain circ. | Anc enemics qieu agues | 94 vB | 95 rA |
182 | BEdT 457,15 | Nucs desain circ. | Estat ai fort longamen | 95 rB | 95 vA |
183 | BEdT 457,18 | - | Longamen ai atenduda | 95 vA | 96 rA |
184 | BEdT 370.B.A | - | Perdigons si fo ioglars. esaup/trobar euiular. efo deleuescat/degauaudan | 96 vA | 96 vA |
184a | BEdT 370.B.B.a | - | mas / mout li camieron las donas eue(n)/gron li las malas | 96 vA | 96 vA |
185 | BEdT 370,13 | - | (t)ot lan mi/ten amors/daital fai/so | 96 vA | 97 rA |
186 | BEdT 370,9 | Perdigons. | Los mals damor ai eu ben totz apres. | 97 rA | 97 vA |
187 | BEdT 370,3 | Perdigons. | Ben aioil mal eil afan eil cossir | 97 vA | 98 rA |
188 | BEdT 392.B.A.a | - | Raembautz de uaqueiras si fo fills/dun paubre cauallier depro/enssa. del castel deuaqeiras | 99 rA | 99 rA |
189 | BEdT 392,13 | - | (e)issamen ai/guerreiat/ab amor. | 99 rB | 99 v |
190 | BEdT 392,20 | Raembautz deuaqueiras. | Ia non cugei uezer | 99 vB | 100 vA |
191 | BEdT 392,24 | Raembautz deuaqueiras. | Nomagrada iuerns ni pascors | 100 vA | 101 rA |
192 | BEdT 392,26 | Raembautz deuaqueiras. | Nuills hom enre non faill | 101 rA | 101 rB |
193 | BEdT 421.B.A | - | Richartz deberbesiu si fo us ca/ualliers del castel deberbe de/saint onge deleuescat de saintas | 102 rA | 102 rB |
194 | BEdT 421,10 | - | (t)uich dema(n)/don qes de/uengut/damors | 102 rB | 102 vA |
195 | BEdT 421,1 | Richartz de berbesiu. | Atressi cu(m) lo leos | 102 vA | 103 rA |
196 | BEdT 421,2 | Richartz deberbesiu | Atressi cum lorifans | 103 rA | 103 vA |
197 | BEdT 421,5 | Richartz de berbesiu. | Ben uolria saber damor | 103 vA | 103 vB |
198 | BEdT 46.B.A | - | La comtessa dedia si fo moiller den Guillem depeitieus. bella/dompna e bona. | 104 vA | 104 vA |
199 | BEdT 46,1 | - | (a)b ioi (et) ab/iouen ma/pais [70] | 104 vA | 104 vB |
200 | BEdT 46,2 | La Comtessa de dia. | Achantar mer deso qieu no uol/ria [71] | 104 vB | 105 rA |
201 | BEdT 355.B.A | - | Peire raimons detolosa loui/eills si fo fills dun borzes e/fetz se ioglars. et anet sen enlacort/del rei namfos daragon | 105 vB | 105 vB |
202 | BEdT 355,9 | - | No(n) puosc sofrir duna leu chansson | 105 vB | 106 rB |
203 | BEdT 355,5 | Peire raimons detolosa louieills. | Atressi cum la candela | 106 rB | 106 vB |
204 | BEdT 96,11 | Blacassetz. | (s)im fai amo(r)s/ab fezel cor/amar | 107 rB | 107 vA |
205 | BEdT 356.B.A | - | Peire rotgiers si fo daluernge./efo canorges declarmon. efo/gentils hom ebels (et) auinens e sauis. | 107 vB | 108 rA |
206 | BEdT 356,1 | - | (a)l pareissen delas flors | 108 rA | 108 rB |
207 | BEdT 194.B.A | - | Gui duissel si fo delemozi. gen/tils castellans. (et) el esiei fraire/esos cosins nelias eron seignor/duissel | 108 vA | 109 vB |
208 | BEdT 194,19 | - | (s)i bem partetz mala do(m)pna/de uos | 108 vA | 109 rA |
209 | BEdT 450.B.A | - | Nuc brunetz fo dela ciutat de/rodes qes dela seignoria del co(n)/te detolosa | 109 rB | 109 rB |
210 | BEdT 450,7 | - | (p)uois ladreitz tems uen/chantan erizen | 109 rB | 109 vA |
211 | BEdT 124.B.A | - | Daurde depradas si fo derozerge./dun borc q(ue) anom pradas qes/pres delaciutat derodes .iiii. legas | 109 vB | 109 vB |
212 | BEdT 124,14 | - | (p)uois amors uol ecoma(n)da | 110 rA | 110 rA |
213 | BEdT 422.B.A | - | Richartz detarascon si fo us ca/ualliers deproenssa del castel/de tarascon | 110 rB | 110 rB |
214 | BEdT 422,1 | - | (a)b tant desen sum dieus/ma dat | 110 vA | 110 vB |
215 | BEdT 168.B.A | - | Gauserans de saint si fo deleue/scat deuelaic gentils castellas/fills dela filla den Guillem de saint/leidier. | 110 vB | 110 vB |
216 | BEdT 168,1 | - | (p)uois finamors mi tor/na enalegrier. | 111 rA | 111 rB |
217 | BEdT 11.B.A | - | Naimerics de sarlat si fo depei/regos dun ric borc q(ue) a nom/sarlat. e fetz se ioglars | 111 rB | 111 rB |
218 | BEdT 11,2 | - | f(i)ns eleials esenes tot en/gan | 111 vA | 111 vB |
219 | BEdT 234.B.A | - | Guillems de saint leidier si fo/us rics castellans de ueillac/deleuescat delpoi sainta maria | 112 rA | 112 rA |
220 | BEdT 234,7 | - | (d)ompna eu uos sui mes/satgiers | 112 rA | 112 vA |
221 | BEdT 80.B.A.a | - | Bertrans deborn si fo uns cas/tellans deleuescat depeiregos/seigner dun castel que auia nom/autafort | 113 rA | 113 rA |
222 | BEdT 80,12 | - | Dompna pois demi nous cal. | 113 rB | 113 vB |
223 | BEdT 80,26 | Bertrans deborn. siruentes. | Nonchant fenisc ab dol (et) ab mal/traire. | 113 vB | 114 rB |
224 | BEdT 80,9 | Bertrans deborn. siruentes. | Casutz sui demal enpena | 114 rB | 114 vA |
225 | BEdT 80,38 | Bertrans deborn siruentes. | Sabrils e foillas eflors | 114 vA | 115 rA |
226 | BEdT 81,1 | Bertrans deborn siruentes. | Pois uei lo temps renouellar | 115 rA | 115 vA |
227 | BEdT 80,32 | Bertrans deborn. siruentes. | Pois logens terminis floritz | 115 vA | 115 vB |
228 | BEdT 80,31 | Bertrans deborn. siruentes. | Pois als baros enoia elor pesa | 116 rA | 116 rB |
229 | BEdT 80,15 | Bertrans deborn siruentes. | Eu mescondisc dompna q(ue) mal/non mer | 116 rB | 116 vB |
230 | BEdT 217.B.A | - | Guillems figieira si fo detolosa/fills dun sartor. (et) el fo sar/tres | 117 vA | 117 vA |
231 | BEdT 217,2 | - | (d)un siruentes far | 117 vA | 118 vB |
232 | BEdT 217,5 | Guillem figieira. siruentes. | Nom laissarai p(er) paor | 118 vB | 119 rA |
233 | BEdT 420,1 | Lo reis richartz. siruentes. | (d)aufin ieus/uoill deres/nier | 119 vB | 120 rA |
234 | BEdT 119.B.A | - | Lo dalfins daluernge si fo coms/daluernge. uns dels plus sauis/caualliers edels plus cortes delmo(n). | 120 rB | 120 rB |
235 | BEdT 119,8 | - | (r)eis puois/que demi/chantatz. | 120 rB | 120 vB |
236 | BEdT 119,9 | lo dalfins daluernge. siruentes. | Uergoigna aura breumen nostre/euesques cantaire | 120 vB | 121 rA |
237 | BEdT 332.B.A | - | Peire debussinac si fo us clercs/gentils hom dauta fort del ca/stel den Bertran deborn | 121 vA | 121 vA |
238 | BEdT 332,1 | - | (q)and lo douz/temps dabril | 121 vA | 121 vB |
239 | BEdT 332,2 | Peire de bussinac. siruentes. | Siruentes echanssos lais | 121 vB | 122 rB |
240 | BEdT 87,2 | Bertrans delpoiet. siruentes. | De siruentes aurai granren p(er)/dutz | 122 vA | 122 vB |
241 | BEdT 364,14 | Peire uidals. siruentes. | Bonauentura don dieus als pi/sans | 122 vB | 123 rB |
242 | BEdT 80,8a | Guillems de saint gregori. s(er)ue(n)tes. | Bem platz lo gais temps de pas/cor | 123 rB | 123 vB |
1 | BEdT 155,16 | - | Per dieu amors be sabes veramen | 1 rA | |
2 | BEdT 155,21 | - | Si tot me suy a tart aperceubutz | 1 | |
3 | BEdT 155,3 | - | A[...]pauc dafan | 1 vB | 2 rB |
4 | BEdT 155,10 | folquet de marcelha. | Greu fera nuls hom falhen/sa | 2 rB | 2 vA |
5 | BEdT 155,1 | folquet de marcelha. | Amors merce no mueira/tan souen | 2 vA | 2 vB |
6 | BEdT 155,18 | folquet de marcelha. | Sal cor plagues ben forau/mai sazos | 2 vB | 3 rA |
7 | BEdT 155,14 | folquet de/marcelha. | Mout i fetz gran/pechat amors | 3 rA | 3 vA |
8 | BEdT 155,5 | folquet de mar/celha. | Ben an mort mi/e lor. mei huel galiador. | 3 vA | 3 vB |
9 | BEdT 155,22 | folquet de marcelha. | Tant mabellics la moros pes/samens. | 3 vB | 4 rA |
10 | BEdT 155,27 | folquet de/marcelha. | Us uolers otra/cujatz | 4 rA | 4 rB |
11 | BEdT 155,23 | folq(ue)t de macelha. | Tan mou de corteza razo | 4 rB | 4 vB |
12 | BEdT 155,7 | folquet de/marcelha. | Chantar mi tor/nazafan | 4 vB | 5 rA |
13 | BEdT 155,11 | folquet de marcelha. | Ia nois cug hom quieu camje mas/chansos | 5 rA | 5 rB |
14 | BEdT 370,9 | folquet de marcelha. | Los mals damor ai ieu be(n)/totz apres | 5 rB | 5 vB |
15 | BEdT 155,8 | folquet de/marcelha. | En chantan ma/uen amembrar | 5 vB | 6 rA |
16 | BEdT 155,15 | [...]a | Huei[] | 6 rA | 6 vA |
17 | BEdT 156,15 | folq(ue)t d(e) marcel/ha | Vers dieus el vostre nom/e de sancta maria | 6 vA | 6 vB |
18 | BEdT 242,55 | [...]elh | []er solatz reuel/[]r | 6 vB | 7 rB |
19 | BEdT 242,1 | Gr.~ de bornelh. | A ben chantar. couen amars | 7 rB | 7 vA |
20 | BEdT 242,80 | Gr.~ de bor/nelh. | Un sonet fatz mal/uat e bo | 7 vA | 7 vB |
21 | BEdT 242,31 | Guiraut de bornelh | De chantar mi forantre/mes | 8 rA | 8 rB |
22 | BEdT 242,47 | Gr.~ de bornelh. | Los apletz. | 8 rB | 8 vB |
23 | BEdT 242,69 | Gr.~ de/bor/nelh. | Sieus quier cosselh/bella mia lamanda | 8 vB | 9 rB |
24 | BEdT 242,63 | Gr.~ de bor/nelh. | Razon e luec. e cor e sen | 9 rB | 9 vA |
25 | BEdT 242,34 | Gr.~ de/bornelh. | Gen. maten | 9 vA | 10 rA |
26 | BEdT 242,72 | Gr.~ de bornelh. | Sim sentis fizels amics | 10 rA | 10 rB |
27 | BEdT 242,48 | Gr.~ de bornelh. | Mamigam/mena estra lei | 10 rB | 10 vA |
28 | BEdT 242,62 | Gr.~ de bornelh. | Qui chantar sol | 10 vA | 11 rB |
29 | BEdT 242,24 | Gr.~ de bornelh. | Ben es dregz pos en aital/port | 11 rB | 11 vA |
30 | BEdT 242,41 | Guiraut de Bornelh. | Iois sia comensamens | 11 vB | 12 rA |
31 | BEdT 242,6 | Gr.~ de bornelh. | Al honor dieu torn en mo(n)/chan | 12 rA | 12 vA |
32 | BEdT 242,13 | Gr.~/de bornelh. | Ar ai gran ioi/quem remembra lamor | 12 vA | 12 vB |
33 | BEdT 242,19 | Gr.~ de bor/nelh. | Ben for oimais/dreitz el te(m)ps gen | 12 vB | 13 rB |
34 | BEdT 242,65 | Guiraut de bornelh. | Sanc iorn agui ioi ni solatz | 13 rB | 13 vA |
35 | BEdT 242,28 | Gr.~ de bornelh. | Qvar non ai/ioy qui ma on | 13 vA | 13 vB |
36 | BEdT 242,66 | Guiraut de bornelh. | Sera non pueia mos chans | 13 vB | 14 rA |
37 | BEdT 242,60 | Guiraut de bornelh. | Qvan lo fregz el glatz e la/neus | 14 rA | 14 rB |
38 | BEdT 242,76 | Guiraut de bornelh. | Sol quamors me pleuis. | 14 vA | 14 vB |
39 | BEdT 213,1a | Guiraut de bornelh. | Al plus leu quieu sai far chansos | 14 vB | 15 rB |
40 | BEdT 242,49 | Gr.~ de bornelh. | Nom platz/chant de rossinhol. | 15 rB | 15 vA |
41 | BEdT 242,74 | Gr.~ d(e) bornelh | Si sotils sens | 15 vA | 15 vB |
42 | BEdT 242,12 | Gr.~ d(e) bornelh. | Aquest termenis clars e/gens | 15 vB | 16 rA |
43 | BEdT 242,18 | Gr.~ de bornelh. | Ben deu/em bona cort dir | 16 rA | 16 rB |
44 | BEdT 242,68 | Gr.~/de bornelh. | Ses ualer/de pascor | 16 rB | 16 vB |
45 | BEdT 242,5 | Gr.~/de bornelh. | Alegrar/me uolgren chantan | 16 vB | 17 rB |
46 | BEdT 242,46 | Gr.~ de bor/nelh. | Lo doutz chans dun/auzel | 17 rB | 17 vB |
47 | BEdT 242,58 | Gr.~ de bornelh. | Qvant creyx la fresca fuelh/el rams | 17 vB | 18 rB |
48 | BEdT 242,17 | Gr.~ de bornelh. | Er ausiretz. enchabalit/chantars | 18 rB | 18 vB |
49 | BEdT 242,40 | Gr.~/de bornelh. | Ioys e chans./e solatz | 18 vB | 19 rA |
50 | BEdT 242,16 | Gr.~ d(e) bornelh. | Eras sim fos agrat ten/gut | 19 rA | 19 vA |
51 | BEdT 242,36 | Gr.~ d(e) bornelh. | Ges aissi del tot non lays | 19 vA | 20 rA |
52 | BEdT 242,59 | Gr.~ d(e) bornelh. | Quant la brunaura ses lucha | 20 rA | 20 rB |
53 | BEdT 242,42 | Gr.~ de/bornelh. | La flors el uerjan | 20 rB | 20 vA |
54 | BEdT 242,11 | Gr.~ d(e) bornelh. | A penas saj comensar | 20 vA | 20 vB |
55 | BEdT 242,71 | Guiraut de bornelh. | Sim plagues tant chans | 21 rA | 21 rA |
56 | BEdT 242,2 | Guiraut de/bornelh. | Ab semblant mi faj/dechazer | 21 rA | 21 vA |
57 | BEdT 242,3 | Gr.~ de bornelh. | Ajlas quo muer que as/amis | 21 vA | 21 vB |
58 | BEdT 242,53 | Gr.~ de bornelh. | Nvlha res a chantar nom/falh | 21 vB | 22 rA |
59 | BEdT 242,51 | Gr.~ de bornelh. | No pues mudar qua la do/lor | 22 rB | 22 vA |
60 | BEdT 242,39 | Guiraut de bornelh. | Iam uay reuenen | 22 vA | 22 vB |
61 | BEdT 242,57 | Gr.~ de bornelh. | Qvan branchal brondels/elh rama | 22 vB | 23 rB |
62 | BEdT 242,45 | Gr.~ de bornelh. | Leu/chansonete uil | 23 rB | 23 vA |
63 | BEdT 242,54 | Guiraut de bornelh. | Ops magra si mo cossen/tis | 23 vA | 23 vB |
64 | BEdT 242,30 | Gr.~ de bornelh. | De chantar ab deport | 23 vB | 24 rB |
65 | BEdT 242,32 | Gr.~ de bornelh. | Dels bels/digz menutz frays | 24 rA | 24 vB |
66 | BEdT 242,4 | Guiraut de/bornelh. | Ajtal cansoneta/plana | 24 vB | 25 rA |
67 | BEdT 242,75 | Gr.~ de bornelh. | Solatz ioys e chantars | 25 rA | 25 rB |
68 | BEdT 242,73 | Gr.~ de bornelh. | Sj per mon sobre totz no/fos | 25 rA | 25 vB |
69 | BEdT 242,20 | Gr.~ de/bornelh. | Be mera bels/chantars | 25 vB | 26 rB |
70 | BEdT 242,79 | Gr.~ de bor/nelh. | Tot suauet e dapas | 26 rB | 26 vA |
71 | BEdT 242,70 | Gr.~ de bornelh. | Sil cor nom minestra/dreg | 26 vA | 27 rA |
72 | BEdT 242,25 | Gr.~ de bornelh. | Ben coue pus ia bayssal/ram | 27 rA | 27 rB |
73 | BEdT 242,43 | Gr.~ de bor/nelh. | Las comaue/dieus maiut | 27 rB | 27 vA |
74 | BEdT 242,37 | Gr.~ de bornelh. | Ges desobre uoler nom/tuelh | 27 vA | 28 rA |
75 | BEdT 242,26 | Gr.~ de/bornelh. | Be ueg e conosc e/sai | 28 rA | 28 rB |
76 | BEdT 205,4b | Guiraut de bornelh. | Qvan uey lo dos temps ue/nir | 28 rB | 28 vA |
77 | BEdT 323,1 | Gr.~ de bornelh. | Abans quel blancs pueg/sion vert | 28 vA | 28 vB |
78 | BEdT 242,27 | Gr.~ de bornelh. | Cardalhac per un siruen/tes | 28 vB | 29 rB |
79 | BEdT 242,44 | Gr.~ de bornelh. | Lautrier/lo primier iorn daost | 29 rB | 29 vB |
80 | BEdT 242,78 | Guiraut de bornelh. | Tostemps me sol. plus/ioy plazer | 29 vB | 30 rA |
81 | BEdT 242,67 | Guiraut de bornelh. | Ses chantars ben enten/dutz | 30 rA | 30 rB |
82 | BEdT 242,64 | Guiraut d(e) bornelh | Reis/glorios uerays lums/e clardatz | 30 vA | 30 vA |
83 | BEdT 364,39 | Peire Uidal de tholosa | [Q]uant hom es/en autrui po/der | 30 vB | 31 rA |
84 | BEdT 364,11 | Peire Uidal. | Bem pac diuern e destiu | 31 rA | 31 vA |
85 | BEdT 364,4 | Peire Uidal. | Anc no mori per amor/ni per al | 31 vA | 31 vB |
85_01 | BEdT 461,139a | - | Yeu dun ausens en prestre say nadal | 31 v | 31 v |
86 | BEdT 364,40 | Peire Ui/dal. | Quant hom honratz/torna en gran paubrei/ra | 31 vB | 32 rB |
87 | BEdT 364,24 | Peire Uidal. | Ges pel temps fer ebrau | 32 rB | 32 vB |
88 | BEdT 364,46 | Peire Uidal. | Tant/ai lonjamen sercat | 32 vB | 33 rB |
89 | BEdT 364,13 | Peire Uidal. | Mout/uiu agran dolor | 33 rB | 33 vA |
90 | BEdT 364,43 | Peire Ui/dal. | Sim laissava/de chantar | 33 vA | 33 vB |
91 | BEdT 364,31 | Peire Uidal. | Nulhs hom nos pot damor/guandir | 33 vB | 34 rB |
92 | BEdT 364,36 | Peire Uidal. | Si quol paupres que iay/el ric ostal | 34 rB | 34 vB |
93 | BEdT 364,30 | Peire Uidal. | Neu ni gel ni plueja ni/fang | 34 vB | 35 rA |
94 | BEdT 364,10 | Peire/Uidal. | Bem agrada la co/uinens sazos | 35 rA | 35 vA |
95 | BEdT 364,18 | Peire Uidal. | Drogoman senher sieu/agues bon destrier | 35 vA | 35 vB |
96 | BEdT 364,37 | Peire Uidal. | Pus tornatz sui em proen/sa | 35 vB | 36 rB |
97 | BEdT 364,42 | Peire Uidal. | Sjeu fos en cort on hom/tengues dreitura | 36 rB | 36 vA |
98 | BEdT 364,29 | Peire Uidal. | Molt mes bon/e belh | 36 vA | 37 rA |
99 | BEdT 364,2 | Peire Uidal. | Ajostar./e lassar | 37 rA | 37 vA |
100 | BEdT 364,8 | Peire/Uidal. | Baros ihesus/quen crotz fon mes | 37 vA | 37 vB |
101 | BEdT 364,48 | Peire Uidal. | Tant/me platz. iois e solatz | 37 vB | 38 rA |
102 | BEdT 364,16 | Peire Uidal. | De chantar mera laissatz | 38 rA | 38 rB |
103 | BEdT 364,35 | Peire Uidal. | A per pauc/de chantar nom lays | 38 vA | 38 vB |
104 | BEdT 364,22 | Peire/Uidal. | Ges quar estius./es bels e iens | 38 vB | 39 rB |
105 | BEdT 364,38 | Peire Uidal. | Pus ubert/ai mon ric thezaur | 39 rB | 39 vB |
106 | BEdT 364,21 | Peire Uidal. | Estat ai gran sazo | 39 vB | 40 rA |
107 | BEdT 364,28 | Peire/uidal. | Mout es bona ter/respanha | 40 rA | 40 rB |
108 | BEdT 364,49 | Peire Uidal. | Tart mi ueiran mei amic/en tolza(n) | 40 rB | 40 vA |
109 | BEdT 364,47 | Peire Uidal. | Tant an ben dig del mar/ques | 40 vA | 40 vB |
110 | BEdT 364,17 | Peire Uidal. | Djeus en sia grazitz | 40 vB | 41 rA |
111 | BEdT 364,3 | Peire Uidal. | Amors pres sui de la be/ra | 41 rB | 41 vA |
112 | BEdT 364,23 | Peire Uidal. | Ges del ioi quieu ai nom/rancur | 41 vA | 41 vB |
113 | BEdT 364,27 | Peire Uidal. | Mos cors salegresses iau | 41 vB | 42 rA |
114 | BEdT 364,15 | Peire Uidal. | Cara migua/dolse franca | 42 rA | 42 rB |
115 | BEdT 364,9 | Peire/Uidal. | Bels amics cars/uensen ues uos estius | 42 rB | 42 vA |
116 | BEdT 344,4 | Peire Uidal. | Nom fai chantar amors ni drudaraia | 42 vA | 42 vB |
117 | BEdT 364,33 | Peire Uidal. | Per mielhs sofrir lo/maltrait el afan | 43 rA | 43 rB |
118 | BEdT 364,1 | Pei. Uidal. | Ab lalen tir vas me lai/re | 43 rB | 43 vA |
119 | BEdT 364,14 | Peire Uidal. | Ara malberc dieuse sai(n)s/iulias | 43 vA | 43 vB |
120 | BEdT 364,34 | Peire Uidal. | Per ses dei una chanso | 43 vB | 44 rA |
121 | BEdT 349,1 | Peire Uidal. | Ajssi maue cum selh q(ue)/senhors dos | 44 rA | 44 rB |
122 | BEdT 355,15 | Peire Uidal. | Sjeu fos/auenturatz | 44 rB | 44 vA |
123 | BEdT 461,164a | Peire Uidal. | Ma uoluntatz me mou/guerre trebalh | 44 vA | 45 rA |
124 | BEdT 461,70a | Peire/Uidal. | Qvor quom trobes/florentis orgulhos | 45 rA | 45 rA |
125 | BEdT 364,25 | P. Uidal | La lauzetæl rossinhol | 45 rA | 45 rB |
126 | BEdT 364,7 | Peire Uidal. | Baron de mon dan couit | 45 rB | 45 vA |
127 | BEdT 364,20 | Peire Uidal. | En una/terrestranha | 45 vA | 46 rA |
128 | BEdT 240,6 | Peire Ui/dal | Bem te en son poder/amors | 46 rA | 46 rB |
129 | BEdT 364,50 | Peire Uidal. | Una chanso ai faita mor/tamen | 46 rB | 46 vA |
130 | BEdT 364,6 | Peire Uidal. | Atressi quol perilans | 46 vA | 46 vB |
131 | BEdT 70,1 | B[.......] tadorn. | [A]b ioy mou lo/[u]ers el come(n)s [72] | 47 rA | 47 rB |
132 | BEdT 70,43 | B.' de uentedorn. | Qvant uey la lauzeta mo/uer [73] | 47 rB | 47 vB |
133 | BEdT 70,41 | [...]/[...]dorn | Quant par la/flor iostal uert fuelh [74] | 47 vB | 48 rA |
134 | BEdT 70,25 | B.' de/uentedorn. | Lan quan/uey la fuelha [75] | 48 rA | 48 vA |
135 | BEdT 70,10 | Bernat d(e) ue(n)tedorn. | Bel mes q(ui)eu chant en/aiselh mes [76] | 48 vA | 48 vB |
136 | BEdT 70,42 | B.'/de uentedorn. | Qvan uey/la flor lerba fresque la/fuelha [77] | 48 vB | 49 rB |
137 | BEdT 70,7 | Bernat de/uentedorn. | Eras no uey/luzir solelh [78] | 49 rB | 49 vA |
138 | BEdT 70,33 | Bernat/de ue(n)tedor(n) | Pels dols chant/quel rocinhols fai [79] | 49 vA | 49 vB |
139 | BEdT 70,27 | Bernat de ue(n)/tedorn. | Lonc temps/a quieu no chantei/mai [80] | 49 vB | 50 rB |
140 | BEdT 132,12 | Ber/nat de ue(n)te/dorn | Si la bella tengues/per sieu | 50 rB | 50 vA |
141 | BEdT 70,19 | Bernat de uentedorn. | Estat ai cum homs esper/dutz [81] | 50 vA | 50 vB |
142 | BEdT 70,37 | Bernat/de uentedorn | Qvan la/dossaura uenta [82] | 50 vB | 51 rA |
143 | BEdT 70,12 | Ber/nat de ue(n)tedorn | Be man/perdut lai en ues uen/tedorn | 51 rA | 51 rB |
144 | BEdT 70,30 | B.'/de ue(n)tedorn. | Lo temps/uai e uen e uire [83] | 51 rB | 51 vB |
145 | BEdT 70,35 | B.' d(e) ue(n)/tedor(n). | Per mielhs cobrir lo mal/trag el cossire | 51 vB | 52 rA |
146 | BEdT 344,3 | Bernat d(e) uen/tedorn. | En aquest/guai sonet leu/gier | 52 rA | 52 rB |
147 | BEdT 70,45 | Ber. de ue(n)/tedorn. | Tvit sels quem/pregan qui eu chan | 52 rB | 52 vA |
148 | BEdT 70,36 | B.' de/ue(n)tedor(n) | Pvs mi preiatz/senhor | 52 vA | 52 vB |
149 | BEdT 70,44 | b.'/de ue(n)tedorn | Tant ai mon/cor ple de ioya | 52 vB | 53 rB |
150 | BEdT 70,3 | B.' d(e) ue(n)/tedor(n) | Amors enqueraus/preiera | 53 rB | 53 vA |
151 | BEdT 70,13 | B.' d(e) ue(n)tedor(n). | Bem cugei de chantar so/frir | 53 vA | 54 rA |
152 | BEdT 70,29 | B.'/d(e)ue(n)tedorn. | Lo rossinhols/sesbaudeya [84] | 54 rA | 54 rB |
153 | BEdT 70,21 | B.' d(e) ue(n)tedorn. | Ges de chantar nom pre(n) talans. | 54 rB | 54 vA |
154 | BEdT 70,16 | B.' de uentedorn. | Conortz ara sai ieu be | 54 vA | 54 vB |
155 | BEdT 70,17 | Bernat/de uentedor(n). | En cossirier/(et) en esmay | 54 vB | 55 rB |
156 | BEdT 70,15 | B.' d(e) ue(n)tedorn. | Chantars no pot guaire/ualer [85] | 55 rB | 55 vA |
157 | BEdT 70,23 | B.' de uentedorn. | La doussa uotz ai auzi/da | 55 vA | 55 vB |
158 | BEdT 70,18 | Bernat de ue(n)/tedorn. | En manht genh se/uolues uira [86] | 55 vB | 56 rA |
159 | BEdT 70,26 | B.' deuente/dorn. | Lan q(ua)n uey/per mey la landa | 56 rA | 56 rB |
160 | BEdT 70,40 | B.' de uentedorn. | Quan lo boscatges es flo/ritz [87] | 56 rB | 56 vB |
161 | BEdT 70,8 | B'nat de uentedorn. | Ai quantas bonas chan/sos | 56 vB | 57 rA |
162 | BEdT 70,6 | B.' de uentedorn. | Acossellatz mi senhor | 57 rA | 57 rB |
163 | BEdT 70,31 | B.'/ deuentedorn | Non es merauelh a sieu chan | 57 rA | 57 vB |
164 | BEdT 70,28 | B.' de uentedorn. | Lo gens/temps de pascor | 57 vB | 58 rA |
165 | BEdT 70,39 | Bernat de uentedorn | Quant erba uertz e fue/lha par | 58 rA | 58 vA |
166 | BEdT 70,4 | B.' de uentedorn. | Amors e queus es uejay/re | 58 vA | 58 vB |
167 | BEdT 293,40 | B.'nat/de uentedor(n). | Pus mos coratges sesclarzis [88] | 58 vB | 59 rA |
168 | BEdT 70,11 | B.'nat de uentedorn. | Belh mon ruelh aisselh/ques part de uos | 59 rA | 59 vA |
169 | BEdT 70,22 | B.' de uentedorn. | Ia mos chantars nom er honors | 59 vA | 59 vB |
170 | BEdT 70,24 | B.'nat d(e) uente/dorn. | Lan quan fuelhon/bosc e guarric | 59 vB | 60 rA |
170a | BEdT 461,23a | - | Anc nouis home tan antic | 60 rA | 60 rA |
171 | BEdT 167,56 | Gaucelm faydit. | Som pogues par/tir so uoler | 60 rA | 60 vA |
172 | BEdT 167,58 | Gaucelm faydit. | Tan suj fis e ferms uas/amor | 60 vA | 61 rA |
173 | BEdT 167,62 | Gau/celm faidit. | Tug cylh que/amon ualor | 61 rA | 61 rB |
174 | BEdT 167,51 | Gaucelm faidit | Razon/ emandamen | 61 rB | 61 vB |
175 | BEdT 167,29 | Gau. faidit. | Ges nom tuelh nim re/cre | 61 vB | 62 rA |
176 | BEdT 167,53 | Gaucelm faidit. | Si tot ai/tarzat mon chan | 62 rA | 62 rB |
177 | BEdT 167,38 | Gaucelm faidit. | Ben a amors sobrier poder | 62 rB | 62 vB |
178 | BEdT 167,30 | Gau. faidit. | Ia mais nulh/temps nom pot re far/amors | 62 vB | 63 rA |
179 | BEdT 167,34 | Gaucelm faidit. | Lo rossinholet saluatge | 63 rB | 63 vA |
180 | BEdT 167,60 | Gaucelm/faidit. | Totz me cugiei de/chanso far suffrir | 63 vA | 63 vB |
181 | BEdT 167,17 | Gaucelm fai. | Quoras quem des benana(n)sac | 63 vB | 64 rA |
182 | BEdT 167,27 | Gau/celm faidit | Gen fora/contra la fan | 64 rB | 64 vA |
183 | BEdT 167,22 | Gaucelm faidit. | Fort cauzaujatz e tot lo maior dan | 64 vA | 65 rA |
184 | BEdT 167,2 | Gau. faidit. | Ab cossirier plang | 65 rA | 65 rB |
185 | BEdT 167,20 | Gaucelm faidit. | De solatz e de chan | 65 rB | 65 vA |
186 | BEdT 167,33 | Gau. faidit. | Lonratz/iauzens sers | 65 vA | 65 vB |
187 | BEdT 167,18 | Gau. faidit | De faire/chanso | 65 vB | 66 rB |
188 | BEdT 167,12 | Gau/celm faidit. | Bem platz/e mes gen | 66 rB | 66 vA |
189 | BEdT 167,45 | Gau/celm faidit. | Pel ioy del/temps ques floritz | 66 vA | 66 vB |
190 | BEdT 167,9 | Gaucelm/faidit | Era nos sia guitz | 66 vB | 67 rA |
191 | BEdT 167,6 | Gaucelm/faidit. | Anc nom parti de/solatz ni de chan | 67 rA | 67 vA |
192 | BEdT 167,35 | Gaucelm/faidit | Moutas sazos es/hom pus uolentos | 67 vA | 67 vB |
193 | BEdT 167,40 | Gaucelm faidit. | Mout menuget ogan lo/cueyn del mes | 67 vB | 68 rA |
194 | BEdT 167,5 | Gau. faidit. | Anc no cugei quen sa prei/zo | 68 rA | 68 vA |
195 | BEdT 167,36 | Gau. fai/dit. | Mas la bella de cuj/mimezeysh tenh | 68 vA | 68 vB |
196 | BEdT 167,41 | Gauc. faidit. | Mout uoluntiers chantera p(er) amor. | 68 vB | 69 rA |
197 | BEdT 167,37 | Gau/celm faidit. | Mon cor/e me e mas bonas cha(n)/sos | 69 rA | 69 vA |
198 | BEdT 167,1 | Gau/celm faidit | Ab chantar/me dei esbaudir | 69 vA | 69 vB |
199 | BEdT 167,44a | Gau/celm faidit | Huei mais/tanh que fassa parer | 69 vB | 70 rB |
200 | BEdT 167,32 | Gau. fai. | Lo gens cors honratz | 70 rB | 70 vA |
201 | BEdT 167,52 | Gaucelm faidit. | Si anc nulhs hom p(er) auer/fin coratge | 70 vB | 71 rA |
202 | BEdT 167,39 | Gaucelm faidit. | Tant a ponhat amors en/mi delir | 71 rA | 71 vA |
203 | BEdT 167,15 | Gaucelm fai/dit | Chant e deport ioy/domneys e solatz | 71 vA | 72 rA |
204 | BEdT 167,4 | Gaucelm faidit. | Al semblant del rey tyes | 72 rA | 72 vA |
205 | BEdT 167,59 | Gaucelm faidit. | Tant ai sufert lonja/men grieus afan | 72 vA | 72 vB |
206 | BEdT 167,43 | Gaucelm/faidit | Nom alegra chans/ni critz | 72 vB | 73 rB |
207 | BEdT 167,64 | Gau/celm faidit. | Una dolors/esforciua | 73 rB | 73 vA |
208 | BEdT 167,46 | Gau./faidit | Pel messatgier/que fai tan lonc estage | 73 vA | 73 vB |
209 | BEdT 167,49 | .Gau. faidit. | Quan la fuelha/sobre larbre sespan | 73 vB | 74 rA |
210 | BEdT 167,50 | Gau. faidit. | Pus uey reuerdir/los iardis | 74 rA | 74 rB |
211 | BEdT 167,16 | Caucelm faidit. | Com que mos chans sia/bos | 74 rB | 74 vA |
212 | BEdT 167,30a | Gaucelm faidit. | Ia non crezatz quieu de chantar/me lays | 74 vA | 74 vB |
213 | BEdT 406,12 | Aissi comensan las ca(n)/sos den .R'. de miraualh. | Belh mes q(ui)eu/chant em cunh/dey | 75 rA | 75 rB |
214 | BEdT 406,20 | . R'. de miraualh. | Selh que no uol auzir chansos | 75 rB | 75 vB |
215 | BEdT 406,44 | .R. de mira/ualh | Tot quan/fatz de be ni dic | 75 vB | 76 rA |
216 | BEdT 406,7 | .R'. de miraual. | Apenas say don ma pre(n)h | 76 rA | 76 rB |
217 | BEdT 406,40 | Raymon de miraualh. | Si tot ses ma dompnesq(ui)ua | 76 vA | 76 vB |
218 | BEdT 406,13 | .R'. de miraualh. | Be ma gradal dous temps/destiu | 76 vB | 77 rA |
219 | BEdT 406,31 | .R'. de miraualh. | Lonc temps ay auutz cos/siriers | 77 rA | 77 vA |
220 | BEdT 406,4 | .R'. de mira. | Amors me fay chantar (et)/esbaudir | 77 vA | 77 vB |
221 | BEdT 406,46 | .R'. de miraualh. | Tug silh quem uan de/mandan | 77 vB | 78 rA |
222 | BEdT 406,15a | R'. de miraualh. | Be sai que per auentura | 78 rA | 78 rB |
223 | BEdT 406,38 | .R'. de miraualh. | Sieu en chantar souen | 78 vA | 78 vB |
224 | BEdT 406,25 | .R'. de/miraualh. | Dels quatre/mestiers ualens | 78 vB | 79 rA |
225 | BEdT 406,24 | .R'. de miraualh. | Damor son totz mos cossiriers | 79 rA | 79 rB |
226 | BEdT 406,19 | .R': de miraualh. | Selh que de chantar sen/tremet | 79 vA | 79 vB |
227 | BEdT 406,22 | - | Chans quan/non es qui lentenda | 79 vB | 80 rA |
228 | BEdT 406,47 | R'. de miraualh. | Un sonet mes belh quespanda | 80 rA | 80 rB |
229 | BEdT 406,34 | R'. de miraualh. | Pus oguan nom plac estius@ | 80 rB | 80 vB |
230 | BEdT 406,18 | .R'. de miraualh. | Selh cuy ioys tanh ni cha(n)/tar sap | 80 vB | 81 rA |
231 | BEdT 406,28 | .R'. de miraualh. | Entre dos uolers suy pessi(us) | 81 rA | 81 rB |
232 | BEdT 406,2 | .R'. de miraualh. | Aissi com es gensers pas/cors | 81 vA | 81 vB |
233 | BEdT 406,23 | R'. de miraualh. | Contra mor uau durs (et)/embroncx | 81 vB | 82 rA |
234 | BEdT 406,15 | .R'./de miraualh. | Ben aial/messatgiers | 82 rA | 82 rB |
235 | BEdT 406,6 | R'. de miraualh. | Anc trobars clus ni braus | 82 rB | 82 vA |
236 | BEdT 406,3 | .R'. de miraualh. | Aissim te amors franc | 82 vB | 82 vB |
236a | BEdT 406,16a | - | Quar etz de pretz al sim | 82 vB | 83 rA |
237 | BEdT 406,27 | .R'. de miraualh. | Enquer non a guaire | 83 rA | 83 rB |
238 | BEdT 406,37 | .R'. de mira/ualh. | Sa dreg fos/chantars grazitz | 83 rB | 83 vA |
239 | BEdT 406,42 | .R'. de miraualh. | Tals uay mon chan enq(ue)/ren | 83 vB | 84 rA |
240 | BEdT 406,36 | .R'. de miraual. | Res contramor non es /uirens | 84 rA | 84 rB |
241 | BEdT 406,14 | .R'. de mi/raualh. | Ben ajal cortes essiens. | 84 rB | 84 vA |
242 | BEdT 406,39 | .R'. de miraual. | Sim fos de mon chantar/paruen | 84 vA | 84 vB |
243 | BEdT 406,21 | .R'./ de miraualh. | Chansoneta/faray uencutz | 84 vB | 85 rA |
244 | BEdT 406,8 | Raymo(n) de miraualh. | Er ab la forsa dels freys | 85 rA | 85 rB |
245 | BEdT 406,35 | .R'. de miraualh. | Qu/bona chanso cossira | 85 vA | 85 vA |
246 | BEdT 406,5 | .R'. de miraualh. | Anc non atendiei de cha(n)/tar | 85 vB | 86 rA |
247 | BEdT 406,1 | .R'. de miraualh | A dieu me/coman bayona | 85 rA | 85 rB |
248 | BEdT 406,11 | - | Bay[...]/sir[...] | 86 rB | 86 vA |
249 | BEdT 10,25 | [...]ulhan. | [...]amor trop/[...]ques en que(n)/[...]ranh | 86 vA | 86 vB |
250 | BEdT 10,43 | Aymericx de pegulhan. | Pus ma bella mala mia | 87 rA | 87 rB |
251 | BEdT 10,15 | Aime/rics de pegulhan. | Selh qui/sirays ni guerreyab amor | 87 rB | 87 vA |
252 | BEdT 10,7 | Ayme/rics de pegullan. | Auos/amors meteyssam clam/de uos | 87vA | 88 rA |
253 | BEdT 10,46 | Aymerics de pe/gullan. | Qui sufrir/sen pogues | 88 rA | 88 rB |
254 | BEdT 10,27 | Aymerics de/pegul. | En greu pantays ma tengut lonjamen | 88 rB | 88 vA |
255 | BEdT 10,34 | Aymerics de pegulhan. | Mangtas uetz sui enq(ue)/ritz | 88 vB | 89 rA |
256 | BEdT 10,50 | Ay/merics de pe/gul' | Si cum larbres/que per sobre cargar | 89 rA | 89 rB |
257 | BEdT 10,18 | Aymerics de pe/gulha(n) | Dauinen sap enguanar e trahir | 89 rB | 89 vA |
258 | BEdT 10,40 | Aymerics de pegulhan. | Per razo natural/ segon ma conoyssensa | 89 vB | 90 rA |
259 | BEdT 10,47 | .Aymericx de pegul'. | Ses mon apleg./ no uau/ni ses ma lima | 90 rA | 90 rB |
260 | BEdT 249,1 | Ay/merics de pegul' | Aissi cum/selh qua la lebre cassada | 90 rB | 90 vA |
261 | BEdT 10,14 | Aimerics de pegula(n) | Quar fui de dura cunhda(n)/sa | 90 vA | 90 vB |
262 | BEdT 10,12 | Aymerics de/pegulhan. | Atressim pren/quom fai al ioguador | 90 vB | 91 rA |
263 | BEdT 10,41 | Aymerics de pegul' | Per solatz dautruy chan souen | 91 rA | 91 rB |
264 | BEdT 10,33 | Aymerics de/pegulha(n) | Lon jamen/ma treballat e/malmes | 91 rB | 91 vB |
265 | BEdT 10,42 | Aimerics de/pegulha(n) | Pus descobrir/ni retraire | 91 vB | 92 rA |
266 | BEdT 10,21 | Aymerics d(e) pegul' | Destretz cochatz desamatz/amoros | 92 rA | 92 rB |
267 | BEdT 10,17 | Aymerics/.d(e) peg'. | De so dont hom/a longuamen/ben dig | 92 rB | 92 vA |
268 | BEdT 10,20 | Aimerics/d(e) pegu/lan. | De fina mor comeso(n)/mas chansos | 92 vA | 93 rA |
269 | BEdT 10,23 | Aym'. de pegula(n). | Domna/per uos estauc en greu/turmen | 93 rA | 93 rB |
270 | BEdT 10,38 | Ay/merics de pegula(n). | Nulhs/hom no(n) es tan fizels uas/senhor | 93 rB | 93 vA |
271 | BEdT 10,24 | Ay/merics de pegl'. | Yssamens/cum laymans | 93 vA | 94 rA |
272 | BEdT 10,45 | Aym'. de/pegu/la(n). | Qui la ui en digz | 94 rA | 94 rB |
273 | BEdT 10,10 | Aym. d(e) pegul/lan. | Era par be/que ualors se desfai | 94 rB | 94 vA |
274 | BEdT 10,22 | Aymerics de/pegulha(n) | De tot en tot ses er de mj partitz | 94 vA | 95 rA |
275 | BEdT 10,11 | Aymerics de pegulha. | Ara parra qual seran enuey/os | 95 rA | 95 rB |
276 | BEdT 10,49 | Aymerics de pe/gulha. | Sieu tan/ben non ames | 95 rB | 95 vA |
277 | BEdT 10,2 | Ay/d(e) pe. | Ades uol de la ondansa | 95 vA | 95 vB |
278 | BEdT 10,26 | Ayme/rics d(e) pegulha(n) | En aquelh/temps quel rey mori/namfos | 95 vB | 96 rB |
279 | BEdT 10,52 | Aymerics de pegul/lan. | Totz hom que so/blasma que deu lauzar | 96 rB | 96 vA |
280 | BEdT 10,8 | Aymerics de pegulha(n). | Anc mais de ioy ni de chan | 96 vA | 97 rA |
281 | BEdT 10,30 | Aymerics/de pegulha. | Anc no cuiey/quem pogues oblidar | 97 rA | 97 rB |
282 | BEdT 10,48 | Aymericx de pe/gulha. | Sieu hanc chantiei/alegres ni iauzens | 97 rB | 97 vB |
283 | BEdT 10,32 | Aymerics de pegu | Li folh el put el filhol | 97 vB | 98 rA |
284 | BEdT 10,4 | Aym(e)/rics de pegulha | Aley de/folh camiador | 98 rA | 98 rB |
285 | BEdT 10,29 | Aym(er)ics de pegula. | Us ioys nouelhs co(m)plitz/de grans beutatz | 98 vB | 99 rA |
286 | BEdT 10,51 | Ay. de pegula. | Si tot mes greus la fans | 98 vA | 98 vB |
287 | BEdT 124,6 | Aym(er)ics de pe/gu. | Hom ditz que gaugz/non es senes amor | 98 rB | 98 vA |
288 | BEdT 10,39 | Aymerics de pe. | Nulhs hom no sap que ses/gaugz ni dolors | 99 rA | 99 rB |
289 | BEdT 366,22 | Aissi come(n)/san las ca(n)sos de(n)/peirol | []... no sau/[..] tan [...]@ | 99 vA | 99 vB |
290 | BEdT 366,9 | .Peirols. | Quoras quem fezes doler [89] | 99 vB | 100 rA |
291 | BEdT 366,2 | .Peyrols. | Atressi quol signes fai | 100 rA | 100 rB |
292 | BEdT 366,20 | .Peyrols. | Mentencio/ai tot en un uers meza | 100 rB | 100 vB |
293 | BEdT 366,29 | .Peyrols. | Quant amors trobet partit | 100 vB | 101 rA |
294 | BEdT 366,6 | .Peyrols. | Camjat ma/mon cossirier | 101 rA | 101 rB |
295 | BEdT 366,31 | .Peyrols. | Si bem sui luenh (et) en/tre gent estranha | 101 rB | 101 vB |
296 | BEdT 366,12 | .Peyrols. | Dels sieus tortz faray es/menda [90] | 101 vB | 102 rA |
297 | BEdT 366,16 | .Peirols. | Ieu no lauzaray ia mo(n) chan | 102 rA | 102 rB |
298 | BEdT 366,33 | .Pey/rols. | Tot mon engienh/e mon saber | 102 rB | 102 vA |
299 | BEdT 366,8 | .Peyrols. | Quora quamors uuelha | 102 vA | 102 vB |
300 | BEdT 366,15 | Peyrols. | Ab ioy quem/demora | 102 vB | 103 rA |
301 | BEdT 366,19 | Peyrols. | Manta gens me mal razo/na | 103 rB | 103 vA |
302 | BEdT 366,27 | .Peirols. | Pus de mon/ioy uertadier | 103 vA | 103 vB |
303 | BEdT 366,21 | .Peyrols. | Mout mentremis de cha(n)/tar uoluntiers | 103 vB | 104 rA |
304 | BEdT 366,3 | .Peyrols. | Ben dei chantar pus amors/mo essenha | 104 rA | 104 vA |
305 | BEdT 366,13 | .Peyrols. | Dun bon uers uau pessar/quossil fezes | 104 vA | 104 vB |
306 | BEdT 366,14 | .Peyrols. | Un sonet/uau pessan | 104 vB | 105 rA |
307 | BEdT 366,26 | .Peyrols. | Per dan que damor me/uenha | 105 rA | 105 rB |
308 | BEdT 366,11 | .Peyrols. | De selha/razon q(ui)eu suelh | 105 rB | 105 vA |
309 | BEdT 366,1 | Peyrols. | Ab gran ioy/mou maynhtas uetz e co/mensa | 105 vA | 105 vB |
310 | BEdT 330,19a | .Peyrols. | Un sonet novel fatz | 105 vB | 106 rA |
311 | BEdT 366,34 | Peyrols. | Tug miey/cossir son damor e de cha(n) | 106 rA | 106 vA |
312 | BEdT 366,7 | .Peyrols. | Quar mera de ioy lunhatz | 106 vA | 106 vA |
313 | BEdT 366,28 | .Peirols. | Pus flum iordan ai uist el monumen [91] | 106 vB | 106 vB |
314 | BEdT 366,4 | .Peirols. | Bem cuiaua que no cha(n)/tes oguan [92] | 107 rA | 107 rB |
315 | BEdT 30,15 | Aissi comen/sa Ar(naut)z de maru/elh | La francha captenensa | 107 rB | 107 vA |
316 | BEdT 375,20 | Ar(naut)z de maruelh. | Si cu[...]/ual[...] | 107 vA | 107 vB |
317 | BEdT 30,4 | Ar(naut)z de maru. | Aissi cum selh/que anc non ac cossire | 108 rA | 108 rB |
318 | BEdT 30,16 | Ar(naut)z de/maruel | La grans beutatz/el fis essenhamens | 108 rB | 108 vA |
319 | BEdT 30,22 | Arnautz /d(e) maru. | Si cum li peys an/en laigua lur uida | 108 vA | 108 vB |
320 | BEdT 30,19 | Arnautz de/maruelh. | Mout eron dous/mei cossir | 108 vB | 109 rA |
321 | BEdT 30,21 | Ar(naut)z de maruelh. | Ses ioy/non es ualors | 109 rB | 109 vA |
322 | BEdT 30,13 | Ar(naut)z de maruelh. | Franchezae noirimens | 109 vA | 109 vB |
323 | BEdT 30,17 | Arnautz de maruelh. | Lensenhament el pretz e/la ualors | 109 vB | 110 rA |
324 | BEdT 30,1 | Arnautz de maruelh. | A gran honor uiu cui ioys/es cobitz | 110 rA | 110 rB |
325 | BEdT 30,8 | Arnautz de/maruelh | Anc uas amor/nom puec re contradi/re | 110 rB | 110 vB |
326 | BEdT 30,6 | Ar(naut)z/ de maruelh. | Aissi cum/mos cors es | 110 vB | 111 rA |
327 | BEdT 30,25 | .Ar(naut)z de maruelh. | Us guays amoros erguelhs | 111 rA | 111 rB |
328 | BEdT 30,18 | Arnautz d(e)/ maruel. | Lo gens temps/ma belhis em platz | 111 rB | 111 vA |
329 | BEdT 30,11 | Arn(autz) de ma/ruelh. | Cuy que fina mors/esbaudey | 111 vA | 112 rA |
330 | BEdT 30,2 | .Ar(naut)z de mar. | Aguiza de fin amador | 112 rA | 112 rB |
331 | BEdT 30,14 | .Ar(naut)z/de maruelh. | La cortezia/el guayezel solatz | 112 rB | 112 vA |
332 | BEdT 30,12 | Ar(naut)z de maruel. | En mon cor ay un nouellet/chantar | 112 vA | 113 rA |
333 | BEdT 30,24 | Ar(naut)z de maruel. | Tot q(ua)nt/ieu fatz ni dic quem si honrat | 113 rA | 113 rB |
334 | BEdT 30,7 | .Ar(nautz) de maruel. | Anc mais tam be cha(n)tars/nom lic | 113 rB | 113 vA |
335 | BEdT 30,26 | Ar(naut)z de ma. | Us ioys damor/ses e mon cor enclaus | 113 vA | 114 rA |
336 | BEdT 30,20 | Ar(naut)z de maruelh. | Sabers e cortezia | 114 rA | 114 rB |
337 | BEdT 30,23 | Ar(naut)z de maruelh. | Sim destrenhetz dona uos/et amors | 114 rB | 114 vA |
338 | BEdT 30,3 | Ar(naut)z de/maru. | Aissi com selh qua/me non es amatz | 114 vA | 114 vB |
339 | BEdT 155,2 | Ar(naut)z de maru. | Ab pauc ieu damar nom/recre | 114 vB | 115 rA |
340 | BEdT 30,9 | Ar(naut)z d(e) maruelh. | Belhs/mes lo dous temps amo/ros | 115 rB | 115 vA |
341 | BEdT 30,10 | .Ar(naut)z de maru. | Belh mes/quan lo uens ma lena | 115 vA | 115 vB |
342 | BEdT 29,15 | Ar(naut)z de/maru. | Pus en raimuns/en turc malecx [93] | 115 vB | 116 rA |
343 | BEdT 375,10 | Aissi co/mensan las ca(n)sos de(n) po(n)s d(e) capd. | [H]umils e francs e/[...]s sopley uas/[...]os | 116 rA | 116 rB |
344 | BEdT 375,14 | Po(n)s de capduelh. | Leyals amicx cuy amors/ten ioyos | 116 rB | 116 vB |
345 | BEdT 375,19 | Pons de capduelh. | Sanc fi ni dis nulha sa7zo | 116 vB | 117 rA |
346 | BEdT 375,11 | Pons de capduel. | Ia non er/hom tan pros | 117 rA | 117 rB |
347 | BEdT 375,21 | Pons de capduel | Si totz/los gaugz els bes | 117 rB | 117 vA |
348 | BEdT 375,23 | Pons de capdl'. | Tan ma donat e fin e/ferm uoler | 117 vA | 118 rA |
349 | BEdT 375,15 | Po(n)s de capduel. | Ma donam/ditz quieu fatz orguelh | 118 rA | 118 rA |
350 | BEdT 375,1 | Pons de capduelh. | Aissi mes pres com selui/que sercan | 118 rB | 118 vA |
351 | BEdT 375,22 | Pons de capduelh. | So quhom plus uol. e/don es plus cochos | 118 vA | 118 vB |
352 | BEdT 375,16 | Pons d(e) capduel. | Mielhs quhom no pot dir/ni pessar | 118 vB | 119 rA |
353 | BEdT 375,7 | .Pons de capduelh. | De totz caitius sui hieu/aisselh que plus | 119 rB | 119 vA |
354 | BEdT 375,8 | .Po(n)s d(e) capduel. | En honor del pair en cui/es | 119 vA | 120 rA |
355 | BEdT 375,2 | Po(n)s/ de capduelh | Er nos sia/capdelhs e guerentia | 120 rA | 120 rB |
356 | BEdT 375,18 | Po(n)s de capduelh. | Qui per/nesci cuidar | 120 rB | 120 vA |
357 | BEdT 375,3 | Pons de capduel. | Astrucx/es selh cuy amors ten/ioyos | 120 vA | 121 rA |
358 | BEdT 375,26 | Pons de capdu. | Un guay/descort tramet lieys cui/dezir | 121 rA | 121 rB |
359 | BEdT 375,27 | Pons de cap/duel. | Us guays/conortz me fai/guayamen far | 121 rB | 121 vB |
360 | BEdT 375,17 | Po(n)s de capduel. | Per ioy/damor e de fis amadors | 121 vB | 122 rA |
361 | BEdT 375,12 | Po(n)s de capduelh. | Ladregz solatz e laui/nens companha | 122 rA | 122 rB |
362 | BEdT 375,6 | Pons de capduelh. | Quoras quem tengues/iauzen | 122 rB | 122 vA |
363 | BEdT 375,4 | Po(n)s de capdu. | Ben es folhs selh q(ue) renha | 122 vA | 122 vB |
364 | BEdT 375,5 | Po(n)s de cap/duel. | Ben sai que p(er) sobre/uoler | 122 vB | 123 rA |
365 | BEdT 392,18 | Aissi co/mensan las cansos den Raym/[...]ras. | [G]uerras ni plag/no son bo | 123 rA | 123 vA |
366 | BEdT 392,13 | Ra/ymbaut de uaq(ui). | Atressi ai/guerreyat ab amor | 123 vA | 124 rA |
367 | BEdT 392,2 | Raymbaut de/uaq(ui)eyras. | Eram requier/sa costume son us | 124 rA | 124 rB |
368 | BEdT 392,24 | Raymbaut de ua/q(ui)eyras. | Nom/agradiuerns/ni pascors | 124 rB | 125 rA |
369 | BEdT 392,9 | Raymbaut de/uaq(ui)eiras | Kalenda maya | 125 rA | 125 rB |
370 | BEdT 392,4 | Ra/ymbaut de uaq(ui)ei/ras. | Eras/quan uey uerdeyar | 125 rB | 125 vA |
371 | BEdT 392,21 | Raymbaut/de uaq(ui)eiras | Los freuols/uenson lo plus fort | 125 vA | 125 vB |
372 | BEdT 392,12 | Raymbaut de ua. | Duna/donam tuelh em lays | 125 vB | 126 rA |
373 | BEdT 392,28 | Raym./de uaq(ui)eiras. | Sauis e fols/humils (et) orgulhos | 126 rA | 126 rB |
374 | BEdT 392,23 | Ra/ymbaut de uaq(ui)ei. | Leu/pot hom gaug e p(re)tz/auer | 126 rB | 126 vB |
375 | BEdT 392,16 | Raymbaut de/uaq(ui)eiras | Engles un noue/descort | 126 vB | 127 rA |
376 | BEdT 392,27 | Raymb~. de uaq(ui)eiras. | Quan/lo dous temps come(n)sa | 127 rA | 127 rB |
377 | BEdT 392,5 | Raymb~./de uaquieiras. | Ar uey/escur e trebol cel | 127 rB | 127 vA |
378 | BEdT 392,25 | Raymb~. de uaq(ui)eiras. | No puesc saber per que(n)/ sia destregz | 127 vA | 128 rA |
379 | BEdT 392,6 | Raymb~. de uaq(ui)/eir(a). | Auos bona dona e pros | 128 rA | 128 rB |
380 | BEdT 392,17 | Raymb~. de uaq(ui)eiras. | Ges si tot ma don (et) amors | 128 rB | 128 vA |
381 | BEdT 392,10 | Raymb'/de uaq(ui)eiras | Damor nom/lau quanc non pogey ta(n)/aut | 128 vA | 128 vB |
382 | BEdT 392,19 | Raymbaut/ de uaq(ui)eiras | Ia hom pres ni/des baratatz | 128 vB | 129 rA |
383 | BEdT 392,20 | Raymba./de ua(qui). | Ia non cugei uezer | 129 rA | 129 vB |
384 | BEdT 392,3 | Raymbaut/deuaq(ui)ei/ras | Era pot hom/conoisser e proar | 129 vB | 130 rB |
385 | BEdT 392,III | Raymbaut de/uaq(ui)eiras | Ualen marques/senher demonferrat | 130 rB | 130 vA |
386 | BEdT 392,II | Ray(n)/baut d(e) ua/q(ui)eiras. | Ualen marques ia nom diretz de no | 130 vA | 131 rA |
387 | BEdT 392,I | Raymba./ de uaq(ui)eiras. | Senher/marques nous uuelh/totz remembrar | 131 rA | 131 vB |
388 | BEdT 234,7 | Aissi [...]e senh ley/dier | [D]ona/[...]u uos suy/messatgiers | 132 rA | 132 rB |
389 | BEdT 234,6 | Guillems de sa(n) desdier. | Companhon ab ioy mou/mon chan | 132 rB | 132 vA |
390 | BEdT 234,3 | Guil'. de/sa(n)t desdier. | Aissi com es bella/selh de cui chan | 132 vA | 133 rA |
391 | BEdT 234,4 | .G. de sa(n)t desdier | Ben chantera si mestes/ben damor | 133 rA | 133 rB |
392 | BEdT 168,1a | Guille(m)/de sa(n)t des/dier. | El temps quan/uey cazer fuellas/e flors | 133 rB | 133 vB |
393 | BEdT 234,2 | Guill'. de sant/desdier | Aissi cum a sas faissos | 133 vB | 134 rA |
394 | BEdT 234,5 | .G. de sant des/dier | Belh mes/huey mais q(ui)eu/retraya | 134 rA | 134 rB |
395 | BEdT 234,8 | G. de sant/desdier. | Duna donai/ auzit dir que/ses clamada | 134 rB | 134 vB |
396 | BEdT 234,11 | .G. d(e) sant/desdier. | Estat auray estas/doas sazos | 134 vB | 135 rA |
397 | BEdT 234,9 | G. d(e) sant/desdier. | El mon non a/neguna creatura | 135 rA | 135 vA |
398 | BEdT 168,1 | .G. de sa(n)/desdier. | Pus fina mors me/tornen alegrier | 135 vA | 135 vB |
399 | BEdT 234,14 | .G. d(e) sa(n)t. | Maluaiza mes la moguda | 135 vB | 136 rA |
400 | BEdT 234,1 | .G./de sant des/dier. | Ab mil uolers/doblatz de fin mor | 136 rA | 136 rB |
401 | BEdT 234,16 | .G. de sant des/dier. | Pus tan mi forssa/mors que ma fag en/tremetre | 136 rB | 136 vB |
402 | BEdT 80,38 | Bertra(n)s/de born. | Sabrils e fuellas/e flors | 136 vB | 137 rB |
403 | BEdT 80,2 | Bertra(n)/ de born. | Al dous nou/termeni blanc | 137 rB | 137 vA |
404 | BEdT 80,40 | B(er)tra(n) del/bor(n). | Si eu fos aissi/senhers e poderos | 137 vA | 138 rA |
405 | BEdT 80,29 | Bertran de born. | Non estarai mon cha(n)tar/non esparia | 138 rA | 138 rB |
406 | BEdT 80,35 | Ber/tran de born. | Quan uey/pels uergiers desplegar | 138 rB | 138 vA |
407 | BEdT 80,13 | B(er)tra(n) d(e) b(o)rn. | Dun siruentes/non qual far long orga(n)/da | 138 vA | 138 vB |
408 | BEdT 80,23 | B(er)tra(n) de born. | Lo coms/ma mandat e mogut | 138 vB | 139 rA |
409 | BEdT 80,32 | B(er)tran de/born. | Pus lo gens termi/nis floritz | 139 rA | 139 vA |
410 | BEdT 80,20 | Bertran de born. | Ges de far siruentes no(n)/tartz | 139 vA | 139 vB |
411 | BEdT 80,7 | Bertran de born. | Belh mes quan uey ca(n)/iar lo senhoratge | 139 vB | 140 rA |
412 | BEdT 223,5a | B(er)tran de born. | Mout mi plai quan uey/dolenta | 140 rA | 140 rB |
413 | BEdT 80,28 | Bertra(n)s/de born. | Greu mes de/fendre carcol | 140 rB | 140 vB |
414 | BEdT 80,9 | Bertra(n)s de born. | Cazutz sui de mal em/pena | 140 vB | 141 rA |
415 | BEdT 80,42 | B(er)tra(n)s d(e)/born. | Un siruentes farai/nouelh plazen | 141 rA | 141 rB |
416 | BEdT 80,31 | B(er)trans/de born. | Pus li baron/ son irat e lor peza | 141 rB | 141 vB |
417 | BEdT 80,44 | B(er)tra(n)/de born. | Un siruentes/que motz non falh | 141 vB | 142 rA |
418 | BEdT 80,33 | Bertra(n)s de/born. | Pus uente dorn/e comborn e segur | 142 rA | 142 rB |
419 | BEdT 80,14 | B(er)trans de born. | Ieu chan/quel reys men a preguat[.] | 142 rB | 142 vB |
420 | BEdT 80,15 | B(er)trans/de born. | Ieu mescondesc/domna que mal non/mier | 142 vB | 143 rA |
421 | BEdT 80,34 | Ber/trans de born. | Quan la/nouelha flor par el/uerjan | 143 rA | 143 vA |
422 | BEdT 80,3 | B(er)trans de born. | Anc nous poc far mager/anta | 143 vA | 143 vB |
423 | BEdT 80,36 | B(er)tra(n)s de/born. | Rassa mes se son/primier | 143 vB | 144 rA |
424 | BEdT 80,37 | Bertra(n)s/ de born. | Rassa una ioue/meschina | 144 rA | 144 rB |
425 | BEdT 80,37 | Bertrans de born. | Rassa tant creys e mont/e pueia | 144 vA | 144 vB |
426 | BEdT 80,26 | B(er)/tran de born. | Mon chant/fenisc ab dol (et) ab mal/trayre | 144 rB | 145 rA |
427 | BEdT 9,18 | Naymeric de/belhenuey. | [P][...]s lo/[...]uays temps de/[...]scor | 145 rB | 145 vA |
428 | BEdT 9,3 | Aymerics de belen. | Aissi quol pres que sen/cuja fugir | 145 vA | 146 rA |
429 | BEdT 9,14 | Aym(er)ics de belenuey. | Nulhs hom no pot co(n)plir/adrechamen | 146 rA | 146 rB |
430 | BEdT 9,12 | Aym(er)ics de bel/enuey. | Merauilh/me com pot hom/apelhar | 146 rB | 146 vA |
431 | BEdT 9,7 | Aym(er)ics de belenuey | Aram destrenh amors | 146 rA | 146 rB |
432 | BEdT 9,8 | Aym(er)ics de belhenuey. | Selh que promet a son/coral amic | 146 vB | 147 rA |
433 | BEdT 9,21 | Aymerics de belhenuey. | Tant es damor honratz/sos senhoratges | 147 rB | 147 vA |
434 | BEdT 9,15 | Aymerics de belh/enuey. | Per crist sieu/crezes amor | 147 vA | 147 vB |
435 | BEdT 9,4 | Aymerics d/e) belh/enuey | Aissi cum hom pros/afortitz | 147 vB | 148 rA |
436 | BEdT 9,1 | Aym(eric) de belh/en. | Ai las per/que uiu lonjamen/ni dura | 148 rB | 148 vA |
437 | BEdT 406,9 | Aim(er)ics de bel/enu. | Ara magrops que/mayzis | 148 vA | 148 vB |
438 | BEdT 9,10 | Aym(eric) de belh/en. | Consiros/cum partitz damor | 148 vB | 149 rB |
439 | BEdT 9,20 | Aym(er)ics/de belh enu. | Samidons/plazia | 149 rB | 149 vA |
440 | BEdT 9,13 | Ay/mer. de bel/enui. | Nom laissa/nim uol retener | 149 vA | 149 vB |
441 | BEdT 392,26 | Aym(eric) d(e) belh/enuey | Nulhs hom/en re no falh | 150 rA | 150 rB |
442 | BEdT 9,16 | Aym(eric) de belh/enuey | Pus de ioy/mou e de plazer | 150 rB | 150 vA |
443 | BEdT 404,11 | R.'/[...]de saint antoni | [V][...] uos sopley/[...]ma p(ri)mei/[...]en | 150 vA | 151 rA |
444 | BEdT 404,6 | .R'. jorda. | Per qual forfait o per/qual falhimen | 151 rA | 151 rB |
445 | BEdT 404,2 | Raimo(n)/iorda. | Ben es camjatz/eras mos pessamens | 151 rB | 151 vB |
446 | BEdT 404,1 | Raimon/jorda. | Aissi cum selh/quem poder de senhor | 151 vB | 152 rA |
447 | BEdT 404,12 | R.' jor/da. | Uas uos sopley uas/cuy ai mes mentensa | 152 rA | 152 vA |
448 | BEdT 404,4 | Raymon jorda/uesc.' | Lo clar temps uey/brunezir | 152 vA | 152 vB |
449 | BEdT 404,7 | .R.' jorda. | Per solatz e per de port | 152 vB | 153 rA |
450 | BEdT 404,13 | .R.' iorda. | Uert son li ram e de fuelha/cubert | 153 rA | 153 rB |
451 | BEdT 404,9 | .R.' ior/da. | Sieu fos encolpatz | 153 vA | 153 vB |
452 | BEdT 404,10 | .R.' jorda. | Raymon iordan de uos/eys uuelh apendre | 153 vB | 154 rA |
453 | BEdT 404,5 | .R.' jorda. | No puesc/mudar non digua mon/uejaire | 154 rA | 154 rB |
454 | BEdT 404,8 | .R.' jorda. | Quan la neus/chai e gibron li uerjan | 154 vA | 154 vB |
455 | BEdT 106,18 | Aissi comen/[...] den cadenet | [H][...] may mau/[...] auinen de chantar | 154 vB | 155 rA |
456 | BEdT 106,6 | .Cadenet. | Aitals cum hieu seria | 155 rA | 155 rB |
457 | BEdT 106,1 | .Cadenet. | Ab leyal cor (et) ab humil/talan | 155 rB | 155 vA |
458 | BEdT 106,8 | .Cadenet. | Ans quem iauzis damor | 155 vB | 156 rA |
459 | BEdT 106,16 | Cadenet. | Merauilh me/de tot fin amador | 156 rA | 156 rB |
460 | BEdT 106,17 | Cade/net. | No sai qual cosselh/mi prenda | 156 rB | 156 vB |
461 | BEdT 106,14 | .Cadenet. | Sanc fuy belha ni preza/da | 156 vB | 157 rA |
462 | BEdT 106,7 | Cadenet. | Amors e com er de me | 157 rA | 157 rB |
463 | BEdT 106,25 | - | Tals renha desauinen | 157 vA | 157 vB |
464 | BEdT 106,22 | Cadenet | Sieu pogues ma uoluntat | 157 vB | 158 rA |
465 | BEdT 106,12 | Cadenet. | Camjada ses/mauentura | 158 rB | 158 vA |
466 | BEdT 106,23 | Cadenet | Sieus essai/ad amar | 158 vA | 158 vB |
467 | BEdT 106,2 | .Cadenet. | A cum/dona ric coratge | 158 vB | 159 rA |
468 | BEdT 276,1 | Cadenet. | Longa sazo ay estat uas/amor | 159 rA | 159 vA |
469 | BEdT 106,21 | Cadenet. | Sieu hueymays deras enan | 159 vA | 159 vB |
470 | BEdT 202,1 | Aissi comensa .Guille(m) aymar. | Be for huey mais/sazos e locs | 159 vB | 160 rA |
471 | BEdT 202,9 | .G.~/ aymar. | Hon pot esser/suffert ni atendut | 160 rA | 160 vA |
472 | BEdT 223,1 | .G. aymar. | Laigua pueja contral mo(n) | 160 vA | 160 vB |
473 | BEdT 202,7 | .G. aymar. | Ieu ai ja uistas manhta rey | 160 vB | 161 rA |
474 | BEdT 202,6 | .G. aymar. | El temps destiu q(ua)n par/la flors el bruelh | 161 rA | 161 rB |
475 | BEdT 202,2 | .G./aymar. | Be ma grops/que saubes faire | 161 rB | 161 vA |
476 | BEdT 202,11 | .Guillem aymar. | Quan la braua biza branda | 161 vB | 162 rA |
477 | BEdT 202,4 | .G./aymar. | Comensamen/comensarai | 162 rA | 162 rB |
478 | BEdT 9,5 | .G. aymar. | Al prim pres dels breus/iorns braus | 162 rB | 162 vA |
479 | BEdT 202,8 | .G. ay/mar. | Lan quan uey flo/rir lespigua | 162 vA | 162 vB |
480 | BEdT 202,3 | .G. Aymar. | Chantan/dissera si pogues | 162 vB | 163 rA |
481 | BEdT 202,12 | .G. ay. | Sieu conogues que(n) fos/enans | 163 rB | 163 vA |
482 | BEdT 124,14 | Aissi dessus domenson las/cansos den Daude de pradas. | [P][...]amors uol/[...]omanda | 163 vB | 164 rA |
483 | BEdT 124,2 | .Daude de pradas. | Amors menuidem somo | 164 rA | 164 rB |
484 | BEdT 124,18 | .Daude de pradas. | Trop be mestera sis tol/gues | 164 rB | 164 vA |
485 | BEdT 124,10 | .Daude de/paradas. | En un sonet/guay e leugier | 164 vA | 165 rA |
486 | BEdT 124,12 | Daude d(e) pradas. | Nom puesc mudar que/nom ressit | 165 rA | 165 rB |
487 | BEdT 65,3 | Daude de pradas | Si tot/mai pres un pauc de/dan | 165 rB | 165 vA |
488 | BEdT 65,2 | .Daude de pradas. | Ai sieu pogues ma ue(n)tura/saber | 165 vB | 166 |
489 | BEdT 65,1 | Daude d(e) pradas. | Ab cor/lial fi e certa | 156 rA | 156 rB |
490 | BEdT 124,1 | Dau/de de pradas. | Ab lo dous/temps que renouelha | 156 rB | 156 vA |
491 | BEdT 124,17 | .Daude de pradas. | Tant sent al cor un amo/ros dezir | 166 vA | 166 vB |
492 | BEdT 124,9a | .Daude de pradas. | El temps quel rossinhol/sesjau | 167 rA | 167 rB |
493 | BEdT 124,11 | .Daude de p~. | No cugiey mais ses com/iat far chanso | 167 rB | 167 vA |
494 | BEdT 124,6 | Daude de pradas. | Ben aya mors quar anc/me fetz chauzir | 167 vA | 168 rA |
495 | BEdT 421,4 | .Daude de pradas. | Bem cuidaua damor guar/dar | 168 rA | 168 rB |
496 | BEdT 124,9 | Daude de pra/das. | El temps destiu/quan salegron lauzel | 168 rB | 168 vB |
497 | BEdT 124,8 | Daude/ de pradas. | Del belh/dezir quel ioys nouels/madutz | 168 vB | 169 rA |
498 | BEdT 124,16 | Daude de pra/das. | Si per amar ni per/seruir | 169 rA | 169 rB |
499 | BEdT 124,5 | Daud(e) d(e) pra. | Belha/mes la uotz autana | 169 rB | 169 vA |
500 | BEdT 124,3 | Daude de pra/das. | Anc mais/hom tan be non/amet | 169 vA | 170 rB |
501 | BEdT 124,7 | Dau/de de pradas. | De lai on son/tug mey dezir | 170 rA | 170 rB |
502 | BEdT 124,13 | Daude de pradas. | Pus merces nom ual nim/aiuda | 170 rB | 170 vA |
503 | BEdT 124,15 | .Daude de pradas. | Qui finamen sap cossirar | 170 vA | 171 rA |
504 | BEdT 293,14 | Aissi/comen son las cansos de mar/cabru. | [C]ontra/[...]uern que se/[...]ansa [94] | 171 rA | 171 rB |
505 | BEdT 293,21 | Mar/cabru. | El mes quan/la fuella fana [95] | 171 rB | 171 vA |
506 | BEdT 293,41 | Marcabru. | Pus sen fulleysson li uer/ian [96] | 171 vA | 171 vB |
507 | BEdT 293,32 | Marcabru. | Lo uers/comensa [97] | 171 vB | 172 rB |
508 | BEdT 293,16 | Marcabru. | Daisso/laus dieu [98] | 172 rB | 172 vA |
509 | BEdT 293,3 | Marcabru. | Al departir del brau tem/pier [99] | 172 vA | 172 vB |
510 | BEdT 293,11 | Marcabru. | Belh mes/quan la rana chanta [100] | 172 vB | 173 rA |
511 | BEdT 293,2 | Marcabru. | Alalena del uent doussa [101] | 173 rA | 173 rB |
512 | BEdT 293,28 | Marcabru. | Lan quan fuelhon li bos/catge [102] | 173 rB | 173 vA |
513 | BEdT 293,1 | Marcabru. | Ala fontana/del uergier [103] | 173 vA | 173 vB |
514 | BEdT 293,31 | Marcabru. | Liuerns uay el temps sai/zina [104] | 174 rA | 174 rB |
515 | BEdT 293,38 | Marcabru. | Quan la fuelha ques degol/la | 174 rB | 174 vA |
516 | BEdT 293,25 | Marca/bru. | Estornel cuelh ta/uolada [105] | 174 vA | 174 vB |
517 | BEdT 293,18 | Marca/bru. | Dirai uos senes/duptansa [106] | 174 vB | 175 vA |
518 | BEdT 293,39 | Marcabru. | Mas liuerns doguan es/anatz [107] | 175 vA | 175 vB |
519 | BEdT 323,5 | Marcabru. | Belha mes/la flors daguilen | 175 vB | 176 rA |
520 | BEdT 293,34 | Marcabru. | Huey mais dey esser ale/grans [108] | 176 rB | 176 vA |
521 | BEdT 293,30 | Marchabru. | Lautrier iostuna sebissa [109] | 176 vA | 177 rA |
522 | BEdT 293,17 | Marcabru | Dirai uos en mon lati [110] | 177 rA | 177 rB |
523 | BEdT 293,43 | Marcabru | Senher nanric [111] | 177 rB | 177 rB |
524 | BEdT 293,33 | Marcabru | Lo uers comens q(ua)n uey/lo fau [112] | 177 rB | 177 vA |
525 | BEdT 16b,1 | Marcabru. | Dun estru | 177 vA | 177 vB |
526 | BEdT 293,35 | .lo uers del/lauador/d(e)mar~. | Pax in nomine/dominj [113] | 177 vB | 178 rB |
527 | BEdT 323,15 | Aissi come(n)/sa .Peire daluernhe. | De iostals breus/iorns els loncs/sers | 178 rB | 178 vA |
528 | BEdT 323,3 | .P. dalu(er)nhe. | Al descebrar del pays [114] | 178 vA | 179 rA |
529 | BEdT 323,12 | Peires/daluernhe. | Chantarai/pus uey qua far mer | 179 rA | 179 rB |
530 | BEdT 323,9 | .Peire delu(er)/nhe. | Belh mes q(ui)eu fas/huey mays un uers | 179 rB | 179 vA |
531 | BEdT 323,19 | .P. daluer/nhe. | Lo fuelhs el flors/el frugz madurs | 179 vA | 179 vB |
532 | BEdT 323,17 | Peires/daluernhe. | En estiu/quan cridal iays | 179 vB | 180 rA |
533 | BEdT 323,10 | .P. dal/uernhe. | Bem es plazen | 180 rA | 180 rB |
534 | BEdT 323,20 | .P. dalu(er)nhe. | Lairs clars/el chans dels auzels | 180 rB | 180 vA |
535 | BEdT 323,13 | Peire daluernhe. | Cui bon uers agradauzir | 180 vB | 181 rA |
536 | BEdT 323,21 | .P. dalu(er)nhe. | Lauzatz sia hemanuel | 181 rA | 181 rB |
537 | BEdT 323,14 | .P./daluernhe. | De dieu no(n)/puesc pauc ben parlar | 181 rB | 181 vB |
538 | BEdT 323,18 | .P.dal/uernhe. | Gent es entrom/na lezer | 181 vB | 182 rA |
539 | BEdT 323,8 | .P. daluernhe | Belh mes/qui a son bon sen | 182 rB | 182 rB |
540 | BEdT 323,16 | - | Dieus uera juda uerays | 182 vA | 183 rA |
541 | BEdT 323,11 | .P. daluer/nhe | Chantarai/daquest trobadors | 183 rA | 183 vA |
542 | BEdT 305,16 | Aissi comensa lo morgue/ de mo(n)t/audo. | Pos P./daluernhe/a cantat | 183 vA | 184 rA |
543 | BEdT 305,14 | Morgue de mo(n)/tau/do. | Mos sens/e ma conoyssensa | 184 rA | 184 vA |
544 | BEdT 305,4 | Morgue de Mo(n)tau. | Aissi/cum selh quhom menal iutjamen | 194 vA | 194 vB |
545 | BEdT 305,3 | Morgue de mont audo. | Aissi com selh ques en mal senhoratge | 185 rA | 185 rB |
546 | BEdT 305,2 | Morgue de mont audo. | Aissi cum selh qua plag/mal e sobrier | 185 vA | 185 vB |
547 | BEdT 305,1 | Morgue de mo(n)taudo. | Aissi cum selh qua estat/ses senhor | 185 vB | 186 rB |
548 | BEdT 305,6 | Mor/de mo(n)t audo. | Era pot/ma dona saber | 186 rB | 186 vB |
549 | BEdT 305,15 | Morg(ue)/de montaudo. | Mout/me platz deportz e guay/eza | 186 vB | 186 vB |
550 | BEdT 305,11 | Morgue de/montaudo. | Lautre iorn/men pugiey el cel | 186 vB | 187 rA |
551 | BEdT 305,12 | Mor. de mo(n)ta. | Lautrier fuy en paradis | 187 rA | 187 rB |
552 | BEdT 305,7 | Morgue de mo(n)taudo. | Autra uetz fuy a parlame(n) | 187 rB | 187 vB |
553 | BEdT 305,10 | Morgue de mo(n)taudo. | Bem/enueja so auzes dire | 187 vB | 188 rB |
554 | BEdT 305,9 | Morgue de mo(n)taudo. | Bem/enueja per sanht saluai/re | 188 rB | 188 vA |
555 | BEdT 305,8 | Morgue d(e) mo(n)ta. | Bem enueja per saynt/marsal | 188 vA | 188 vA |
556 | BEdT 305,13 | Morgue d(e) mo(n)ta. | Manens e frairis foron/companho | 188 vB | 189 rA |
557 | BEdT 305,5 | Morgue de mo(n)taudo. | Amicx/robert fe que dey uos | 189 rA | 189 rB |
558 | BEdT 173,4 | Morgue de mo(n). | Gasc pec laitz ioglars e fers | 189 rB | 189 vA |
559 | BEdT 173,6 | Aissi comensa gausbert d(e) puog/cibot. | Merces/es e chauzi/mens | 189 vA | 190 rB |
560 | BEdT 173,1 | .Gausbert de/pueg cibot | Amors sa uos pla/gues | 190 rA | 190 rB |
561 | BEdT 173,14 | Gausbert de pu/eg cibot | Una grans amors corals | 190 rB | 190 vA |
562 | BEdT 173,11 | .Ga/usbert de pueg. | Sieu anc/iorn dis clams | 190 vA | 190 vB |
563 | BEdT 173,7 | Gaus/bert de puegs. | Huey mais/de uos non aten | 190 vB | 191 rA |
564 | BEdT 173,13 | Gausbert de pueg cibot. | Si res ualgues en amor | 191 rB | 191 vA |
565 | BEdT 173,15 | Gausbert de pueg ci | Uns ioys sobriers mi so/mo | 191 vA | 191 vB |
566 | BEdT 173,2 | Gausbert d(e) pueg ci. | Bes cuget uenjar amors | 191 vB | 192 rA |
567 | BEdT 155,9 | Gausbert d(e) pueg | Fina mors a cuy me suy datz | 192 rA | 192 rB |
568 | BEdT 173,9 | Gausbert de pueg cibot | Per amor del belh temps/suau | 192 rB | 192 vA |
569 | BEdT 173,3 | Gausbert d(e) pu/eg cibot | Quar nom abelis/solatz | 192 vA | 192 vB |
570 | BEdT 173,8 | Gaub(er)t/de pueg cibot. | Partit/de ioy e damor | 192 vB | 193 rA |
571 | BEdT 242,8 | Gausbert de/pueg ci | Amars honrars/e car teners | 193 rA | 193 vA |
572 | BEdT 356,5 | Aissi come(n)/sa den peire rogier de mirapeys. | No say don cha(n)t e chantars pla/gram fort | 193 vA | 194 rA |
573 | BEdT 356,6 | .P. rogiers de mira/peys. | Per far esbaudir/mos uezis | 194 rA | 194 rB |
574 | BEdT 356,4 | .P./rogier d(e) mira. | Ges non/puesc en bon uers fal/lir | 194 rB | 194 vB |
575 | BEdT 356,9 | .P. ro/gier de mir. | Tant ai mon/cor en ioy assis | 194 vB | 195 rA |
576 | BEdT 356,1 | .P. ro/gier de mira. | Al pareyssen/de las flors [115] | 195 rA | 195 rB |
577 | BEdT 356,8 | .P. rogier d(e) mirapeys. | Tan/no plou ni uenta | 195 rB | 195 vB |
578 | BEdT 356,3 | .P. rogier/d(e) mirapeys | Entrire ioy man/si deuis | 195 vB | 196 rA |
579 | BEdT 356,7 | .P. rogiers de mirapeys. | Senhen raymbaut per/uezer | 196 rA | 196 rB |
580 | BEdT 389,34 | [...]mbaut/daure(n)ca. | [...]atras[...] [116] | 196 vA | 196 vB |
581 | BEdT 389,14 | Raymbaut/daure(n)c(a) | Er no suy ges mals/(et) astrucx | 196 vB | 197 rA |
582 | BEdT 389,19 | Raym/baut/dau/re(n(c(a). | Ben sai quasselhs/seria fer | 197 rA | 197 rB |
583 | BEdT 389,5 | Raymbaut/daurenca. | Al durs/crus cozens/lauzengiers | 197 rB | 197 vB |
584 | BEdT 389,18 | Ra/ymbaut daure(n)ca. | Assatz/sai damor ben parlar | 197 vB | 198 rA |
585 | BEdT 389,16 | Raymbaut daure(n)ca. | Era resplan la flors enuer/sa [117] | 198 rA | 198 vA |
586 | BEdT 389,36 | Raymbaut dau/renca. | Pus tals sabers mi/uen em creys | 198 vA | 198 vB |
587 | BEdT 389,8 | Ra/ymbaut daure(n)ca. | Amors/cum er que faray | 198 vB | 199 rB |
588 | BEdT 46,3 | Raym/baut daurenca. | Amicx/ab gran cossirier [118] | 199 rB | 199 vA |
589 | BEdT 389,17 | Raymbaut daure(n). | Ara/mes belh [119] | 199 vA | 199 vB |
590 | BEdT 389,15 | Raymbaut daurenca. | Er quan semblal fuelh del/fraisse | 199 vB | 200 rA |
591 | BEdT 389,41 | Raymbaut daurenca. | Un uers faray de tal me/na | 200 rB | 200 vA |
592 | BEdT 389,13 | Raymbaut dau/renca. | Ar mer un uers/tal afaire | 200 vA | 200 vB |
593 | BEdT 389,27 | Raym/baut daurenca. | Entre gel e uent e fanc | 200 vB | 201 rA |
594 | BEdT 389,1 | Ray(m)/baut daure(n)ca. | Ab nou cor/ et ab nou talen | 201 rA | 201 vA |
595 | BEdT 389,28 | Ray(m)baut dau. | Escotatz/mas no sai que ses [120] | 201 vA | 201 vB |
596 | BEdT 389,36 | Ray(m)baut daure(n)ca | Estat/ay fis amicx adreys | 201 vB | 202 rA |
597 | BEdT 389,12 | Raymbaut/daure(n)c(a) | Aras no siscla ni/canta | 202 rA | 202 rB |
598 | BEdT 389,40 | - | Una chansoneta fera [121] | 202 vA | 202 vB |
599 | BEdT 29,14 | Aissi come(n)/sa arnaut daniel. | Lo ferm uoler qual cor mintra [122] | 202 vB | 203 rA |
600 | BEdT 29,16 | Ar(naut)z/daniel. | Quan chai la/fuelha [123] | 203 ra | 203 rB |
601 | BEdT 29,17 | Ar(naut)z/daniel | Sim fos amors de ioy donar tan larja [124] | 203 rB | 203 vB |
602 | BEdT 29,3 | Ar(naut)z daniel.. | Ans quels cims reston dels/branchas [125] | 203 vB | 204 rA |
603 | BEdT 29,10 | Ar(naut)z daniel. | Ab guay/so cuyhdet e leri [126] | 204 rA | 204 rB |
604 | BEdT 29,2 | Ar(naut)z da/niel | Anc ieu non laic/mas elha ma [127] | 204 rB | 204 vB |
605 | BEdT 29,8 | Ar(naut)z daniel | Doutz/braitz e critz e chans/e sos e uoutas [128] | 204 vB | 205 rA |
606 | BEdT 450,1 | Arnautz/daniel | Ab plazer recep (et)/acuelh | 205 rA | 205 vA |
607 | BEdT 29,5 | Ar(naut)z daniel. | Autet e bas entrels p(ri)ms fuelhs [129] | 205 vA | 205 vB |
608 | BEdT 29,9 | Ar(naut)z daniel | En breu/brizal temps braus [130] | 205 vB | 206 rA |
609 | BEdT 29,13 | Ar(naut)z daniel. | Laura mara. fals bruels/brancutz [131] | 206 rA | 206 rB |
610 | BEdT 29,6 | Ar(naut)z daniel. | Canso/don mot son plan e p(ri)m [132] | 206 vA | 206 vB |
611 | BEdT 29,7 | Ar(naut)z daniel. | Dautra guizae/dautra razo [133] | 206 vB | 207 rA |
612 | BEdT 47,1 | Aissi come(n)sa den br.~ de palou. | [a]b la fresca/clardat | 207 rA | 207 rB |
613 | BEdT 47,12 | Br~. de palou. | Totz/temoros e doptans | 207 rB | 207 vA |
614 | BEdT 47,7 | Br.~ de palou | Dona si totz temps uiuia | 207 vA | 207 vB |
615 | BEdT 47,4 | Br.~ de pa/lou. | Bona dona cuy ricx/pretz fai ualer | 207 vB | 208 rA |
616 | BEdT 47,6 | .Br.~ de palou. | Dona la genser quom/ueya | 208 rA | 208 rB |
617 | BEdT 47,3 | Br.~ de/palou. | Aital dona cum/ieu sai | 208 rB | 208 vA |
618 | BEdT 47,11 | Br.~ de palou. | Tant/ma belis ioys (et) amors/e chans | 208 vB | 209 rA |
619 | BEdT 47,5 | Br.~ de pa/lou. | De la gensor/quom ueyal mieu/semblan | 209 rA | 209 rB |
620 | BEdT 47,8 | Berenguier de/palou | Mais ai de talan/que no suelh | 209 rB | 209 vA |
621 | BEdT 47,10 | Br.~ de pa/lou | Sieu sabiauer/guiardo | 209 vA | 209 vB |
622 | BEdT 326,1 | Br.~ de pa/lou. | Tot francamen/dompna uenh dena(n)t/uos | 209 vB | 210 rB |
623 | BEdT 210,14 | Aissi co/mensa den :G. de bergueda. | Mais uolgra cha(n)/tar a plazer | 210 rB | 210 vA |
624 | BEdT 210,13 | .G./de bergueda. | Lai ont hom/melluyreue | 210 vA | 210 vB |
625 | BEdT 47,2 | .G. de bergueda. | Aissi/quon hom que senhor/ochaizona | 210 vB | 211 rA |
626 | BEdT 210,22 | .G. de/.bergueda. | Un trichaire/pestre laire | 211 rA | 211 vA |
627 | BEdT 210,16 | .G.de/.berg(ue)/da. | Quan uey lo temps/camjar e refreydir | 211 vA | 211 vB |
628 | BEdT 210,12 | .Guil/lems de bergueda. | Ioglars not/desconortz | 211 vB | 212 rA |
629 | BEdT 210,11 | .G. d(e) ber/.gue. | Non cujaua chantar | 212 rA | 212 rA |
630 | BEdT 210,1 | .G. de ber/gued(a). | Amicx marques en/queras non aguayre | 212 rA | 212 vA |
631 | BEdT 213,5 | Aissi comensa .G. de cabestanh | Lo dous cossire. quem dona/mors souen | 212 vA | 213 rA |
632 | BEdT 213,1 | . G. de cabestanh. | Aissi cum selh que lais/sal fuelh | 213 rA | 213 rB |
633 | BEdT 213,6 | .G. de cabes/tanh. | Lo iorn quieus ui/dompna primeiramen | 213 rB | 213 vA |
634 | BEdT 213,3 | .G. d(e)/cabestanh. | Ar uey quem/uengut als iorns loncs | 213 vA | 214 rA |
635 | BEdT 262,5 | Aissi/comensa de jaufre rudel d(e) blaya. | Quan lo rius de la fontana [134] | 214 rA | 214 rB |
636 | BEdT 262,6 | Jau/fre rudel d(e) blaya. | Quan lo/rossinhol el follos [135] | 214 rB | 214 vA |
637 | BEdT 262,1 | Jaufre rudel. | Belhs/mes lestius el temps flo/ritz [136] | 214 vA | 214 vB |
638 | BEdT 190,1 | Jaufre rudel de blay(a). | Lan quan lo temps reno/uelha | 214 vB | 215 rA |
639 | BEdT 262,4 | Jau/fre rudel de blaya. | Pro ai/del chan essenhadors [137] | 215 rA | 215 rB |
640 | BEdT 262,3 | .Jaufre rudel de blaya. | No sap chantar q(ui) so no(n)/di [138] | 215 rB | 215 vA |
641 | BEdT 262,2 | Jaufre/rudel de blaya. | Lan quan/li iorn son lonc e may [139] | 215 vA | 215 vB |
642 | BEdT 194,3 | Aissi come(n)sa Gui duysel. | Be feira chanso/plus soen | 215 vB | 216 rB |
643 | BEdT 194,11 | Guy duyssel. | Anc no cugiey quem des/plagues amors | 216 rB | 216 vA |
644 | BEdT 163,1 | Guy duysselh. | Nueyt e iorn suy en pessa/men | 216 vA | 217 rA |
645 | BEdT 194,8 | Gui duyssel. | Ges de chantar nom falh/cor ni razos | 217 rA | 217 rB |
646 | BEdT 194,6 | .Gui duyss(e)l. | En tanta guizam mena/mors | 217 rB | 217 vA |
647 | BEdT 194,14 | .Guy duysselh. | Lautre iorn per auentura | 217 vA | 217 vB |
648 | BEdT 194,13 | Gui duys. | Lautre iorn costuna uja | 218 rA | 218 rB |
649 | BEdT 194,1 | Gui duysselh. | Ades on pus/uey mais apren | 218 rB | 218 vA |
650 | BEdT 194,12 | - | Ia no cugey trobar | 218 vA | 218 vB |
651 | BEdT 194,19 | Gui duysselh. | Si bem/partetz mala dona de uos | 218 vB | 219 rB |
652 | BEdT 421,2 | .Aissi co/me(n)sa den Rigaut de berbezilh. | Atressi cum lori/fans | 219 rB | 219 vA |
653 | BEdT 421,1 | Rigaut/d(e)berbe. | Atressi cum lo leos | 219 vA | 219 vB |
654 | BEdT 421,3 | Rigaut d(e)berbezils. | Atressi/cum per sauaus | 219 vB | 220 rB |
655 | BEdT 421,10 | Rigaut de ber/bezils. | Tug demando/ques deuenguda mors | 220 rB | 220 vA |
656 | BEdT 421,6 | Rigautz de berbezils. | Le nous mes dabril come(n)/sa | 220 vA | 220 vB |
657 | BEdT 421,5 | Rigaut de/berbezils | Be uolria saber/damor | 220 vB | 221 rA |
658 | BEdT 132,7 | Aissi come/n)/sa den helyas de bariols | Car compri uos/tras beutatz | 221 rA | 221 vA |
659 | BEdT 132,5 | helias/d(e) bar. | Belhs guazans sa/uos plazia | 221 vA | 221 vB |
660 | BEdT 249,5 | helyas de bar/iols. | En atretal/esperansa | 221 vB | 222 rA |
661 | BEdT 132,8 | helyas de bar/iols. | Mas camjat/ai de far chanso | 222 rA | 222 rB |
662 | BEdT 132,1 | helyas de bariols. | Amors/bem auetz tengut | 222 rA | 222 vA |
663 | BEdT 132,6 | helyas d(e) bar/iols. | Bona uentura don/dieus | 222 vA | 222 vB |
664 | BEdT 132,4a | helyas d(e) bariols | Conoyssens suy amo(n) dan | 222 vB | 223 rA |
665 | BEdT 132,10 | helyas d(e) bar/iols. | Pus la belha/quem fay doler | 223 rA | 223 rB |
666 | BEdT 132,9 | helias de bariols. | Morir/pogrieu sim uolgues | 223 vA | 223 vB |
667 | BEdT 132,3 | hely/as de bar. | Amors que uos/ai forfag | 223 vB | 224 rA |
668 | BEdT 132,11 | . helyas de bariols. | Pus uey que nulh pro/nom te | 224 rA | 224 rB |
669 | BEdT 457,18 | Aissi come(n)/sa den huc de sant circ. | Lonjament ai atenduda | 224 rB | 224 vA |
670 | BEdT 457,40 | .Huc de sant circ. | Tres enemicx e dos mals senhors ay | 224 vB | 225 rA |
671 | BEdT 457,26 | Huc de sant circ. | Nulhs hom no sap damic/tro la perdut | 225 rA | 225 B |
672 | BEdT 457,1 | .Huc de sant. | Aissi cum es cuenhdae gua/ya | 225 rB | 225 vA |
673 | BEdT 457,16 | .Huc d(e)sa(n)t circ. | Gent an sauput mey hu/elh uenser mon cor | 225 vA | 225 vB |
674 | BEdT 457,35 | .Huc de sant circ. | Ses dezir e ses razo | 226 rA | 226 rB |
675 | BEdT 457,25 | .Huc d(e) sa(n)t circ. | Nulha res que mestiers/maya | 226 rB | 226 vA |
676 | BEdT 457,34 | .Huc/d(e) sa(n)t circ. | Seruit auray/franchamen | 226 vA | 226 vB |
677 | BEdT 457,7 | .Huc/d(e) sant circ. | Be fai granda/follor | 226 vB | 227 rA |
678 | BEdT 457,21 | .Huc de sa(n)t circ. | Messonget un sirue(n)tes | 227 rA | 227 rB |
679 | BEdT 457,42 | Huc de | Un sirue(n)tes/uuelh far en aquest so/denguj | 227 rB | 227 vA |
680 | BEdT 366,27a | Aissi come(n)sa falq(ue)t d(e) rothmans. | [pu]s entremes/me suy de far/[...]hansos | 227 vA | 228 rA |
681 | BEdT 156,5 | - | Ieu no mudaria[.] | 228 rA | 228 rB |
682 | BEdT 156,6 | .Faquet/de rothmas. | Far uuelh/un nou siruentes | 228 rB | 228 vA |
683 | BEdT 156,14 | Falq(ue)t d(e) roth. | Una chanso/siruentes | 228 vA | 228 vB |
684 | BEdT 155,13 | Falquet de rothmas. | Merauil me com poc nuls/hom chantar | 228 vB | 229 rA |
685 | BEdT 156,12 | Falq(ue)t de rothmas. | Quan lo dous temps uen e/uay la freydors | 229 rA | 229 rB |
686 | BEdT 156,11 | Falq(ue)t de roth/mas. | Tornatz es en pauc/de ualor | 229 rB | 229 vA |
687 | BEdT 156,10 | Falq(ue)t d(e) roth. | Quan be me suy appessatz | 229 vA | 230 rA |
688 | BEdT 183,8 | Aissi/comensa del comte de peiteus. | Mout iauzens me prenc en amar [140] | 230 rA | 230 rB |
689 | BEdT 183,10 | Co(m)s/de peyti/eus. | Pus de chantar/mes pres talens [141] | 230 rB | 230 vA |
690 | BEdT 183,2 | Coms d(e) peitius. | Ben uuelh que sapchon/li pluzor [142] | 230 vA | 230 vB |
691 | BEdT 183,7 | Coms de peytius. | Farai un uers de dreit/nien [143] | 230 vB | 231 rA |
692 | BEdT 183,3 | Coms de peytius. | Companho faray un uers/couinen [144] | 231 rA | 231 rB |
693 | BEdT 183,11 | Coms de peytius. | Pus uezem de nouelh flo/rir [145] | 231 rB | 231 vA |
694 | BEdT 183,6 | Coms de peytius. | Farai/chansoneta nueua | 231 vA | 231 vB |
695 | BEdT 457,12 | Coms d(e) peytius. | En aissi/com son plus car | 231 vB | 232 rA |
696 | BEdT 183,12 | Coms de peytius. | En aluernhe part lemozi [146] | 232 rA | 232 vA |
697 | BEdT 133,1 | Aissi comensa de(n)/helyas cayrel. | Abril ni may./non aten. de/far uers | 232 vA | 232 vB |
698 | BEdT 133,6 | helyas cairel. | Mout mi platz lo dous/temps dabril | 232 vB | 233 rB |
699 | BEdT 133,14 | Helyas cairel. | Totz mos cors e mos sens | 233 rB | 233 vA |
700 | BEdT 133,2 | Helyas cayrel. | Era no uey pueg ni com/ba | 233 vA | 233 vB |
701 | BEdT 133,9 | Helyas/cayrel. | Pus chai la fuelha/del iaric | 233 vB | 234 rA |
702 | BEdT 133,12 | Helyas cayrel. | Si cum selh que sos com/panhos | 234 rB | 234 rB |
703 | BEdT 133,13 | Helyas cayrel | So quem/sol dar alegransa | 234 vA | 234 vB |
704 | BEdT 133,11 | Helyas cayrel. | Qui saubes/dar tam bon cosselh denan | 234 vB | 235 rA |
705 | BEdT 133,3 | Helyas cay/rel. | Estant ay dos ans | 235 rA | 235 vB |
706 | BEdT 16,1 | [...]de(n) Albert de sestaro | Ab ioy comense ma chanso | 235 vA | 235 vB |
707 | BEdT 16,9 | Albert de ses/taro | Destreyt damor/uenc denant uos | 235 vB | 236 rA |
708 | BEdT 16,18 | Albert d(e) sesta. | Mout es greu mal de q(uo)m/nos auza planher | 236 rA | 236 rB |
709 | BEdT 16,7 | Albert d(e) sestaro. | Auos/uuelh mostrar ma dolor | 236 rB | 236 vA |
710 | BEdT 16,2 | Albert de sestaro. | Ab son/guay e leugier | 236 vA | 236 vB |
711 | BEdT 16,12 | Albert de sestaro. | En amor ai tan petit de/fiansa | 237 rA | 237 rB |
712 | BEdT 16,11 | Al/bert de sestaro. | Dompna/pros e richa. cortezae ben/estans | 237 rB | 237 vA |
713 | BEdT 167,55 | Alb(er)t d(e)/sestaro. | Solatz e chantar | 237 vA | 238 rA |
714 | BEdT 223,3 | Albert de ses/taro | En aissim pren/cum fai al pescador | 238 rA | 238 rB |
715 | BEdT 16,13 | Albert de sestaro | En amor/truep tan de mal senho/ratge | 238 rB | 238 vB |
716 | BEdT 370,3 | Aissi comensa den perdigos. | Ben ajol mal/el afan el cossir | 238 vB | 239 rB |
717 | BEdT 30,5 | Perdigos. | Aissi cum selh/que tem quamors lau/cia | 239 rB | 239 vA |
718 | BEdT 56,1 | Perdigos. | Fis amicx/suy mas enquer non a/guaire | 239 vA | 240 rA |
719 | BEdT 370,13 | Per/digos | Tot lan mi ten/amors daital faisso | 240 rA | 240 rB |
720 | BEdT 370,14 | Perdigos. | Trop ai estat mon bo(n)/esper no ui | 240 rB | 240 vA |
721 | BEdT 370,8 | Perdigos. | Irae pezars e dompna ses mer/ce | 240 vA | 240 vB |
722 | BEdT 70,11 | Perdigos. | Ab chan/dauzels comensa ma/chansos | 241 rA | 241 rA |
723 | BEdT 404,3 | Perdigos. | Damor nom puesc depar/tir ni sebrar | 241 rA | 241 vA |
724 | BEdT 370,15 | Perdigos. | Uerges en bon hora por/tes lo saluaire | 241 vA | 241 vB |
725 | BEdT 355,9 | Aissi comensa/del peire Raymo(n) de tholoza. | Nom puesc su/frir duna leu chanso faire | 241 vB | 242 rB |
726 | BEdT 355,5 | P. R.' de tholoza | Atressi/cum la candela | 242 rB | 242 vA |
727 | BEdT 355,4 | P. R.' d(e) tholoza. | Era pus hyuerns franh/los brotz | 242 vA | 242 vB |
728 | BEdT 355,18 | P. R. d(e) tholo. | Tostemps/aug dir qus ioys autre/nadutz | 242 vB | 243 rB |
729 | BEdT 355,13 | .P./.R.' de tholoza. | Pus uey/parer la flor el glay | 243 rB | 243 vA |
730 | BEdT 355,20 | .P. R.? de tho/loza. | Us noels pessame(n)s/mestai | 243 vA | 243 vB |
731 | BEdT 355,10 | .P. R.'/de tholoza | Pessamen/ai e cossir | 243 vB | 244 rA |
732 | BEdT 355,3 | .P. R.' de tholoza. | Ar ai ben damor apres | 244 rA | 244 rB |
733 | BEdT 355,7 | .Peire/R.' de tholoza | En queram/uai recaliuan | 244 rB | 244 vA |
734 | BEdT 355,16 | P. R.' de tho. | Si cum seluy/qua seruit son senhor | 244 vA | 245 |
735 | BEdT 227,4 | Aissi/[...]de cazals | (a)[...]mes belh/[...]ehom ses/[...]dey | 245 rA | 245 rB |
736 | BEdT 227,6 | .G.p. de cazals. | Bem/plagruey mais quab/uos donam ualgues | 245 rB | 245 vB |
737 | BEdT 227,5 | .G. p. de cazals. | Atrop gran ferezam tenh | 245 vB | 246 rA |
738 | BEdT 227,3 | .G./p. de cazals. | Eras pus/uey mon ben astruc | 246 rA | 246 rB |
739 | BEdT 227,1 | .G. p. de cazals. | Ab lo pascor | 246 rB | 246 vA |
740 | BEdT 227,8 | .G. p. de/cazals | Duna leu chanso/ai cor quem entremeta | 246 vA | 247 rA |
741 | BEdT 227,10 | .G. p. de. | Ia tant no cugey quem trigues | 247 rA | 247 rB |
742 | BEdT 227,9 | .G. p. d(e) cazals. | Enqueras sil plagues | 247 rB | 247 vA |
743 | BEdT 227,2 | .G. p. de ca. | Al auinen/mazan | 247 vA | 247 vB |
744 | BEdT 227,11 | G. p. de cazals. | Per re nom tenria | 247 vB | 248 rA |
745 | BEdT 217,7 | .Aissi comesa G. figueira. | Totz hom q(ui) ben/comensae ben/fenis | 248 rA | 248 vA |
746 | BEdT 194,15 | G. fi/guei/ra | Lautrier caualgaua/sus mon palafre | 248 vA | 248 vB |
747 | BEdT 217,6 | .G. fi. | Pel ioy del belh comensa/men | 248 vB | 249 rA |
748 | BEdT 213,4 | .G. fig/ueira. | En pessamen me fai/estar amors | 249 rA | 249 vA |
749 | BEdT 217,2 | .G. fig/ueir(a). | Siruentes uuel far/en est son quem agensa | 249 vA | 250 vA |
750 | BEdT 217,8 | Guillems figueira. | Un nou siruentes ai en cor/que trameta | 250 vA | 250 vB |
751 | BEdT 217,4 | G. figueira. | Ia de far nou siruentes | 250 vB | 251 rA |
752 | BEdT 243,2 | Aissi come(n)sa den/Gr. de cala(n)so. | (a)liey q(ui)eu am/[...]cor e de saber | 251 rA | 251 vA |
753 | BEdT 243,8a | Grz. de calanso. | Los grieus dezirs quem/solon far doler | 251 vA | 251 vB |
754 | BEdT 243,7 | - | El mon non pot auer nulh autre amador | 251 vB | 252 rB |
755 | BEdT 243,6 | Gr'z. de calanso. | Belh/senher dieus quo pot es/ser sufritz | 252 rB | 252 vA |
756 | BEdT 243,11 | Gr~z. d(e) cala(n)so. | Una doussa res ben estan | 252 vA | 252 vB |
757 | BEdT 243,9 | Gr~z. de calanso. | Si tot/laura ses amara | 252 vB | 253 rA |
758 | BEdT 243,8 | Gr~z. de ca/lanso | Li mey dezir | 253 rA | 253 vA |
759 | BEdT 245,1 | Gr~z. de cala(n)so. | Si tot ses fortz ma uolon/tat fellona | 253 vA | 253 vB |
760 | BEdT 330,16 | Aissi co/mensa den P. b(re)mo(n) ricas nouas. | Sim ten amors ab/dous plazer iau/zen | 253 vB | 254 rA |
761 | BEdT 330,15 | P. b(re)mo(n) ricas nouas. | Pus/que tug uolon saber | 254 rA | 254 rB |
762 | BEdT 112,4 | P. b(re)mon ricas/novas | Quan laura doussa/samarzis [147] | 254 rB | 254 vA |
763 | BEdT 132,4 | .P./b(re)mo(n) ricas nouas. | Ben deu/hom son bon senhor | 254 vA | 254 vB |
764 | BEdT 330,1 | .P. b(re)mo(n) ricas nouas. | Ben dey chantar alegrame(n) | 254 vB | 255 rA |
765 | BEdT 330,2 | P. b(re)mo(n) ricas no. | Ben deu/estar ses gran ioy totz te(m)ps/mays | 255 rA | 255 vA |
766 | BEdT 450,2 | [...]e rodes. | (a)ram nafron li/sospir | 255 vA | 255 vB |
767 | BEdT 450,4 | huc brunenc. | Cortezamen mou en mo(n)/cor mesclansa | 255 vB | 256 rB |
768 | BEdT 450,3 | huc brunenc. | Cuendas razos novelhas/e plazens | 256 rB | 256 vA |
769 | BEdT 450,7 | huc/brunenc. | Mas la drechs/temps ue chantan e ri/zen | 256 vA | 256 vB |
770 | BEdT 450,6 | huc brunenc. | Lan quan son li rozier uer/melh | 256 vB | 257 rB |
771 | BEdT 328,1 | huc brunenc. | En est son fas chansone/ta noella | 257 rB | 257 vA |
772 | BEdT 457,3 | huc bru/nenc. | Anc enemicx q(ui)eu/agues | 257 vA | 257 vB |
773 | BEdT 71,1 | Aissi come(n)sa den B'. de ue(n)zac. | Iuerns uay el te(m)ps/tenebros | 258 rA | 258 rB |
774 | BEdT 71,3 | B'. de uenzac. | Pus uey/lo temps fer freuoluc | 258 rB | 258 vB |
775 | BEdT 71,1a | B'. de uenzac | Lan quan/cort la doussa bia | 258 vB | 259 rA |
776 | BEdT 323,6 | .B'. de uen/zac | Belhs mes lo chans/per la faya | 259 rA | 259 rB |
777 | BEdT 293,12 | .B'./de uenzac. | Hueymays/pus sazombral trelha [148] | 259 rB | 259 vB |
778 | BEdT 71,2 | .B'. de/uenzac. | Lo pairel filh/el sant espirital | 259 vB | 260 r |
779 | BEdT 225,7 | Guil/[...]gol d(e) tholoza. | (n)[...]n an tan dig/[...]primier tro/[...]dor | 260 rA | 260 rB |
780 | BEdT 225,10 | Guillems montanhagol | Nulhs hom no ual ni deu/esser prezatz | 260 vA | 260 vB |
781 | BEdT 225,4 | Guille(m)/montanhagol. | Del tot/uey remaner ualor | 260 vB | 261 rA |
782 | BEdT 225,5 | .G. Montanhagol. | Ges per maluestat quer/ueya | 261 rA | 261 rB |
783 | BEdT 225,6 | .G. mo(n)/tanha/gol | Leu chansoneta/mer afar | 261 rB | 261 vA |
784 | BEdT 225,9 | .G. mo(n)tanhagol. | No sap/per que ua son ioy pus/tarzan | 261 vA | 262 rA |
785 | BEdT 225,13 | .G. mo(n)tanh(a). | Qui uol esser agradans/e plazens | 262 rA | 262 rB |
786 | BEdT 225,3 | .G. mo(n)tanhagol. | Belh mes quan darmatz/aug refrim | 262 rB | 262 vA |
787 | BEdT 225,12 | .G. mo(n)tanha/gol. | Per lo mon fan lus/dels autres rancura | 262 vA | 263 rA |
788 | BEdT 225,11 | .G. mo(n)/tanhagol. | On mays a hom/de ualensa | 263 rA | 263 rB |
789 | BEdT 437,2 | Aissi comensa den sordel. | Ajtan ses plus uiu hom quan uiu jauzens | 263 rB | 263 vB |
790 | BEdT 437,7 | En sordel. | Bel mes ab motz leugiers/afar | 263 vB | 263 vB |
791 | BEdT 437,23 | Ensordel. | Per re nom pues damor cuydar | 264 rA | 264 rB |
792 | BEdT 437,36 | En sordel. | Tostemps/serai ues amor | 264 rB | 264 vA |
793 | BEdT 437,34 | En sordel. | Sol quem/a fi ab armas. toste(m)ps/del siruentes | 264 vA | 265 rA |
794 | BEdT 437,17 | en sordel. | Gran esfortz fai q(ui) chanta per amor | 265 rA | 265 rB |
795 | BEdT 437,1 | En sordel. | Ai las e quem fan miey/huelh | 265 rB | 265 vA |
796 | BEdT 437,24 | En sordelh. | Planher uuelh en blacatz ena/quest leugier so. | 265 vA | 266 rA |
797 | BEdT 76,12 | Aissi come(n)sa den b'tra(n) dalamano. | Mout mes greu den sordelh | 266 rA | 266 rB |
798 | BEdT 76,9 | bertran dalamano. | Ia de chantar nulh temps no serai mutz | 266 vA | 266 vB |
799 | BEdT 76,23 | .b'tra(n) dala/mano. | Us caualiers se iazia | 266 vB | 267 rA |
800 | BEdT 76,22 | b'tra(n) dalama/no. | Un siruentes/farai ses alegratge | 267 rA | 267 rB |
801 | BEdT 76,11 | B'trans dala/mano. | Lo segle mes camjatz | 267 rB | 267 vA |
802 | BEdT 240,4 | Aissi/comensa den Guiraudo lo ros. | Era sabrai sa/ges de corte/zia | 267 vA | 268 rA |
803 | BEdT 240,1 | Guiraudo lo ros. | A la mia fe amors | 268 rA | 268 rB |
804 | BEdT 240,3 | Guiraudo lo ros. | Amors mi destrenh em/greya | 268 rB | 268 vA |
805 | BEdT 240,2 | Guiraudo lo ros. | A ley de bon seruidor | 268 vA | 268 vB |
806 | BEdT 240,5 | Guiraudo lo ros. | Aujatz/la derreira chanso | 268 vB | 269 rB |
807 | BEdT 5,1 | Aissi comensa den aymar de rocaficha. | Ges per freg ni/[...]er calor | 269 rB | 269 vA |
808 | BEdT 5,3 | Aym(a)r/ de roca fich(a). | Samors fos conoyssens | 269 vA | 269 vB |
809 | BEdT 243,10 | Aymar/de roca | Tan doussamen mi/uen al cor ferir | 269 vB | 270 rA |
810 | BEdT 5,2 | .Aymar de roca ficha. | Nom lau[...]da[...] | 270 rB | 270 rB |
811 | BEdT 396,2 | [...]en R'. de castel nou | (a)ras pus a/[...]c e sazo | 270 vA | 270 vB |
812 | BEdT 396,3 | .R'. de cas/telh nou. | De seruir a bon/senhor | 270 vB | 271 rA |
813 | BEdT 396,1 | R'. de castelh nou. | Er aben dos ans passatz | 271 rA | 271 rB |
814 | BEdT 396,4 | .R'. de castelh nou. | En trira (et) alegrier. mestau[.] | 271 rB | 271 rB |
815 | BEdT 396,5 | .R'. de castelh nou. | Ges si tot estan suau | 271 vA | 271 vB |
816 | BEdT 396,6 | .R'. de castelh nou. | Mon siruentes tramet/al cominal | 271 vB | 272 rB |
817 | BEdT 335,16 | [...]carde/[...]del puey | (d)[...]lhs qua/[...]el siruen/[...]dich mal | 272 rB | 272 vA |
818 | BEdT 335,57 | .P. cardenal. | Tostemps azir falsetat/et enjan | 272 vA | 272 vB |
819 | BEdT 335,17 | .P. carde/nal | De siruentes faire/nom tuelh | 272 vB | 273 rA |
820 | BEdT 335,30 | .peire cardenal. | Prop a guerra quj la e/mieg del sol | 273 rB | 273 vA |
821 | BEdT 335,49 | .P. car/d(e)nal | Ricx hom que greu/ditz uertat e leumen | 273 vA | 273 vB |
822 | BEdT 335,7 | .P./cardenal. | Aram pues/ieu lauzar damor | 273 vB | 274 rA |
823 | BEdT 335,53 | .peire cardenal. | Senhen neble uostre uezi | 274 rB | 274 rB |
824 | BEdT 335,58 | .P. carde/nal. | Tostemps uir/cujar en saber | 274 rB | 274 vA |
825 | BEdT 335,13 | .preire car/denal. | Caritatz es en/tambelh estamen | 274 vA | 275 rA |
826 | BEdT 335,9 | .P. cardenal. | Atressi cum per farguar | 275 rA | 275 rB |
827 | BEdT 335,45 | .P. cardenal. | Qui ue gran maleza faire | 275 rB | 275 vA |
828 | BEdT 335,5 | .P. cardenal. | Anc no ui breto ni baui/er | 275 vA | 275 vB |
829 | BEdT 335,38 | .P. cardenal. | No cre que mos ditz | 275 vB | 276 rA |
830 | BEdT 335,46 | .P. cardenal. | Qui uol/auer | 276 rA | 276 rB |
831 | BEdT 335,48 | .peire/cardenal. | Razos es q(ui)eu/mes baudey | 276 rB | 276 vA |
832 | BEdT 335,31 | .peire cardenal. | Li clerc si fan pastor | 276 vA | 276 vB |
833 | BEdT 335,25 | .P. cardenal. | Falsedatz/e desmezura | 276 vB | 277 rA |
834 | BEdT 335,66 | .P. carde/nal. | Un siruentes fas en luec/de iurar | 277 rB | 277 vA |
835 | BEdT 335,44 | .peire/ cardenal. | Quis uol tal/fays carguar | 277 vA | 277 vB |
836 | BEdT 335,6 | .P. cardenal. | Aquesta/gens quan son en lur/guayeza | 277 vB | 278 rA |
837 | BEdT 335,33 | .P. cardenal. | Lo mons es aitals tornatz | 278 rA | 278 rB |
838 | BEdT 335,29 | .peire car/denal. | Larciuesques/de narbona | 278 rB | 278 vA |
839 | BEdT 335,41 | .P. cardenal. | Pus ma boca parla sens | 278 vA | 278 vB |
840 | BEdT 335,18 | .peire card(e)/nal. | De siruentes/suelh seruir | 278 vB | 279 rA |
841 | BEdT 335,40 | .P./cardenal. | Per folhs/tenc polles e lombartz | 279 rA | 279 rB |
842 | BEdT 335,15 | .P./cardenal. | Dels quatre/caps que a la cros | 279 rB | 279 vA |
843 | BEdT 335,32 | .peire cardenal. | Selh iorn que yeu fuy/natz | 279 vA | 280 rA |
844 | BEdT 335,12 | .peire cardenal. | Ieu uolgra si dieus o uolgues aguessem cobrat | 280 rA | 280 rB |
845 | BEdT 335,43 | .P. car/denal. | Quals auentura | 280 rB | 280 vA |
846 | BEdT 335,24 | .peire cardenal. | Ieu trazi/piegz que si portaua quieyra | 280 vA | 280 vB |
847 | BEdT 335,47 | .P. cardenal. | Qui uolra siruentes auzir | 280 vB | 281 rA |
848 | BEdT 335,4 | .P. cardenal. | Anc mais/tan gen no ui uenir pas/cor | 281 rA | 281 rB |
849 | BEdT 335,2 | .peire cardenal del puey. | Aissi quon hom planh son filh e son paire | 281 vA | 281 vB |
850 | BEdT 335,10 | .P. cardenal. | Belh mes queu bastis | 281 vB | 282 rA |
851 | BEdT 335,61 | peire cardenal del puey | Tot farai una dema(n)da | 282 rB | 282 rB |
852 | BEdT 335,26 | - | Ges ieu nom suj de mal/dir castiatz | 282 vA | 282 vB |
853 | BEdT 335,28 | .P. cardenal. | Lafar del comte guio | 282 vB | 283 rB |
854 | BEdT 335,52 | .P. carde. | Tals cuja be | 283 rB | 283 vA |
855 | BEdT 335,63 | .pei/re cardenal. | un decret/fauc drechurier | 283 vA | 283 vB |
855a | BEdT 335,14a | - | Clercia no ualc anc tan | 283 vA | 283 vB |
856 | BEdT 335,69 | .p. cardenal. | Un siruentes uuel far dels/autz glotos | 283 vB | 284 rA |
857 | BEdT 335,54 | .p. cardenal. | Tan uey lo segle cobeytos | 284 rA | 284 rB |
858 | BEdT 335,62 | .p. cardenal. | Totz lo/mons es uestitz (et) abra/zatz | 284 rB | 284 vA |
859 | BEdT 335,67 | peire cardenal. | Un siruentes nouelh uuelh/comensar | 284 vB | 285 rA |
860 | BEdT 335,65 | .P. cardenal. | Un siruentes/ai en cor que comens | 285 rA | 285 rB |
861 | BEdT 335,19 | .peire carde/nal. | Desteue de belh mon/menueja | 285 rB | 285 vB |
862 | BEdT 335,68 | .P./cardenal. | Un siruentes/trametray per messat/ge | 285 vB | 286 rA |
863 | BEdT 335,39 | .P.. cardenal. | Non es cortes nil es pretz/agradius | 286 rA | 286 rB |
864 | BEdT 335,55 | .P. cardenal. | Tartaraia ni uoutor | 286 rB | 286 vA |
865 | BEdT 335,34 | .P. cardenal. | Lo saber dest segles fou/datz | 286 vA | 286 vB |
866 | BEdT 335,60 | .P. cardenal. | Tot enaissi quon fortu/na de uen | 286 vB | 287 rA |
867 | BEdT 335,51 | .P. cardenal. | Si tot/non ai ioy ni plazer | 287 rA | 287 vA |
868 | BEdT 335,20 | peire car/denal. | Dun siruentes/far suy aders | 287 vA | 287 vB |
869 | BEdT 335,11 | peire cardenal. | Ben tenh/per fol e per muzart | 287 vB | 288 rA |
870 | BEdT 335,70 | .P./cardenal. | Uera uergena/maria | 288 rA | 288 rB |
871 | BEdT 248,82 | La primeira canso de. Gui/raut riquier de narbona. facha/en l'an de la encarnacion de Ih(e)s(u)/[...].M.c./[...]Liiii. | (t)[...]t mes/[...]ens le/[...]z damor | 288 vA | 288 vB |
872 | BEdT 248,6 | La secu(n)da/canso de .Gr'. riquier facha en/lan .M.cc.Lv. | Aissi pert poder amors | 288 vB | 289 rA |
873 | BEdT 248,26 | La tersa canson den .Gr'. ri/quier facha en lan .M.cc.Lvi. | En re nos melhura | 289 rA | 289 vA |
874 | BEdT 248,83 | La quarta canso de .Gr'./riquier. en lan .M.cc.Lvii. | Tan uey ques ab ioy pretz mermatz | 289 vA | 289 vB |
875 | BEdT 248,10 | La q(ui)nta canson de .Gr'. riq(ui)er/lan .M.cc.Lvii. | Amors/pus auos falh poders | 289 vB | 290 rA |
876 | BEdT 248,5 | La .vi~. canso de .Gr'. riquier/lan .M.cc.Lviii. | Aissi cum selh que fran/chamen estai | 290 rB | 290 vA |
877 | BEdT 248,58 | La .vii~./canso de .Gr'. riq(ui)er. lan .M.cc./Lviiii. | Nom sai damor/sim es mala o bona | 290 vA | 291 rA |
878 | BEdT 248,8 | La octaua canson de .Gr'. ri/quier. lan .M.cc.Lx. | A mon dan suy esforsius | 291 rA | 291 rB |
879 | BEdT 248,1 | Lo primier uers de/.Gr'. riquier. lan. M.cc.Lxi. | Ab lo temps agradiu gai | 291 rB | 291 vA |
880 | BEdT 248,18 | .La Nouena/canson den .Gr'. riq(ui)er. lan .M./cc.Lx. | Bem merauelh/conones enueyos | 291 vA | 292 rA |
881 | BEdT 248,7 | La .x~. canson que fe .Gr'. riq(ui)/er de la maire de dieu. en lan/.M.cc.lxiii. | Aissi quon es/sobronrada | 292 rA | 292 rB |
882 | BEdT 248,19 | Lo se/gon uers den .Gr'. riquier. lan/ .M.cc.lxiiii. | Bem uolgra/damor partir | 292 rB | 292 vB |
883 | BEdT 248,2 | La .xi~. canson den .Gr'./riquier. lan .M.cc.Lxv. | Ab pauc er decazutz | 292 vB | 293 rA |
884 | BEdT 248,13 | La .xii~. canso den .Gr. riq(ui)er/facha en lan .M.cc.Lxvi. | Anc non aiguj nulh te(m)ps/de far chanso | 293 rB | 293 vA |
885 | BEdT 248,23 | La .xii~. canson den/.Gr'. riq(ui)er. Lan .M.cc.Lxviiii. | De far chanson suy mar/ritz | 293 vA | 293 vB |
886 | BEdT 248,80 | La .xiiii~. canson/den .Gr'. riq(ui)er. lan .M.cc.Lxviiii. | Si iam deu mos chans/ualer | 293 vB | 294 rA |
887 | BEdT 248,67 | Lo terz uers/den .Gr'. riq(ui)er. lan .M.cc.lxx. | Quar dreytz ni fes | 294 rA | 294 vA |
888 | BEdT 248,63 | Planch que fe .Gr'./riquier. del senhor de narbona/lan .M.cc.lxx. en dezembre. | Ples de tristor marritz e doloyros | 294 vA | 294 vB |
889 | BEdT 248,24 | La .xv~. canson den .Gr'. riq(ui)er/Lan .M.cc.lxvi. | De midons e damor | 294 vB | 295 rA |
890 | BEdT 248,56 | La .xvi~. canson de(n)/.Gr'. riq(ui)er .M./.cc.lxxii. | Mout/me tenc/ben per pagatz | 295 rA | 295 vA |
891 | BEdT 248,44 | Lo q(ui)nt uers den .Gr'./riquier. lan .M.cc.lxxiii. | Humils forfaitz repres/e penedens | 295 vA | 295 vB |
892 | BEdT 248,33 | Lo .vi. uers den .Gr'./riquier lan .M.cc.lxxiiii. | Grans afans es ad home uergonhos | 295 vB | 296 rB |
893 | BEdT 248,29 | La .xvii~./canson den .Gr'. riquier. lan/.M.cc.lxxv. | Fis e uerays/e pus ferms que no suelh | 296 rB | 296 vA |
894 | BEdT 248,46 | Lo sete uers den .Gr'. riquier/fag en lan .M.cc.lxxv. | Ihesus cristz filh de dieu uiu | 296 vA | 297 rA |
895 | BEdT 248,60 | La .xviii~./canso den .Gr.'. riquier facha en/lan .M.cc.lxxvi. en genouier. | Ogan no cugey chantar | 297 rA | 297 rB |
896 | BEdT 248,48 | Loctau uers/den .Gr'. riquier .lan. .M.cc./Lxxvi. en jenier. | Karitatz/(et) amors e fes | 297 rB | 297 vB |
897 | BEdT 248,85 | La redonda canson den .Gr'. ri/quier. lan .M.cc.lxxvi. un/mati. xiii. (kalendas)/de martz. | Uoluntiers/faria tal cha(n)so/nouella | 297 vB | 298 rA |
898 | BEdT 248,71 | La .xx~ canson den .Gr'. riq(ui)er/lan .M.cc.lxxvi. en .i. iorn. | Razos maduy/uoler q(ui)eu chant/souen | 298 rA | 298 vA |
899 | BEdT 248,53 | La .xxi~. canson den .Gr'. ri/quier. lan. Mcc.lxxvi. en .i./iorn .xi. (kalendas) d(e) M(a)rz. | Los bes/quieu truep en amor | 298 vA | 298 vB |
900 | BEdT 248,87 | Lo .viiii. uers den .Gr'. riq(ui)er/lan .M.cc.lxxvi. en .i. iorn./.x. (kalendas) d(e) M(a)rz. | Xpistias uey/perilhar | 298 vB | 299 rA |
901 | BEdT 248,68 | .Lo .x./uers den .Gr'. riquier. lan .M./.cc.lxxvi. en desembre. | Quim disses non a dos/ans que laus | 299 rA | 299 rB |
902 | BEdT 248,89 | Lo .xi. uers den .Gr'. riquier./fach en lan .M.cc.lxxvii. | Yuerns nom ten de cha(n)tar/embargat | 299 rB | 299 vB |
903 | BEdT 248,21 | La .xxii. canson den .Gr'. riq(ui)er/facha en lan .M.cc.lxxvii. | Creire man fag mey/dezir. | 299 vB | 300 rA |
904 | BEdT 248,79 | Lo. xiii. uers/den .Gr'. riquier lan .M.cc.lxxx./en decem/bre | Sieu ia trobat/non agues | 300 rA | 300 rB |
905 | BEdT 248,66 | Canson redonda (et) encadena/da ... | Pus sabers nom ual ni sens. quazamor | 300 vA | 300 vB |
906 | BEdT 248,62 | Lo .xiiii. uers den .Gr'. riquier./lan .M.cc.lxxxiii. e noue(m)bre | Per proar si pro priuatz | 300 vB | 301 rA |
907 | BEdT 248,55 | .Lo .xv. uers den .Gr'./riquier. lan .M.cc.lxxxiii. en/decembre | Mentaugutz | 301 rA | 301 rB |
908 | BEdT 248,69 | Lo .xvi./uers den .Gr'. riquier. fach en la(n)/.M.cc.lxxxiiii. en jenouier. | Quis tolgues | 301 rB | 301 vA |
909 | BEdT 248,27 | La/.xx~iiii~. canson den .Gr'. riq(ui)er/lan .M.cc.lxxxiiii. en feb(ri)er. | En tot quant yeu saupes | 301 vA | 301 vB |
910 | BEdT 248,52 | Lo .xvii. uers den .Gr'. riq(ui)er./fach en lan .M.cc.lxxxiiii./el mes de martz. | Lo mons par encha(n)tatz | 302 rA | 302 rB |
911 | BEdT 248,12 | Lo./.xviii. uers que fes .Gr'. riq(ui)er./.v. iorns al intrada doctobre./lan .M.cc.lxxxviiii.so fon lo/di jous apres sant Miquel. | Anc mais per aital razo | 302 rB | 302 vA |
912 | BEdT 248,30 | Lo .xviiii. uers den .Gr'. riq(ui)er./lan .M.cc.lxxxv. lo iorn de/sant bres. | Fortz guerra/fai tot lo mun guerre/iar | 302 vA | 303 rA |
913 | BEdT 248,31 | La .xx~v~./canson den .Gr'. riquier. lan/ .M.cc.lxxxv. en decembre. | Gauch ai quar esper da/mor | 393 rA | 303 rB |
914 | BEdT 248,61 | Lo .xx'. uers den .Gr'. ri/quier. lan .M.cc.lxxxvi. en febri/er. | Ops magra que mos/uolers | 303 rB | 303 vA |
915 | BEdT 248,45 | Lo .xxi. uers den/.Gr'. riq(ui)er. lan .M.cc.lxxxvi. en/noue(m)bre | Iamais non er hom en/est mon grazitz | 303 vA | 304 rA |
916 | BEdT 248,72 | Lo .xxii./uers den .Gr.' riquier en ca/denat e retrogadat... | Res nom ual mos trobars. mos sabers ni mos sens | 304 rA | 304 rB |
917 | BEdT 248,59 | Lo .xxiii. uers den .Gr. riquier./lan .M.cc.lxxx./vii. en de/.cembre. | No puesc/per ren. lo ben./que conosc far | 304 rB | 304 vB |
918 | BEdT 248,47 | La .xxvi. canson den .Gr'. riq(ui)er/lan .M.cc.lxxxviii. e mars. | Kalenda de mes caut ni/freg | 304 vB | 305 rB |
919 | BEdT 248,84 | Lo .xxiiii./uers den .Gr'. riquier .lan. .M./.cc.lxxxviii. en nouembre. | Uertatz es atras tirada | 305 rB | 305 vA |
920 | BEdT 248,88 | La .xxvii. can/son den Gr'. Riquier lan .M./.cc.lxxxviiii. e mars. | Yeu cujaua soue(n) damor/chantar | 305 vA | 305 vB |
921 | BEdT 248,86 | Lo .xxv./uers den .Gr'. riquier. fach en/lan .M.cc.lxxxx. en abril. | Xpristian son per ihezucrist nomnat | 307 rA | 307 rB |
922 | BEdT 248,81 | Lo .xxvi./uers den .Gr'. riquier. lan .M./.lxxxxi. el mes dabril. | Tant mes lonratz uerays/ressos plazens | 307 rB | 307 vA |
923 | BEdT 248,17 | Lo/.xxvii. uers den .Gr'. riquier./lan .M.cc.lxxxxii. | Bem degra de chantar/tener | 307 vA | 306 rA |
924 | BEdT 248,65 | La primeira retroencha den .Gr'./riquier. facha en lan .M.cclxii. | Pus astres nom es donat | 306 rA | 306 rB |
925 | BEdT 248,78 | La segonda/retroencha den .Gr'. riquier. la(n)/.M.cc.Lxv. | Si chans/me pogues ualensa | 306 rB | 306 vA |
926 | BEdT 248,57 | La tersa retroencha de(n)/.Gr'. riquier. lan .M.cc.lxx./.viiii. en dece(m)/bre. | No cugey/mais desta razon/chantar | 306 vA | 306 vB |
927 | BEdT 248,49 | La primeira pastorella den .Gr'./riquier. facha en lan .M.cc.lx | Lautre iorn manaua per una ribeira soletz | 306 vB | 308 rA |
928 | BEdT 248,51 | La segunda pastorella den .Gr.'/riquier. facha lan .M.cc.lxii. | Lautrier trobey la bergei/ra dantan | 308 rB | 308 vA |
929 | BEdT 248,32 | La terssa/pastorella den .Gr'. riq(ui)er. la/.M.cc./.lxiiii. | Gaya pastorelha/trobey lautre dia | 308 vA | 309 rA |
930 | BEdT 248,50 | La quarta pastorella/den .Gr'. riquier. lan .M.cc.lx./vii. | Lautrier trobei la ber/geira | 309 rA | 309 rB |
931 | BEdT 248,22 | La q(ui)nta pastorella den .Gr'. ri/quier. lan .M.cc.lxxvi. | Dastarac uenia | 309 rB | 309 vB |
932 | BEdT 248,15 | La .vi~. pastorel/la den .Gr'. riq(ui)er. lan .M.cc./.lxxxii. | Asant pos de co/meiras | 309 vB | 310 rB |
933 | BEdT 248,3 | La primeira alba que fes .Gr'./riquier. lan .M.cc.Lvii. | Ab plazen. pessamen. amoros ay cozen | 310 rB | 310 rB |
934 | BEdT 248,64 | Descort que fe .Gr'. riq(ui)er. la(n)/.M.cc.lxi. | Pus aman/muer deziran | 310 vA | 310 vA |
935 | BEdT 248,9 | Breu doble den .Gr'. riq(ui)er. lan/.M.cc./.lxv. | Amors mauci quem fay tant abellir | 310 vA | 310 vB |
936 | BEdT 248,4 | Serena den/.Gr'. riquier. lan .M.cc.lxiii. | Ad un fin aman fon datz | 310 vB | 311 rA |
937 | BEdT 248,70 | Alba de la maire dieu que fe/.Gr'. riquier. lan .M.cc.lxvi. | Qu uuelha ses plazer. e ses son pro lonc ser | 311 rA | 311 rB |
938 | BEdT 248,73 | [...]/fes[...]/riquier per un son amic. lan/.M.cc.lxxxv. | Sancta uerges maires pura | 311 rB | 311 rB |
939 | BEdT 434,9 | [...] | (n)[...]ars./alh li/[...] | 311 vA | 311 vB |
940 | BEdT 434,1 | Seruezi. | Egreu pot/hom conoysser en lo/mar | 311 vB | 312 rA |
941 | BEdT 434,15 | Serueri. | Totz hom deu far aquo/quel uielh ser fa | 312 rA | 312 vA |
942 | BEdT 434,3 | Serueri de girona. | Baile iutge cossellier/daut senhor | 312 vA | 312 vB |
943 | BEdT 434,14 | Ser/ueri de gi. | Tans. afans. pezans. e dans | 312 vB | 313 rA |
944 | BEdT 434,6 | Serueri. | Del mon uolgra que sos/noms dreitz seguis | 313 rB | 313 vA |
945 | BEdT 434,7 | Serueri. | Emal punh fon creada | 313 vA | 313 vB |
946 | BEdT 434,5 | Serueri. | Cuenda chanso plazen ses/uilanatge | 313 vB | 314 rA |
947 | BEdT 434,11 | Serueri. | Qui bon frug uol reculhir/be semena | 314 rA | 314 rB |
948 | BEdT 434,2 | Serueri. | A uos me suy. bona dona donatz | 314 rB | 314 vB |
949 | BEdT 434,10 | Serueri. | Pus semblet genier amors | 314 vB | 315 rA |
950 | BEdT 434,16 | Ser/ueri. | Un uers farai dels/quatre temps del an | 315 rA | 315 rB |
951 | BEdT 434,8 | Serueri. | Manh ric me demandon si/am. | 315 rB | 315 vA |
952 | BEdT 434,13 | Ser/ueri. | Si tot ses braus/layrs el mes | 315 vA | 315 vB |
953 | BEdT 434,4 | Serueri. | Cauyers e siruens | 315 vB | 316 rA |
954 | BEdT 434,12 | Serueri. | Sieu fos tan ricx. que po/gues gent passar | 316 rA | 316 rB |
955 | BEdT 174,11 | Aissi come(n)sa den Gauauda. Uers. | Un uers uuelh far chantador. cubert | 316 rB | 316 vB |
956 | BEdT 174,7 | Gauauda. | Lo mes el temps el an/deparc | 316 vB | 317 rA |
957 | BEdT 174,9 | .Gauauda. | Patz passien uen del senhor | 317 rB | 317 vA |
958 | BEdT 174,8 | .Gauauda. | Lo uers dech far en tal/rima | 317 vA | 318 rA |
959 | BEdT 174,6 | .Gauauda. | Lautre dia per un mati | 318 rA | 318 rB |
960 | BEdT 174,3 | .Gauauda. | Crezens fis uerays (et) entiers | 318 rB | 318 vB |
961 | BEdT 174,10 | Gauauda. | Senhors/per los nostres peccatz | 318 vB | 319 rB |
962 | BEdT 174,4 | Gauau/da. | De zamparatz ses/companho | 319 rB | 319 vB |
963 | BEdT 174,1 | Gauauda. | Ala plus longua nuech del/an | 319 vB | 320 rA |
964 | BEdT 174,5 | Gauauda. | Yeu no suy/pars als autres trobadors | 320 rA | 320 vA |
965 | BEdT 88,1 | Gaua/uda. | Aras quan plou (et)(yuerna | 320 vA | 321 rA |
966 | BEdT 319,3 | [...]marcella. | (e)[...]r quel iorn so(n)/[...]lh e clar | 321 rA | 321 rB |
967 | BEdT 319,5 | paulet de. | Ges pels/croys reprendedors | 321 rB | 321 vA |
968 | BEdT 319,8 | paulet d(e) mar. | Si tot nom/fatz tan ualens | 321 vA | 322 rA |
969 | BEdT 319,2 | paulet d(e) mar. | Aras ques lo gays pas/cors | 322 rA | 322 rB |
970 | BEdT 319,4 | paulet d(e). | Belha do(m)pna/plazens ay | 322 rB | 322 vA |
971 | BEdT 319,7 | paulet de marce. | Razos no(n) es que hom/deya chantar | 322 vA | 322 vB |
972 | BEdT 319,1 | paulet de mar. | Ab marrimen (et) ab mala/sabensa | 322 vB | 323 rB |
973 | BEdT 154,5 | Aissi come(n)sa folq(ue)t de lunelh. | Quan beutatz me/fetz de primier | 323 rB | 323 vA |
974 | BEdT 154,1 | Folq(ue)t de lunel. | Al bon rey/ques reys de pretz car | 323 vA | 323 vB |
975 | BEdT 154,4 | Folq(ue)t de lunel. | Per amor e per solatz | 324 rA | 324 rB |
976 | BEdT 154,3 | Folq(ue)t de lunel. | No/pot auer sen natural | 324 rB | 324 vA |
977 | BEdT 154,6 | Fol/q(ue)tz de./lunel. | Si quon la fuella/el ramelh | 324 vA | 324 vB |
978 | BEdT 154,7 | Folq(ue)tz de lunel. | Tan fina mors totas ho/ras ma fila | 324 vB | 325 rB |
979 | BEdT 154,2 | Folquet de/lunelh. | Dompna bona/bele plazens | 325 rB | 325 vA |
980 | BEdT 63,7 | [...]i. | Farai un uers/ab so nouelh | 325 vA | 325 vB |
981 | BEdT 63,2 | .B'. Marti. | Asenhors quj so cuges | 325 vB | 326 rA |
982 | BEdT 63,8 | B'. Marti. | Quan lerbæs/reuerdezida | 326 rA | 326 rB |
983 | BEdT 63,6 | .B'./Marti. | Dentier uers/far yeu non pes | 326 rB | 326 vB |
984 | BEdT 66,3 | Bernart de rouennac. | Ia no uuelh do ni esme(n)/da | 326 vB | 327 rA |
985 | BEdT 66,4 | .B'. de roue(n)/nac. | Una siruen/tesca | 327 rA | 327 rB |
986 | BEdT 66,2 | .B'. de rouennac. | Dun siruentes mes gra(n)s uolontatz preza | 327 rB | 327 vB |
987 | BEdT 66,1 | .B'. de rouen(n)ac. | Belh mes q(ua)n uey pels uer/giers e per pratz | 327 vB | 328 rA |
988 | BEdT 266,2 | Aissi comensa den Johan/esteue de bezers. que hom appel/laua olier de bezers. | Ayssi com selh ques uengutz enriqueza | 328 rA | 328 vA |
989 | BEdT 266,7 | pastorella que fes io/han esteue. en/lan .M.cc./.lxxv. | Lautrier/el gay temps/de pascor | 328 vA | 328 vB |
990 | BEdT 266,5 | La .ii~. pastorella q(ue) fes/ioha(n) esteue .M.cc.lxxxiii. | El dous temps quan la/flor sespan | 328 vB | 329 rA |
991 | BEdT 266,9 | Uaquieyra q(ue) fes/ Joha(n) esteue .M.cc.lxxxviii. | Ogan ab freg que fazia | 329 rA | 329 vA |
992 | BEdT 266,11 | Retroencha que fes Jo/han esteue :M.cc.lxxxi. | Sim uay ben ques yeu non enuey | 329 vA | 329 vB |
993 | BEdT 266,4 | planch que fes jo/han esteue. lan/.M.cc.lxxx./.iiii. | Quo si moria suy treballatz | 329 vB | 330 rB |
994 | BEdT 266,3 | Siruentes q(ue) fes johan steue. en/lan .M.cc.lxxxiiii. | Ara podem tug uezer | 330 rB | 330 vA |
995 | BEdT 266,6 | Siruentes de(n)/johan esteue .M.cc.lxxxvi. | Francs reys frances per cuy son angeuj | 330 vA | 330 vB |
996 | BEdT 266,8 | Preguieyra q(ue) fes .Jo/han este. lan .M.cc.lxxviiii. | Lo senhers ques guitz | 330 vB | 331 rB |
997 | BEdT 266,1 | Pla/nch que fes Joha(n) esteue del se/nhor de narbona. lan .M.cc.lxx. | Aissi quol malanans quanta sas grans dolors | 331 rB | 331 vA |
998 | BEdT 266,10 | Pla/nch. q(ue) fes Johan esteue. den .G./de lodeua. lan/.M.cc.lxxxix. | Planhen ploran ab desplazer | 331 vA | 332 rA |
999 | BEdT 401,2 | Lo primier siruen/tes que fes .R'. gaucelm de be/zers. en lan .M.cc.lxv. e mars. | Adieu done/marma de bo/na mor | 332 rA | 332 rB |
1000 | BEdT 401,8 | Siruentes den .R'. gaucelm./.lan .M.cc.lviii. | Qui uol auer complida/amistansa | 332 rB | 332 vB |
1001 | BEdT 401,9 | Lo/ters siruentes den .R'. gaucelm./lan .M.cc.lxx. | Un siruentes si pogues uolgra far | 332 vB | 333 rA |
1002 | BEdT 401,1 | Lo/ters siruentes den .R'. gaucelm/lan .M.cc.lxx.. | Ab grans trebalhs (et) ab/grans marrimens | 333 rA | 333 rB |
1003 | BEdT 401,5 | So son coblas que fes .R'./gaucelm q(ua)n fo malautes. | Dieus ma dada febre ter/sana dobla | 333 vA | 333 vB |
1004 | BEdT 401,4 | So son .ii. co/blas que fes .R'. gaucelm del/senhor d'uzest q(ue) auia nom aissi/quon elh .R'. gaucelm. | Belhs senher dieus quo/ra ueyrai mo fraire | 333 vB | 333 vB |
1005 | BEdT 401,3 | Sirue(n)tes den .R'. gaucelm. | Apenas uau en loc quom/nom deman | 334 rA | 334 rB |
1006 | BEdT 401,7 | Planch q(ue) fes .R'. gaucelm. en/lan q(ue) hom comtaua .M.cc.lxii./p(er) un borzes de bezers lo qual/auia nom .Gr~z. de lunhan. | Quascus planh lo sieu/dampnatge | 334 rB | 334 vA |
1007 | BEdT 273,1b | Jordan de cofolen. | Non estaray/qun uers no(n)/lays | 334 vA | 334 vB |
1008 | BEdT 372,6 | Jorda de cofole(n). | Pus gays suy que non/suelh | 334 vB | 335 rA |
1009 | BEdT 273,1a | Jorda de cofolen. | Anc mais/aissi finamen no(n) amey | 335 rA | 335 rB |
1010 | BEdT 273,1 | Jorda de cofolen. | Sira/damor tengues amic/iauzen | 335 rB | 335 vA |
1011 | BEdT 372,2 | [...]stoleta | Anc mays nulhs hom no fo apoderatz | 335 vA | 336 rA |
1012 | BEdT 372,3 | Pistoleta. | Ar agues yeu mil marcx/de fin argen | 336 rA | 336 rB |
1013 | BEdT 372,5 | Pistoleta | Manta gent/fas merauelhar | 336 rB | 336 vA |
1014 | BEdT 244,13 | Gr~z. despanha de tholoza. | Sieu en pascor/non chanta/ua | 336 vA | 337 rA |
1015 | BEdT 244,11 | .Gr'. des/panha. | Qui en pascor no(n)/chanta nom par gays | 337 rA | 337 rB |
1016 | BEdT 244,9 | .Gr'. despanha. | Pus aras suy ab senhor | 337 rB | 337 vA |
1017 | BEdT 389,38a | Lamberti de bon anelh. | Si de trobar/agues melhor razo | 337 vB | 338 rA |
1018 | BEdT 281,8 | Lamberti d(e) bo(n) anel. | Sa mon restaur pogues plaze[...] | 338 rA | 338 rB |
1019 | BEdT 281,4 | - | Ieu say la flor plus/belha dautra flor | 338 rB | 338 vB |
1020 | BEdT 377,3 | [...]ia. | Farai chanson/ ans que uengal latz temps | 338 vB | 339 rA |
1021 | BEdT 377,5 | Po(n)s d(e) sa gardia | Si tot nom ay al cor gra(n)/alegransa | 339 rA | 339 vA |
1022 | BEdT 377,2 | Po(n)s sa gar/dia | Dun siruentes/a far ai gran talan | 339 vA | 339 vB |
1023 | BEdT 3,4 | Aissi come(n)sa Aymar lo nier. | Ia dogan pel temps/florit | 340 rA | 340 rB |
1024 | BEdT 3,1 | Aymar lo nier. | Eram don dieus que re/paire | 340 rB | 340 vA |
1025 | BEdT 3,2 | Aym(a)r/lo nier. | Eram uay mielhs/que no sol | 340 vA | 340 vA |
1026 | BEdT 411,3 | Aissi come(n)/sa. R'. uidal de bezaudu. | Entrel taur el/dopble signe | 340 vB | 341 rA |
1027 | BEdT 411,2 | R'. uidal de/bezaudu. | Belh mes q(ua)n/lerba reuerdys | 341 rA | 341 rB |
1028 | BEdT 406,41 | .R'. ui/dal de bezaudu. | Tal chan/soneta faray | 341 rB | 341 vA |
1029 | BEdT 204,3 | Guille(m) analier de tholoza. | El nom de dieu/ques pai/re omnipotens | 341 vB | 342 rA |
1030 | BEdT 204,1 | .G. anelier. | Ara farai nom pues tener | 342 rA | 342 rB |
1031 | BEdT 204,2 | .Guillem/anelier. | Ara faray si tot/nom platz | 342 rB | 342 vA |
1032 | BEdT 80,8a | Lamfranco siguala. | (b)[...]m play lo/[...]ys temps/[...]pascor | 342 vB | 343 rA |
1033 | BEdT 282,23 | Lamfranco/siguala | Si mos chans/fos de ioy e de solatz | 343 rA | 343 rB |
1034 | BEdT 282,2 | antifena de/lamfra(n)co | En chantan/daquest segle/fals | 343 rB | 343 vB |
1035 | BEdT 27,3 | [...]catalan. | (a)[...]ors ricx/[...]a sieu uis | 343 vB | 344 rB |
1036 | BEdT 27,4a | Ar(naut) ca/talan. | Ben es razos q(ui)eu/retraya | 344 rB | 344 vA |
1037 | BEdT 27,2 | Ar(naut) catala. | Als entendens de cha(n)tar | 344 vA | 344 vB |
1038 | BEdT 134,2 | helyas font/salada. | En cor ay que/comens | 344 vB | 345 rA |
1039 | BEdT 134,1 | helyas font salada | De bon luec mouon/mas chansos | 345 rA | 345 vA |
1040 | BEdT 293,24 | helyas fo(n)t salada. | En abriu./son clar li riu [149] | 345 vA | 345 vB |
1040a | BEdT 330,6 | - | En la mar.sai anar./e destiu e diuern | 345 vA | 345 vB |
1041 | BEdT 304,1 | Morgue d(e)/foyssan. | Be ma lonc/temps me/nat aguiza/daura | 345 vB | 346 rA |
1042 | BEdT 304,3 | Morgue de foys/san. | Be uolria/quar seria razos | 346 rA | 346 vA |
1043 | BEdT 304,2 | Morgue de foys/san. | Be uolgra fos mos/cors tan regardans | 346 vA | 346 vB |
1044 | BEdT 293,15 | huc de la bacallaria. | Cortezamen/uuelh come(n)/sar [150] | 347 rA | 347 rB |
1045 | BEdT 449,5 | huc de la ba/callaria. | Ses totz/enjans e ses/falsaentendensa | 347 rB | 347 vA |
1046 | BEdT 449,3 | huc de la bacallaria. | Per grazir la bonaestre/na | 347 vA | 347 vB |
1047 | BEdT 69,1 | Bernatz de/tot lo mon. | Bem agradal/temps de pas/cor | 347 vB | 348 rA |
1048 | BEdT 69,3 | B'. de tot lo/mon. | Mals fregz/ses els ricx croys/mes | 348 rB | 348 vA |
1049 | BEdT 69,2 | .B'./de tot lo mo(n). | Los plazers/quals plazens plai | 348 vA | 348 vB |
1050 | BEdT 223,7 | G. magret. | (t)[...]p mielhs/[...]s pres/[...]n golfier/[...]as tors | 348 vB | 349 rA |
1051 | BEdT 223,4 | .G. magret. | Ma donam/ten pres | 349 rB | 349 rB |
1052 | BEdT 223,2 | .Guillem magret. | Atretam bem tenc p(er) mor/tal | 349 vA | 349 vB |
1053 | BEdT 342,2 | Peire espanhol. | Cum selh que/fon ricx per en/cantamen | 349 vB | 350 rA |
1054 | BEdT 342,3 | .Peire espanhol. | Entre quem pas em/uauc per ombraescura | 350 rA | 350 vA |
1055 | BEdT 342,1 | .P. espanhol. | Or leuetz /sus francha corteza ga(n)s | 350 vA | 350 vB |
1056 | BEdT 96,11 | Aissi comensa en/Blacatz. | Sim fai amors/ab fizel cor a/mar | 350 vB | 351 rB |
1057 | BEdT 97,6 | Blacatz. | Lo belh/dous temps mi platz | 351 rB | 351 vA |
1058 | BEdT 205,3 | Guillem mogier de/bezers. | Erransa | 351 vA | 351 vB |
1059 | BEdT 205,2 | Guille(m)/Mogier d(e) bezers. | Quascus/plor e planh son da(m)p/natge | 351 vB | 352 rA |
1060 | BEdT 34,2 | Arnautz de q(ui)ntenac | Lo uers comens en un bel/mes | 352 rB | 352 vA |
1061 | BEdT 34,3 | Ar~. de/quinte/nac. | Mout dezir laura dossana | 352 vA | 352 vB |
1062 | BEdT 233,4 | .G. de sant gregori. | Razo e dreg ay/sim chant em/demori | 352 vB | 353 rB |
1063 | BEdT 233,3 | .G. de sant gregori. | Nueyt e iorn ay dos mals/senhors | 353 rB | 353 vA |
1064 | BEdT 189,3 | Granet. | Fin pretz e uera/beutatz | 353 vA | 354 rB |
1065 | BEdT 189,1 | .Granet. | Comte Karle yeus uuelh/far entenden | 353 vB | 354 rB |
1066 | BEdT 332,1 | [...]bocinhac. | [...]n lo dous/[...]mps dabril | 354 rB | 354 vA |
1067 | BEdT 332,2 | .p. de boci/nhac | Siruentes e cha(n)/sos lays | 354 vA | 354 vB |
1068 | BEdT 96,10a | Poiols. | Sil mal damor/mauci ni mes/nozens | 355 rA | 355 rB |
1069 | BEdT 386,2 | Poiols. | Dieus es amors e uerays/saluamens | 355 rB | 355 vA |
1070 | BEdT 17,1 | alegret. | Ajssi com selh ques uencutz e sobratz | 355 vA | 356 rA |
1071 | BEdT 17,2 | alegret. | Aperpauc yeu totz no(n)/sec | 356 rA | 356 rB |
1072 | BEdT 379,2 | Pons dor/tafas. | Si ai perdut mon saber | 356 rB | 356 vA |
1073 | BEdT 379,1 | Po(n)s dortafas | Aissi com la naus en mar | 356 vA | 357 rA |
1074 | BEdT 235,2 | [...]ac. | Per solatz e per deport. me conort | 357 rA | 357 rB |
1075 | BEdT 235,1 | .G. de salanhac. | A uos cuy tenc per do(m)pnae/per senhor | 357 rB | 357 vA |
1076 | BEdT 352,2 | .Peire de la mula. | Ia de razo nom cal/metren pantays | 357 vB | 357 vB |
1077 | BEdT 352,1 | P. de la mula. | Dels/ioglars seruir mi lays/se | 358 rA | 358 rA |
1077a | BEdT 352,3 | - | Una ley ques descuelh | 358 rA | 358 rA |
1078 | BEdT 216,2 | G. fabre borzes de narbona. | Pus dels maiors./princeps au/zem conten | 358 rA | 358 vA |
1079 | BEdT 216,1 | G./fabre de/nar. | Hon mays uey/pus truep sordeyor | 358 vA | 358 vB |
1080 | BEdT 452,1 | [...]uc de lescura. | De motz ricos non tem peire uidal | 358 vB | 359 rB |
1081 | BEdT 32,1 | Arnaut plages. | Be uolgra midons saubes. mon cor aissi | 358 vB | 359 rB |
1082 | BEdT 115,1 | Clara/danduza. | En greu esmay (et)/en greu pessame(n) | 359 vA | 359 vB |
1083 | BEdT 112,3a | Sercamons. | Pus nostre tems comensa brunezir [151] | 359 vB | 360 rA |
1084 | BEdT 23,1 | Lo reys Namfos. | Per manhtas guizas mes datz | 360 rB | 360 vA |
1085 | BEdT 27,4b | Geneys lo ioglars a cuy lo uo/[...]net lo sotlar. | Dieus uerays a uos mi ren | 360 vA | 360 vB |
1086 | BEdT 47,9 | Johans aguila. | Sieu anc per folaen/tendensa | 360 vB | 361 rA |
1087 | BEdT 87,1 | B(er)tra(n) del puget. | Bona dompna du/na re quieus dema(n) | 361 rB | 361 vA |
1088 | BEdT 428,1 | Aissi comensa/Rostanh de merguas. | La doussa mor quay al cor | 361 vA | 361 vB |
1089 | BEdT 380,1 | So es us planchs que fes/po(n)s santolh de tholoza. den .G./de montanhagol. lo qual .G./auia sa seror per molher. | Marritz quon hom mal sabens ab frachura | 362 rA | 362 rB |
1090 | BEdT 40,1 | [...]lhac | Ai dieus per quas facha tan gran maleza | 362 rB | 362 vB |
1091 | BEdT 430,1 | Aissi come(n)/[...]salh descola. | Gran esfort fay qui chanta nis deporta | 362 vB | 362 vB |
1092 | BEdT 67,1 | Bernart sicart de marueiol. | Ab greu cossire. fau/siruentes cozen | 363 rA | 363 rB |
1093 | BEdT 335,21 | - | (u)n siruentes quer/miegz mals e mieg/bos | 363 rB | 363 vA |
1094 | BEdT 126,2 | Duran de carpentras. | Un siruentes leugi/er e uernassal | 363 vA | 363 vB |
1095 | BEdT 314,1 | Ozils de cadartz. | Assatz es dreitz pus/ioys nom pot uenir | 364 rA | 364 rB |
1096 | BEdT 331,1 | .P. bermon lo tort. | En abril quan uey/uerdeyar | 364 rB | 364 vA |
1097 | BEdT 62,1 | Bernat de la fon. | Leu chansonetadentendre | 364 vB | 365 rA |
1098 | BEdT 194,7 | peire/de maensac | Trop ai estat de cha(n)tar | 365 rA | 365 rB |
1099 | BEdT 211,1 | .Guillem/de biars. | Si quol maiestre uai/prendre | 365 rB | 365 vB |
1100 | BEdT 68,1 | Aissi co/mensa bernat tortitz. | Per ensenhar los/nescis amadors | 365 vB | 366 rA |
1101 | BEdT 337,1 | Peire de cols daorlac. | Si quol solelhs no/bles per gran clar/dat | 366 rA | 366 rB |
1102 | BEdT 166,1 | Gaucelm estaca. | Quor quieu chantes/desamatz | 366 rB | 366 vA |
1103 | BEdT 237,1 | [...]huc dalbi. | Quan lo braus fregz/[...]rns despuella | 336 vA | 337 rA |
1104 | BEdT 439,1 | Us caualiers del/temple so est siruentes. | Irae dolor ses dins mon/cor asseza | 367 rA | 367 rB |
1105 | BEdT 422,1 | Gui de caualho. | (a)[...] tan de sen cum/dieus ma dat | 367 rB | 367 vA |
1106 | BEdT 208,1 | Guillem de balazuc. | Lo uers mou merceyan/ues uos | 367 vB | 368 rA |
1107 | BEdT 220,1 | [...]uille(m) dieyras. | (a)[...]eu en cui es totz/[...]ders | 368 rA | 368 rB |
1108 | BEdT 226,2 | [...]uille(m) de murs. | (d)[...]siruentes far mi/[...]dieus guitz | 368 rB | 368 vB |
1109 | BEdT 257,1 | [...]rn rizols. | (a)[...]as tan suy pessius/[...]cossiros | 368 vB | 369 rA |
1110 | BEdT 41,1 | Naustorc de segret. | (n)[...]ai quim suy tan suy desconoyssens | 369 rB | 369 vA |
1111 | BEdT 270,1 | Joyos de tholoza. | Lautrier el dous temps de pas/cor | 369 vA | 370 rA |
1112 | BEdT 205,5 | descort den au/gier de sant donat. en uianes. | Ses alegratge. chan per agradatge | 370 rA | 370 rB |
1113 | BEdT 330,7 | Peire camor. | Iratz chan e chantan mirays | 370 rB | 370 vA |
1114 | BEdT 205,4a | [...]gier niella. | [...]r uos bella dous/[...]a | 370 vA | 370 vB |
1115 | BEdT 46,2 | La comtessa de dia. | A chantar mer deso/[...]ieu no uolria [152] | 371 rA | 371 rB |
1116 | BEdT 219,1 | Guillem godi. | Sil gens cours destiu/es remas | 371 rB | 371 vA |
1117 | BEdT 456,2 | huc de pena. | (s)[...]anc me fe amors/quem desplagues | 371 vA | 371 vB |
1118 | BEdT 159,1 | [e] menor. | [...]r ai e uolontat | 371 vB | 372 rA |
1119 | BEdT 398,1 | Raimon escriuan. | [...]nhors lautrier ui/[...] falhida | 372 rB | 372 vA |
1120 | BEdT 394,1 | Aissi comensa. Rai/mon dauinho. | Siruens suy auutz/(et) arlotz | 372 vA | 372 vB |
1121 | BEdT 409,2 | [...]s.@ | [...]@ | 373 rA | 373 rA |
1122 | BEdT 309,1 | [...]t de mos. | [...]es grans el honors | 373 rA | 373 vA |
1123 | BEdT 338,1 | Mayestre peire de corbia. | Dona dels angels re/hina | 373 vA | 373 vB |
1124 | BEdT 455,1 | [...] | Ge[...]/p[...] | 373 vB | 374 rA |
1125 | BEdT 177,1 | Na gormunda. | Greu mes a durar | 374 rA | 375 rA |
1126 | BEdT 26,1 | [...]brancalo. | Pessius pessans peccans e penedens | 375 rA | 375 rB |
1127 | BEdT 397,1 | Naudoy. | Turc malec en uos/me tenh | 375 vA | 375 vB |
1128 | BEdT 142,1 | Nesperdut. | Lo dezirier el talan el enue/ya | 375 vB | 376 rA |
1129 | RS 1255 | [...]murs. | (g)[...]me chauaujoy/[...]autrier | 376 rA | 376 rB |
1130 | BEdT 407,1 | .R'. rigaut. | Tota dona quem do/samor | 376 rB | 376 vA |
1131 | BEdT 256,1 | Yzarn marques. | Sieu fos ta sauis en/amar | 376 vA | 376 vB |
1132 | BEdT 346,1 | Peire imbert. | Eras pus uey que(m)/aonda mos sens | 377 rA | 377 rB |
1133 | BEdT 297,4 | Mecier Matfre ermengau. | Dregz de natura comanda. don amors pren nayssemen | 377 rB | 377 vA |
1134 | BEdT 405,1 | Raimo(n) menudet. | (a)b grans dolors (et) ab/grans marrimens | 377 vA | 378 rA |
1135 | BEdT 299,1 | Mayes/[...]aersi | (t)[...]t suy marritz q(ue)/[...]m puesc alegrar | 378 rA | 378 vA |
1136 | BEdT 215,1 | G. euesque ioglar dalbi. | [...]enans.del an[...] | 378 vB | 379 rA |
1137 | BEdT 106,15 | Tibaut de blizon. | Lautrier lonc un bos fullos | 379 rA | 379 rA |
1138 | RS 1187b | ticbaut de/blizo(n). | Amors ges/ne planh mia | 379 rB | 379 rB |
1139 | BEdT 214,1 | .G. de durfort. | Quar say petit me met en razon larja | 379 rB | 379 vB |
1140 | BEdT 447,1 | .G. durfort. | Turc malec beus tenc en grat | 379 vB | 379 vB |
1140a | BEdT 397,1a | - | Ben es malastrucx e dolens | 379 vB | 380 rA |
1141 | BEdT 206,3 | Guillem daut polh. | Lautrier al intrada dabril | 380 rA | 380 vA |
1142 | BEdT 206,1 | .G. daut pol. | Esperansa de totz ferms/esperans | 380 vA | 381 rA |
1143 | BEdT 102,2 | Bonnifas/si de castellana. | Guerrae trebalhs e/bregam platz | 381 rA | 381 rB |
1144 | BEdT 102,3 | Bonifassi de castellana. | Si tot nom es fort gaya/la sazos | 381 rB | 381 vB |
1145 | BEdT 376,1 | Pons fabre du/zes. | Luecx es quhom si deu alegrar | 381 vB | 382 rA |
1146 | BEdT 376,2 | Po(n)s fabre duzes. | Quan pes qui suy fuy so/quem franh | 382 rA | 382 rB |
1147 | BEdT 325,1 | Mo senher en .P. reys/darago. | Peire saluatge en greu pessar | 382 rB | 382 rB |
1148 | BEdT 357,1 | Resposta de peire saluatge. | Senher reys quen/amoratz par | 382 vA | 382 vA |
1149 | BEdT 57,3 | Mayestre bernat dau/riac. mayestre de bezers. | Nostre reys q(ue)s donor ses par | 382 vA | 382 vB |
1150 | BEdT 57,4 | Mayestre .b'. dauriac. | Sieu agues tan de saber/e de sen | 382 vB | 383 vB |
1151 | BEdT 57,1 | Mayestre .b'. dauriac. | Be uolria de la mellor | 383 rA | 383 rB |
1152 | BEdT 57,2 | Maeystre .B'./dauriac.@@@ | En Guillem/fabre sap fargar | 383 rB | 383 rB |
1153 | BEdT 53,1 | Bernat alanhan de Narbona. | No puesc mudar q(ui)/eu no diga | 383 vA | 383 vB |
1154 | BEdT 461,203 | albas ses titol | Quan lo rossinhol sescria | 383 vB | 383 vB |
1155 | BEdT 461,3 | - | Ab la genser que sia | 383 vB | 383 vB |
1156 | BEdT 461,113 | - | En un uergier/sotz fuella dalbespi | 383 vB | 384 rA |
1157 | BEdT 461,b | So es deuinalh | Sui e no suy. fuy e no fuy | 384 rA | 384 rB |
1158 | BEdT 240,7 | cansos ses titol | Nulhs hom no sap q(ue) ses/grans benanansa | 384 rB | 384 vA |
1159 | BEdT 406,45 | - | Trop/an chauzit mey huelh/en luec honriu | 384 vA | 384 vB |
1160 | BEdT 330,21 | - | Us couinens gentils cors/plazentiers | 384 vB | 385 rA |
1161 | BEdT 43,1 | - | Ar em al freg temps uengut | 385 rB | 385 vA |
1162 | BEdT 366,18 | - | La gran alegransa | 385 vA | 385 vB |
1163 | BEdT 210,2 | - | Ar el mes/que la neu el frey | 385 vB | 386 rA |
1164 | BEdT 461,204 | - | Quan proensa ac perduda/proeza | 386 rA | 386 rB |
1165 | BEdT 106,10 | - | Be uolgra sa dieu plagues | 386 rB | 386 vA |
1166 | BEdT 461,247 | - | Uai hugonet ses bisten/sa | 386 vA | 386 vB |
1167 | BEdT 231,3 | Tenso/de(n) Maigret e de(n) .G. raynols. | Maigret pujat mes el cap | 386 vB | 387 rB |
1168 | BEdT 422,2 | Tenso de(n) cabrit e de(n)/ricau. | Cabrit al mieu uejaire | 387 rB | 387 vA |
1169 | BEdT 238,2 | tenso den guionet e den Raym/baut. | En raymbaut/pros dompna daut/linhatge | 387 vA | 387 vB |
1170 | BEdT 142,3 | partime(n)/den pons de mo(n)laur. e de(n) esp(er)dut. | Senhen pons de mo(n)laur/per uos | 387 vB | 388 rA |
1171 | BEdT 16,15 | partimen/den .P. e den albert. | En peire duy pro caua/lier | 388 rA | 388 rB |
1172 | BEdT 449,1 | partime(n) den/b(er)tran de sa(n)t felitz. e de(n) Ugo. | Diguatz bertran de sanh/felitz | 388 rB | 388 vA |
1173 | BEdT 197,1b | Partimen de(n) ioris/e den Guigo. | Ioris selh cui deziratz per amia | 388 vB | 389 rA |
1174 | BEdT 225,14 | partime(n) den/Sordelh. e de(n) mo(n)tanhagol. | Senhen sordelh manda/men | 389 rA | 389 vA |
1175 | BEdT 295,1 | partime(n) de(n) gui duysselh. e de ma/dona na mari(a). | Gui duysselh/bem peza de uos | 389 vA | 389 vB |
1176 | BEdT 392,15 | torneyame(n) de(n) aymar/e de(n) p(er)digos e de(n) Ra. | Senher/naymar chauzetz de/tres baros | 389 vB | 390 rB |
1177 | BEdT 437,10 | partime(n) den b(er)tran. e/den sordelh. | Bertrans lo ioy de domnpnas e damia | 390 rB | 390 vB |
1178 | BEdT 184,1 | partime(n) den .ar(naut) e del/coms .br~. de p(ro)e(n)sa. | Amicx/narnaut .C. domnas/daut paratge | 390 vB | 391 rA |
1179 | BEdT 384,1 | partimen/den prebost. e den sauaric. | Sauaric yeus deman | 391 rA | 391 vA |
1180 | BEdT 218,1 | partime(n)/de(n) neble. e den gaymar. | Neble chauzetz en la me/lhor | 391 vA | 391 vB |
1181 | BEdT 432,2 | torneyame(n) de(n) gau/celm faidit. e de(n) ugo. e den/sauaric. | Gaucelm tres ricx enamoratz | 391 vB | 392 rB |
1182 | BEdT 10,28 | partime(n)/de(n) Gaucelm faidit. e de(n)/aym(er)ic de pe. | Gaucelm faidit/de dos amicx corals | 392 rB | 392 vA |
1183 | BEdT 236,8 | partime(n) den/ymbert. e den .Guillem. | Senher nimbertz digatz/uostra sciensa | 392 vA | 392 vB |
1184 | BEdT 194,2 | partime(n) de(n) helyas e del cozi | Eram diguatz uostre semblan | 393 rA | 393 rB |
1185 | BEdT 392,29 | partime(n) de(n) coyne. e de(n) raym/baut | Senhen coyne/ioys e pretz (et) amors | 393 rB | 393 vA |
1186 | BEdT 192,5 | partime(n)/del coms e den gui. | Senhen coms saber uolria. | 393 vA | 393 vA |
1187 | BEdT 88,2 | Tenso den/gaubert e den bertran. | Gaubert razo ai drecha | 393 vB | 394 rA |
1188 | BEdT 386,1 | - | Ad un vostre genoes | 394 rA | 394 rB |
1188a | BEdT 386,1b | - | Anc nom moc decor un dia | 394 rB | 394 rB |
1189 | BEdT 386,3 | - | En aquest sonet cortes | 394 rB | 394 vA |
1190 | BEdT 197,1a | partimen den .b~. e den guigo. | Ar parra si sabetz triar | 394 vA | 394 vB |
1191 | BEdT 111,1 | partimen/den bonafos e de(n) cauaire. | Bonafos yeu uos en/uit | 394 vB | 395 rA |
1192 | BEdT 194,16 | partime(n) de(n) neble/e de(n) guj duy. | Neble pus en deptatz | 395 rA | 395 rA |
1193 | BEdT 227,7 | partimen/ den .b'. de la barta e de(n) p. de/cazals | Bernat de la barta no semblatz | 395 rB | 395 vB |
1194 | BEdT 16,16 | Gaucelm faidit en/albert | Gaucelm faidit/yeu vos deman | 395 vB | 396 rA |
1195 | BEdT 167,47 | partime(n) de gau/celm faidit e de(n)/p(er)digo | Perdigo/uostre sen digatz | 396 rA | 396 vA |
1196 | BEdT 10,19 | partime(n)/den Aymeric de pegula. e/den b(er)gueda | De berguedan destas doas razos | 396 vA | 396 vB |
1197 | BEdT 366,17 | partime(n) de(n) Gaucelm faidit e/de(n) peyrol | Gaucelm diguatz mal uostre sen | 396 vB | 396 vB |
1 | BEdT 323,2 | Peire daluergne | Ab fina ioia comensa | 1 rA | 1 rB |
2 | BEdT 323,1 | Peire daluergne | Abanz queill blanc poi sion uert | 1 rB | 1 vA |
3 | BEdT 323,5 | Peire daluergne | Bella mes/la flors danguilen | 1 vA | 1 vB |
4 | BEdT 323,17 | Peire. dalu(er)gne | En estiu qant cridal iais | 1 vB | 2 rA |
5 | BEdT 323,6 | .P. daluergne | Bel mes dous chans p(er) la faiha | 2 rA | 2 rB |
6 | BEdT 323,15 | .P. dalu(er)gne | De iostal brieus iornz es loncs sers | 2 rB | 2 va |
7 | BEdT 356,1 | Pere Rogiers | Al pareisen delas flors | 3 rA 01 | 3 rA |
8 | BEdT 356,8 | Peire Rogiers | Tan no(n) plou ni uenta | 3 rB 01 | 3 rB |
9 | BEdT 356,4 | Peire Rogiers | Ges en bon uers no(n) puosc faillir | 3 vA | 3 vA |
10 | BEdT 356,3 | Peire Rogiers. | Entrire ioi man sideuis | 3 vA | 3 vB |
11 | BEdT 242,20 | Çirald de borneill. | Ben mera bels cha(n)tars | 4 vA | 4 vB |
12 | BEdT 242,73 | Zirald de bru. | Si p(er) mon sobre/toz no(n) fos | 4 vB | 5 rA |
13 | BEdT 242,5 | Çirald de brun(eill). | Alegrar me uolgra chantan | 5 rB | 5 vA |
14 | BEdT 242,45 | Çirald bru. | Leu chansonetae uil | 5 vA | 5 vB |
15 | BEdT 242,58 | Zirald bru. | Can creis la fresca fueill el rams | 5 vB | 6 rA |
16 | BEdT 242,1 | Çirald. bru. | Aben chantar. Couen amars | 6 rB | 6 vA |
17 | BEdT 242,59 | Çirald. bru. | Qan la brun aura seslucha | 6 vA | 6 vB |
18 | BEdT 242,55 | Çirald bru. | Per solatz reueillar | 6 vB | 7 rA |
19 | BEdT 242,47 | Çirald. bru | Los apleielz. ab qui eu suoill | 7 rA | 7 rB |
20 | BEdT 242,40 | Çirald bru. | Iois echanz esolaz | 7 rB | 7 vB |
21 | BEdT 242,54 | Çirald bru. | Ops magrasi mo co(n)sentis | 7 vB | oo8 rA |
22 | BEdT 242,72 | Çirald bru. | Sim sentis fizels amix | 8 rA | 8 rB |
23 | BEdT 242,66 | Çirald bru. | Sera no puoia mos chanz | 8 rB | 8 vA |
24 | BEdT 242,42 | Çirald bru. | La flors el uerchan | 8 vA | 9 rA |
25 | BEdT 242,39 | Çirald d(e) bruneill | Iam uai reuenen | 9 rA | 9 rB |
26 | BEdT 242,46 | Çirald de bru. | Lo dolz chanz dun auçel | 9 rB | 9 vA |
27 | BEdT 242,53 | Çirald bru. | Nulla res. Achantar nom faill | 9 vB 01 | 10 rA |
28 | BEdT 242,30 | Çirald. Bru. | De chantar. ab deport | 10 rA | 10 rB |
29 | BEdT 242,12 | Çirald. bru. | Aquest t(er)minis clars egenz | 10 rB | 10 vA |
30 | BEdT 242,17 | Çirald bru. | Ar ausiretz en chabalirs chantars | 10 vA | 10 vB |
31 | BEdT 242,31 | Çirald. de bru. | De chantar me for entremes | 10 vB | 11 rA |
32 | BEdT 242,36 | Çirald. bru. | Ges aisi del tot no(n) lais | 11 rB | 11 vA |
33 | BEdT 242,18 | Çirald. bru. | Ben deu en bona cort dir | 11 vA | 11 vB |
34 | BEdT 242,69 | Çirald. de bruneill | Seus quier co(n)seill bella miga lama(n)/da | 11 vB | 12 rB |
35 | BEdT 242,80 | Çirald bru. | Un sonet faz maluaiz ebo | 12 rB | 12 vA |
36 | BEdT 242,34 | Çirald bru. | Gen maten | 12 vA | 12 vB |
37 | BEdT 242,49 | Çirald bru. | Nom plaz chanç derossignol | 12 vB | 12 vB |
38 | BEdT 242,74 | Çirald bru. | Si sotils senz | 13 rA | 13 rB |
39 | BEdT 242,48 | Çirald. bru. | Mamigam mena estra lei | 13 rB | 13 vA |
40 | BEdT 242,51 | Çirald Bruneng | Nom pot soffrir qua la dolor<.> | 13 vA | 13 vB |
41 | BEdT 202,9 | Açemar | No pot essere suffer ni a/tendut | 14 vA | 14 vB |
42 | BEdT 202,1 | Açemar. | Be forei mais sazos elocs | 14 vB | 15 rA |
43 | BEdT 202,6 | Azemar | El temps destio can par la flors el bro/il | 15 rA | 15 rA |
44 | BEdT 202,2 | Azemar. | Bema gra obs que saubes faire | 15 rB | 15 rB |
45 | BEdT 70,25 | Bernard de ue(n)tador | Lan can uei la foilla | 15 vA | 15 vB |
46 | BEdT 70,29 | Idem B. | Lo rossignols ses baudeia | 15 vB | 16 rA |
47 | BEdT 70,12 | Bernard de uentador | Bem anp(er)dut lai enues uentador(n) | 16 rA | 16 rB |
48 | BEdT 70,43 | Idem | Can uei lalauzeta moer | 16 rB | 16 vA |
49 | BEdT 70,16 | Bernart del uentadorn. | Conort era sai eu be | 16 vA | 16 vB |
50 | BEdT 70,36 | Bernard del uentadorn. | Pos pregaz mi seignor | 16 vB | 17 rA |
51 | BEdT 70,30 | Bernard del uentadorn | Lo tems uai euen euire | 17 rA | 17 rB |
52 | BEdT 70,35 | Bernard del uentadorn. | Per meillz cobrir lo malpes el cossire | 17 rB | 17 vA |
53 | BEdT 70,41 | Bernart del uentadorn. | Can par la flor iustal uer foill | 17 vA | 17 vB |
54 | BEdT 70,27 | Bernart del uentador(n). | Loncs tems a queu no(n) chantei mai | 17 vB | 18 rA |
55 | BEdT 70,8 | Idem Bernart | Atantas bonas chanços | 18 rA | 18 rB |
56 | BEdT 70,7 | Bernard ide(m) | Ara no(n) uei luçir soleill | 18 rB | 18 vA |
57 | BEdT 70,33 | Bernard del uentadorn. | Pel dolz can qel rosignols fai | 18 vA | 18 vB |
58 | BEdT 70,42 | Ide(m) B. | Can uei la flor lerba uert ela fo/illa | 18 vB | 19 rA |
59 | BEdT 70,10 | B(ernard) del uentadorn. | Bel mes queu chant en aquel mes | 19 rA | 19 rB |
60 | BEdT 70,1 | Idem .B(ernard). | Ab ioi mou lo uers el comenz | 19 rB | 19 vA |
61 | BEdT 70,31 | B(ernard) del uentadorn. | Non es merauilla seu chan | 19 vA | 19 vB |
62 | BEdT 70,17 | Idem B(ernard). | En conserier (et) en esmai | 19 vB | 20 rA |
63 | BEdT 70,44 | B(ernard) Idem. | Tan ai mo(n) co(r) plen d(e) ioia | 20 rA | 20 rB |
64 | BEdT 70,6 | Idem B(ernard) | Eram conseglaz segnor | 20 rB | 20 vA |
65 | BEdT 70,19 | B(er)nard del uentador(n) | Estat ei cu(n) hom esp(er)duz | 20 vA | 20 vB |
66 | BEdT 70,28 | - | Lo dolz temps de pascor | 20 vB | 20a rA |
67 | BEdT 364,46 | Peire uidal. | Tant ai longamen cercat | 21 rA | 21 rB |
68 | BEdT 364,15 | Peire uidal. | Cara amiga daus efranca | 21 rB | 21 vA |
69 | BEdT 364,34 | Peire uidal. | Per ses dei una chanson | 21 vA | 21 vB |
70 | BEdT 364,27 | Peire uidal. | Mos cors salegra eses iau | 21 vB | 21 vB |
71 | BEdT 364,23 | Peire uidal. | Ges del ioi que ai nom rancur | 21 vB | 21 rA |
72 | BEdT 364,4 | Peire uidal. | Anc no mori p(er) amor. ni p(er) al | 21 rA | 21 rB |
73 | BEdT 364,37 | Peire uidal. | Pos tornat sui en p(ro)denza | 22 rB | 22 vA |
74 | BEdT 364,40 | Peire uidal. | Cant hom onratz torna en g(ra)nt paub(ri)era | 22 vA | 22 vB |
75 | BEdT 364,39 | Peire uidal. | Cant hom es en laltrui poder | 22 vB | 23 rA |
76 | BEdT 364,31 | Peire uidal. | Nulz hom no po damor gandir | 23 rA | 23 rB |
77 | BEdT 364,24 | Peire uidal. | Ges pel temps fer ebrau | 23 rB | 23 vB |
78 | BEdT 364,11 | Peire uidal. | Ben pac diuern edistiu | 23 vB | 23 vB |
79 | BEdT 364,1 | Peire uidal. | Abla lentir uas mi laire | 24 rA 01 | 24 rA |
80 | BEdT 364,30 | Peire uidal. | Neus ni iels ni ploia ni fai(n)g | 24 rA | 24 rB |
81 | BEdT 364,48 | Peire uidal. | Tan mi platz iois esolatz | 24 rB | 24 vA |
82 | BEdT 364,16 | Peire uidal. | De chantar mera laissatz p(er) ira (et) p(er) dolor | 24 vA | 24 vB |
83 | BEdT 364,13 | Peire uidal. | Ben uiu agran dolor | 24 vB | 25 rA |
84 | BEdT 364,29 | Peire uidal. | Mot mes bon ebel | 25 rA | 25 rB |
85 | BEdT 364,36 | Peire uidal. | Plus quel paubres can iai el ric es/tal | 25 rB | 25 vA |
86 | BEdT 364,43 | Peire uidal. | Sim laissaua de chantar | 25 vA | 25 vB |
87 | BEdT 364,17 | Peire uidal. | Deus ensia graziz qel fra(n)cs reis esgeriz | 25 vB | 26 rA |
88 | BEdT 364,42 | Peire uidal. | Si eu fos en cort on om tengues dreitura | 26 rB | 26 vA |
89 | BEdT 364,2 | Peire uidal. | Aiustar. elassar | 26 vA | 26 vB |
90 | BEdT 364,9 | Peire uidal. | Bels amics cars uen sen uas uos esti/us | 26 vB | 27 rA |
91 | BEdT 364,3 | Peire uidal. | Amors pres son dela bera | 27 rA | 27 rB |
92 | BEdT 364,22 | Peire uidal. | Ges car estius. es bels egenz | 27 rB | 27 vA |
93 | BEdT 364,8 | Peire uidal. | Baron iesus quen croz fo mes | 27 vA | 27 vB |
94 | BEdT 167,32 | Gauselm faidiz. | Lo genz cor onranz. Co(n)pliz | 28 vA | 28 vB |
95 | BEdT 167,60 | Ganselm | Toz mi cugei de chanchos far suf/frir | 28 vB | 29 rA |
96 | BEdT 167,62 | Ganselm | Tuit cil qui aman ualor | 29 rA | 29 rB |
97 | BEdT 167,39 | Ganselm. | Trop ai poiat amor enmi delir | 29 rB | 29 vA |
98 | BEdT 167,34 | Ganselm | Lo rosignolet saluage ai auçit | 29 vA | 29 vB |
99 | BEdT 167,4 | Ganselm. | A semblan del rei ties | 29 vB | 30 rA |
100 | BEdT 167,30 | Ganselm. | Iamais nul temps nom pot re far amo(r)s | 30 rB | 30 vA |
101 | BEdT 167,7 | Ganselm. | Ara conue quem conort encantan | 30 vA | 30 vB |
102 | BEdT 167,27 | Ganselm. | Gen fora contra la fan | 30 vB | 31 rA |
103 | BEdT 167,56 | Ganselm | Som poges partir son uoler | 31 rA | 31 rB |
104 | BEdT 167,45 | Ganselm | Per ioi del tems ques floriz | 31 rB | 31 vA |
105 | BEdT 167,52 | Ganselm. | Nianc nuillz hon p(er) auer fin corage | 31 vA | 31 vB |
106 | BEdT 167,43 | Ganselm. | Non alegra chanz ni criz | 31 vB | 32 rA |
107 | BEdT 167,17 | Ganselm faidiz | Cora quem des benana(n)za | 32 rA | 32 rB |
108 | BEdT 167,53 | Ganselm. | Si tot mai tarçat mon chan | 32 rB | 32 vA |
109 | BEdT 167,58 | Ganselm. | Tan sui fis eferms uas amor | 32 vA | 32 vB |
110 | BEdT 167,12 | Ganselm. | Bem plaz emes gen | 32 vB | 33 rA |
111 | BEdT 167,44a | Ganselm. | Oimais tai(n)g q(ue) faza parer | 33 rA | 33 rB |
112 | BEdT 167,18 | Ganselm. | De faire chanson ai estat gran sa/son | 33 rB | 33 vA |
113 | BEdT 167,2 | Ganselm | Abconsirer plai(n)g | 33 vB 01 | 33 vB |
114 | BEdT 167,20 | Ganselm. | De solaz ede chan | 33 vB | 34 rA |
115 | BEdT 167,11 | Ganselm. | Ben for oimais segon ma conoissensa | 34 rB | 34 rB |
116 | BEdT 167,29 | Ganselm. | Ges nom uuoill nim recre | 34 rB | 34 vA |
117 | BEdT 167,40 | Ganselm. | Mout me nuget ogan lo cuin/des mes | 34 vA | 34 vB |
118 | BEdT 167,6 | Ganselm. | Anc nom parti de solaz ni de chan | 35 rA | 35 rB |
119 | BEdT 167,35 | Ganselm. | Mantas saissos es oms plus uolontos | 35 rB | 35 vA |
120 | BEdT 167,37 | Ganselm. | Mon cor eme emas bonas chanchos | 35 vA | 35 vB |
121 | BEdT 167,22 | - | Forz chausa es qe tot lo maior dan | 36 rA | 36 rB |
122 | BEdT 30,8 | Arnald de maruoill. | Anc uas amor nos pot/res (con)tradire | 36 rB | 36 vA |
123 | BEdT 30,1 | Arnaut de maruoill. | Agran honor uiu | 36 vA | 36 vB |
124 | BEdT 30,15 | Arnaut de maruoill. | La francha captenencha | 36 vB | 37 rA |
125 | BEdT 30,21 | Arnaut de maruoill. | Ses ioi no(n) es ualors | 37 rA | 37 rB |
126 | BEdT 30,22 | Arnaut de maruoill. | Sicu(n) li peis han en laiga lor uida | 37 rB | 37 vA |
127 | BEdT 30,23 | Arnald de maruoill. | Sim destreignez don(n)a uos (et) amors<.> | 37 vA | 37 vB |
128 | BEdT 30,19 | Arnald de maruoill. | Molt eran dolz mei co(n)ssir | 37 vB | 37 vB |
129 | BEdT 30,17 | Arnald ide(m). | Leissegname(n)z el p(re)z ela ualors | 38 rA | 38 rA |
130 | BEdT 30,3 | Idem arnald. | Aissi cu(n) cel came no(n) es amaz | 38 rB | 38 rB |
131 | BEdT 30,25 | Arnald de maruoill | Uns gais amoros orgoills | 38 rB | 38 vA |
132 | BEdT 30,16 | Arnald de maruoill | La grans beutaz el fins eseinam(en)z | 38 vA | 38 vB |
133 | BEdT 30,13 | Arnald ide(m). | Franqese norrim(en)s | 38 vB | 39 rA |
134 | BEdT 30,6 | Idem arnald. | Aissi com mos cors es | 39 rA | 39 rB |
135 | BEdT 30,4 | Arnald ide(m) | Aissi com cel qui anc no(n) ac co(n)sirere<.> | 39 rB | 39 vA |
136 | BEdT 155,22 | Fulquet de marsella | Tan mabelis lamoros/pensam(en)z | 40 rA 01 | 40 rB |
137 | BEdT 155,10 | Folchet | Greu fera nuillz hom faille(n)sa | 40 rB | 40 rB |
138 | BEdT 155,3 | Folchet. | Acan gen uenz (et) ab can pauc | 40 vA 01 | 40 vA |
139 | BEdT 155,5 | Folchet | Ben han mort mi e lor | 40 vB 01 | 41 rA |
140 | BEdT 155,21 | Folchet. | Si tot me sui atart ap(er)cebuç | 41 rA | 41 rB |
141 | BEdT 155,18 | Folchet. | Sal cor plages be for oimais saçons | 41 rB | 41 vA |
142 | BEdT 155,1 | Folchet | Amors m(er)se no(n) mora tan souen | 41 vA | 41 vB |
143 | BEdT 155,16 | Folchet | Per deu amors ben sauez ueramen | 41 vB | 42 rA |
144 | BEdT 155,11 | Folchet | Ia non cuit hom qeu cange mas cha(n)/ços | 42 rA | 42 rB |
145 | BEdT 155,27 | Folchet. | Us uolers oltracuidaz | 42 rB | 42 vA |
146 | BEdT 155,14 | Folchet. | Molt ifez gran peccat amors | 42 vA | 42 vB |
147 | BEdT 155,8 | Folchet | En chantan mauen amenbrar | 42 vB | 43 rA |
148 | BEdT 155,7 | Folchet | Chantars mi torn ad afan | 43 rA | 43 rB |
149 | BEdT 155,20 | Folquet | Sicu(n) scel qes tan greuiaz<.> | 43 rB | 43 vA |
150 | BEdT 155,23 | Folchet. | Tan mou de cortesa raison | 43 vA | 43 vB |
151 | BEdT 366,27a | Folchet. | Pois entremes sui de far chanchons | 43 vB | 44 rA |
152 | BEdT 167,27 | Folchet. | Gen fora contra lafan | 44 rA | 44 rB |
153 | BEdT 305,4 | Le monge de mo(n)taudon | Aissi cu(n) cel com mena a/iuiamen | 45 rA | 45 rB |
154 | BEdT 305,14 | Idem. Monge. | Mos sens ema conoissensa | 45 rB | 45 vA |
155 | BEdT 305,1 | Le Monge de montaudon | Aissi cu(n) cel ca estat ses seignor | 45 vA | 45 vB |
156 | BEdT 305,3 | Le monge de mo(n)taudon | Aissi cu(n) cel ques en mal sei(n)gnorage | 45 vB | 46 rA |
157 | BEdT 173,6 | Lo monge depoicibot | Merces es chausimenz | 46 rB | 46 vA |
158 | BEdT 173,2 | Lo monge de poi cibot | Bes cudet uengar amors | 46 vA | 46 vB |
159 | BEdT 173,14 | Idem | Una grans amors corals | 46 vB | 47 rA |
160 | BEdT 173,11 | Lo mo(n)ge de poicibot | Sieu anc iorn dis clamans<.> | 47 rA | 47 rB |
161 | BEdT 173,1 | Idem. | Amors sauos plages | 47 rB | 47 vA |
162 | BEdT 173,3 | Li monge depoicibot | Car noma belis solaz | 47 vA | 47 vB |
163 | BEdT 450,4 | Ugo Bruneng | Cortesamen mou en mor/ cor mesclanza | 48 rA 01 | 48 rB |
164 | BEdT 450,7 | Idem. | Puois la dreiz te(m)ps uen cha(n)tan erize(n) | 48 rB | 48 vA |
165 | BEdT 450,3 | Ugo Brune(n)g | Coingdas raços enouelas plazenz | 48 vA | 48 vB |
166 | BEdT 450,6 | Ugo Brune(n)g | Lai chanson li rosier u(er)meill | 48 vB | 49 rA |
167 | BEdT 450,1 | Ugo bru. | Ab plaçers receup (et) acueill | 49 rA | 49 rB |
168 | BEdT 450,2 | Ugo bru. | Aram nafram lisospir | 49 rB | 49 vA |
169 | BEdT 194,3 | Gui duisel | Be feira chanzos plus/souen | 49 vA | 49 vB |
170 | BEdT 194,6 | Idem | En tanta guisa(m) menamors | 49 vB | 50 rA |
171 | BEdT 194,11 | Gui duisel | Ia no cugei qem desplagues amors | 50 rA | 50 rB |
172 | BEdT 194,19 | Idem | Si bem partez mala do(m)na deuos | 50 rB | 50 rA |
173 | BEdT 194,8 | Gui duisel | Ges de chantar no(n) faill cors ni ra/ços | 50 vA | 50 vB |
174 | BEdT 29,13 | Arnaut daniel. | Laura amara. fal bru/ollz branzuz | 51 rA | 51 rB |
175 | BEdT 29,6 | Idem Arnaut daniel | Chanço doil mot son plan ep(ri)m | 51 rB | 51 vA |
176 | BEdT 29,17 | Arnaut daniel | Sim fors amors d(e) ioi donar tan la/ria | 51 vA | 51 vB |
177 | BEdT 29,10 | Arnaut daniel | En cest sonet condeleri | 51 vB | 52 rA |
178 | BEdT 29,18 | Arnaut daniel | Sols soi qui sa losobrafan quim sorz | 52 rA | 52 rB |
179 | BEdT 29,4 | Arnaut daniel | Er uei u(er)meillz. uerç. blaus. blans/grocs | 52 rB | 52 vA |
180 | BEdT 29,8 | Arnaut daniel. | Doç brais ecriz echans euoltas | 52 vA | 52 vB |
181 | BEdT 29,2 | Arnaut daniel | Anc eu nol aic mas elama | 52 vB | 53 rA |
182 | BEdT 29,5 | Arnaut daniel | Autet e bas entrels pms fols | 53 rA | 53 rB |
183 | BEdT 29,9 | Arnaut daniel | En breu brisa tals temps braus | 53 rB | 53 vA |
184 | BEdT 29,3 | Arnaut daniel | Anç que ci(n) rest de branchas | 53 vA | 53 vB |
185 | BEdT 29,14 | Arnaut daniel | Lo ferm uoler quel cor mintra | 53 vB | 53 vB |
186 | BEdT 9,18 | Naimeric de bel enoi | Pos lo gais tems de pa/scor | 54 rA | 54 rB |
187 | BEdT 9,15 | Idem. Naimeric. | Per crist seu creses amor | 54 rB | 54 rB |
188 | BEdT 9,7 | Idem | Aram d(e)strein amors tan amorosamen | 54 rB | 54 vA |
189 | BEdT 9,12 | Naimeric de bel enoi | Meraueill me co(n) po hom appellar | 54 vA | 54 vB |
190 | BEdT 9,14 | Idem Naimeric | Nulls hom no(n) po co(n)plir adrechame(n) | 54 vB | 55 rA |
191 | BEdT 9,8 | Naimeric de bel enoi. | Cel que promet ason coral amic | 55 rA | 55 rB |
192 | BEdT 9,3 | Idem naimeric. | Aissi col pres que sen cuia fuger | 55 rB | 55 vA |
193 | BEdT 124,1 | Deode de pradas. | Ab lo nous tems que reno/uella | 56 rA 01 | 56 rA |
194 | BEdT 124,3 | Idem. | Anc mais hom tan be no(n) amet | 56 rB | 56 vA |
195 | BEdT 124,9a | Deode pradas. | El temps qel rossignol ses iau | 56 vA | 56 vB |
196 | BEdT 124,13 | Deode pradas. | Puois m(er)ces nom ual nimaiuda | 56 vB | 57 rA |
197 | BEdT 124,14 | Deode pradas. | Pois amors uol ecomanda | 57 rA | 57 rA |
198 | BEdT 124,17 | Deode pradas. | Tant sent al cor un amoros d(e)sir | 57 rA | 57 rB |
199 | BEdT 124,8 | Deode pradas. | Dun bel desir que iois nouels maduz | 57 vA 01 | 57 vA |
200 | BEdT 124,18 | Deode pradas. | Trop be mestera ses tolgues | 57 vB | 57 vB |
201 | BEdT 124,7 | Deode pradas | Delai on son mei d(e)sir | 57 vB | 58 rA |
202 | BEdT 124,4 | Deode pradas | Ben deu solatz esser maritz | 58 rA | 58 rB |
203 | BEdT 124,15 | Deode pradas. | Qui finamen sap co(n)ssirar | 58 rB | 58 vB |
204 | BEdT 366,19 | Pirols. | Manta gen mi mal rasona | 58 vB | 59 rA |
205 | BEdT 366,26 | Pirols. | Per dan que damors mauei(n)gna | 59 rA | 59 rA |
206 | BEdT 366,31 | Idem. | Si bem soi loig (et)entre gent estra/igna | 59 rB | 59 vA |
207 | BEdT 366,13 | Pirols. | Dun bon uers dei pesar cu(n) lo fezes | 59 vA | 59 vB |
208 | BEdT 366,16 | Pirols | Eu no(n) lauçarai ia mon chan | 59 vB | 60 rA |
209 | BEdT 366,15 | Pirols. | En ioi quem d(e)mora | 60 rA | 60 rA |
210 | BEdT 366,22 | Pirols. | Nuillz hom no sauçi tan gen | 60 rB | 60 rB |
211 | BEdT 366,2 | Pirols. | Atreissi col cignes fai | 60 rB | 60 vA |
212 | BEdT 366,3 | Pirols. | Ben dei chantar puois amors mo enseg(na) | 60 vA | 60 vB |
213 | BEdT 366,14 | Pirols. | Dun sonet uau pessan p(er) solaz/ep(er )rire | 60 vB | 61 rA |
214 | BEdT 366,11 | Pirols. | Deissa la raço qeu soill | 61 rA | 61 rB |
215 | BEdT 366,20 | Pirols. | Mentencio ai tot en un uers mie/sa | 61 rB | 61 vA |
216 | BEdT 366,21 | Pirols. | Molt mentramis de chantar uole(n)ti/ers | 61 vA | 61 vB |
217 | BEdT 366,9 | Pirols. | Cora quem fezes doler | 61 vB | 62 rA |
218 | BEdT 366,12 | Pirols. | Del seu tort farai esm(en)da | 62 rA | 62 rB |
219 | BEdT 366,6 | Pirols. | Camiat ma mon co(n)ssirier | 62 rB | 62 vA |
220 | BEdT 422,1 | Ricauz de tarascon. | Ab tan de sen cu(m) deus ma dat<.> | 62 vB | 62 vB |
221 | BEdT 10,31 | Guillems Ran(n)ols dat | Lan qant canton li auseill en p(ri)mi/er | 63 rA | 63 rB |
222 | BEdT 172,1 | Giberz amielz. | Breu uers p(er) so q(ue) mei(n)z ipoi(n)g | 63 rB | 63 vA |
223 | BEdT 87,1 | Bertran del poget | Bona dona duna re queus d(e)ma(n) | 63 vA | 63 vB |
224 | BEdT 10,46 | Naimeric de piguillan. | Qui soffrir sen pogues<.> | 64 rA | 64 rB |
225 | BEdT 10,41 | Idem. | Per solaz daltrui chan souen | 64 rB | 64 vA |
226 | BEdT 10,27 | Naimeric | En greu pantais ma tengut longa/men | 64 vA | 64 vA |
227 | BEdT 10,33 | Naimeric | Longamen ma trabaillat emalmes | 64 vB 01 | 65 rA |
228 | BEdT 10,7 | Naimeric. | Amors auos mezeissam clam d(e)uos | 65 rA | 65 rB |
229 | BEdT 10,52 | Naimeric. | Toz hom que so blasma q(ue) deu la/uzar | 65 rB | 65 vA |
230 | BEdT 10,4 | Naimeric de pig. | A lei d(e)fol camiador<.> | 65 vA | 65 vB |
231 | BEdT 10,11 | Naimeric d(e)pig. | Era parra qal seran enueios<.> | 65 vB | 66 rA |
232 | BEdT 10,24 | Naimeric. | Eissam(en) com lazimanz<.> | 66 rA | 66 rB |
233 | BEdT 10,14 | Naimeric. | Car sui d(e) dura cuidanssa | 66 rB | 66 rB |
234 | BEdT 10,43 | Naimeric de pig. | Puois mabella mia | 66 vA | 66 vA |
235 | BEdT 10,2 | Na. de piguigna(n). | Ades uol della on danssa | 66 vA | 66 vB |
236 | BEdT 10,26 | Na. de piguillan. | En aquel te(m)p qel reis mori na fos | 66 vB | 67 rA |
237 | BEdT 10,47 | Naimeric de pig~. | Ses mon apleg. non uauc nises ma/lima | 67 rA | 67 rB |
238 | BEdT 10,25 | Naimeric de pig~. | En amors trop alq(ue)s en q(ue)m refrai(n)g | 67 rB | 67 vB |
239 | BEdT 10,45 | Naimeric de pig | Qui la ue en diz | 67 vB | 68 rA |
240 | BEdT 10,10 | Naimeric de pig. | Era par ben q(ue) ualors si desfai | 68 rA | 68 rB |
241 | BEdT 10,23 | Nameric de pig | Donna p(er) uos estau en greu tormen | 68 rB | 68 vA |
242 | BEdT 10,21 | Naimeric de pig~ | Destretz coitaz desamaz amoros | 68 vA | 68 vB |
243 | BEdT 10,50 | Naimeric de pig~ | Si cu(n) lalbres qui p(er)sobre cargar<.> | 68 vB | 69 rA |
244 | BEdT 10,15 | Naimeric de pig~ | Cel qui sirais ne guerei ab amor | 69 rA | 69 rB |
245 | BEdT 10,49 | Naimeric de pig~ | Seu ten be no(n) ames<.> | 69 rB | 69 vA |
246 | BEdT 10,18 | Naimeric de pig. | Dauinen sap enganar etrair | 69 vA | 69 vB |
247 | BEdT 10,38 | Naimeric de pig. | Nuills oms no(n) es tan fezels uas seigno(r) | 69 vB | 70 rA |
248 | BEdT 10,40 | Naimeric de pig~ | Per raisso natural | 70 rA | 70 rB |
249 | BEdT 10,12 | Naimeric de pig~ | Atreisim pren cu(n) fai al iugador | 70 rB | 70 vA |
250 | BEdT 10,20 | Naimeric de pig~ | De fin amor com(en)ça mas chanços<.> | 70 vA | 70 vB |
251 | BEdT 10,30 | Naimeric de pig~ | Çano(n) cuidei qem pogues oblidar | 70 vB | 71 rA |
252 | BEdT 10,44 | Naimeric de pig~ | Can qem fezes uers ni çanço | 71 rA | 71 vA |
253 | BEdT 106,7 | Cadenet. | Amors e com er de me. Ia soi | 72 rA | 72 rA |
254 | BEdT 106,2 | Idem. | Aisom do(m)pna ric coraie | 72 rA | 72 rB |
255 | BEdT 106,18 | Cadenet | Oimais maures auinen | 72 vA | 72 vB |
256 | BEdT 106,21 | Cadenet | Sieu oimais des er en an | 72 vB | 72 vB |
257 | BEdT 106,25 | Cadenet | Tals reigna desauinen | 73 rA | 73 rA |
258 | BEdT 106,14 | Cadenet | Eu fui tant cortesa gaita | 73 rB | 73 rB |
259 | BEdT 106,22 | Cadenet. | Sieu pogues ma uoluntat | 73 rB | 73 vA |
260 | BEdT 106,20 | Cadenet | Sieu ar es deuenia | 73 vB | 73 vB |
261 | BEdT 106,12 | Cadenet | Camiada ses mauentura | 73 vB | 73 rA |
262 | BEdT 106,16 | Cadenet | Meraueill me d(e) tot fin amador | 74 rA | 74 rB |
263 | BEdT 355,9 | Peire Raimo(n) d(e)tolosa. | Nom pot suffrir duna/leu chanchon faire | 74 vB | 75 rA |
264 | BEdT 355,5 | Idem Peire Ramon | Autressi qom la candela | 75 rA | 75 rB |
265 | BEdT 205,5 | Ogiers nouella | Ses alegraie | 75 rB | 75 vA |
266 | BEdT 205,4a | Ogiers. | Per uos bella dousa amia | 75 vA | 75 vB |
267 | BEdT 16,9 | Albertet | Destreit damor uenc/deuant uos | 75 vB | 76 rA |
268 | BEdT 16,12 | Albertet | En amor ai tan puec d(e)fianza | 76 rA | 76 rB |
269 | BEdT 16,7 | Albertet | A uos uoill mostrar ma dolor | 76 rB | 76 vA |
270 | BEdT 16,2 | Albertet | Abson gai eleugier | 76 vA | 76 vA |
271 | BEdT 16,13 | Albertet | En amor trop tan) de mal seignora/ges | 76 vB | 77 rA |
272 | BEdT 16,1 | Albertet | Ab ioi com(en)z ma chanzo | 77 rA | 77 rB |
273 | BEdT 457,40 | Nuc desai(n)t circ | Tres enemics edos mals seignors ai | 77 rB | 77 vA |
274 | BEdT 457,16 | Nuc de saint circ. | Gent an saubut mei oill uenser mon/cor | 77 vA | 77 vB |
275 | BEdT 457,34 | Nuc de saint circ. | Seruit aurai loniam(en) | 77 vA | 78 rA |
276 | BEdT 457,15 | Nuc de saint circ. | Estat ai fort longamen | 78 rA | 78 rB |
277 | BEdT 457,26 | Nuc de saint circ. | Nuills oms no sap damic tro la p(er)dut | 78 rB | 78 vA |
278 | BEdT 457,3 | Nuc de sai(n)t circ. | Hanc henemis q(ue)u agues | 78 vA | 78 vB |
279 | BEdT 457,25 | Nuc de sai(n)t circ. | Nuilla re que mestier maia | 78 vB | 79 rA |
280 | BEdT 457,18 | Nuc de saint circ. | Longamen ai atenduda | 79 rA | 79 vA |
281 | BEdT 457,12 | Nuc de saint circ. | Enaissi com son plus car | 79 vA | 79 vB |
282 | BEdT 457,35 | Nuc de saint circ. | Ses dessir ese raison | 79 vB | 80 rA |
283 | BEdT 457,1 | Nuc de saint circ. | Aissi com es coindaegaia | 80 rA | 80 rB |
284 | BEdT 457,4 | Nuc desaint circ. | Anc mais non ui temps ni saisson | 80 rB | 80 vA |
285 | BEdT 456,1 | Ugo de pena | Quora quem desplages amors | 80 vA | 80 vB |
286 | BEdT 132,4 | Nelias de bariols. | Ben de om son seignor | 80 vB | 81 rA |
287 | BEdT 240,6 | Nelias de bariols | Ben ten en son poder amors | 81 rA | 81 rB |
288 | BEdT 47,6 | Enberengier de palaol | Donna la gencher com ueia<.> | 81 rB | 81 rB |
289 | BEdT 133,10 | Elias Cairel | Can la freidors irais. laura dou/sana | 81 vA | 81 vB |
290 | BEdT 133,13 | Idem elias | So quem sol dar alegranssa | 81 vB | 81 vB |
291 | BEdT 133,6 | Elias cairel | Mol mi plaz lodolz te(m)ps dabril | 82 rA 01 | 82 rA |
292 | BEdT 326,1 | Peire de Bariac | Molt franchamen don(n)a uei(n)g d(e)nan uos | 82 rB | 82 rB |
293 | BEdT 331,1 | Peire Bermons lo tort | En abril can uei uerdeiar los p(ra)z | 82 vA | 82 vA |
294 | BEdT 331,2 | Idem Peire | Mei oill an gran manentia | 82 vB | 82 vB |
295 | BEdT 314,1 | Oçil Gadartz | Assatz es dreig pois iois nom/pot uenir | 82 vB | 83 rB |
296 | BEdT 249,5 | Giraudos desalinac | Tot en aital esp(er)ansa | 83 rB | 83 rB |
297 | BEdT 376,1 | Fabre duisel. | Locs es com se deu alegrar | 83 rB | 83 vA |
298 | BEdT 372,7 | Pistoleta | Sens esabers auzirs efin amors | 83 vA | 83 vB |
299 | BEdT 372,6 | Idem. | Plus gais sui queu no(n) suoill | 83 vB | 83 vB |
300 | BEdT 10,8 | Gillems figera. | Anc mais de ioi ni de chan | 83 vB | 84 rA |
301 | BEdT 211,1 | Gillems de biarn | Si col ma estres uai p(re)ndre | 84 rA | 84 rB |
302 | BEdT 437,35 | Sordels | Tant mabelis lo terminis nouels | 84 rB | 84 vA |
303 | BEdT 273,1 | Iordans bonels. | Sira damor tenges amic iauzen | 84 vB | 85 rA |
304 | BEdT 11,2 | Aimeric desalart | Fins eleials esenestot enian | 85 rA | 85 rB |
305 | BEdT 46,2 | la Contessa de dia. | A chantar me daquo q(ue)u no uolria | 85 rB | 85 vA |
306 | BEdT 46,1 | la contessa de dia. | Ab ioi et ab iouen mapais | 85 vA | 85 vA |
307 | BEdT 46,5 | la contessa d(e) dia | Fin ioi me dona alegranssa | 85 vB | 85 vB |
308 | BEdT 46,4 | la (con)tessa de dia. | Estat auria en conssire | 85 vB | 86 rA |
309 | BEdT 97,6 | Emblancaz. | Lo bels dols te(m)ps me plaz | 86 rA | 86 rB |
310 | BEdT 23,1 | loreis darag on. | Per mantas guisas es daz | 86 rB | 86 vA |
311 | BEdT 210,16 | Willems de bregedan | Can uei lo temps camiar erefre/dir | 86 vA | 86 vB |
312 | BEdT 409,1 | Raimon de las salas d(e)marseilla. | Anc se mauez tengut anon caler | 86 vB | 87 rA |
313 | BEdT 409,4 | Idem. Raimon | Nom puos partir de ioi ni dale/granssa | 87 rA | 87 rB |
314 | BEdT 372,5 | Saill de scola. | Mantas genz faz merauellar | 87 vA | 87 vB |
315 | BEdT 355,20 | Peire Raimon. | Uns noueus pessamenz mestai | 87 vB | 87 vB |
316 | BEdT 262,6 | Iaufre Rudels deblaia. | Quant lo rosignols el fuo/illos | 88 rA 01 | 88 rA |
317 | BEdT 262,5 | Idem Iaufre. | Quan lo rius dela fontana | 88 rA | 88 rB |
318 | BEdT 262,2 | Idem. Iaufre | Lan quant li iorn son lonc en mai | 88 rB | 88 vA |
319 | BEdT 389,8 | Ra(m)baut daure(n)ga. | Amors con er que/farai | 88 vA | 88 vB |
320 | BEdT 389,1 | Rambaut daure(n)ga. | Ab nou ioi (et) ab nou talen | 88 vB | 89 rA |
321 | BEdT 389,5 | Rambaut daure(n)ga. | Bels durs curs cozenz lause(n)/giers | 89 rA | 89 rB |
322 | BEdT 389,21 | Rambaut daurenga. | Brautz chanz quils criz | 89 vA | 89 vA |
323 | BEdT 389,10 | Rambaut daure(n)ga. | Apres mou uers uoill sempror/dre | 89 vB | 89 vB |
324 | BEdT 389,16 | Rambaut daurenga. | Er resplan laflors en uersa | 90 rA | 90 rB |
325 | BEdT 46,3 | Rambaut daure(n)ga. | Amics en gran co(n)ssirier | 90 rB | 90 vA |
326 | BEdT 389,17 | Rambaut daure(n)ga. | Assaz mes bel que de nouel | 90 vA | 90 vB |
327 | BEdT 389,26 | Rambaut daure(n)ga. | Enaital rimeta prima | 90 vB | 91 rA |
328 | BEdT 389,22 | Rambaut daure(n)ga. | Car duoz efenz del bredresc | 91 rB | 91 vA |
329 | BEdT 406,12 | Mirauals | Bels mes qeu cant ecoingdei | 95 rA | 95 rB |
330 | BEdT 406,38 | Idem. | Seuencantar souen | 95 rB | 95 vA |
331 | BEdT 406,9 | Mirauals. | Era ma grops que maisis | 95 vA | 95 vA |
332 | BEdT 406,46 | Mirauals. | Tuit cil qui uan de mandan | 95 vB | 96 rA |
333 | BEdT 406,15a | Mirauals. | Ben sai qe per auentura | 96 rA | 96 rB |
334 | BEdT 406,24 | Mirauals. | Damor es toz mos cossirers | 96 rB | 96 vA |
335 | BEdT 406,19 | Mirauals. | Sel que de chantar sentramet | 96 vA | 96 vB |
336 | BEdT 406,18 | Mirauals. | Sel cui iois taing ni chantar sap | 96 vB | 96 vB |
337 | BEdT 406,8 | Mirauals. | Arab la forsa dels freis | 97 rA 01 | 97 rA |
338 | BEdT 406,2 | Mirauals. | Aissi cumes genser pascors | 97 rA | 97 rB |
339 | BEdT 406,34 | Mirauals. | Puois ogan nom ualc estius | 97 rB | 97 vA |
340 | BEdT 406,4 | Mirauals | Amors mi faicantar et esbaudir | 97 vB | 97 vB |
341 | BEdT 406,20 | Mirauals. | Cel que no uol auzir chansos | 97 vB | 98 rA |
342 | BEdT 406,13 | Mirauals. | Be ma gradal bels temps destiu | 98 rA | 98 rB |
343 | BEdT 406,42 | Mirauals. | Tals uai mon chan enqu)ren | 98 rB | 98 vA |
344 | BEdT 406,28 | Mirauals. | Entres dos uolers sui penssius | 98 vA | 98 vB |
345 | BEdT 406,15 | Mirauals. | Benaial messagiers | 98 vB | 99 rA |
346 | BEdT 406,41 | Mirauals. | Tal chansoneta farai | 99 rA | 99 rB |
347 | BEdT 406,6 | Mirauals | Anc trobars clus ni braus | 99 rB | 99 vA |
348 | BEdT 406,31 | Mirauals. | Loncs temps aiaguz cossiriers | 99 vA | 99 vB |
349 | BEdT 406,33 | Mirauals. | Puois de mon chantar disez | 99 vB | 99 vB |
350 | BEdT 406,40 | Mirauals. | Sitot ses ma dona esquiua | 100 rA | 100 rA |
351 | BEdT 406,7 | Mirauals. | Apenas sai don mapreing | 100 rA | 100 rB |
352 | BEdT 406,23 | - | Contramor uauc drus (et) embroncs | 100 vA | 100 vA |
353 | BEdT 213,1a | Guillems decapestaing. | Al plus leu qeu sa far can/sons | 102 rA | 102 rB |
354 | BEdT 213,2 | Guille(m)s d(e) cabestai(n)g | Anc mais nom fo semblan | 102 rB | 102 rB |
355 | BEdT 213,1 | - | Aissi com cel que baissal fuoill | 102 vA 01 | 102 vA |
356 | BEdT 213,4 | Ide(m). Guill(em)s. | En pensamenme fai estar amors | 102 vA | 103 rA |
357 | BEdT 213,5 | Guillems de cabestai(n)g | Li dous conssire. Qem dona amor | 103 rA | 103 rB |
358 | BEdT 213,3 | Idem Guill(em)s | Ar uei qem uengut als iorns loncs | 103 rB | 103 vA |
359 | BEdT 421,10 | Ricauz de berbesiu | Tuit de mandon qes deuen/gudamors | 104 rA 01 | 104 rA |
360 | BEdT 421,1 | Idem | Atressi com lo leos | 104 rB | 104 rB |
361 | BEdT 421,6 | Idem | Lo nous tenps dabril comenssa | 104 rB | 104 vA |
362 | BEdT 421,4 | Ricauz d(e) berbesiu. | Bem cuidaua damor gardar | 104 vA | 104 vB |
363 | BEdT 392,20 | Rambauz de Uacheras | Ia no cugei uezer | 105 rB 01 | 105 vA |
364 | BEdT 392,28 | - | Sauis efols humils (et) orguoillos | 105 vA | 105 vB |
365 | BEdT 392,23 | - | Leu pot hom prez egauz auer | 105 vB | 106 rA |
366 | BEdT 392,13 | - | Eissament ai gureiat ab amor | 106 rB 01 | 106 vA |
367 | BEdT 392,2 | - | Eram reqier sa costumesonus | 106 vA | 106 vB |
368 | BEdT 240,7 | Giraudos lo ros. | Nuills hom no sap qe ses gra(n)s/benananssa | 107 vA | 107 vA |
369 | BEdT 240,1 | - | Ala mia fes amors | 107 vB | 108 rA |
370 | BEdT 240,4 | - | Ara sabrai sages de cortesia | 108 rA | 108 rB |
371 | BEdT 276,1 | Iordans delisla deueneisin | Longa saison ai estat ues amor | 108 rB | 108 vA |
372 | BEdT 370,3 | Perdigo(n)s. | Ben aioll mal eill affan/eill cossir | 108 vA | 108 vB |
373 | BEdT 370,13 | Perdigons. | Tot an mi ten amors de tal faiçon | 108 vB | 109 rA |
374 | BEdT 370,14 | Perdigons. | Trop ai estat qen bon esper noui | 109 rA | 109 rB |
375 | BEdT 370,9 | Perdigons. | Los mals damor ai eu tot ben apres | 109 rB | 109 vA |
376 | BEdT 3,1 | Nazemar lonegres. | Aram don deus que repaire | 110 vA | 110 vA |
377 | BEdT 3,2 | Nazemar idem | Aram uai miellz que nom sol | 110 vA | 110 vB |
378 | BEdT 375,10 | Ponz de capduoill. | Humils efrancs e fis soplei uas uos | 111 rA 01 | 111 rB |
379 | BEdT 375,14 | Ponz de cap duoill. | Leials amics cui amors ten ioios | 111 rB | 111 vA |
380 | BEdT 375,20 | Ponz de capduoill. | Sicum celui qa pro de ualedors | 111 vA | 111 vB |
381 | BEdT 375,23 | Ponz de capduoill | Tant ma donat fin cor eferm uoler | 111 vB | 112 rA |
382 | BEdT 375,16 | Ide(m) ponz. | Meillz com no po dir ni pensar | 112 rA | 112 rB |
383 | BEdT 375,1 | Ponz idem. | Aissi mes pres com celui qe cerqan | 112 rB | 112 vA |
384 | BEdT 375,11 | Ponz de capduoill. | Ia tan noner hom pros | 112 vA | 112 vB |
385 | BEdT 375,19 | Ponz de capdoill | Seu fi ni dis nuilla sason | 112 vB | 113 rA |
386 | BEdT 375,26 | Idem Ponz. | Un gai descort tramet lei cui desir | 113 rA | 113 rB |
387 | BEdT 375,9 | Ponz idem. | Ges per la coindeta saison | 113 rB | 113 rB |
388 | BEdT 375,3 | Ponz ide(m) | Astrucs es cel cui amors ten ioios | 113 vA 01 | 113 vA |
389 | BEdT 375,6 | Ide(m) Ponz. | Coras quem tengues iauzen | 113 vB | 113 vB |
390 | BEdT 375,21 | Ponz ide(m) | Se toz los gauz els bes | 114 rA 01 | 114 rA |
391 | BEdT 375,18 | Ponz idem | Quiper nesis cuidar | 114 rA | 114 rB |
392 | BEdT 375,4 | Ponz idem. | Ben es fols cel qui reingna | 114 rB | 114 vA |
393 | BEdT 375,7 | Idem ponz. | De toz chaitius sui eu ai cel | 114 vA | 114 vB |
394 | BEdT 375,22 | Ponz idem. | So com plus uol edon es plus coitos | 114 vB | 115 rA |
395 | BEdT 404,1 | lo uescons d(e)sai(n)t a(n)tonin | Aissi com cel qen poder/de seingnor | 115 rA | 115 rB |
396 | BEdT 404,6 | lo Uescons de sai(n)t antonin | Per cal forfaich oper cal faillimen | 115 rB | 115 vA |
397 | BEdT 404,2 | Idem uescons | Ben es camiaz eramos pessamenz | 115 vA | 115 vB |
398 | BEdT 404,12 | Ide(m) Uuescons. | Uas uos soplei en cui ai mes mentensa | 115 vB | 116 rA |
399 | BEdT 404,4 | Idem Uescons. | Lo clar temps uei brunezir | 116 rB 01 | 116 rB |
400 | BEdT 404,3 | Idem. Uescons. | Amors nom puosc partir ni sebrar | 116 rB | 116 vA |
401 | BEdT 404,11 | lo Uescons d(e)sai(n)t antonin. | Uas uos soplei don(n)a p(re)mieramen | 116 vA | 117 rA |
402 | BEdT 234,11 | Guillems de sai(n) leisde(r) | Estat aurai estas doas/sasos | 117 rB | 117 vA |
403 | BEdT 234,16 | Willems desaint lesder. | Puois tan mi forsamors. Q(ue) mafait en/trametre | 117 vA | 117 vB |
404 | BEdT 234,14 | Idem .Will(em)s | Maluasa mes la moguda | 117 vB | 118 rA |
405 | BEdT 234,7 | Ide(m). Guill(em)s. | Domna eu uos sui messagiers | 118 rA | 118 rB |
406 | BEdT 234,5 | Idem Guill(em)s | Bel mes oimais quieu retraia | 118 rB | 118 vA |
407 | BEdT 234,3 | Will(em)s d(e) sai(n)t lesder. | Aissi com esbella cil de cui chan | 118 vA | 118 vB |
408 | BEdT 80,34 | Bertrans de born | Quant la nouella flors par el uerchan | 119 rA 01 | 119 rB |
409 | BEdT 80,20 | Bertrans de born | Ges de far seruentes nom tarz | 119 rB | 119 vA |
410 | BEdT 80,38 | Bertrans de born. | Sabrils efuoillas eflors | 119 vA | 119 vB |
411 | BEdT 80,23 | Idem Bertrans | Lo coms ma mandat emogut | 119 vB | 120 rA |
412 | BEdT 80,28 | Bertrans idem | Molt mes desendre car col | 120 rA | 120 rB |
413 | BEdT 80,8 | Idem Bertrans | Bem plaz car treua ni fis | 120 rB | 120 vA |
414 | BEdT 80,36 | Idem Bertrans. | Rassa mes seson premier | 120 vA | 120 vB |
415 | BEdT 80,29 | Bertrans ide(m) | Non puosc mudar un chantar non espar/ga | 120 vB | 121 rA |
416 | BEdT 80,21 | Idem Bertrans. | Ges eu nom desconort | 121 rA | 121 rB |
417 | BEdT 80,39 | Bertrans idem. | Seingner encoms ablasmar | 121 rB | 121 rB |
418 | BEdT 80,9 | Bert(ra)ns idem. | Cazuz sui de mal enpena | 121 rB | 121 vA |
419 | BEdT 80,31 | Bertrans idem | Puois als barons enoia elur pesa | 121 vA | 121 vB |
420 | BEdT 80,15 | Bertrans idem. | Eu me scondisc don(n)a q(ue) mal no mier | 122 rA 01 | 122 rB |
421 | BEdT 80,37 | Bertrans idem | Rassa tant creis emonte epoia | 122 rB | 122 vA |
422 | BEdT 80,26 | Bertrans idem | Mon chan fenis ab dol etab maltraire | 122 vA | 122 vB |
423 | BEdT 81,1 | Idem B.' | Puois uei lo temps renouelar | 122 vB | 123 rA |
424 | BEdT 80,32 | .B.' idem. | Puois lo gens terminis floriz | 123 rA | 123 rB |
425 | BEdT 80,35 | Ide(m) B.' | Quant uei pels uergiers desplegar | 123 rB | 123 vA |
426 | BEdT 80,44 | Ide(m) B.' | Un seruentes qe moz noi faill | 123 vA | 123 vB |
427 | BEdT 80,13 | Ide(m) B.' | Dun seruentes nom cal far longor gan/da | 123 vB | 124 rA |
428 | BEdT 80,2 | Ide(m) B.' | Al nou dous termini blanc | 124 rA | 124 rB |
429 | BEdT 80,19 | Ide(m) B.' | Ges de disnar non for oimais maitis | 124 rB | 124 vA |
430 | BEdT 80,33 | Id(e)m B.' | Puois uentadorns ecomborns ab segur | 124 vA | 124 vB |
431 | BEdT 80,12 | Ide(m) .B.' | Domna puois demi nous cal | 124 vB | 125 rA |
432 | BEdT 80,5 | B.' idem. | Ar uei la coindetas sasos | 125 rA | 125 rB |
433 | BEdT 210,19 | Guillems d(e)bergueda(n). | Trop ai estat souz coa demonton | 127 rA | 127 rA |
434 | BEdT 210,2 | Guill(e)ms de bregedan. | Ara mes q(ue) la neu el frei | 127 rB | 127 rB |
435 | BEdT 210,20 | Guillems de bregedan | Un seruentes ai encor abastir | 127 rB | 127 vA |
436 | BEdT 210,6 | Guillem de bregedan | Bernarz diz debaseill | 127 vA | 127 vB |
437 | BEdT 210,17 | Guillems de bregedan | Reis sanc nuillz temps fos francs ni/larcs donaire | 127 vB | 128 rA |
438 | BEdT 210,18 | Guillens idem. | Talanz mes pres den marqes | 128 rA | 128 rB |
439 | BEdT 210,1 | Guillems. ide(m) | Amics marques enquerra non ai gaire | 128 rB | 128 vB |
440 | BEdT 210,8 | Guillems ide(m). | Chansoneta leu eplana | 128 vB | 128 vB |
441 | BEdT 210,5 | Idem Guill(em)s | Benaiauzit per calsrasos | 128 vB | 129 rA |
442 | BEdT 210,12 | Guill(em)s ide(m). | Ioglars not desconorz | 129 rA | 129 rB |
443 | BEdT 210,7 | Ide(m) Guill(em)s. | Chanson ai comensada | 129 rB | 129 rB |
444 | BEdT 210,21 | Guill(em)s. ide(m) | Un seruentes nueu uoill far enrimae/straingna | 129 rB | 129 vA |
445 | BEdT 210,11 | idem Guill(em)s. | Eu no cuidaua chantar | 129 vA | 129 vB |
446 | BEdT 210,15 | Ide(m). Guill(em)s. | Mal ofei bisbe durgel | 129 vB | 130 rA |
446a | BEdT 210,4 | - | Ben fo uerqen berguedan | 129 vB | 130 rA |
447 | BEdT 245,1 | Girauz de luc | Ges si tot mai ma uoluntat fe/lona | 130 vA | 130 vA |
448 | BEdT 245,2 | Girauz deluc. | Si per maluaz seingnorill | 130 vA | 130 vB |
449 | BEdT 332,1 | Peire de busignac | Can lo dolz temps dabril | 131 rA | 131 rA |
450 | BEdT 332,2 | Peire de busignac | Siruentes echansos lais | 131 rB 01 | 131 vA |
451 | BEdT 120,1 | Dalfinet. | De meig seruentes ai legor | 131 vA | 131 vA |
452 | BEdT 392,22 | Rambauz de uaqeras | Leu sonez si com suoill | 131 vA | 132 rA |
453 | BEdT 87,2 | Bertrans del poget | De seruentes aurai gran ren perduz | 132 rA | 132 rB |
454 | BEdT 205,7 | Ogiers | Toz temps serai siruenz | 132 rB | 132 vA |
455 | BEdT 173,4 | Lo monge de pui cibot | Gasc pecs laz iuglars efers | 132 vA | 132 vA |
456 | BEdT 10,32 | Naimeric de piguignan | Lifol eill put eill fillol | 132 vB 01 | 132 vB |
457 | BEdT 173,1a | Gaub(er)z en b(er)nart de durfort | Era qan liuerz nos laissa | 132 vB | 133 rB |
458 | BEdT 88,1 | Bertrans de preissac | Eras qan plou et iuerna | 133 rB | 133 vA |
459 | BEdT 217,5 | Guillems figera | Non laissarai per paor | 133 vA | 133 vB |
460 | BEdT 217,2 | Gillems figera. | Dun sonet far | 133 vB | 134 vA |
461 | BEdT 156,6 | Folquet de Romans. | Far uoill eu un seruentes | 134 vA | 134 vB |
462 | BEdT 420,1 | Lo reis Richarz | Daufin geus uoil derainier | 135 rA | 135 rA |
463 | BEdT 119,8 | Lo dalfins daluergne. | Reis puois de mi chantaz | 135 rA | 135 rB |
464 | BEdT 119,9 | Idem | Uergoingna aura breumen nostre ues/ques cantantaire | 135 rB | 135 vA |
465 | BEdT 119,3 | lo dalfins | Ioglaret petiz artus | 135 vB | 136 rA |
466 | BEdT 242,27 | Giraut d(e)borneill | Cardaillac per un seruentes | 136 rA | 136 rB |
467 | BEdT 119,7 | lo dalfins | Puois sai er uenguz cardaillac | 136 rB | 136 vA |
468 | BEdT 356,7 | Peire rogiers | Seingner rambauz per uezer | 136 vA | 136 vB |
469 | BEdT 389,34 | Rambauz daurenga. | Peire rogiers atrassaillir | 136 vB | 137 rA |
470 | BEdT 454,1 | Nuget de mataplana | Dun seruentes mes pres talens | 137 rA | 137 rB |
471 | BEdT 406,30 | Mirauals. | Grans mestiers mes rasonamenz | 137 rB | 137 vA |
472 | BEdT 392,11 | Mirauals | Del rei daragon conssir | 137 vA | 137 vB |
473 | BEdT 406,10 | Mirauals | Aras nomen puosc plus tardar | 137 vB | 137 vB |
474 | BEdT 406,29 | Mirauals. | Forniers per mos enseingnamenz | 137 vB | 138 rA |
475 | BEdT 28,1 | Arnauz de cumenge | Bem plai us usages que cor | 138 rA | 138 rB |
476 | BEdT 397,1 | Raimonz de dur fort. | Turcs malecs auos me teing | 138 rB | 138 vA |
477 | BEdT 447,1 | Turcs malecs | Enramons beus tenc a grat | 138 vA | 138 vA |
477a | BEdT 397,1a | - | Ben es malastrucs dolenz | 138 vA | 138 vB |
478 | BEdT 29,15 | Arnauz daniels | Puois raimonz entrucs malecs | 138 vB | 138 vB |
479 | BEdT 443,2a | Garis da(n)pchier | Comunal uiellz flacs plaides | 138 vB | 139 rA |
480 | BEdT 443,2 | Torcafols. | Comunal enrima clausa | 139 rA | 139 rB |
481 | BEdT 443,4 | Garis da(n)pchier | Mos comunals fai parer | 139 rB | 139 vA |
482 | BEdT 443,1 | Torcafols | Comptor da(n)pchier rebussat | 139 vA | 139 vB |
483 | BEdT 162,8 | Garins. | Ueillz comunal ma tor | 139 vB | 139 vB |
484 | BEdT 443,5 | Garins | Uueillz comunal plaides | 139 vB | 140 rA |
484a | BEdT 443,3 | - | Menbrarius del iornal | 140 rA | 140 rA |
484b | BEdT 162,3 | - | Lautrier trobei tras un fogier | 140 rA | 140 rA |
485 | BEdT 437,28 | Lo sordels. | Qan qeu chantes damor ni delegrier | 140 rA | 140 rB |
486 | BEdT 330,9 | Ricas nouas | Lo bels termini ma genssa | 140 rB | 140 vA |
487 | BEdT 437,20 | Sordels | Lo reprocier uai ueran sompar | 140 vA | 140 vB |
488 | BEdT 330,18 | Ricas nouas | Tant fort ma grat del termini nouel | 140 vB | 141 rA |
489 | BEdT 330,6 | Ricas nouas. | En lamar maior sui ede stiu edin/uern | 141 rA | 141 rB |
490 | BEdT 364,14 | Pere Uidals | Bona uentura don dieus als pisans | 141 rB | 141 vA |
491 | BEdT 364,18 | Peire Uidals | Drogoman seingner sagues bonde/strier | 141 vA | 141 vB |
492 | BEdT 364,38 | Peire Uidals | Puois ubert ai monric tesaur | 141 vB | 142 rA |
493 | BEdT 80,8a | Guillems desai(n)t Gregori | Bem plaz lo dolz temps de pascor | 142 rB | 142 vA |
494 | BEdT 2,2 | Naimars iordans. | Sitot mai estat loniamenz | 142 vA | 142 vB |
495 | BEdT 432,2 | Sauarics demauleon. | Gauselms tres iocs enamoraz | 143 rA 01 | 143 rB |
496 | BEdT 414,1 | Rainauz de pon. | Seingner iaufres respondez ne sius/plaz | 143 rB | 143 vB |
497 | BEdT 323,4 | Peirols. | Amics bernarz del uentadorn | 143 vB | 144 rA |
498 | BEdT 97,4 | Peirols | En rambauz ses saben | 144 rA | 144 rA |
499 | BEdT 119,6 | Lo dalfins | Perdigons sesuasalage | 144 rA | 144 vA |
500 | BEdT 449,1 | Nugo dela bazalaria. | Digaz bertrams de saint feliz | 144 vA | 144 vB |
501 | BEdT 167,47 | Ganselm faidiz | Perdigons uostre sen digaz | 144 vB | 145 rA |
502 | BEdT 231,3 | Willems ran(n)ols dat | Magret puiat mes el cap | 145 rA | 145 rB |
503 | BEdT 458,1 | Nuget. | Cometreus uoill reculaire | 145 rB | 145 vA |
504 | BEdT 163,1 | Gari(n)s lo bruns e neble desai(n)gna | Nuoig e iorn sui en pensamen | 145 vA | 145 vB |
505 | BEdT 194,2 | Gui duisels | Aram digaz uostre semblan | 145 vB | 146 rA |
506 | BEdT 184,1 | Lo coms de proensa | Amics narnauz cent domnas depa/rage | 146 rA | 146 rB |
507 | BEdT 218,1 | Guillems gasmar | Neble chausez la meillor | 146 rB | 146 vA |
508 | BEdT 15,1 | Alb(er)z marqes | Aram digaz rambauz si uos | 146 vA | 146 vB |
509 | BEdT 70,32 | Bernart del ue(n)tador. | Peirols com aues tant estat | 146 vB | 147 rA |
510 | BEdT 366,29 | Peirols | Qant amors trobet partit | 147 rA | 147 rB |
511 | BEdT 236,8 | Guillems dela tor. | Seingner niberz digaz uostra escien/sa | 147 rB | 147 vA |
512 | BEdT 16,16 | Albertez. | Gauselms faidiz eu uos deman | 147 vA | 147 vB |
513 | BEdT 97,7 | Emblancaz | Peire uidal pois far maue | 147 vB | 148 rA |
514 | BEdT 236,12 | Guillems d(e) la tor. | Uns amics et una mia | 148 rA | 148 rB |
515 | BEdT 406,16 | Raimonz | Bertrams si foses tant gignos | 148 vA 01 | 148 vB |
516 | BEdT 460,1 | Lo uescom de torena | En uostrais me farai uezer | 148 vB | 149 rA |
517 | BEdT 457,33 | Lo uescoms de torena | Seingner encoms nous cal esmaiar | 149 rA | 149 rA |
517a | BEdT 457,33a | - | Seingner encoms eu com poirai soffrir | 149 rA | 149 rA |
518 | BEdT 185,2 | Lo coms derodes | Nugo uostre semblan digaz | 149 rA | 149 vA |
519 | BEdT 249,2 | Girarz de salaignac | En peironet uengut mes en corage<.> | 149 vA | 149 vB |
520 | BEdT 295,1 | Na maria de uentadorn | Gui duisels bem pesa deuos | 149 vB | 150 rA |
521 | BEdT 167,44 | Gauselms faidiz | Nugo de la baçalaria | 150 rA | 150 vA |
522 | BEdT 448,1a | Gauselms faidiz | Dalfins respondez mi sius plaz | 150 vA | 150 vA |
523 | BEdT 119,1 | Ganselm. | Bauzan car mauez en seingnat | 150 vA | 150 vB |
524 | BEdT 10,19 | Ganselm. | De breguedan destas doas rassos | 150 vB | 151 rA |
525 | BEdT 167,42 | Gauselms faidiz | Nalbert eu sui enerror | 151 rA | 151 rB |
526 | BEdT 238,2 | Gauselms. faidiz. | Enrambauz pros domna daut pa/rage | 151 rB | 151 vB |
527 | BEdT 449,4 | Gauselms faidiz | Seingner bertrans uns cauailliers/prezaz | 151 vB | 151 vB |
528 | BEdT 323,16 | Peire dalu(er)gne | Dieus uera uida uerais | 153 rA | 153 rB |
529 | BEdT 356,6 | Peire rogier. | Per far esbaudir mos uezis | 153 rB | 153 vA |
530 | BEdT 356,5 | - | Non sai don chan echantars pla/gram fort | 153 vA | 154 rA |
531 | BEdT 356,9 | - | Tant ai mon cor en ioi assis | 154 rA | 154 rB |
532 | BEdT 242,43 | Çirald de bruneill | Aco maue dieus maiut | 154 rB | 154 vA |
533 | BEdT 242,37 | - | Ges desobre uoler nom tuoill | 154 vA | 154 vB |
534 | BEdT 242,57 | - | Quant brancals brondels errama | 154 vB | 155 rA |
535 | BEdT 242,28 | - | Quar no(n) ai ioi quem aon | 155 rA | 155 rA |
536 | BEdT 242,25 | - | Ben couen pois ia baissals ram | 155 rB 01 | 155 vA |
537 | BEdT 242,70 | - | Sil cor no(n) lus aras dreich | 155 vA | 155 vB |
538 | BEdT 242,60 | - | Can lo glaz el fretz ela neus | 155 vB | 156 rA |
539 | BEdT 242,62 | - | Qui chantar sol | 156 rA | 156 vA |
540 | BEdT 242,24 | - | Ben es dregs pois en aital port | 156 vA | 156 vB |
541 | BEdT 242,41 | - | Iois sia com(en)sam(en)z | 156 vB | 157 rA |
542 | BEdT 242,6 | - | Al honor dieus torne mon chan | 157 rA | 157 rB |
543 | BEdT 242,13 | - | Ar ai gran ioi qant reme(n)bri lamo(r) | 157 vA 01 | 157 vA |
544 | BEdT 242,19 | - | Ben for oimais dretz el te(n)ps gen | 157 vB 01 | 158 rA |
545 | BEdT 242,65 | - | Sanc iorn agui ioi ni solatz | 158 rA | 158 rB |
546 | BEdT 242,68 | - | Ses ualer de pascor | 158 rB | 158 vA |
547 | BEdT 242,15 | - | Era q(ua)nt uei reuerdesir | 158 vA | 158 vB |
548 | BEdT 242,79 | - | Tot soauet edel pas | 158 vB | 159 rA |
549 | BEdT 29,11 | - | Lan q(ua)nt son passat ligiure | 159 rA | 159 rB |
550 | BEdT 202,8 | Willems ad aimars. | Pos ia uei florir lespia | 159 rB | 159 vA |
550a | BEdT 202,6 | - | El temps destiu cant par la flors elbroil | 159 vA | 159 vB |
551 | BEdT 202,4 | - | Comensamen com(en)sarai | 159 vB | 159 vB |
552 | BEdT 70,39 | Bernart del uentador. | Can lerba fresqel fueilla par | 159 vB | 160 rA |
553 | BEdT 70,45 | - | Tuit sil qui p(re)ion q(ue)u chan | 160 rA | 160 rB |
554 | BEdT 70,22 | - | Ia mos chantar nomer honors | 160 rB | 160 vA |
555 | BEdT 70,26 | - | Lan can uei p(er) miei la landa | 160 vA | 160 vB |
556 | BEdT 70,9 | - | Bel mes cant eu uei la broilla | 160 vB | 161 rA |
557 | BEdT 70,4 | - | Amors equeus es ueiaire | 161 rA | 161 rB |
558 | BEdT 70,13 | - | Bem cugei dechantar sofrir | 161 rB | 161 vA |
559 | BEdT 70,38 | - | Quant la uerz fueilla sespan | 161 vA | 161 vA |
560 | BEdT 70,15 | - | Chantars nom pot gaires ualer | 161 vB 01 | 162 rA |
561 | BEdT 70,23 | - | La douza uoiz ai auzida | 162 rA | 162 rA |
562 | BEdT 167,49 | - | Quant la fuoilla sobre lalbre sespan | 162 rA | 162 rB |
563 | BEdT 364,28 | Peire Uidal | Mout es bona terespaihna | 162 rB | 162 vA |
564 | BEdT 364,49 | - | Tart mi ueiran miei amic entoz lan | 162 vA | 162 vA |
565 | BEdT 364,47 | - | Tant an ben dic del marq(ue)s | 162 vA | 162 vB |
566 | BEdT 364,10 | - | Ben magrada la couinenz sazos | 162 vB | 163 rA |
567 | BEdT 364,35 | - | Per pauc dechantar nom lais | 163 rA | 163 rB |
568 | BEdT 364,21 | - | Estat ai grant sason | 163 rB | 163 vA |
569 | BEdT 70,3 | - | Amors enquera os p(re)iera | 163 vA | 163 vB |
570 | BEdT 167,15 | Gauselm faidiz | Canz edeportz iois do(n)pneis/esolatz | 163 vB | 164 rA |
571 | BEdT 167,59 | - | Tant ai soffert loniamen gran/affan | 164 rA | 164 rB |
572 | BEdT 167,9 | - | Era nous sia guitz<.> | 164 rB | 164 vA |
573 | BEdT 167,33 | - | Lonraz iauzens sers | 164 vA | 164 vB |
574 | BEdT 155,2 | Folquet de marsella | Apauc dechantar nom recre | 164 vB | 165 rA |
575 | BEdT 155,6 | - | Chantan uolgra mon ferm cor des/cobrir | 165 rA | 165 rB |
576 | BEdT 155,13 | - | Merauilme com pot | 165 rB | 165 vA |
577 | BEdT 155,15 | - | Oimais noi conosc razos | 165 vA | 165 vB |
578 | BEdT 305,12 | Lo monge d(e)mont audon | Lautrier fui en paradis | 165 vB | 166 rA |
579 | BEdT 305,11 | - | Lautres iorn men pogei en cel | 166 rA | 166 rB |
580 | BEdT 305,11 | - | Quant tuit aquist clam foron faiz | 166 rB | 166 vA |
581 | BEdT 305,16 | - | Pos per dalu(er)gne | 166 vA | 167 rA |
582 | BEdT 173,12 | - | Sieu uos uoill tan gent lauzar | 167 rA | 167 rB |
583 | BEdT 194,14 | Gui duisel | Lautre iorn p(er) auentura | 167 rB | 167 vA |
584 | BEdT 194,15 | - | Lautrier caualcaua | 167 vA | 167 vB |
585 | BEdT 194,12 | - | Ia no quidei trobar | 167 vB | 168 rA |
586 | BEdT 9,4 | Naimeric de bel enoi | Aisi com hom prosafortitz | 168 rA | 168 rB |
587 | BEdT 9,21 | - | Tant es damor honratz sos seignorages | 168 rB | 168 vA |
588 | BEdT 124,6 | deodepradas. | Ben aia amors qar anc me fez/chauzir | 168 vA | 168 vB |
589 | BEdT 124,11 | - | Non cugei mais ses cumiat | 168 vB | 169 rA |
590 | BEdT 124,2 | - | Amors menuida em somon | 169 rA | 169 rA |
591 | BEdT 366,1 | Peirols | Ab gran ioi mou maintas uez/ecom(en)za | 169 rA | 169 rB |
592 | BEdT 366,8 | - | Cora camors uoilla | 169 rA | 169 vA |
593 | BEdT 366,27 | - | Pos demon ioi uertadier | 169 vA | 169 vB |
594 | BEdT 366,18 | - | La grant aleg(ra)nza | 169 vB | 170 rA |
595 | BEdT 366,34 | - | Toz temps me plaz desolaz edechan | 170 rA | 170 rB |
596 | BEdT 366,27a | - | Pos qentremis me sui defar cha(n)/çons | 170 rB | 170 vA |
597 | BEdT 231,4 | Willems ramnols | Quant aug chantar lo gal sus en ler/bos | 170 vA | 170 vB |
598 | BEdT 231,1 | - | Auzir cugiei lochant elcrit el glat | 170 vB | 171 rA |
599 | BEdT 10,42 | Naimeric depiguillan | Pos descobrir niretraire | 171 rA | 171 rB |
600 | BEdT 10,34 | - | Maintas uez son enq(ue)riz | 171 rB | 171 vA |
601 | BEdT 10,22 | - | De tot en tot es er demi partitz | 171 vA | 171 vB |
602 | BEdT 10,17 | - | Daiso don hom alongamen | 171 vB | 172 rA |
603 | BEdT 10,31 | - | Lan q(ua)nt chanton li aucel enp(ri)mi/er | 172 rA | 172 rB |
604 | BEdT 10,8 | - | Anc mais ni d(e)ioi nidechan | 172 rB | 172 vA |
605 | BEdT 106,8 | Cadenet | Anz qem iauzis damor | 172 vA | 172 vB |
606 | BEdT 106,17 | - | Non sai cal co(n)seill mi p(re)nda | 172 vB | 173 rA |
607 | BEdT 106,15 | - | Lautrier lonc un bosc foillos | 173 rA | 173 rB |
608 | BEdT 355,13 | Peire raimons de tolosa. lo gros | Pos uei parer lafueillel glai | 173 rB | 173 rB |
609 | BEdT 355,4 | - | Era pos liuernz frai(n)g los broz | 173 vA | 173 vA |
610 | BEdT 355,18 | - | Tostemps aug dir | 173 vA | 174 rA |
611 | BEdT 355,12 | - | Pos lo p(ri)ms uerchanz botona | 174 rA | 174 rA |
612 | BEdT 355,14 | - | Pos uezem bosc ebroils floritz | 174 rA | 174 rB |
613 | BEdT 355,7 | - | Enqueram uai recauaire<.> | 174 rB | 174 vA |
614 | BEdT 355,8 | - | Lo dolz chant quau dela calan/dra | 174 vA | 174 vB |
615 | BEdT 16,6 | Alb(er)tet | Atrestal uol faire demi mon ami/a | 174 vB | 175 rA |
616 | BEdT 457,22 | Nuc de saint circ | Na maria es genta eplasenteira | 175 rA | 175 rB |
617 | BEdT 132,1 | Nelias debariols | Amors ben maues tengut<.> | 175 rB | 175 rB |
618 | BEdT 132,7 | - | Car compre uostras beutatz | 175 rB | 175 vA |
619 | BEdT 132,13 | - | Una ualenta | 175 vA | 175 vB |
620 | BEdT 132,11 | - | Pos uei que nuil pro nom te | 175 vB | 175 vB |
621 | BEdT 47,9 | Berrengiers de parasol | Sieu anc p(er) fol entendenza | 176 rA 01 | 176 rA |
622 | BEdT 47,1 | - | Abla fresca clartat | 176 rA | 176 rB |
623 | BEdT 47,2 | - | Aissi com hom q(ue) seigner ocaizona | 176 rB | 176 vA |
624 | BEdT 133,4 | Elias cairel | Freis nineus no(n) pot destrei(n)gner | 176 vA | 176 vA |
625 | BEdT 133,1 | - | Abril ni mai no(n) aten d(e) far uers | 176 vA | 176 vB |
626 | BEdT 133,14 | - | Toz mos cors emos cenz | 176 vB | 177 rA |
627 | BEdT 133,9 | - | Pos chai la fuoilla del garic | 177 rA | 177 rB |
628 | BEdT 133,8 | - | Per mantenir ioi echant esolatz | 177 rB | 177vA |
629 | BEdT 249,1 | Giraus de salignac | Aissi cu(n) cel qala lebre cazada | 177 vA | 177 vA |
630 | BEdT 249,3 | - | Esparuers (et) austors | 177 vA | 177 vB |
631 | BEdT 372,2 | Pistoleta | Anc mais nulz hom no fo apoderaz | 177 vB | 178 rA |
632 | BEdT 372,3 | - | Ar agues eu mil mars d(e)fin argen | 178 rA | 178 rB |
633 | BEdT 217,6 | Gillem figera | Pel ioi del bel com(en)zamen | 178 rB | 178 vA |
634 | BEdT 217,7 | - | Toz hom qe bem com(en)za eben fenis | 178 vA | 178 vB |
635 | BEdT 437,24 | Sordels | Plai(n)gner uoil en blancazz en aq(ue)st leugi/er so | 178 vB | 179 rA |
636 | BEdT 210,2 | Willems de bregedan | Aramens q(ue) la neu el frei | 179 rA | 179 rB |
637 | BEdT 409,3 | Raimon desalas. | Do(n)na qar conoissenza esenz | 179 rB | 179 vA |
638 | BEdT 409,5 | - | Sim fos graziz mos chanz eumes/forcera | 179 vA | 179 vB |
639 | BEdT 70,21 | Saill de scola | Ges de chantar nom p(re)n talanz | 179 vB | 179 vB |
639a | BEdT 364,27 | - | pos la lobam asi (con)qes | 179 vB | 180 rA |
640 | BEdT 202,5 | - | De be grant ioi chantera | 180 rA | 180 rA |
641 | BEdT 421,3 | Ricauz deberbezi | Atressi com p(er)sauaus | 180 rA | 180 rB |
642 | BEdT 421,5 | - | Ben uolria saber damor | 180 rB | 180 vA |
643 | BEdT 421,2 | - | Atressi com lorifanz | 180 vA | 180 vB |
644 | BEdT 392,26 | Ra(m)bald de uaq(ue)ras | Nuls hom en ren nom faill | 180 vB | 181 rA |
645 | BEdT 392,24 | - | Nomagrad iuerns ni pascors<.> | 181 rA | 181 rB |
646 | BEdT 392,3 | - | Ara pod hom conoisser eproar | 181 rB | 181 vB |
647 | BEdT 281,3 | - | Dun saluz me uoill entremetre | 181 vB | 181 vB |
648 | BEdT 392,17 | - | Galop etrot esaut ecors | 182 rA | 182 rA |
649 | BEdT 389,14 | Rambaut daure(n)ga | Ar non sui ges mals (et) astrucs | 182 rB | 182 rB |
650 | BEdT 389,36 | - | Pos tals sabers mi sors emcreis | 182 rB | 182 vA |
651 | BEdT 389,18 | - | Assatz sai damor ben parlar<.> | 182 vB 01 | 183 rA |
652 | BEdT 389,27 | - | Entre gel euent efanc | 183 rA | 183 rB |
653 | BEdT 389,10a | - | Aram plaz giraut deborneill | 183 rB | 183 vA |
654 | BEdT 370,2 | P(er)digons. | Ben diçon sen mas chanzos | 183 vA | 183 vA |
654a | BEdT 370,5 | - | Entramor epensamen | 183 vA | 183 vA |
655 | BEdT 370,4 | - | Cil cui plazon tuit bon saber | 183 vB 01 | 183 vB |
656 | BEdT 3,4 | Naimars lo negres | Ia ogan pel temps florit | 183 vB | 184 rA |
657 | BEdT 3,3 | - | D esolaz ede chanzos | 184 rA | 184 rB |
658 | BEdT 375,8 | Ponz de cap doill | En lonor del pairen cui es | 184 rB | 184 vA |
659 | BEdT 375,25 | - | Tuich dison qel temps de pascor | 184 vA | 184 vB |
660 | BEdT 375,2 | - | Ar nos sia capdels egarentia | 184 vB | 185 rA |
661 | BEdT 375,5 | - | Ben sai qe p(er) sobre uoler | 185 rA | 185 rA |
662 | BEdT 234,6 | Gillems desaint leider | Conpaignon ab ioi mou mon chan | 185 rA | 185 rB |
663 | BEdT 81,1 | Bertra(n) de born. | Can uei lo temps renouelar | 185 rB | 185 vA |
664 | BEdT 27,4a | Ricas nouas | Ben es razos q(ue)u retraia | 185 vA | 185 vB |
665 | BEdT 330,19a | - | Un sonet nouel fatz | 185 vA | 186 rA |
666 | BEdT 112,3a | - | Pos nostre temps com(en)za brunezir | 186 rA | 186 rA |
667 | BEdT 330,21 | - | Uscouinenz gentils cors plazenti/ers | 186 rB 01 | 186 rB |
668 | BEdT 330,7 | - | Iratz chant echantan mirais | 186 vA | 186 vA |
669 | BEdT 236,2 | Willems dela tor | Chanson abgais motz plazenz | 186 vA | 186 vB |
670 | BEdT 236,5 | - | Plus q(ue) las do(n)pnas | 187 rA 01 | 187 rB |
671 | BEdT 236,9 | - | Simos fis cors fos defer | 187 rB | 187 rB |
672 | BEdT 236,4 | - | Ges cil qes blasmon damor | 187 rB | 187 vA |
673 | BEdT 236,7 | - | Qui sap sofrent esperar | 187 vA | 187 vB |
674 | BEdT 236,6 | - | Quant hom regna uers celui fal/sam(en)t | 187 vB | 188 rA |
675 | BEdT 421,4 | - | Bem cuidaua damor | 188 rA | 188 rB |
676 | BEdT 236,1 | - | Bonauentura mi ueigna | 188 rB | 188 vA |
677 | BEdT 236,10 | - | Una doas tres equatre | 188 vA | 188 vA |
678 | BEdT 236,3 | - | Desaint martin me clam a saint an/dreu | 188 vA | 188 vB |
679 | BEdT 293,31 | Marcabruns | Liuerz uai el tems sazina | 188 vB | 188 vB |
680 | BEdT 34,3 | - | Molt desir laura dolzana | 188 vB | 189 rA |
681 | BEdT 293,18 | - | Dire uos uoill senz doptanza | 189 rA | 189 rB |
682 | BEdT 293,23 | - | Emperaire p(er) uostre prez | 189 rB | 190 vA |
683 | BEdT 293,37 | - | Per saui teing ses doptanza | 189 vA | 189 vB |
684 | BEdT 34,2 | Peire de ualera | Lo ioi comens en un bel mes | 189 vB | 190 rA |
685 | BEdT 134,1 | Nelias fons salada | De bon lou mouo mas cha(n)sos | 190 rA | 190 rB |
686 | BEdT 43,1 | Nalasais deporcaragues | Ar em al freg temps uengut | 190 rB | 190 vA |
687 | BEdT 168,1 | Gauseran desai(n)t leider | Pos finamors me torne | 190 vA | 190 vB |
688 | BEdT 183,10 | Lo coms de piteus | Pos de chantar mes pres talanz | 190 vB | 190 vB |
689 | BEdT 208,1 | Willems debalaun | Lo uers mou merceian uas uos | 191 rA 01 | 191 rA |
690 | BEdT 243,2 | Girauz decalanson. | Cella cui am de cor edesaber | 191 rA | 191 vA |
691 | BEdT 9,19 | Willems en aimerics. | Can mi p(er)pens. ni marbire | 191 vA | 191 vA |
692 | BEdT 223,1 | Wilems magrez | Aigua pueia (con)tramon | 191 vB | 192 rA |
693 | BEdT 223,3 | - | Enaissim pren. cu(n) fai al peschador | 192 rA | 192 rA |
694 | BEdT 223,4 | - | Mado(n)pnam ten pres | 192 rA | 192 rB |
695 | BEdT 338,1 | Pere de corbiac | Dompna dels angels reina | 192 rB | 192 vA |
696 | BEdT 213,6 | Peire del puio. | Lo iorn q(ue)us ui do(n)pna p(re)mierament | 192 vA | 192 vB |
697 | BEdT 344,1 | Peire Willems | Ai uergena en cui mentende(n)za | 192 vB | 193 rA |
698 | BEdT 344,4 | - | Nom fai chantar amors ni druda/ria | 193 rA | 193 rB |
699 | BEdT 344,3 | - | En aquest gai sonet leugier | 193 rB | 193 vA |
700 | BEdT 442,2 | Tomers enpalarsins | Sicol flacs mollins torneia | 193 vA | 193 vB |
701 | BEdT 142,2 | Nesperduz | Qui no(n) dirials faiçh dolenz | 193 vB | 194 rA |
702 | BEdT 281,2 | Lamb(er)tin debuuarel | Er q(ua)nt florisson li uerger | 194 rA | 194 rB |
703 | BEdT 281,3 | - | Dun saluz me uoill entremetre | 194 rB | 194 vA |
704 | BEdT 281,5 | - | Ges d(e)chantar nom uoill gequir | 194 vA | 194 vB |
705 | BEdT 281,10 | - | Toz mera dechantar geqiz | 194 vB | 195 rA |
706 | BEdT 281,8 | - | Samon restaur pogues plaçer | 195 rA | 195 rB |
707 | BEdT 281,1 | - | Alcor mestau lamoros desirers | 195 rB | 195 vB |
708 | BEdT 355,13 | - | Pos uei parer la flor el glai | 195 vB | 195 vB |
709 | BEdT 355,20 | - | Us nouels pessamenz mestai | 196 rA 01 | 196 rA |
710 | BEdT 112,4 | Cercalmont | Quant laura dolzana samargis | 196 rB 01 | 196 vA |
711 | BEdT 112,2 | - | Ges p(er) lo fret tems nomirais | 196 vA | 196 vB |
712 | BEdT 112,3 | - | Per fin amor mes iauzire | 196 vB | 197 rA |
713 | BEdT 352,2 | peire dela mulla | Ia de razons nom cal metren pantais | 197 rA | 197 rA |
714 | BEdT 315,2 | Palais | Bem plai lo chantars el ris | 197 rA | 197 rB |
715 | BEdT 315,1 | - | Adreit fora se amidonz plagues | 197 rB | 197 rB |
716 | BEdT 345,2 | Willems peire | Eu chantera de gauz euoluntos | 197 rB | 197 vA |
717 | BEdT 94,1 | louesques de basaz | Cor poder saber esen | 197 vA | 197 vB |
718 | BEdT 167,51 | Nuc dela bazalaria. | Raison emandamen | 197 vB | 198 rA |
719 | BEdT 183,2 | Peitauin | Ar uoill q(ue) auzon li plusor | 198 rA | 198 rB |
720 | BEdT 233,2 | Willems de saint Grigori | Ben grans auolesa intra | 198 rB | 198 rB |
721 | BEdT 442,1 | Tomers empalaisis | Dechantar farai una demessa | 198 rB | 198 vA |
722 | BEdT 323,11 | Peire dalu(er)gne | Chantarei deqez trobadors | 198 vA | 199 rA |
723 | BEdT 242,22 | Girauz de borneill elreis darrago(n) | Bem plairia seignenreis | 199 rA | 199 rB |
724 | BEdT 305,10 | Lo monge de mont audon | Fort menoia silauses dire | 199 rB | 199 vA |
725 | BEdT 194,18 | Gui duisel. | Nelias de uos uoill auzir | 199 vB 01 | 200 rA |
726 | BEdT 422,2 | Ricauz detarascon.Enguis/de cauaillon. | Cabrit al meu uezaire | 200 rA | 200 rA |
727 | BEdT 10,28 | Naimerics de piguillan/En Gauselm faidiz | Gauselm de dos amics corals<.> | 200 rB 01 | 200 vA |
728 | BEdT 10,3 | Nalb(er)tz enaimerics depiguillan | Nalbert chauszetz al uostre cen | 200 vA | 200 vB |
729 | BEdT 457,42 | Nugo desai(n) circ. | Un siruentes uoill faire en aq(ue)s son/dengui | 200 vB | 201 rA |
730 | BEdT 457,44 | Nuc de sai(n)t circ. | Uescoms mais dun mes ai estat | 201 rA | 201 rA |
731 | BEdT 133,2 | Elias cairel | Ara no(n) uei poi ni comba | 201 rA | 201 rB |
732 | BEdT 98,1 | Emblacaz | Seignenblacaz pos p(er)tot uos faill | 201 rB | 201 vB |
733 | BEdT 392,29 | Rambaut de Uaq(ue)ras. | Seigner coines iois ep(re)tz (et) amors | 201 vB | 201 vB |
734 | BEdT 392,16 | - | Angles un noel descort | 202 rA | 202 rA |
735 | BEdT 372,4 | Pistoleta | Bona don(n)a un (con)seill uos deman | 202 rA | 202 rB |
736 | BEdT 443,3 | Torcafofols | Membrariaus del iornal | 202 rB | 202 rB |
737 | BEdT 162,3 | Garis dapcher | Lautrier trobei lonc un fogier | 202 vA 01 | 202 vA |
738 | BEdT 162,1 | Garis | Aissi con hom tralestam | 202 vA | 202 vA |
739 | BEdT 443,2b | Garis | Mals albergiers dinarada defen | 202 vA | 202 vA |
740 | BEdT 76,12 | Bertrans d(e)lamano | Mout mes greu densordel car les fail/litz soscenz | 202 vB 01 | 203 rA |
741 | BEdT 394,1 | Raimons dauignon | Siruenz soi auutz et arlotz | 203 rA | 203 rB |
742 | BEdT 242a,1 | Girauz de cabreira. | Cabra iuglar no(n) puesc mudar | 203 rB | 203 vB |
743 | BEdT 243,7a | Girautz decalanson. | Fadet Iuglar | 203 vB | 204 vA |
744 | BEdT 392,15 | Naimars de peiteus | Ennazemar chauzes detres baros | 204 vA | 204 vB |
745 | BEdT 142,3 | Nesp(er)duz enponz/demonlaur | Sei(n)gnen pons demon laur p(er)uos | 204 vB | 204 vB |
746 | BEdT 192,4 | - | Seinnieiras abcauals armaz | 204 vB | 205 rA |
747 | BEdT 209,2 | Willems del baus | Engui atort mi menassatz | 205 rA | 205 rA |
748 | BEdT 384,1 | Lo p(re)bost ensauarics de/maleon | Sauaric ieus deman | 205 rB 01 | 205 vA |
749 | BEdT 352,1 | Peire de la mula | Dels ioglars seruir mi laisse | 205 vA | 295 vA |
749a | BEdT 352,3 | - | Unalez q(ue)s descoill | 205 vA | 205 vB |
750 | BEdT 95,2 | louesqes de clermont | Peire de maensac ges le reis no/sen ria | 205 vB | 206 rA |
751 | BEdT 334,1 | Peire dela cauarana | Dun seruentes faire esmospessa/menz | 206 rA | 206 rA |
752 | BEdT 343,1 | Pere degauaret | Peronet esaua(r)tes | 206 rA | 206 rB |
752a | BEdT 340,1 | - | Peironet ben uos es pres | 206 rB | 206 vA |
753 | BEdT 236,11 | Palais | Un seruentes farai duna trista p(er)/sona | 206 vA | 206 vB |
754 | BEdT 315,3 | - | Molt menoia duna gent pautone/ra | 206 vB | 206 vB |
754a | BEdT 315,5 | - | Molt se fera de chantar bon/recreire | 206 vB | 206 vB |
754b | BEdT 315,4 | - | Un estribot farai don sui ap(er)cebut | 206 vB | 206 vB |
755 | BEdT 233,5 | Gillems desai(n)t Grigori | Seigner blacaz de do(n)pna pro | 206 vB | 207 rA |
756 | BEdT 449,4 | Nuc dela bazalaria | Seigner bertram uns caualiers p(re)/saz | 207 rA | 207 rB |
757 | BEdT 25,1a | Arnaut | Bernart delabartal chausit | 207 rB | 207 vA |
758 | BEdT 254,1 | Nasnarz dantrauenas | Del sonet den blacaz sui tant fort/enueios | 207 vA | 207 vB |
759 | BEdT 97,1 | Blacaz | Ben sui mal conseillaz | 207 vB | 208 rA |
760 | BEdT 254,2 | Nisnarz | Trop respont en blacaz | 208 rA | 208 rB |
761 | BEdT 451,1 | Ugo catola | Amics marchabrun car digam | 208 rA | 208 rB |
762 | BEdT 16b,1 | - | Tot aestrum | 208 rB | 208 vA |
762a | BEdT 293,43 | - | Seingner noldric | 208 vA | 208 vA |
763 | BEdT 451,2 | - | Nom pois mudar bels amics qen/chantaz | 208 vA | 208 vB |
764 | BEdT 192,5 | Enguis el comte | Seigner coms saber uolria | 208 vB | 208 vB |
765 | BEdT 285,1 | Marches lanz epeire uidal | Emp(er)ador auem detal manera | 208 vB | 209 rA |
766 | BEdT 234,12 | - | Guillems desaint disder uostra sem/blanza | 209 rA | 209 rA |
767 | BEdT 88,2 | Lo monge depoisibot | Iausbert razon ai adrecha | 209 rA | 209 rB |
768 | BEdT 392,7 | Rambaut de Uaqueras | Bella tant uos ai p(re)iada | 209 rB | 209 vB |
769 | BEdT 16,16 | Alb(er)tet eGauselm | Ganselm faidiz eu uos deman | 209 vB | 210 rA |
770 | BEdT 129,3 | Nebles duisel eGui duisel | Gui eus part mon escienz | 210 rA | 210 rA |
771 | BEdT 136,1a | - | En Gui digaz aluostre grat | 210 rA | 210 rB |
772 | BEdT 97,3 | Enblacaz epeire uidal | Enpelicer chausez detres lairos | 210 rB | 210 rB |
773 | BEdT 457,5 | Nuc desai(n)t circ | Antan fez coblas duna bordeliera | 210 rB | 210 rB |
774 | BEdT 167,13 | - | Ben auria ops pas euins | 210 rB | 210 vA |
775 | BEdT 136,3 | - | Manenz foral frans pelegrins | 210 vA | 210 vA |
775a | BEdT 136,2 | - | Gauselm eu eu mezeis garantis | 210 vA | 210 vA |
775b | BEdT 167,3a | - | Ajuzamen desos uesis | 210 vA | 210 vA |
776 | BEdT 392,31 | Ra(m)bald d(e)uaq(ue)ras | Tuich me pregon engles qe uos don sa/ut | 210 vA | 210 vA |
776a | BEdT 209,1 | - | Bem meraueill deuos enraimbaut | 210 vA | 210 vA |
776b | BEdT 392,15a | - | Engles ben tost uengest naimars las/saut | 210 vA | 210 vB |
777 | BEdT 129,2 | Neble duisel | Engui digaz la qal penriaz uos | 210 vB | 210 vB |
778 | RS 0037a | - | Bernart di me folqet qom tient asa/ge | 210 vB | 211 rA |
779 | BEdT 132,12 | Elias de bariols | Sil bellam tengues p(er) sieu | 211 rA | 211 rB |
781 | BEdT 338,I | Maistre peire de/Corbiac | E nom de (ihesu) crist ques nostre saluamenz | 213 rA | 216 rA |
782 | BEdT 461,VI | - | Euamanz iur e promet auos | 216 rA | 216 rB |
1 | BEdT 335,57 | Pere cardenal | Totz te(m)ps azir falsitat ez engan | 232 rA | 232 rB |
2 | BEdT 335,5 | Pere cardenal | Eunonsai bretonnibauier | 232 rB | 232 vA |
3 | BEdT 335,30 | Peire cardenal | Las amairitz qi encusar las uol | 232 vA | 232 vB |
4 | BEdT 335,25 | Peire cardenal | Falsitatz edesmesura | 232 vB | 232 vB |
5 | BEdT 335,40 | Peire cardenal | Perfol tei(n)gtoscans elombartz | 232 vB | 233 rA |
6 | BEdT 335,7 | Peire ca(r)denal | Aram puesc eu lauzar damor | 233 rA | 233 rB |
7 | BEdT 335,46 | peire cardenal. | Quiuol auer | 233 rB | 233 vA |
8 | BEdT 335,33 | Pere cardenal | Lemonz ses aitals tornatz | 233 vA | 233 vB |
9 | BEdT 335,29 | Pere cardenal | Larciuesq(ue) dena(r)bona | 233 vB | 233 vB |
10 | BEdT 335,41 | Pere cardenal. | Pos ma bocca parla senz | 233 vB | 234 rA |
11 | BEdT 335,49 | Pere cardenal | Rics hom qe greu di u(er)tat elen men | 234 rA | 234 rB |
12 | BEdT 335,24 | Pere cardenal. | Eutrac trop piez qesiportaua che(r)ra | 234 rB | 234 vA |
13 | BEdT 335,44 | Pere cardinal. | Qui seuol tal fais cargar qels fais loue(n)za | 234 vA | 234 vB |
14 | BEdT 335,2 | Pere cardinal. | Aissi com hom plai(n)g son fill o son paire | 234 vB | 235 rA |
15 | BEdT 335,26 | Pere cardinal. | Ges no(n) mesui demal dir chastiatz | 335 rA | 335 rB |
16 | BEdT 335,13 | Pere cardinal. | Caritatz esentan bel estamen | 235 rB | 235 vA |
17 | BEdT 335,18 | Pere cardenal. | Desirue(n)tes soill s(er)uir | 235 vB 01 | 235 vB |
18 | BEdT 335,9 | Pere cardenal | Autressi co(n)p(er)fargar | 235 vB | 236 rA |
19 | BEdT 335,17 | Pere cardenal. | De siruentes faire nom toill | 236 rA | 236 rB |
20 | BEdT 335,15 | Pere cardenal | Dels quatre caps qezalacros | 236 rB | 236 vA |
21 | BEdT 335,48 | Pere cardenal | Saços es qeu mesbaudei | 236 vA | 236 vA |
22 | BEdT 335,14a | Pere cardenal. | Clergia nonualc anc mais tan | 236 vB 0'1 | 236 vB |
23 | BEdT 335,61 | Pere ca(r)denal. | Totz farai una dema(n)da | 236 vB | 237 rA |
24 | BEdT 335,45 | Pere cardenal | Quiuegran malesa faire | 237 rA | 237 rB |
25 | BEdT 335,38 | Pere cardenal | Noncrei qe mos ditz | 237 rB | 237 vA |
26 | BEdT 335,50 | Pere cardenal | Sieu fos amatz oames | 237 vA | 237 vA |
27 | BEdT 335,11 | Pere cardenal | Bentei(n)g perfol ep(er)musart | 237 vA | 237 vB |
28 | BEdT 335,58 | Pere cardenal | Totz temps. uir cuidar ensaber | 237 vB | 238 rA |
29 | BEdT 335,52 | Pere cardenal | Tals cuida be | 238 rA | 238 rB |
30 | BEdT 335,31 | Pere cardenal. | Clerc seson fait pastor | 238 rB | 238 vA |
31 | BEdT 335,43 | Pere cardenal | Cals auentura | 238 vA | 239 rA |
32 | BEdT 335,31 | Pere cardinal | Canson enrefertor | 239 rA | 239 rB |
33 | BEdT 70,37 | Peire ca(r)dinal | Cala fraidaura uenta | 239 rB | 239 vB |
34 | BEdT 335,20 | Pere cardenal | Desiruentes far soi aders | 239 vB | 240 rA |
34a | BEdT 461,215b | - | Rics hom aschargat | 240 rA | 240 rA |
34b | BEdT 461,165 | - | Meins pressi pois cant onpont far | 240 rA | 240 rA |
35 | BEdT 335,I | Pere cardenal | Deparaulas es gran uiltat | 240 rA | 240 rB |
36 | BEdT 335,32 | Pere cardenal | Loiorns queu fui natz | 240 vA 01 | 240 vB |
37 | BEdT 335,35 | Pere cardenal | Losegle uei chamiar | 241 rA 01 | 241 rA |
38 | BEdT 335,36 | Pere cardenal | Maint baro ses lei | 241 rA | 241 rB |
39 | BEdT 335,37 | Pere cardenal. | Mon chantar uol retraire alcuminal | 241 rB | 241 vA |
40 | BEdT 163,1 | Pere cardenal. | Noit eior sto enpessame(n) | 241 vA | 241 vB |
41 | BEdT 335,42 | Pere cardenal. | Predicator ten por meillor | 241 vB | 242 vA |
41a | BEdT 335,59 | - | Totz te(n)ps uolgran ue(n)guesbonaue(n)tura | 242 vA | 242 vA |
41b | BEdT 461,113a | - | eigoils co(n)tra maior forsa | 242 vA | 242 vA |
42 | BEdT 332,1 | Pere cardenal. | Canlodoz temps dabril | 242 vA | 243 rA |
43 | BEdT 335,53 | Pere cardenal. | Tanson ualen n(ost)re uezin | 243 rA | 243 rA |
43a | BEdT 461,133a | - | Girart carcifas coitos | 243 rA | 243 rB |
1 | BEdT 150.B.A | - | Maistre ferari fo dafeirara efo giullar/et intendez meill detrobar proensal/chenegus om | 243 rB | 243 rB |
2 | BEdT 242,40 | Girautz deborneill./Iois ecanz esolaz. | Elmazanz desreiaz | 243 vA 01 | 243 vA |
3 | BEdT 242,31 | Giarutz deborneill./Dechantarmefurentremes. | Nom par qom sia cortes | 243 vA | 243 vA |
4 | BEdT 242,53 | Girautz deborneill/Nulla res achantar no(n)faill. | Enon es dretz qechant nuaill | 243 vA | 243 vB |
5 | BEdT 242,72 | Girautz deborneill/Sim sentis fezels amics. | Esinon grana lespics | 243 vB | 243 vB |
6 | BEdT 242,39 | Girauz deborneill./Iam uai reuenen. | Qar qil dreg enten | 243 vB | 243 vB |
7 | BEdT 242,58 | Girauz deborneill/Qan creis lafresca foill elrams. | Non cugei entre nos ams | 243 vB | 244 rA |
8 | BEdT 242,5 | Girautz deborneill./Alegrat meuolen cha(n)tan. | Perqueu qe nom agrat dengan | 244 rA | 244 rA |
9 | BEdT 242,45 | Girautz deborneill/Leu cha(n)soneta euil. | Esill faich son gentil | 244 rA | 244 rA |
10 | BEdT 242,42 | Girautz deborneill./Laflors eluerian | Irai doncs enan | 244 rA | 244 rB |
11 | BEdT 242,47 | Girautz deborneill./Los apletz ab qeu soil. | Mas destretz men destoill | 244 rB | 244 rB |
12 | BEdT 242,36 | Girautz deborneill./Ges aissi del tot no(n) lais. | Vers es qe samor me strais | 244 rB | 244 vA |
13 | BEdT 242,18 | Girautz deborneill./Ben deu enbona cort dir. | E deus los enlais iauzir | 244 vA | 244 vA |
14 | BEdT 242,54 | Girautz deborneill./Ops magra simo (con)sentis | Eia gra plus cautz los matis | 244 vA | 244 vB |
15 | BEdT 242,51 | Girautz deborneill/Nonposc suffrir qaladolor. | Epois auz irez chantador | 244 vB | 244 vB |
16 | BEdT 242,73 | Girautz deborneill./Sip(er) mo(n) sobretotz non fos | Malfo capdelada razos | 244 vB | 244 vB |
17 | BEdT 242,20 | Girautz deborneill./Ben mera bel chantars | Ueres qen ma(n)tz affars | 244 vB | 245 rA |
18 | BEdT 242,57 | Girautz deborneill/Qan bratal brodels erama. | Ops es qamics qui ben ama | 245 rA | 245 rA |
19 | BEdT 242,71 | Girautz deborneill/Siplagues tan chanz | Mas eu sec soz ma(n)z | 245 rA | 245 rA |
20 | BEdT 242,15 | Girautz deborneill./Eran qan uei reu(er)dezitz. | Edoncs be deu esser s(er)uit | 245 rA | 245 rB |
21 | BEdT 155,18 | Folqetz demarseilla. | Sal cor plagues be foromais sazos | 245 rB | 245 rB |
22 | BEdT 155,5 | Folqetz dema(r)seilla./Benhan mort mi elor | Pero conosc damor | 245 rB | 245 rB |
23 | BEdT 155,8 | Folqetz./Enchantan maue ame(n)bra(r) | Qar sila dei(n)gna escoltar | 245 vA 01 | 245 vA |
24 | BEdT 155,11 | Folqetz/Ianos cug q(ue)n cange mas cansos | Donpn esp(er)ança epaor ai deuos | 245 vA | 245 vA |
25 | BEdT 155,1 | Folqetz./Amors m(er)ce no(n) moran tan souen. | Per qes peccatz amors sso sabez uos | 245 vA | 245 vA |
26 | BEdT 155,23 | Folqetz demarseilla./Tan mou decor tesa razo | Mas ges p(er)tan nomaba(n)do | 246 vB 01 | 246 vB |
27 | BEdT 155,3 | Folqetz demarseilla. | Haqan gen ue(n)z ez ab qan pauc dafan | 245 vB | 245 vB |
28 | BEdT 155,10 | Folqetz dema(r)seilla. | Greu fera nuls hom falzenza | 245 vB | 246 rA |
29 | BEdT 155,6 | Folqez demarseilla./Chantan uolgra mo(n) fir cor descobrir. | Perqe nom par qe pogues deuezir | 246 rA | 246 rA |
30 | BEdT 155,16 | Folqetz demarseilla. | Per deu amors be sabez ueramen | 246 rA | 246 rB |
31 | BEdT 155,21 | Folqetz/Sitot mesui atart ap(er)seubutz. | Fels for entrop mas sui men retengutz<.> | 246 rB | 246 rB |
32 | BEdT 10,27 | Naimerics depeguillam./Engreu pantais mate(n)gut longamen. | Amar mifai mal mongrat finamen | 246 rB | 246 rB |
33 | BEdT 10,46 | Naimerics depeguillan. | Qui suffrir sen pogues | 246 rB | 246 vA |
34 | BEdT 10,7 | Naimerics depeguilla(n)./Amors auos meteissam clam d(e)uos | E fai be pauc desforz sso sabez uos | 246 vA | 246 vA |
35 | BEdT 10,49 | Naimeris depeguillan/Sieu tan be no(n) ames. | Tot ma tornat (con)fes | 246 vA | 246 vA |
36 | BEdT 10,2 | Naimeris d(e)peguillan./Ades uol dela ondanza. | Mas hanc no(n) ui finama(n)za | 246 vA | 246 vA |
37 | BEdT 10,41 | Naimeris de peguillan/P(er)solaz dautrui cha(n) souen. | Non es uis qanc plus follamen | 246 vA | 246 vB |
38 | BEdT 10,24 | Naimeris depeguillan. | Eissamen co(n)laçima(n)z<.> | 246 vB | 246 vB |
39 | BEdT 10,40 | Naimeris depeguillan/Per razo natural | Pauc noz dome niual | 246 vB | 246 vB |
40 | BEdT 10,15 | Naimeris depeguillan. | Cel qui sirais ni guerreiab amor | 246 vB | 246 vB |
41 | BEdT 10,52 | Naimeris depeguilla(n)./Toz hom qaisso blasma qe deu lauzar. | Estrai(n)gname(n) se d(e)uria pe(n)sar | 246 vB | 247 rA |
42 | BEdT 10,17 | Naimeris depeguillan. | Daisso don hom ha longamen | 247 rA | 247 rA |
43 | BEdT 10,14 | Naimeris depeguillan./Qar fui dedura coinda(n)za. | Degran forfaich gra(n) uenia(n)za | 247 rA | 247 rA |
43a | BEdT 10,18 | - | Dauinen sap enganar etrai(r) | 247 rA | 247 rA |
44 | BEdT 10,28 | Naimeris. depeguillan./Gauselm faidiz dedos amics leials | Nones esforz nifai tan agrazi(r) | 247 rA | 247 rB |
45 | BEdT 10,3 | Naimeris depugilla./Albert chausetz al uostre sen | Mais anlofruc on ablas ma(n)s atei(n)gna | 247 rB | 247 rB |
46 | BEdT 167,15 | Gauselm faiditz./Chant e deport ioi dompneie solaz. | Aissi comes meillz endona beutatz | 247 rB | 247 rB |
47 | BEdT 167,56 | Gauselm faiditz. | Som pogues pa(r)tir son uoler | 247 rB | 247 vA |
48 | BEdT 167,30 | Gauselm faiditz/Iamais nul te(n)ps no(n)pot refar amors. | Ezes razos dels corals amadors | 247 vA | 247 vA |
49 | BEdT 167,62 | Gauselm faidiz./Tuit cill qui amon ualor. | Mas unas tals sazos cor | 247 vA | 247 vA |
50 | BEdT 167,35 | Gauselm faiditz/Mantas saços es om plus uolu(n)tos. | Lo mals qeu trac mefora bels ebos | 247 vA | 247 vA |
51 | BEdT 167,59 | Gauselm faiditz/Tan hai sofert longamen gra(n) affan. | Pero tal re ten hom uil. qes prezan | 247 vB 01 | 247 vB |
52 | BEdT 167,39 | Gauselm faidiz | Molt ha poi(n)gnat amors enmi delir | 247 vB | 247 vB |
53 | BEdT 167,18 | Gauselm faiditz. d(e)/Defaire chanson. | Doncs dic qes folors | 247 vB | 248 rA |
54 | BEdT 167,51 | Gauselm faiditz/Raçon emandamen. | Quidon desegnor pren | 248 rA | 248 rA |
55 | BEdT 70,45 | Bernartz deue(n)tadorn/Tuit cill qem pregon qeu chan. | Damor uois dirai betan | 248 rA | 248 rA |
56 | BEdT 70,1 | Bernartz deuentadorn. | Abioi mou lo uers elcomenz | 248 rA | 248 rA |
57 | BEdT 70,19 | Bernartz deuentadorn/Estat hai co(n) hom esp(er)dutz. | Aqesta ma faich tant donor | 248 rA | 248 rA |
58 | BEdT 70,41 | Bernartz./Qan par laflors iostal uert foill. | Bensai lanoich qan medespoill | 248 rB | 248 rB |
59 | BEdT 70,42 | Bernartz/Qan uei laflor lerba uerd elafoilla. | Mals costumes qe fols totz te(n)ps folle/ia | 248 rB | 248 rB |
60 | BEdT 70,16 | Bernartz deuentadorn/Conort era saieu be. | Tan es gent s(er)uitz p(er)me | 248 rB | 248 rB |
61 | BEdT 70,12 | Bernartz/Ben manp(er)dut lai enuers ue(n)tadorn. | Totz te(n)ps uolrai sa honor esosbes | 248 rB | 248 rB |
62 | BEdT 70,29 | Bernartz deuentadorn./Lorossignos sesbaudeia | Nomes hom qe delei ueia | 248 vA 01 | 248 vA |
63 | BEdT 364,13 | Peire uidals./Ben uiu agran dolor. | Reis non ama ualor | 248 vA | 248 vA |
64 | BEdT 364,31 | Peire uidals/Nuls hom no(n) pot damor gandir | Las eu saubi pauc descremir | 248 vA | 248 vB |
65 | BEdT 364,46 | Peire uidals. | Tant hai longa m(er)ce cercat | 248 vB | 248 vB |
66 | BEdT 364,48 | Peire uidals./Tan mi plaz ioi esolaz. | Meilz pagatz. fora qom natz | 248 vB | 248 vB |
67 | BEdT 364,4 | Peire uidals./Anc no mori p(er)amor nip(er)al. | Estiers mo(n) grat am totz sols p(er)ca/bal<.> | 248 vB | 249 rA |
68 | BEdT 364,40 | Peire uidals. | Qanhom honratz torna engra(n) paub/reira | 249 rA | 249 rA |
69 | BEdT 364,36 | Peire uidals./Plus qel pabres q(ui) iaz el ric ostal. | Assi co(n) cel qui badel ueirial | 249 rA | 249 rA |
70 | BEdT 364,42 | Peire uidals | Sieu fos encort onhom tengues dre/dretura<.> | 249 rA | 249 rB |
71 | BEdT 364,39 | Peire uidals | Qan hom es en autrui poder | 249 rB | 249 rB |
72 | BEdT 364,8 | Peire uidals./Baro ihesus qen croz fo mes. | Tot losegle uei sobre pres | 249 rB | 249 rB |
73 | BEdT 97,7 | Peire uidals | Nonuoill p(er)dre los guiza(r)dos nils g/ratz | 249 rB | 249 rB |
74 | BEdT 364,38 | Peire uidals./Pos uber hai mon ric tresaur. | No uoill sobras dargen ni daur | 249 vA 01 | 249 vA |
75 | BEdT 364,47 | Peire uidals./Tant hai ben dich delmarqes. | Persso man lonbart (con)qes | 249 vA | 249 vA |
76 | BEdT 106,2 | Cadenet | A qom dona ric corage | 249 vA | 249 vB |
77 | BEdT 106,22 | Cadenet./Sieu pogues ma volu(n)tat. | Pero sitot ses honrat | 249 vB | 249 vB |
78 | BEdT 106,20 | Cadenet./Sieu ar es deuenia | Una do(n)pn hai s(er)uia | 249 vB | 250 rA |
79 | BEdT 106,16 | Cadenet./Meraueill mi detot fin amador. | Son bon amic deu hom eson sei(n)gnor | 250 rA | 250 rA |
80 | BEdT 106,17 | Cadenet./Nosai qal co(n)seil mepre(n)da. | Ges nocuidez qeu ente(n)da | 250 rA | 250 rA |
81 | BEdT 106,18 | Cadenet./Omais maurez dauinen. | Pero cha(n)tan erizen | 250 rA | 250 rA |
82 | BEdT 106,8 | Cadenet | Anz qem iauçis damor | 250 rA | 250 rA |
83 | BEdT 106,3 | Cadenet./Az home meilz no(n) uai. | Ia quisso qe deu fai | 250 rA | 250 rB |
84 | BEdT 106,18 | Cadenet./Omais maurez dauinen. | Eus am peruostre iouen | 250 rB | 250 rB |
85 | BEdT 106,13 | Cadenet. | Denuilla re no(n) es tan gra(n)z cardatz | 250 rB | 250 rB |
86 | BEdT 106,24 | Cadenet. | Sieu trobaua mon (con)pairen blacaz | 250 rB | 250 vA |
87 | BEdT 450,3 | Nucs brunencs. | Cuendas razos egaias eplaze(n)z | 250 vA | 250 vA |
88 | BEdT 450,4 | Nucs brunencs./Cortesamen mon enmon cor mesclanza. | Qen aissi ue(n)z edestrei(n)g esobra(n)ça | 250 vA | 250 vB |
89 | BEdT 450,7 | Nucs brunencs./Pos ladretz te(m)ps uengaban erizen. | Esi fos bosso qe sol ess(er) gen | 250 vB | 250 vB |
90 | BEdT 450,1 | Nucs brunencs./Abplazer receb ez acoill. | Noiha cor tan serrat dorgoill | 250 vB | 251 rA |
91 | BEdT 450,2 | Nucs brunencs./Aram naffro(n) lisospir. | Edoncs eqem uolon dir | 251 rA | 251 rA |
92 | BEdT 366,21 | Peirols dalu(er)igna/Molt me(n)tremis deca(n)tar uolu(n)tiers. | Ianos partra delei mos (con)siriers | 251 rA | 251 rA |
93 | BEdT 366,13 | Peirols. daluergna./Dun bon uers uauc pensan conlo feres. | Molt uoil samor mas qerre nol ausges<.> | 251 rA | 251 rA |
94 | BEdT 366,22 | Peirols daluergna./Nuls hom no sauci tan gen. | E pero qan ses deue | 251 rA | 251 rA |
94a | BEdT 366,6 | (ma cfr. note) | Canzat ma mon (con)sirier | 251 rA | 251 rB |
95 | BEdT 366,2 | Perrols. Atressi col/cingnes fai. | Merces lai onosescai | 251 rB | 251 rB |
96 | BEdT 366,20 | Peirols.dal(ue)gna./Mente(n)sion hai tot enun uers mesa. | Lagran beutat delei eladrechesa | 251 rB | 251 rB |
97 | BEdT 366,9 | Peiros daluergna. | Cora qem feçes doler | 251 rB | 251 vA |
98 | BEdT 366,12 | Peirols dal(ue)gna./Del seu tort farai esmenda. | Molt i co(n)sir noch edeia | 251 vA | 251 vA |
99 | BEdT 366,1 | Peiros dalu(er)gna. | Abgran ioi mou ma(n)tas uez ecome(n)za | 251 vA | 251 vA |
100 | BEdT 375,19 | Enponz decapdoill | Sieu fi nidis nuilla saço | 251 vA | 251 vB |
101 | BEdT 375,20 | Ponz de capdoill. | Si co(n) celui cha pro deualedors | 251 vB | 251 vB |
102 | BEdT 375,10 | Ponz decapdoill. | Humils e francs efis soplei uasuos<.> | 251 vB | 251 vB |
103 | BEdT 375,1 | Enponz decapdoill/Aissi mespres con celui q(ui) cercan. | Ezes razos edretz almeu senblan | 251 vB | 251 vB |
104 | BEdT 392,20 | Rambauz deuasqeiras. | Iano cugei uezer | 251 vB | 252 rA |
105 | BEdT 392,28 | Rambauz d(e)uasqueiras | Sauis efols humils ez orgoillos | 252 rA | 252 rB |
106 | BEdT 392,18 | Rambauz deuasqeiras. | Guerras niplaich no son bo | 252 rB | 252 rB |
106a | BEdT 392,26 | - | Nuls hom enre nofail<.> | 252 rB | 252 vA |
107 | BEdT 392,13 | Ra(n)bautz./Eissamen hai guerreiat abamor | Don(n)pna be sai sim(er)ces non socor | 252 vA | 252 vA |
108 | BEdT 392,2 | Rambauz./Eram requier sa costumeson us. | Bona do(n)pna aitan arditz eplus | 252 vA | 252 vA |
109 | BEdT 392,30 | Rambautz. | Siia amors autre pro no(n)tengues<.> | 252 vA | 252 vA |
110 | BEdT 392,24 | Rambautz./Nom agrad iuernz nipascors. | Peronocoma(n)da ualors | 252 vB | 252 vB |
111 | BEdT 406,28 | Ramonzdemiraual/Entre dos uolers sui pe(n)sius | Perbona do(n)pna sui antius | 252 vB | 252 vB |
112 | BEdT 406,2 | Ramonz demiraual./Aissi com es genser pascor. | Un plaich fan donpnas. qes follors<.> | 252 vB | 252 vB |
113 | BEdT 406,15 | Raimonz demiraual. | Ben aiamesages | 252 vB | 253 rA |
114 | BEdT 406,42 | Raimonz de miraual./Tal uai mo(n) chan enqeren. | Queu no chan p(er)autresen | 253 rA | 253 rA |
115 | BEdT 406,34 | Raimonz | Pos ogan nom ualc estius | 253 rA | 253 rA |
116 | BEdT 406,13 | Raimonz./Bemagradal bels temps destiu. | Per s(er)uir enric sei(n)gnoriu | 253 rA | 253 rB |
117 | BEdT 406,23 | Raimonz demiraual./Contramor uauc durs. ez ebroncs. | Ab fals ditz ez abtemers lo(n)cs | 253 rB | 253 rB |
118 | BEdT 406,20 | Raimo(n)z demiraual./Cel qui nouol auzir cha(n)sos. | Pauc ual qui no(n) es enueios | 253 rB | 253 rB |
119 | BEdT 406,8 | Raimon demiraual/Er abla forsa del terreis. | En amor hamantas leis | 253 rB | 253 vA |
120 | BEdT 30,22 | Narnautz demiroill./Sico(n) lipeis an enlaiga loruida. | Bona do(n)pna detotz bon aibs (con)plida | 253 vA | 253 vA |
121 | BEdT 30,23 | Narnautz. | Sim destrei(n)gnez do(m)pna uos ez amors | 253 vA | 253 vA |
122 | BEdT 30,15 | Narnautz demiroill./Lafrancha captene(n)za. | Do(n)pna p(er)gra(n) temenza | 253 vA | 253 vA |
123 | BEdT 30,19 | Narnautz demiroill./Molt eron dolz mei (con)sir. | Donpna sius pla(n)ges suffrir<.> | 253 vA | 253 vB |
124 | BEdT 30,8 | Narnautz d(e)miroill./Anc ues amor no(n) pot res (con)tradire. | Sideus uolgues sas gra(n)z beutatz deui/re | 253 vB | 253 vB |
125 | BEdT 30,1 | Narnautz/Ab gran ioi uiu cel cui ioisses cobit. | Totz te(n)ps eriois p(er)mi coltz es(er)uitz | 253 vB | 254 rA |
126 | BEdT 30,3 | Narnautz. Aissi co(n)cel qame no(n) esamaz. | Auçit ai dir p(er)cheu sui conortatz | 254 rA | 254 rA |
127 | BEdT 30,VI | Narnautz demiroill. | Terra pot hom laissar | 254 rA | 254 rA |
128 | BEdT 194,8 | Guiduisel. Ges deca(n)tar nom fail cor/nirazos. | Totz te(n)ps serai depreiar temeros | 254 rA | 254 rA |
129 | BEdT 194,3 | Guiduissel/Ges decanta(r) nom fail cor nirazos. | Amada uos hai longame(n) | 254 rA | 254 rB |
130 | BEdT 194,19 | Guiduissel/Siben pa(r)tz mala dompna d(e)uos. | Adreg fora sitot no(n) es razos | 254 rB | 254 rB |
131 | BEdT 194,6 | Guiduissel/Entanta guisam mena amo(r)s. | Getat maues d(e)lasclasmors | 254 rB | 254 rB |
132 | BEdT 421,2 | Ricautz deberbezil./Atressi co(n)lolifanz | Sieu perlos fis ama(n)z | 254 rB | 254 vA |
133 | BEdT 421,1 | Ricautz/Atressi co(n) lo leos | Totas lasgaias saços | 254 vA | 254 vA |
134 | BEdT 421,6 | Ricautz deberbezil./Lenous mes dabril come(n)za | Auer couen eschazença | 254 vA | 254 vA |
135 | BEdT 421,10 | Ricautz./Tuit dema(n)don qes deue(n)gu damors. | Ep(er)aisso uoill suffrirs ladolors | 254 vA | 254 vA |
136 | BEdT 421,5 | Ricautz deberbesil/Ben uolria saber damo(r). | Qaissi uen bes appres d(e)lor | 254 vB | 254 vB |
137 | BEdT 370,9 | Perdigos | Los mals damor hai eu be tot ap(re)s | 254 vB | 254 vB |
138 | BEdT 370,3 | Perdigos | Ben aioll mal eill affan | 254 vB | 255 rA |
139 | BEdT 370,13 | P(er)digos/Totz te(n)ps miten amors daital faisso. | Pero nosai qal mifassa oqal no | 255 rA | 255 rA |
140 | BEdT 370,14 | Perdigos/Trop hai estat mo(n) bon esper no(n)ui. | Sim sent mespres qere no(n)sai cos/si | 255 rA | 255 rA |
141 | BEdT 356,5 | Pere rogiers dalu(er)gna. | Nosai don chant eca(n)tars plagam/fort | 255 rA | 255 rB |
142 | BEdT 356,9 | Peire rogiers./Tant hai mo(n) cor i(n)cor aissis. | Lesegles es aissi deuis | 255 rB | 255 rB |
143 | BEdT 323,1 | Peire rogiers/Abhanz qil blanc pog sian uert. | Nuls hom delmon no(n) ha prez uert | 255 rB | 255 rB |
144 | BEdT 356,7 | Peire rogiers/Seigner enra(n)baut p(er)uezer. | Gardatz qeuos sapchatz tener | 255 rB | 255 rB |
145 | BEdT 362,2 | Peire d(e)ualera./Soqaz autre uei plazer. | Cui qamors don son uoler | 255 vA | 255 vA |
146 | BEdT 202,9 | Guilelms açemars/Non pot esser suffert niate(n)dut. | Ason ops ma debo cor retengut | 255 vA | 255 vA |
147 | BEdT 202,1 | Guillems azemars./Ben for omais sacos elocs. | Efaram cainiçir aflocs | 255 vA | 255 vA |
148 | BEdT 202,2 | Guillems açema(r)s./Bemagrops sieu sabes faire. | Trop enpuesc dire eretraire | 255 vA | 255 vB |
149 | BEdT 234,3 | Guillem desaint leisdier./Aissi com es bella cil decui chan. | Bella donpna pos eu autra noblan | 255 vB | 255 vB |
150 | BEdT 234,14 | Guillems desaint leisdier./Saluaia mes lamoguda. | Amada lai euolguda | 255 vB | 255 vB |
151 | BEdT 124,6 | Deudes depradas. | Ben aia amors qar hanc mefez chau/sir | 255 vB | 255 vB |
152 | BEdT 124,11 | Deudes depradas./No cugei mais ses co(n)iat far cha(n)so, | Apenas sai que(n) sia mal ni bo | 256 rA | 256 rA |
153 | BEdT 124,10 | Deudes depradas./Enun sonet gai eleugier. | Ioios sui eu ez hai mestier | 256 rA | 256 rA |
154 | BEdT 124,17 | Deudes d(e)pradas./Tansent al cor un amoros desir. | Amon amic qui fai meils tot qan deia<.> | 256 rA | 256 rA |
155 | BEdT 16,12 | Alb(er)tet/En amor ha tan petit definaza. | Qar qui be fai no(n) es dretz qecar ue(n)da | 256 rA | 256 rB |
155a | BEdT 16,2 | (ma cfr. note) | Edoncs p(er)qe lenqier pos noi conosc monpro | 256 rB | 256 rB |
157 | BEdT 10,3 | Alb(er)tet | Mais uoill estar totz te(n)ps plus sos qe legna<.> | 256 rB | 256 rB |
158 | BEdT 240,1 | Girardon liros. | Alamia fe amors | 256 rB | 256 rB |
159 | BEdT 240,4 | Girardon leros./Era sobrai sage deco(r)tesia. | Enones ges ualors nico(r)tesia | 256 rB | 256 rB |
160 | BEdT 240,5 | Girardon leros. | Auzatz laderiera chanso | 256 vA | 256 vA |
161 | BEdT 240,7 | Girardon leros. | Nuls hom nosap cheses gra(n)z benananza | 256 vA | 256 vA |
162 | BEdT 389,27 | Rambauz daure(n)ga./Entrel gel el uent el fanc. | Qesira sal deus n(on) aic anc | 256 vA | 256 vA |
163a | BEdT 389,36 | (ma cfr. note). | Mesura nouol qom sailla | 256 vA | 256 vA |
164 | BEdT 389,1 | Rambauz daure(n)ga./Ab nou ioi ez ab nou talen. | Gauz ai eu tal qe mil dolen | 256 vA | 256 vA |
165 | BEdT 389,5 | Ranbauz daure(n)ga./Als durs crus cozenz lausengiers. | Tals cuz ess(er) cortes entiers | 256 vA | 256 vA |
166 | BEdT 389,21 | Ranbauz daurenga./Braitz chantz ecritz. | Molt es petitz<.> | 256 vB 01 | 256 vB |
167 | BEdT 389,34 | Ranbauz daurenga./Peire rogiers atrassaillir. | Qarqui p(er)auer uol me(n)tir | 256 vB | 256 vB |
168 | BEdT 389,41 | Rambauz daurenga./Unuers farai detal mena. | Ben ma naffrat ental uena | 256 vB | 256 vB |
169 | BEdT 80,2 | Bertranz deborn./Al douz t(er)mini nou eblanc. | Per qem pesa car mo(n) esta(n)c | 256 vB | 256 vB |
170 | BEdT 80,21 | Bertranz deborn/Ges nome desconort sieu hai p(er)dut | Ses pro tener amic | 257 rA | 257 rA |
171 | BEdT 80,37 | Bertranz debo(r)n/Rassa tan creis emont epoia. | Rassa rics hon qere nodona | 257 rA | 257 rA |
172 | BEdT 80,30 | Bertranz deborn. | Nostre seingner somonis el mezeis | 257 rA | 257 rA |
173 | BEdT 80,4 | Bertran deborn. | Ara sai eu deprez qals laplus gra(n) | 257 rA | 257 rB |
174 | BEdT 457,26 | Nucs desaint circ. | Nuls hom nosap damic trola p(er)dut | 257 rB | 257 rB |
175 | BEdT 457,18 | Nucs desaint circ/Longamen ha at(n)duda. | Epos dompnes deissenduda | 257 rB | 257 rB |
176 | BEdT 457,12 | Nucs desaint circ./Enaissi co(n)son plus car. | Sieu uolia be lauza(r) | 257 rB | 257 rB |
177 | BEdT 457,15 | Nucs d(e) saint circ./Estat ai fort longamen. | Totz hom qen folla senten | 257 rB | 257 vA |
178 | BEdT 457,3 | Nucs de saint circ./Anc enemic qeu agues. | Mas pero peiz demort es | 257 vA | 257 vA |
179 | BEdT 457,39 | Nucs desaint circ. | Totz fis amics ha gran desaue(n)tura | 257 vA | 257 vA |
180 | BEdT 457,43 | Nucs desaint circ. | Ualor niprez nihonor no(n) atrai | 257 vA | 257 vA |
181 | BEdT 457,26 | Nucs de saint circ. | Ensauaric ges mamor non pa(r)tria | 257 vA | 257 vA |
182a | BEdT 457,28 | (ma cfr. note). | Mesura nouol qom failla | 257 vA | 257 vA |
183 | BEdT 457,20 | Nucs desaint circ. | Als bels captenemenz | 257 vA | 257 vB |
184 | BEdT 355,5 | Peire raimon detolosa. | Atressi cu(n)lacandela | 257 vB | 257 vB |
185 | BEdT 355,16 | Peire raimon detolosa. | Sicom celui cha s(er)uit son segnor<.> | 257 vB | 257 vB |
186 | BEdT 355,15 | Peire raimon detolosa./Sieu fos aue(n)turatz. | Sima finamistatz | 257 vB | 258 rA |
187 | BEdT 355,9 | Peire raimon./Nom posse sufrir duna leu cha(n)son faire | Hafrancha res corteis edebon aire | 258 rA | 258 rA |
188 | BEdT 355,20 | Peire raimon./Us nouels pens ame(n)z mestai | Honramenz ebes liescai | 258 rA | 258 rA |
188a | BEdT 84,1 | - | Esieu iaren deuos hai | 258 rA | 258 rA |
189 | BEdT 282,6 | Lanfrancs cigala degenoa. | Estiers mo(n) grat mefan dir uilanage | 258 rA | 258 rB |
190 | BEdT 282,8 | Lanfrancs cigala/Ges eu nosa co(n)hom quida(r)/sedeia | Nodic euges pos/lotraitz plaideia | 258 rB | 258 rB |
191 | BEdT 282,24 | Lanfrancs cigala. | Tant franc cors dedo(n)pn hai trobat | 258 rB | 258 rB |
192 | BEdT 9,14 | Naimeris debel enoi. | Nuls hom nopot (con)plir adrechamen | 258 rB | 258 rB |
193 | BEdT 9,8 | Naimeris | Cel qui promet ason coral amic | 258 vA 01 | 258 vA |
194 | BEdT 9,7 | Naimerics debel enoi./Eram destreing amors. | Pos aissim uenz temors | 258 vA | 258 vA |
195 | BEdT 437,2 | Ensordel | Aitan ses plus uiu homo qan uiu iauz enz<.> | 258 vA | 258 vA |
196 | BEdT 437,5 | En sordel/Atre(n)tan dei ben cantar finamen. | Qanbe malbre en mon ric pensamen | 258 vA | 258 vA |
197 | BEdT 437,19 | Ensordel | Laianpeire guillem man ses bistenza | 258 vA | 258 vB |
198 | BEdT 437,13 | Ensordel. | Donpna tot eissame(n)z | 258 vB | 258 vB |
199 | BEdT 437,8 | Ensordel | Meraueill me conegus honratz bars | 258 vB | 258 vB |
200 | BEdT 437,4 | Ensordel./Ar hai p(ro)at qel mon non ha dolor. | Bars qaui(n)t anz nofai come(n)zamen<.> | 258 vB | 258 vB |
200a | BEdT 437,24 | - | Tortz es qan deus fai home engran richor poiar [.] | 258 vB | 258 vB |
200b | BEdT 344,3a | - | - | 258 vB | 258 vB |
201 | BEdT 330,2 | Peire bremon./Ricas nouas. | Bendeu estar ses gra(n) ioi totz te(n)ps mais | 259 rA 01 | 259 rA |
202 | BEdT 330,5 | Ricas nouas./ben uolgra detotz cha(n)tadors. | Eqau p(er)dir sobrelauzors<.> | 259 rA | 259 rA |
203 | BEdT 330,16 | Ricas nouas/Simten amorsadolç plazer iauzen. | Beus dic lauzors ueras adrechamen | 259 rA | 259 rA |
204 | BEdT 236,9 | Guillems delator./Simos cors fos defer. | Pero sim dei conortar | 259 rA | 259 rB |
205 | BEdT 236,6 | Guillelms delator. | Qan hom regna uas celui falsame(n) | 259 rB | 259 rB |
206 | BEdT 236,12 | Guillems delator. | Hom nodeu aisso seguir | 259 rB | 259 rB |
207 | BEdT 344,4 | Peire guillem/Nom fai chantar amors nidrudaria. | Molt mabelis qim ha la bella paria | 259 rB | 259 rB |
208 | BEdT 344,3 | Peire guillem./Enaqest gai sonet ligier. | Denqer(r)e fi prez entier | 259 rB | 259 vA |
209 | BEdT 345,2 | Guillelms peire./Eu cha(n)tera d(e)gauz euolontos. | Epos aitals conosc qes ma razos | 259 vA | 259 vA |
210 | BEdT 58,3 | Bernartz delabarata./Eu no(n) cugei atrestot mo(n) uiue(n). | Auar enuers engres tiran tenen | 259 vA | 259 vA |
211 | BEdT 58,4 | Bernartz delaba(ra)ta./Folla niflors nicautz te(n)ps nifredura. | Pazses toci beneferm esegura | 259 vA | 259 vA |
212 | BEdT 227,7 | Bernartz | Totz dos deu ess(er) m(er)ceiatz | 259 vB 01 | 259 vB |
212a | BEdT 25,1a | - | Ez alsenblan conoscatz lau(er)tatz<.> | 259 vB | 259 vB |
213 | BEdT 210,20 | Guillems debregadan./Un sirue(n)tes hai encor abastir. | Reis chastellans uas uos mi uoluemuir<.> | 259 vB | 259 vB |
214 | BEdT 210,3 | Guilelms debregadan. | Aruoill un sirue(n)tes far | 259 vB | 259 vB |
215 | BEdT 217,6 | Guilems figera./Pel ioi delbel come(n)zamen. | Qar cel qui promet. sso qaten | 259 vB | 260 rA |
216 | BEdT 276,1 | Rostaing deme(r)ges./Longa saço hai estat uas amor. | Besai sim part delei nim uir aillor | 260 rA | 260 rA |
217 | BEdT 225,13 | Montagna agout | Quiuol esser agradanz niplazenz | 260 rA | 260 rB |
218 | BEdT 225,2 | Montagnagout/Era al co(n)ind depascor | Bendeuon liamador | 260 rB | 260 rB |
219 | BEdT 376,1 | Lofabre dusses. | Locs es qom sedeu alegrar | 260 rB | 260 rB |
220 | BEdT 231,1a | Guillems rauols./Atornar mer ancar alp(re)mierus | Quifaill enun senblan fai qe en plus<.> | 260 rB | 260 vA |
221 | BEdT 231,2 | Guillelms ranols. | Laissatz mera dechantar | 260 vA | 260 vA |
222 | BEdT 374,2 | Ponz barba | Sirue(n)tes no(n) es leials | 260 vA | 260 vB |
223 | BEdT 374,1 | Ponz | Nonha tan poder ense | 260 vB | 260 vB |
1 | BEdT 155,16 | Folquet d(e)marc[...] | Perdeu amors ben sa/bes veramen. | 1 A | 1 B |
2 | BEdT 155,22 | Folquet demarceilla. | Tan mabelis lamoros pensamens. | 1 B | 2 A |
3 | BEdT 155,15 | Folquet. | Huei mais noi conos razo. | 2 A | 2 B |
4 | BEdT 155,23 | Folquet demarceilla. | Tan mou de corteza razo. | 2 B | 3 B |
5 | BEdT 155,10 | Folquet demarceilla. | Greu feira nuils hom faillensa. | 3 B | 3 B |
6 | BEdT 155,6 | Folquet demarceilla. | Chantan volgra mon fin cor descubrir. | 4 A | 4 B |
7 | BEdT 155,11 | Folquet d(e)marceilla. | Ia nos cug hom quieu camg[...]mas ch/ansos. | 4 B | 5 A |
8 | BEdT 155,1 | Folquet demarceilla. | Amor merce no mueira tan sove(n). | 5 A | 5 B |
9 | BEdT 155,14 | Folquet d(e)marceilla. | Molt ifes gran pecat amor. | 5 B | 6 A |
10 | BEdT 366,27a | Folquet demarceilla. | Pos entremes me/soi defar chansos. | 6 A | 6 B |
11 | BEdT 155,27 | Folquet demarceilla. | Uns volers outracuidats. | 6 B | 7 A |
12 | BEdT 155,8 | Folquet. | En chantan mauen amembrar. | 7 A | 7 B |
13 | BEdT 155,5 | Folquet demarceilla. | Ben aun mort/mi elor. | 7 B | 8 A |
14 | BEdT 155,9 | Folquet demarceilla. | Finamor acui me/soi datz. | 8 A | 8 B |
15 | BEdT 155,2 | Folquet demarceilla. | A pauc de chantar/nom recre. | 8 B | 9 A |
16 | BEdT 167,56 | [...]aucelm Faidit. | [ ]om pugues par/tir son voler. | 9 A | 9 B |
17 | BEdT 167,53 | Gaucelm Faidit. | Si tot mai tarzat mon/chan. | 10 A | 10 A |
18 | BEdT 167,4 | Gaucelm Faidit. | A semblan del rei ties. | 10 B | 11 A |
19 | BEdT 167,37 | - | [ ]nas chansos. | 11 A | 11 B |
20 | BEdT 167,59 | Gaucelm Faidit. | Tant ai sofert/longuamen greu afan. | 11 B | 12 B |
21 | BEdT 167,43 | Gaucelm Faidit. | Nomalegra chans/ni critz. | 12 B | 13 A |
22 | BEdT 167,52 | Gaucelm Faidit. | Si anc nuils hom per aver fin coratge. | 13 A | 13 B |
23 | BEdT 167,34 | Gaucelm Faidit. | Lo rossinhol salvatge. | 13 B | 14 A |
24 | BEdT 167,7 | Gaucelm Faidit. | Ara coue q(ue)m conort enchantan. | 14 A | 15 A |
25 | BEdT 167,27 | Gaucelm Faidit. | Gen fora contra lafan. | 15 A | 15 B |
26 | BEdT 167,45 | Gaucelm Faidit. | Pel ioi del tems ques floritz. | 15 B | 16 A |
27 | BEdT 167,17 | Gaucelm Faidit. | Cora q(ue)m des benanansa. | 16 A | 16 B |
28 | BEdT 167,60 | Gaucelm Faidit. | Tot me cuge de chanso far sufrir. | 16 B | 17 A |
29 | BEdT 167,32 | Gauselm Faidit. | Lo gens cors onratz. | 17 A | 18 A |
30 | BEdT 167,30 | Gaucelm faidit. | Iamais nuill tems nom pot ren far amors. | 18 A | 18 B |
31 | BEdT 167,35 | Gaucelm Faidit. | Maintas sazos. es hom plus uolontos. | 18 B | 19 A |
32 | BEdT 167,18 | Gaucelm Faidit. | De faire chanso. | 19 A | 19 B |
33 | BEdT 167,6 | Gaucelm faidit. | Anc nom parti de solatz ni de chan. | 19 B | 20 A |
34 | BEdT 167,49 | Gaucelm faidit. | Cant lafueilla sobre lalbre sespan. | 20 A | 20 B |
35 | BEdT 167,63 | Gaucelm. | Trop malamen manet un tems da/mor. | 20 B | 21 A |
36 | BEdT 167,57 | Gaucelm faidit. | Tant me creis amors en ferm talan. | 21 A | 21 B |
37 | BEdT 167,31 | Gaucelm faidit. | Iauzens engran benanansa. | 21 B | 22 A |
38 | BEdT 364,46 | [...]e uidal. | [ ]t ai longuame(n)/[ ]rcat. | 22 A | 22 B |
39 | BEdT 364,40 | Peire uidal. | Cant hom ontatz torna/engran paubreira. | 22 B | 23 B |
40 | BEdT 364,37 | Peire uidal. | Pueis tornatz soi enproensa. | 23 B | 24 A |
41 | BEdT 364,16 | peire uidal. | De chantar mera laisatz. | 24 A | 24 B |
42 | BEdT 364,39 | peire uidal. | Cant hom es enautrui poder. | 24 B | 25 A |
43 | BEdT 364,31 | peire uidal. | Nuils hom nos pot damor gandir. | 25 A | 25 B |
44 | BEdT 364,36 | Peire uidal. | Plus quel paubres quan iai alric os/tal. | 25 B | 26 A |
45 | BEdT 364,42 | Peire uidal. | Sieu fos encort on hon tengues dreitura. | 26 A | 27 A |
46 | BEdT 364,3 | Peire uidal. | Amor pres soi dela bera. | 27 A | 27 A |
47 | BEdT 344,4 | Peire uidal. | Nom fai chantar amors. ni drudaria. | 27 B | 27 B |
48 | BEdT 364,7 | Peire uidal. | Baros demon dan covit. | 27 B | 28 B |
49 | BEdT 364,28 | Peire uidal. | Molt es bona terrespanha. | 28 B | 28 B |
50 | BEdT 364,8 | Peire uidal. | Baros ih(ez)us quen crotz/fo mes. | 28 B | 29 A |
51 | BEdT 364,17 | Peire uidal. | Dieus ensia grazitz. | 29 A | 30 A |
52 | BEdT 364,13 | Peire uidal. | Ben viu agran dolor. | 30 A | 30 B |
53 | BEdT 364,47 | Peire uidal. | Tant an ben dig del marques. | 30 B | 31 A |
54 | BEdT 406,18 | [...]n demiraual. | [...]ui iois tanh ni/[...]ntar sap. | 31 A | 31 B |
55 | BEdT 406,2 | Miraual. | Aisi com es genser pascors. | 31 B | 32 A |
56 | BEdT 406,20 | Raimon demiraual. | Cel que nouol auzir chansos. | 32 A | 32 B |
57 | BEdT 406,13 | Raimon demiraual. | Bemagradal bel tems destiu. | 32 B | 33 A |
58 | BEdT 406,7 | Raimo(n) d(e)mira/ual. | Apenas sai don maprenh. | 33 A | 33 B |
59 | BEdT 406,12 | Miraual. | Bel mes quieu chan ecoindei. | 34 A 01 | 34 B |
60 | BEdT 406,23 | Raimon demiraval. | Contramor uauc durs (et) enbronx. | 34 B | 35 A |
61 | BEdT 406,31 | Raimon demiraual. | Lonc tems ai agutz consiriers. | 35 A | 35 B |
62 | BEdT 392,13 | Raimon demiraual. | Dona ben sai si/merces nom secor. | 35 B | 36 A |
63 | BEdT 240,7 | Raimon demiraual. | Nuils hom non/sap que ses grans benanansa. | 36 A | 36 B |
64 | BEdT 406,45 | Raimon demiraual. | Trop aun chauzit mei hueill enluec on/riu. | 36 B | 37 A |
65 | BEdT 406,42 | Raimon demi(raval). | Tals uai mon chant enqueren. | 37 A | 37 B |
66 | BEdT 406,33 | Raimon de miraual. | Pos demon chantar dizes. | 37 B | 37 B |
67 | BEdT 406,8 | Raimon demiraual. | Arab la forsa dels freis. | 37 B | 38 A |
68 | BEdT 406,34 | Raim/on demiraual. | Pueis onguan nom ualc/estius. | 38 A | 38 B |
69 | BEdT 406,38 | Rai/mo(n) d(e)miraual. | Sieu enchantar souen. | 38 B | 39 A |
70 | BEdT 406,4 | Miraual. | Amors me fai chantar (et) esbaudir. | 39 A | 39 B |
71 | BEdT 406,9 | Raimon demiraual. | Ara magrops que maizis. | 39 B | 40 A |
72 | BEdT 406,46 | Raimo(n) d(e)miraual. | Tug sill que uaun demandan. | 40 A | 41 A |
73 | BEdT 406,15a | R(aimon) demiraual. | Ben sai que perauentura. | 41 A | 41 B |
74 | BEdT 406,19 | Raimon demiraual. | Sel que dechantar sentremet. | 41 B | 42 A |
75 | BEdT 406,28 | R(aimon) demiraual. | Entre dos uolers soi/pensius. | 42 A | 42 B |
76 | BEdT 406,15 | Miraual. | Benaial messatgiers. | 42 B | 43 A |
77 | BEdT 406,22 | - | Chant [...]/qui lentenda. | 43 A | 43 B |
78 | BEdT 406,47 | R(aimon) demiraual. | Un sonet mes/bel quespanda. | 43 B | 44 A |
79 | BEdT 406,6 | Miraua[.] | Anc trobar clus ni braus. | 44 A | 44 B |
80 | BEdT 323,24 | - | [...]l uieill trobar/[...]ouel. | 44 B | 45 A |
81 | BEdT 323,5 | Peire daluernhe. | Bela mes laflor danguilen. | 45 A | 45 B |
82 | BEdT 323,15 | Peire daluernhe. | Deiostals breus iorns els loncx sers. | 45 B | 46 A |
83 | BEdT 323,2 | Peire daluernhe. | Ab fina ioia comensa. | 46 A | 46 B |
84 | BEdT 323,6 | Peire daluernhe. | Bels mes dous chans per lafaia. | 46 B | 47 A |
85 | BEdT 323,17 | Peire daluernhe. | Enestiu quan cridal iais. | 47 A | 47 B |
86 | BEdT 323,1 | Peire daluernhe. | Abans queill blanc puei sion vert. | 47 B | 48 A |
87 | BEdT 323,12 | Peire daluernhe. | Chantarai pos uei cafar mer. | 48 A | 48 B |
88 | BEdT 323,18 | Peire daluernhe. | Gent es mentrom/na lezer. | 48 B | 49 A |
89 | BEdT 323,8 | Peire daluernhe. | Bel mes quia son bon sen. | 49 B | 49 B |
90 | BEdT 323,23 | Peire daluernhe. | Rossinhol enson/repaire. | 49 B | 50 A |
91 | BEdT 323,23 | Peire daluernhe. | Ben ha tengut dreg uiatge. | 50 A | 50 B |
92 | BEdT 323,13 | Peire daluernhe. | Qui bon uers agradauzir. | 50 B | 51 A |
93 | BEdT 112,2 | Peire daluernhe. | Ges per lo freg tems nomirais. [153] | 51 A | 51 B |
94 | BEdT 323,3 | Peire daluernhe. | Al dessebrar del pais. [154] | 51 B | 52 A |
95 | BEdT 323,22 | Peire daluernhe. | Lo senher que/formet lo tro. | 52 A | 52 B |
96 | BEdT 323,7 | Peire daluer(nhe). | Bel mes quan laroza floris. | 52 B | 53 A |
97 | BEdT 242,30 | [...]eill. | [...]ntar ab/[...] | 53 A | 53 B |
98 | BEdT 242,12 | Guiraut d(e)borneill. | Aquest terminis clars egens. | 53 B | 54 A |
99 | BEdT 242,59 | Guiraut deborneill. | Quan labrunaura/seslucha. | 54 A | 54 B |
100 | BEdT 242,66 | - | Sera[...]/cha[...] | 54 B | 55 A |
101 | BEdT 242,49 | Guiraut. | Nomplatz chant de rossinhol. | 55 A | 55 B |
102 | BEdT 242,60 | Guiraut deborneill. | Cant lo freitz elglatz ela neus. | 55 B | 56 A |
103 | BEdT 242,64 | Guiraut deborneill. | Rei ioglorios verais lums eclartatz. | 56 A | 56 B |
104 | BEdT 106,14 | Guiraut debor(neill). | En soi tan corteza gaita. | 56 B | 56 B |
105 | BEdT 242,75 | Guiraut deborneill. | Solatz ioi echantar. | 56 B | 57 A |
106 | BEdT 242,8 | Guiraut de(borneill). | Amars onrars ecars teners. | 57 A | 57 B |
107 | BEdT 242,20 | Guiraut. | Ben mera dechantar laisatz. | 57 B | 58 B |
108 | BEdT 29,18 | [...]naut daniel. | [...]s sui qui sai/[...]sobrafan q(ue)m/[...]s [155] | 58 B | 59 A |
109 | BEdT 29,2 | Arnaut da/niel. | Anc ieu non laic mas ella ma. [156] | 59 A | 59 B |
110 | BEdT 29,5 | Arnaut daniel. | Autet ebas entrels prims fueils. [157] | 59 B | 60 A |
111 | BEdT 29,9 | Arnaut daniel. | Enbreu brizal tems braus. [158] | 60 A | 60 B |
112 | BEdT 29,3 | Arnaut daniel. | Ans que sim rest de brancas. [159] | 60 B | 61 A |
113 | BEdT 29,6 | Arnaut. | Chanso don li mot son plazen eprim. [160] | 61 A | 61 B |
114 | BEdT 29,14 | Arnaut daniel. | Lo ferm uoler quel cor mintra. [161] | 61 B | 62 A |
115 | BEdT 29,16 | Arnaut daniel. | Can chai la fueilla. [162] | 62 A | 62 B |
116 | BEdT 29,12 | Arnaut daniel. | Lan quan uei/fueille flor parer. [163] | 62 B | 63 A |
117 | BEdT 29,7 | Arnaut daniel. | Dautra guiza edautra razon. [164] | 63 A | 63 B |
118 | BEdT 30,23 | [...]t d(e)marueil. | [...]estrenhetz/[...]na vos/[...]ors. | 63 B | 64 A |
119 | BEdT 30,6 | - | Aisi c[...] | 64 A | 64 B |
120 | BEdT 30,13 | Ar(naut) d(e)marueill. | Franqueze norrimens. | 64 B | 65 A |
121 | BEdT 30,1 | Arnaut demarueill. | Agran honor uiu cui iois es cobitz. | 65 A | 65 B |
122 | BEdT 30,15 | Ar(naut) d(e)marueill. | La franca captenensa. | 65 B | 65 B |
123 | BEdT 30,19 | Arnaut demarueill. | Molt eron dous mei consir. | 66 A | 66 A |
124 | BEdT 30,17 | Arnaut demarueill. | Lensenhamens elpretz ela ualors. | 66 A | 67 A |
125 | BEdT 30,4 | Arnaut demarueill. | Aisi com cel quezanc non ac consire. | 67 A | 67 B |
126 | BEdT 30,16 | Arnaut demarueill. | Lagrans beutatz/el fis ensenhamens. | 67 B | 68 A |
127 | BEdT 30,24 | Arnaut demarueill. | Tot quant ieu/fauc ni dic q(ue)m sionrat. | 68 A | 68 B |
128 | BEdT 30,20 | Arnaut demarueill. | Sabers ecortezia. | 68 B | 68 B |
129 | BEdT 30,5 | Arnaut demarueill. | Aisi com cel que tem camors lausia. | 68 B | 69 B |
130 | BEdT 34,3 | Arnaut tintinhac. | Molt dezir laura dousana. | 69 B | 70 A |
131 | BEdT 411,2 | Ar(naut) ti(n)tinhac. | Bel mes quan lerba reverdis. | 70 A | 70 B |
132 | BEdT 34,2 | Arnaut tintinhac. | Lo ioi comens/enun bel mes. | 70 B | 71 A |
133 | BEdT 27,4a | Arnaut plages. | Ben es razos quieu retraia. | 71 A | 71 B |
134 | BEdT 32,1 | Arnaut plages. | Ben uolgra midons/saubes. | 71 B | 72 A |
135 | BEdT 132,12 | Arnaut catalan. | Si labelam tengues per sieu. | 72 A | 72 A |
136 | BEdT 27,3 | Arnaut catalan. | Amor ricx fora/sius uis. | 72 A | 72 B |
137 | BEdT 47,9 | Arnaut catalan. | Sieu anc per folentendensa. | 72 B | 73 A |
138 | BEdT 27,2 | Arnaut catalan. | Dreitz fora qui ben/chantes. | 73 A | 73 B |
139 | BEdT 10,17 | - | [...]hom/[...]uam[...] | 73 B | 74 A |
140 | BEdT 10,20 | - | manca (per il taglio della miniatura di 073 b) | 74 A | 74 B |
141 | BEdT 10,10 | Aimeric depeguilla. | Era par/be que ualors si desfai. | 74 B | 75 A |
142 | BEdT 10,22 | Aimeric/de peguilla. | Detot entot es ar demi/partitz. | 75 A | 75 B |
143 | BEdT 10,11 | Aimeric depeguilla. | Ara parra/qual ceraun enueios. | 75 B | 76 B |
144 | BEdT 10,49 | Aimeric d(e)peguilla. | Sieu tan be non ames. | 76 B | 77 A |
145 | BEdT 10,26 | Aimeric depeguilla. | Enaquel tems quel reis mori nanfos. | 77 A | 77 B |
146 | BEdT 10,8 | Aimeric de/peguilla. | Anc mais de ioi ni de chan. | 77 B | 78 A |
147 | BEdT 10,30 | Aimeric depe(guilla). | Ia non cuidei q(ue)m pogues oblidar. | 78 A | 78 B |
148 | BEdT 10,45 | Aimeric d(e)peguilla. | Qui lave enditz. | 78 B | 79 A |
149 | BEdT 10,42 | Aimeric depeguilla. | Pos descubrir ni retraire. | 79 A | 79 B |
150 | BEdT 10,14 | Aimeric depeguilla. | Car fui dedura/coindansa. | 79 B | 80 A |
151 | BEdT 10,40 | Aimeric depeguilla. | Per razon natural. | 80 A | 80 B |
152 | BEdT 10,2 | Aimeric/de peguilla. | Ades uol delaondansa. | 80 B | 81 A |
153 | BEdT 10,24 | Aimeric depeguilla. | Eisamen com lazimans. | 81 A | 81 B |
154 | BEdT 10,7 | Aimeric depeguilla. | Amor auos meteussam clam d(e)uos. | 81 B | 82 A |
155 | BEdT 10,12 | Aimeric depeguilla. | Atresim pren com fai al ioguador. | 82 A | 82 B |
156 | BEdT 10,18 | Aimeric/depeguilla. | Dauinen sap enguanar e/trair. | 82 B | 83 A |
157 | BEdT 10,38 | Aimeric depeguilla. | Nuils hom no(n) es/tan fizels vas senhor. | 83 A | 83 B |
158 | BEdT 11,1 | Aimeric desarlac. | Aisi mueu mas chansos. | 83 B | 84 A |
159 | BEdT 11,2 | aimeric d(e)sarlac. | Fis eleials esenes tot enguan. | 84 A | 84 B |
160 | BEdT 11,3 | Aimeric d(e)sarlac. | Quan si cargol ram deuert fueill. | 84 B | 85 A |
161 | BEdT 9,3 | - | [...]es que se(n)/[...]ugir. | 85 A | 85 B |
162 | BEdT 9,7 | Aimeric/de belenuei. | Aram destrenh am[...] | 85 B | 86 A |
163 | BEdT 9,15 | Aimeric debelenuei. | Percrist/sieu crezes amor. | 86 A | 86 B |
164 | BEdT 9,8 | - | Sel que promet/ason coral amic. | 86 B | 87 A |
165 | BEdT 9,5 | Aimeric debelenuei. | Alprim pres dels/breus iorn braus. | 87 A | 87 B |
166 | BEdT 9,1 | Aimeric debelenuei. | Ai las perque uiu lonzamen ni du/ra. | 87 B | 88 A |
167 | BEdT 406,9 | Aimeric debelenuei. | Ara magrops/que mazis. | 88 A | 88 B |
168 | BEdT 167,9 | Aimeric debelenue. | Ara nos sia guitz. | 88 B | 89 A |
169 | BEdT 9,10 | Aimeric debelenuei. | Consiros compartis damor. | 89 A | 89 B |
170 | BEdT 9,19 | Aimeric debelenuei. | Quan mi perpens ni malbire. | 89 B | 90 A |
171 | BEdT 16,13 | Albertet. | Enamor truep/tan demal se/nhoratge. | 90 A | 90 B |
172 | BEdT 16,9 | Albertet. | Destreitz damor uenc denan uos. | 90 B | 91 A |
173 | BEdT 16,1 | Albertet. | Ab ioi comensi ma chanso. | 91 B | 92 A |
174 | BEdT 16,18 | Albertet. | Molt es greu mal decom no sauza/planher. | 92 A | 92 B |
175 | BEdT 16,12 | Albertet. | Enamor ai tan petit defizansa. | 92 B | 92 B |
176 | BEdT 16,7 | Albertet. | A uos uueill/mostrar ma dolor. | 92 B | 93 A |
177 | BEdT 16,2 | Albertet | Abson gai eleugier. | 93 A | 93 B |
178 | BEdT 47,1 | [...]ier d(e)palazol. | [...]sca clar/[...] | 93 B | 94 A |
179 | BEdT 47,5 | - | De[...] | 94 A | 94 B |
180 | BEdT 47,12 | Berenguier depalazol. | Totz temeros edoptan. | 94 B | 95 A |
181 | BEdT 47,7 | berenguier d(e)palazol. | Dona si tostems uiuia. | 95 A | 95 B |
182 | BEdT 47,4 | beren/guier d(e)palazol. | Bona dona cui ricx/pretz fai ualer. | 95 B | 96 A |
183 | BEdT 47,3 | Bereng/uier depalazol. | Aital dona com ieu/sai | 96 A | 96 B |
184 | BEdT 47,11 | berenguier depalazol. | Tant mabelis/iois (et) amors echans. | 96 B | 97 A |
185 | BEdT 80,31 | - | manca (per il taglio della miniatura caposezione) | 97 A | 97 B |
186 | BEdT 80,42 | Bertran deborn. | Uns siruentes farai nouel plazen. | 97 B | 98 A |
187 | BEdT 80,15 | bertran deborn. | Eu mescondic/dompna que mal no(n) mier. | 98 A | 98 B |
188 | BEdT 80,37 | bertran deb/orn. | Rassa tan c(t???)reis emonte priera | 98 B | 99 B |
189 | BEdT 80,26 | bertran deborn. | Mon chan fenicx abdol (et) abmal tr/aire. | 99 B | 100 A |
190 | BEdT 80,32 | bertran deborn. | Pos logens terminis floris. | 100 A | 100 B |
191 | BEdT 80,20 | bertran deborn. | Ges defar siruentes nom tartz. | 100 B | 101 A |
192 | BEdT 80,9 | bertran deborn. | Cazutz soi demal/enpena. | 101 A | 101 B |
193 | BEdT 80,2 | - | Al do[...] | 101 B | 102 A |
194 | BEdT 70,43 | [...]n. | [...] uei lalau/[...] mouer. [165] | 102 A | 102 B |
195 | BEdT 344,3 | bernart deuentadorn. | Enaquest gai sonet leugier. | 102 B | 103 A |
196 | BEdT 70,36 | bernart deuentadorn. | Pos preguatz mi senhor. | 103 A | 103 B |
197 | BEdT 70,41 | bernart/deuentadorn. | Quan par laflor/iostal uert fueill. | 103 B | 104 A |
198 | BEdT 70,7 | bernart deue(n)tadorn. | Ara nouei luzir/soleill. [166] | 104 A | 105 A |
199 | BEdT 70,6 | bernart deuentadorn. | Eram conseillatz senhor. | 105 A | 105 B |
200 | BEdT 70,4 | bernart deue(n)tadorn. | Amor equeus es ueiaire. | 105 B | 106 A |
201 | BEdT 70,19 | bern/art deue(n)tadorn. | Estat ai com hom/esperdutz. | 106 A | 106 B |
202 | BEdT 293,40 | bernart deue(n)tadorn. | Pos mos coratges esclarzis. [167] | 106 B | 107 A |
203 | BEdT 70,11 | bernart deuentadorn. | Bels monruels sel que si part d(e)uos. | 107 A | 107 B |
204 | BEdT 70,24 | bernart deuentadorn. | Lan quan/fueillon bosc eguarric. | 107 B | 108 A |
204a | BEdT 461,23a | - | Anc nouis home tan antic | 108 rA | 108 rA |
205 | BEdT 392,27 | bernart deue(n)tadorn. | Quan lo dous tems comensa. | 108 A | 108 B |
206 | BEdT 62,1 | bernart/deuentadorn. | Leu chansoneta/azentendre. | 108 B | 109 A |
207 | BEdT 65,2 | bernart deuentadorn. | Ai sieu pogues mauentura saber. | 109 A | 109 B |
208 | BEdT 65,1 | bernart deuentadorn. | Abcor leial fin eserta. | 109 B | 110 A |
209 | BEdT 63,1 | bernart martin. | Amar deg que be(n)/es mezura. | 110 A | 110 B |
210 | BEdT 63,3 | bernart martin. | Bel mes lan latz lafontaina. | 110 B | 111 A |
211 | BEdT 63,5 | bernart marti. | Companho per/companhia. | 111 A | 111 B |
212 | BEdT 409,2 | bernart marti. | Dieus aiudatz. | 111 B | 111 B |
213 | BEdT 63,2 | - | Senhor qui so cuges. | 112 A | 112 B |
214 | BEdT 63,8 | bernart marti. | Quan lerbes reuerdezida. | 112 B | 113 A |
215 | BEdT 63,4 | bernart marti. | Ben es dreitz quieu fassuei mai. | 113 A | 113 B |
216 | BEdT 183,2 | Coms depeitieus. | BEn uueill que sapch/on lipluzors. [168] | 113 B | 114 A |
217 | BEdT 183,7 | Comte depeiteus. | Farai un/uers de dreit nien. [169] | 114 A | 114 B |
218 | BEdT 183,5 | Comte depeitieus. | Companho tant ai agutz dauols co(n)/res. [170] | 114 B | 115 A |
219 | BEdT 183,3 | - | Compan[...] [171] | 115 A | 115 A |
220 | BEdT 183,11 | Comte depeiteus. | Pos uezem de nouel florir. [172] | 115 B | 115 B |
221 | BEdT 183,8 | Comte depeiteus. | Molt iauzions mi prenc amar. [173] | 115 B | 116 A |
222 | BEdT 406,40 | [...]net. | [...]ses madones/[...] | 116 B | 117 A |
223 | BEdT 106,8 | Cadenet. | ANs q(ue)m iauzis damor. | 117 A | 117 B |
224 | BEdT 106,4 | Cadenet. | Azops duna chanso faire. | 117 B | 118 A |
225 | BEdT 106,25 | Cadenet. | Tals renha dezauinen. | 118 A | 118 B |
226 | BEdT 106,12 | Cadenet. | Camiada ses mauentura. | 118 B | 119 A |
227 | BEdT 106,23 | Cadenet. | Sieus essai azamar. | 119 A | 119 A |
228 | BEdT 106,18 | Cadenet. | Huei mais mauretz auinen. | 119 B | 120 A |
229 | BEdT 106,2 | Cadenet. | Acom dona ric coratge. | 120 A | 120 B |
230 | BEdT 106,19 | Cadenet. | Pos iois mi met enuia. | 120 B | 120 B |
231 | BEdT 124,9a | [...]depradas. | [...]quel rossi/[...]iau. | 121 A | 121 B |
232 | BEdT 124,14 | Daude depradas. | Pos amors uol ecomanda. | 121 B | 121 B |
233 | BEdT 124,13 | - | Pos amors nom ual ni maiuda. | 122 A | 122 B |
234 | BEdT 124,17 | - | Ta[...] | 122 B | 123 A |
235 | BEdT 124,18 | daude depradas. | Trop be mestera/sis tolgues. | 123 A | 123 B |
236 | BEdT 124,7 | Daude depradas. | De lai on son mei dezir. | 123 B | 123 B |
237 | BEdT 124,2 | Daude depradas. | Amors maiuda em somo. | 123 B | 124 B |
238 | BEdT 124,1 | Daude depradas. | Ab lo dous tems que/renouela. | 124 B | 124 B |
239 | BEdT 132,4 | [...]s debariol. | [...] hon son bo(n)/[...]r. | 125 A | 125 B |
240 | BEdT 132,7 | Helias de bariol. | Quar compri/uostra beutatz. | 125 B | 125 B |
241 | BEdT 132,1 | Helias d(e)bariol. | Amors uos maues tengut. | 125 B | 126 A |
242 | BEdT 132,8 | Helias de/bariol. | Mas camiat ai de far chanso. | 126 A | 126 B |
243 | BEdT 132,5 | Helias debariol. | Bels guazanhs sauos plazia. | 126 B | 127 A |
244 | BEdT 132,2 | H[...]/debar[...] | Amor bem platz em sap bo. | 127 A | 127 B |
245 | BEdT 133,2 | [...]lias cairel. | [...]nouei puei ni /[...]ba. | 127 B | 128 A |
246 | BEdT 133,9 | - | Pos chai laf[...]/del iarzic. | 128 A | 128 B |
247 | BEdT 133,14 | Helias cairel. | [...]ot mos cors/emos sens. | 128 B | 129 A |
248 | BEdT 133,4 | - | Freg ni neu nom pot destrenher. | 129 A | 129 B |
249 | BEdT 133,5 | Helias cai/rel. | [...]o rossinhols chanta tan/dousamen. | 129 B | 130 A |
250 | BEdT 249,5 | Helias cairel. | ENaital esperansa. | 130 A | 130 B |
251 | BEdT 156,10 | [...]uet deroman. | [...] bem soi apensatz. | 130 B | 131 A |
252 | BEdT 352,2 | Folquet deroman. | Ia de razo nom cal mentren pantais. | 131 A | 131 B |
253 | BEdT 156,6 | Folquet deroman. | [...]ar uueill un nou siruentes. | 131 B | 132 A |
254 | BEdT 156,14 | [...]/quet de[...] | UNa chanso siruentes. | 132 A | 132 A |
255 | BEdT 243,2 | [...]ut decalanso. | [...]quieu am decor/[...]er. | 132 B | 133 A |
256 | BEdT 243,9 | Guiraut decalanso. | Si tot laura ses/amara. | 133 A | 133 B |
257 | BEdT 243,8 | Guiraut decalanso. | Li mieu dezir. | 133 B | 134 A |
258 | BEdT 243,5 | Guiraut decala(n)so. | Bel semblan. | 134 A | 134 B |
259 | BEdT 243,4 | Guiraut decalanso. | Ara ses ma razos uouta. | 134 B | 135 A |
260 | BEdT 404,12 | G(uiraut) d(e)cala[...] | Amor ben faitz uolpillatge/faillensa. | 135 A | 135 B |
261 | BEdT 240,1 | Guiraudo lo ros. | [...]mia fe amors. | 135 B | 136 A |
262 | BEdT 240,4 | Guiraudo lo[...] | Ara sabrai sa[...] | 136 A | 137 A |
263 | BEdT 240,5 | Guiraudo lo ro[...] | Deus laderreia chanso. | 137 A | 137 B |
264 | BEdT 47,2 | [...] magret. | [...]cel cui senhor/[...]a. | 137 B | 138 A |
265 | BEdT 223,2 | - | Atrestan be[...] | 138 A | 138 B |
266 | BEdT 223,1 | Guilem/magret. | [...]igua pueia contramon. | 138 B | 139 A |
267 | BEdT 223,3 | Guilem magre[...] | ENaisim pren/com fai al pescador. | 139 A | 139 B |
268 | BEdT 202,1 | [...]m azemar. | [...]ruei mais sazos/[...]x. | 139 B | 140 A |
269 | BEdT 202,6 | Guilem azemar. | El tems destiu/quan par laflors elbrueill. | 140 A | 140 B |
270 | BEdT 202,2 | Guilem azemar. | [...]en magra obs que saubes faire. | 140 B | 141 A |
271 | BEdT 70,21 | Guilem azemar. | Ges dechantar nom pren talans. | 141 A | 141 B |
272 | BEdT 202,7 | Guilem azemar. | Eu ai ia uistas/maintas res. | 141 B | 142 A |
273 | BEdT 202,4 | Guilem/azemar. | Comensamen comensarai. | 142 A | 142 A |
274 | BEdT 202,8 | Guilem azemar. | LAn quan vei flurir lespigua. | 142 B | 142 B |
275 | BEdT 202,10 | Guilem azemar. | Pos uei que reverdeial glais. | 142 B | 143 A |
276 | BEdT 213,3 | Guilem de/cabestanh. | [...] quem/[...]t als iorns loncx. | 143 A | 144 A |
277 | BEdT 213,1 | Guilem d(e)cabestanh. | Aisi com cel que baisal fueill. | 144 A | 144 A |
278 | BEdT 213,5 | Guilem decabestanh. | Lo dous consire. | 144 B | 145 A |
279 | BEdT 213,6 | Guilem decabestanh. | Lo iorn quieus ui dona premeirame(n). | 145 A | 145 B |
280 | BEdT 225,10 | Guilem d(e)montanago. | Nuils hom no ual ni/deu esser prezatz. | 145 B | 146 A |
281 | BEdT 225,13 | Guilem/d(e)mo(n)tanago. | Qui uol esser agradans/eplazens. | 146 A | 146 B |
282 | BEdT 203,1 | Guilem danduza. | Bem ditz q(ue)m lais d(e)chantar/edamor. | 147 A | 147 B |
283 | BEdT 235,2 | Guilem danduza. | Per solatz eper deport. me conort./emdo alegransa. | 147 B | 147 B |
284 | BEdT 230,1 | Guilem raimon de gironela. | Gen mapareill. | 147 B | 148 A |
285 | BEdT 230,2 | Guilem raimo(n) d(e)gironela. | Laclara lutz delbel iorn. | 148 A | 148 B |
286 | BEdT 230,3 | Guilem raimo(n) d(e)gironela. | Pos lamors sensen. | 148 B | 149 A |
287 | BEdT 262,5 | [...]laia. | [...] de la/[...] [174] | 149 A | 149 A |
288 | BEdT 262,2 | Jaufre rudel. | Lan quan li iorn/son lonc enmai. [175] | 149 B | 149 B |
289 | BEdT 262,6 | Jaufre rudel. | Quan lo rossinhols el foillos. [176] | 149 B | 150 A |
290 | BEdT 262,3 | Jaufre rudel. | No sap chantar/qui so non di. [177] | 150 A | 150 B |
291 | BEdT 273,1 | - | manca (per il taglio della miniatura di 149a) | 150 B | 151 A |
292 | BEdT 273,1b | Jordan deborneill. | Non estarai cun vers no lais. | 151 A | 151 B |
293 | BEdT 293,36 | Marcabru. | Per laura freida que/guida. [178] | 151 B | 152 A |
294 | BEdT 293,38 | Marcabru. | Mas lafueilla reuirola. [179] | 152 A | 152 A |
295 | BEdT 293,9 | Marcabru. | Auias dechan com enanse meillura. [180] | 152 A | 152 B |
296 | BEdT 293,21 | Marcabru. | Bel mes quan fueillalfana. [181] | 152 B | 153 A |
297 | BEdT 293,16 | Marcabru. | Daiso laus dieu. [182] | 153 A | 153 B |
298 | BEdT 293,24 | Marcabru. | Enabril sesclarzisson li riu. [183] | 153 B | 154 A |
299 | BEdT 293,33 | Marcabru. | Lo uers comens mas uei delfau. [184] | 154 A | 154 A |
300 | BEdT 293,25 | Marcabru. | Estornel cueill ta uolada. [185] | 154 A | 154 B |
301 | BEdT 293,26 | Marcabru. | Ges lestornels non sublida. [186] | 154 B | 155 A |
302 | BEdT 293,7 | Marcabru. | ANs quel terminis uerdei. [187] | 155 A | 155 B |
303 | BEdT 293,44 | Marcabru. | Soudadier percui es iouens. [188] | 155 B | 156 A |
304 | BEdT 305,5 | Monge d(e)montaudo. | Amicx robert fequieu/dei vos. | 156 B | 156 B |
305 | BEdT 305,1 | Monge demontaudo. | Aisi com sel qua estat ses senhor. | 156 B | 157 B |
306 | BEdT 305,12 | Monge demontaudo. | Lautrier fui enparadis. | 157 B | 158 A |
307 | BEdT 305,11 | Mo(n)ge d(e)mo(n)taudo. | Lautre iorn me(n) pogei el sel. | 158 A | 158 B |
308 | BEdT 305,15 | Monge d(e)mo(ntaudo). | Molt mi platz deportz egaieza. | 158 B | 158 B |
309 | BEdT 305,9 | Monge d(e)mo(n)taudo. | Ben menueia per saint saluaire. | 158 B | 159 A |
310 | BEdT 173,1 | Monge d(e)pueisibot. | Amor sauos plagues. | 159 A | 159 B |
311 | BEdT 173,14 | Monge d(e)puei sibot. | Una grans amors/corals. | 159 B | 160 A |
312 | BEdT 173,3 | Monge depuei sibot. | Quar no/mabelis solatz. | 160 A | 160 B |
313 | BEdT 173,6 | Monge d(e)puei sibot. | Merces es echauzimens. | 160 B | 161 A |
314 | BEdT 173,7 | Monge depuei sibot. | Huei mais deuos no(n) aten. | 161 A | 161 B |
315 | BEdT 173,8 | Monge d(e)puei. | Partit de ioi edamor. | 161 B | 162 A |
316 | BEdT 173,10 | Monge depuei sibot. | Pres soi engreu pantais. | 162 A | 162 B |
317 | BEdT 457,3 | Nugo desamsir. | Anc enemic quieu a/gues. | 162 B | 163 A |
318 | BEdT 457,40 | Nugo desamsir. | Tres enemicx edos mals senhor ai. | 163 A | 163 B |
319 | BEdT 457,26 | Nugo desamsir. | Nuils hom no sap damic tro la per/dut. | 163 B | 164 A |
320 | BEdT 205,4a | Nugo de samsir. | Per uos bella dousamia. | 164 A | 164 B |
321 | BEdT 21,2 | Nameus de la broqueira. | Quan reuerdeion li condere. | 164 B | 165 A |
322 | BEdT 21,1 | Nameus d(e) labroq(ue)ira. | Mentre quel talans mi cocha. | 165 A | 165 A |
323 | BEdT 63,4 | Pons dela gardia. | Ben es dreitz quieu fassuei/mai. | 165 A | 165 B |
324 | BEdT 47,8 | Pons da la gardia | Plus ai detalant que non sueill. | 165 B | 166 A |
325 | BEdT 377,6 | Po(n)s d(e)lagar/dia. | Tant soi apoderatz. | 166 A | 166 B |
326 | BEdT 377,4 | Pons dela gardia. | Mandat mes que nom recreia. | 166 B | 167 A |
327 | BEdT 377,1 | Pons dela gardia. | De chantar dei auer talan. | 167 A | 167 B |
328 | BEdT 233,3 | Pons de la gardia. | Nueit eiorn ai dos mals senhors. | 167 B | 168 A |
329 | BEdT 370,5 | Perdigo. | Entramor epensamen. | 168 A | 168 B |
330 | BEdT 370,14 | Perdigo. | Trop ai estat mon bon esper no ui. | 168 B | 169 A |
331 | BEdT 319,2 | Paulet demarceilla. | Aras ques lo gais pascors. | 169 A | 169 B |
332 | BEdT 319,6 | Paulet demarceilla. | Lautrier manauab cor pensiu. | 169 B | 170 B |
333 | BEdT 366,2 | - | [...]gnes fai. | 170 B | 171 A |
334 | BEdT 366,12 | Perol. | Del sieu tort farai esmenda. [189] | 171 A | 171 B |
335 | BEdT 366,9 | Perol. | Cora q(ue)m fezes doler. [190] | 171 B | 172 A |
336 | BEdT 366,14 | Perol | Dun sonet uauc pensan. | 172 A | 172 B |
337 | BEdT 366,19 | Perol. | Mainta gens mimal/razona. | 172 B | 173 A |
338 | BEdT 330,19a | Pe[...] | Un sonet nouel fatz. | 173 A | 173 B |
339 | BEdT 356,1 | [...]otger. | [...] de las flors. | 173 B | 174 A |
340 | BEdT 356,3 | - | ENtrir[...] | 174 A | 174 B |
341 | BEdT 356,9 | Peire rotger. | [...]nt ai enioi mon cor asis. | 174 B | 175 A |
342 | BEdT 356,7 | Peire rotge[...] | Senher raimbaut/per vezer. | 175 A | 175 B |
343 | BEdT 389,34 | [...]engua. | [...]rotgier/[...]saillir. [191] | 175 B | 176 A |
344 | BEdT 389,16 | - | Ar re[...] [192] | 176 A | 176 B |
345 | BEdT 389,8 | Raimbaut daurengua. | Amors com/er que farai. | 176 B | 177 A |
346 | BEdT 389,21 | Raimbaut daurengua. | Braus chans quils critz. [193] | 177 B | 177 B |
347 | BEdT 163,1 | Raimbaut daurengua. | Nueg eiorn sui enpensamen. | 177 B | 178 B |
348 | BEdT 389,19 | Raimbaut dau(rengua). | Ben sai casels seria fer. | 178 B | 179 A |
349 | BEdT 389,33 | R[...] | Parliers[...] | 179 A | 179 B |
350 | BEdT 389,39 | Raimbaut daure(n)gua. | Sil cors es pres lalengua non es pre/za. | 179 B | 179 B |
351 | BEdT 389,25 | Raim/baut daurengua. | Dona si mauzes/rancurar. | 179 B | 180 A |
352 | BEdT 392,26a | [...]baut de/[...]iras. | [...]ls hom tan/[...]n amet. | 180 B | 180 B |
353 | BEdT 392,III | Raimbaut deuaqueiras. | Ualen marques senher d(e)monferrat. | 181 A | 181 A |
354 | BEdT 392,II | Raimbaut deuaqueiras. | Senher/marques ia non dires de no. | 181 A | 182 A |
355 | BEdT 392,5 | Raimbaut d(e)uaqueiras. | Ar uei bru/escur trebol sel. | 182 A | 182 B |
356 | BEdT 392,17 | Raimbaut d(e)uaq(ue)iras. | Galop etrot esaut ecors. | 182 B | 183 A |
357 | BEdT 392,13 | Raimbaut deuaqueiras. | Autressi ai guerreiat abamor. | 183 A | 183 B |
358 | BEdT 392,28 | Raimbaut/deuaqueiras. | Sauis efols humils/(et) erguillos. | 183 B | 184 A |
359 | BEdT 392,6 | Raimbaut d(e)uaqueiras. | Auos bona/dona epros. | 184 A | 184 B |
360 | BEdT 392,2 | Raimbaut d(e)uaqueiras. | Eram requer/sacostume son us. | 184 B | 185 A |
361 | BEdT 392,26 | Raimbaut deuaqueiras. | Nuils hom enre no faill. | 185 B | 186 A |
362 | BEdT 392,19 | Raimbaut deuaqueiras. | Ia hom pres/ni dezeretatz. | 186 A | 186 B |
363 | BEdT 392,23 | Raimbaut deuaqueiras. | Leu pot hom pretz egaug auer. | 186 B | 187 A |
364 | BEdT 392,12 | Raimbaut/deuaqueiras. | Duna donam tueill em/lais. | 187 A | 187 B |
365 | BEdT 392,4 | Raimbaut deuaqueiras. | Eras quan uei uerdeiar. | 187 B | 187 B |
366 | BEdT 392,21 | Raimbaut deuaqueiras. | Cas freuols uenson los plus fortz. | 187 B | 188 A |
367 | BEdT 392,8 | Raimbaut deuaqueiras. | Ben sai econosc ueramen. | 188 A | 188 B |
368 | BEdT 323.B.A | - | Peire daluernhe si fo/deleuescat declarmo(n)./sauis hom fo eben/letratz. efo fils du(n)/borges. | 189 A | 189 A |
369 | BEdT 356.B.A | - | Peire rotgier si fo daluernhe. efo/canorgues declarmon. efo gentils/hom ebel. (et) auinen. esauis de letras./ede sen natural. | 189 A | 189 B |
370 | BEdT 242.B.A | - | Guiraut deborneill si fo de lemozi./de lencontrada de sidueill. dun ric/castel del uescomtat de lemotges. | 189 B | 190 A |
371 | BEdT 202.B.A | - | Guilem azemar si fo deiauauda. du(n)/castel queza nom marueis. gentils/hom fo fils decaualier. mas paubres/fo. | 190 A | 190 A |
372 | BEdT 70.B.A | - | Bernart deuentadorn si fo delem/ozi. del castel deuentadorn. hom/fo depaubra generasio. | 190 A | 190 B |
373 | BEdT 30.B.A | - | Arnautz demarueill si fo deleues/cat depeire gorc. dun castel q(ue)za/nom marueill. efo clergue depaubra ge/nerasio. | 190 B | 191 A |
374 | BEdT 30.B.B | - | Uos auetz entendut qui fo arnautz/demarueill. ecom senamoret dela/comtessa debezers. quera filla delbon com/te raimon detoloza. | 191 A | 191 B |
375 | BEdT 167.B.A | - | Gaucelm faidit/si fo dun borc queza nom uzer/cha. que es enleuescat delemozi. efon/fils dun borges. | 191 B | 191 B |
376 | BEdT 167.B.B | - | Uos aues entendut qui fo gau/seml faiditz. ni com uenc ni/com el estet. mas siac tan decor. q(ue)l/senamoret dema dona maria deue(n)/tadorn. | 191 B | 193 A |
377 | BEdT 167.B.B | - | Acap duna sazo. que aquesta ch/ansos fo chantada. efaita. gaus/elm faiditz uenc uezer madona nau/diartz. abgran alegreza. | 193 A | 194 A |
378 | BEdT 167.B.C | - | Quan gauselms faiditz fo partuz/de lentendemen. dema dompna/maria deuentadorn. per lo sen dema do/na naudiartz. de malamort. | 194 A | 194 B |
379 | BEdT 364.B.A | - | Peire uidal si fo detoloza. fils du(n)/pelisier. ecantaua meils come/delmon. | 194 B | 195 A |
380 | BEdT 364.B.B.b | - | Peire uidal si com ieu uos ai/dig sentendia entotas las bonas/donas. ecrezia que totas li volgues/on be per amor. | 195 A | 196 B |
381 | BEdT 364.B.C | - | Peire uidal per la mort del bon/comte raimon detoloza. si se mar/ri molt. edet se gran tristeza. | 196 B | 197 A |
382 | BEdT 155.B.A | - | Folquet demarceilla si fo fils du(n)/mercadier que fo de genoa./(et) ac nom sier amfos. equan lopai/re moric. sil laiset molt ric dauer. | 197 A | 197 B |
383 | BEdT 155.B.E | - | Quan lobos reis nanfos decastela. fo/estatz desconfitz per lobon rei demar/roc. lo cals era apelatz miramamolin. | 197 B | 198 A |
384 | BEdT 155.B.B | - | Folquet demarceilla si amaua la/moiller den barral. son senhor./madona nalazais deroca martina. | 198 A | 198 B |
385 | BEdT 194.B.A | - | Guiduisel si fo delemozi. gentil castel/as (et) el esei fraire. esos cozis nelias./eron senhor de duisel. ques uns ricx/castels. | 198 B | 198 B |
386 | BEdT 305.B.A | - | Lo morgue demontaudo si fo dal/uernhe. dun castel queza nom/uic. ques pres dorlac. gentils hom fo/efo faitz morgues delabadia dorlac. | 198 B | 199 A |
387 | BEdT 173.B.A | - | Gaubert depuei sibot si fo gentils/hom. efo deleuescat delemozi. fils/del castela depuei sibot. | 199 A | 199 B |
388 | BEdT 450.B.A | - | Nuc brunenc si fo dela/siutat de rodes. ques te dela se/nhoria del comte detoloza. efo clergue/(et) apres ben letras. | 199 B | 200 A |
389 | BEdT 9.B.A | - | Naimeric debelenuei si fo debordiles./dun castel queza nom lespaza. nep(s)/de maistre peire d(e)corbiac. | 200 A | 200 A |
390 | BEdT 29.B.A | - | Arnautz daniels/si fo daquela enco(n)trada. don fo/narnautz demarueill. d(e)leuescat depeire/gorc. | 200 A | 200 A |
391 | BEdT 406.B.A | - | Raimon d(e)miraual si fo uns pau/bres caualiers. que nonauia mas/la carta part demiraual. | 200 A | 200 B |
392 | BEdT 406.B.C | - | Ben aues entendut den raimon de/miraual qui fo ni don. enla razo/que es escriuta denan las soas chansos. | 200 B | 202 A |
393 | BEdT 406.B.D | - | Uos aues entendut/den raimon demiraual com el saup/enguanar la loba. eremaner ableis em/patz. | 202 A | 202 B |
394 | BEdT 406.B.E | - | Quan locoms detoloza fo dezeretatz/per la gleiza. eper los franses. (et)/ac perduda argensa ebelcaire. | 203 A | 203 B |
395 | BEdT 406.B.D | - | Dig uos ai de nalazais deboisa/zo com enguanet miraual el tr/ai. (et) ausis si mezeissa . | 203 B | 205 A |
396 | BEdT 375.B.A | - | Pons de cabdueill si fo uns ge(n)/tils bars. de leuescat delpuei sanc/ta maria. esabia ben trobar eben uiular./eben cantar. | 205 A | 205 A |
397 | BEdT 375.B.B | - | Pons decabdueill amet/si com auetz auzit d(e)nan. madona/nalazais de mercuer. | 205 A | 206 A |
398 | BEdT 234.B.A | - | Guilem de saint leider si fo uns ricx/castelas. de noiallac. de leuescat del/puei sancta maria. | 206 A | 206 B |
399 | BEdT 234.B.B | - | Dig uos ai denguilem de saint lei/dier qui fo ni don. equals fo sa do/na. e com nugo manescalcx fon sieus. | 206 B | 207 A |
400 | BEdT 234.B.C | - | Dig uos ai denguilem qui fo ni don./esi amaua la comtessa depolonhac./la cals auia nom marqueza. | 207 B | 208 A |
401 | BEdT 10.B.A | - | N'aimeric/depeguilla si fon detoloza. fils/dun borges quera mercadiers. q(ue) tenia/draps auendre. | 208 A | 208 A |
402 | BEdT 366.B.A | - | Perols si fo uns paubres caua/liers dalvernhe. dun castel q(ue)za/nom perol. ques enlencontrada del/dalfin. alpe de rocafort. | 208 A | 208 B |
403 | BEdT 392.B.A.a | - | Raimbautz/deuaqueiras si fo fils dun pau/bre caualier. de proensa. del castel deua/queiras. | 208 B | 209 A |
404 | BEdT 392.B.B | - | Ben aues entendut qui fo raimbaut/deuaqueiras. ni com uenc azonor./ni perqui. | 209 A | 209 B |
405 | BEdT 370.B.A | - | Perdigon si fon iotglar esaup ben tro/bar eben chantar. eben uiular. e fon/deleuescat deiauauda. dun borc queza nom/lespero. | 210 A | 210 A |
405a@ | BEdT 370.B.B.b | - | (et) estan enaquella honor. (et) ena/quel pretz. el anet abloprimse daur/engua. enguilem dels baus. | 210 A | 210 B |
406 | BEdT 80.B.A.b | - | Bertran deborn si fo delemozi[...]/coms dautafort. quei auia prop[...]/demil homes. | 210 B | 210 B |
407 | BEdT 227,7 | [...]s epartimens. | [...]rt de la bar/[...]platz. | 211 A | 211 B |
408 | BEdT 16,16 | Tenso. | Gauselm faitz d(e)man. | 211 B | 212 A |
409 | BEdT 323,4 | Tenso. | Amicx bertran del uentadorn. | 212 A | 212 B |
410 | BEdT 97,7 | Tenso. | Peire uidal pos far maue/tenso. | 212 B | 213 A |
411 | BEdT 366,17 | Tenso. | Gauselm diguatz mal uostre sen. | 213 A | 213 B |
412 | BEdT 366,10 | Tenso. | Dalfin sabriatz me uos. | 213 B | 214 A |
413 | BEdT 366,30 | Tenso. | Senher qual penrias uos. | 214 A | 214 A |
414 | BEdT 10,3 | Tenso. | Albert chauzetz aluostre sen. | 214 A | 215 A |
415 | BEdT 449,4 | Tenso. | Senher en bertran. uns/caualiers prezatz. | 215 A | 215 A |
416 | BEdT 218,1 | Tenso. | Netble cauzetz la meillor. | 215 B | 215 B |
417 | BEdT 233,5 | Tenso. | Senher enblacas de dona pro. | 216 A | 216 A |
418 | BEdT 205,4 | Tenso. | Guilem prims iest entrobar amagu/ia. | 216 A | 216 B |
419 | BEdT 194,16 | Tenso. | Netble pos endeptatz. | 216 B | 217 A |
420 | BEdT 236,8 | Tenso. | Senher nimbert diguatz uostra scien/sa. | 217 A | 217 B |
421 | BEdT 392,29 | Tenso. | Senher conge iois epretz. (et) amors. | 217 B | 217 B |
422 | BEdT 88,2 | Tenso. | Iausbert razos ai adrecha. | 218 A | 218 B |
423 | BEdT 231,3 | Tenso. | Magret poiat mes elcap. | 218 B | 219 A |
424 | BEdT 422,2 | Tenso. | Cabrit almieu ueiaire. | 219 A | 219 B |
425 | BEdT 238,2 | Tenso. | Enraimbaut pros dona daut linh/atge. | 219 B | 220 A |
426 | BEdT 295,1 | Tenso. | Guiduicel bem peza de uos. | 220 A | 220 B |
427 | BEdT 461,123c | Tenso. | Gasquet uai ten enproensa. | 220 B | 221 A |
428 | BEdT 52,3 | Tenso. | Gauselm nom puesc estener. | 221 A | 221 B |
429 | BEdT 389,10a | Tenso. | Eram platz guiraut de borneill. [194] | 221 B | 222 A |
430 | BEdT 16,17 | Tenso. | Monge cauzetz segon vostra siensa. | 222 A | 222 B |
431 | BEdT 198,1 | Tenso. | Senher prior lo sains es rancuros. | 222 B | 223 A |
432 | BEdT 230,1a | Tenso. | Del ioi damor agradiu. | 223 A | 223 B |
433 | BEdT 171,1 | Tenso. | Peire bermo(n) maint fin entendedor. | 223 B | 224 A |
434 | BEdT 205,1 | Tenso. | Bertran uos canar soliatz ablairos. | 224 A | 224 B |
435 | BEdT 344,3a | Tenso. | Ensordel equeus es semblan. | 224 B | 224 B |
436 | BEdT 236,12 | Tenso. | Uns amicx (et) unamia. | 224 B | 225 B |
437 | BEdT 392,15 | Tenso. | Senher nazemar cauzes dedos baros. | 225 B | 226 A |
438 | BEdT 19,1 | Tenso. | Enblacazet bon pretz egran larg/ueza. | 226 A | 226 A |
439 | BEdT 97,4 | Tenso. | En raimbaut ses saber. | 226 A | 226 B |
440 | BEdT 244,15 | - | Sil dous iois damor. | 227 A | 227 A |
441 | BEdT 244,6 | - | Non puesc plus sofrir. | 227 A | 227 B |
442 | BEdT 244,14 | - | Si labella quem plai nom plai. | 227 B | 227 B |
443 | BEdT 244,5 | - | Na ses merce. | 227 B | 228 A |
444 | BEdT 244,8 | - | Peramor soi gai. | 228 A | 228 B |
445 | BEdT 244,16 | - | Si nom secor dona gaia. | 228 B | 228 B |
446 | BEdT 244,4 | - | Lofin cor quieus ai. | 228 B | 229 A |
447 | BEdT 244,12 | - | Sagaia semblansa. | 229 A | 229 A |
448 | RS 0489 | - | Nouelamor que tant magreia. | 229 A | 229 B |
449 | BEdT 244,10 | - | Pos sespar. | 229 B | 229 B |
450 | BEdT 244,2 | - | Gen mausi. | 229 B | 230 A |
451 | BEdT 244,3 | - | Ges ancara. nacors car. | 230 A | 230 A |
452 | BEdT 244,1 | - | Dona si tot nous es preza. | 230 A | 230 B |
453 | BEdT 244,13 | GUIRAUT D'ESPANHA. | Sieu/enpascor non chantaua. | 231 A | 231 B |
454 | BEdT 244,11 | GUIRAUT D'ESPANHA. | Qui enpascor no chanta non par/guais. | 231 B | 232 |
1 | BEdT 437,10 | Partime(n)z den sordel (et) den b(er)tran dalama(n)tz. | Bertran lo ioi do(m)pnas e damia | p.01 °Fa | 9 rA |
2 | BEdT 189,4 | Coblas den granet. | Pos al comte es uengut en corage | 9r | 9v |
3 | BEdT 437,7 | En sordel./Bel mes ab motz leugie(r)s defar. | gen mi saup mon fin cor emblar | 9v | 9v |
4 | BEdT 96,9 | Blacacet. erepren en sordel. | per cinq en podez demandar | 9v | 9v |
5 | BEdT 437,27 | En sordel | an plus creis do(n)pnal desireis | 9v | 10r |
6 | BEdT 437,12 | Ensordel. | do(m)pna al meill qom pot pensar | 10v | 10v |
7 | BEdT 437,13 | En sordel. | do(m)pna tot eissamenz | 10v | 11r |
8 | BEdT 437,16 | En sordel. | entre dolsor ezamar sui fermatz | 11r | 11r |
9 | BEdT 437,19 | En sordel. | lai an peireguillem man ses biste(n)za | 11r | 11r |
10 | BEdT 437,2 | En sordel. | aita(n)t ses plus uiu hom qan uiu iauze(n)z | 11r | 11v |
11 | BEdT 437,8 | Tensons den sordel eden montan. | bem meraueill co(n) negus honratz bars | 11v | 12r |
12 | BEdT 437,3 | En sordel | alei puesc ma morte demandar | 12r | 12r |
13 | BEdT 437,8a | En sordel | ben deu esser bagordada | 12r | 12r |
14 | BEdT 437,18 | En sordel | lai al comte mo(n) segnor uoill pregar | 12r | 12v |
15 | BEdT 437,29 | Sordel. Qi bes me(n)bra del segle qes passaz. | en plus greu point no(n) pot nuls ess(er) natz | 12v | 13r |
16 | BEdT 30,22 | Arnautz demiroill./Si co(n) li peis an inlaiga lor uida. | tot autre ioi desconois ez oblida | 13r | 13v |
17 | BEdT 30,23 | Arnautz de miroill. Sim destregnez/do(m)pna vos ezmaors. | tot los forfaitz etotas las clamors | 13v | 13v |
18 | BEdT 30,19 | Arnautz de miroill./Molt eron dolz mei co(n)sir. | do(m=pna sius plagues suffrir | 13v | 14r |
19 | BEdT 30,17 | Arnautz de miroill./Lensagname(n)tz el prez ela ualors. | doncs do(m)pna uaillan uostre secors | 14r | 14r |
20 | BEdT 30,3 | Arnautz de miroill./Ai si co(n) cel qama enon es amaz. | auzit hai dir p(er)qem sui conortaz | 14r | 14v |
21 | BEdT 30,8 | Arnautz de miroill./A(n)c uas amor non poc res (con)tradire. | sideus uolgues sa gra(n) beutat deuire | 14v | 14 v + p18 °Fa |
22 | BEdT 30,16 | Arnautz de miroill./La gran beutatz el fis ensegname(n)tz. | Ia non serai uencutz ni recreze(n)z | p.18 °Fa | p. 19 °Fa |
23 | BEdT 194,3 | Gui duissel. Ben fera chanso plus souen. | Ben fera chanso plus souen | p.19 °Fa | p.20 °Fa |
24 | BEdT 194,19 | Gui duissel. Si bem p(ar)tez mala do(m)pna de uos. | Si bem partez mala dompna de uos | p.20 °Fa | p.20 °Fa |
25 | BEdT 194,8 | Guiduissel.Ges de cantar nom faill se(n)tz ni razos. | totz te(m)ps serai depreiar temeros. | 15r | 15r |
26 | BEdT 167,30 | Gauselm faiditz. Iamais nul te(m)ps./nom pot ren far amors. | pero p(er)lei uoill atotas s(er)uir | 15r | 15r |
27 | BEdT 167,27 | Gauselm .f. Ara co(n)ue qem conort en cha(n)tan. | casa m(er)ce estau uas on qe man. | 15r | 15v |
28 | BEdT 167,56 | Gauselm faidit. | som pogues partir son uoler | 15v | 16r |
29 | BEdT 167,60 | Auselm .f. Tot mi cugei de canso far soffrir. | ia ma do(m)pna no(n) cuig qez eu me uir | 16r | 16v |
30 | BEdT 167,59 | Gauselm faiditz. Tant hai soffert/longamen grand affan. | pero tal re ten hom uilqes prezan | 16v | 17r |
31 | BEdT 167,51 | Gauselm faiditz. Razon e ma(n)damen. | qui don desegnor pren. | 17r | 17r |
32 | BEdT 167,15 | Gauselm faiditz. Chant e deport./ioi dompnei e solaz. | aissi co(n) es meillz en dopna beutaz | 17r | 17r |
33 | BEdT 364,42 | Peire uidals | sieu fos en cort on hom te(n)gues dreitura | 17v | 17v |
34 | BEdT 364,4 | Peire uidals. Anc non/mori p(er)amor ni p(er) al | anc mais no(n) ui plait ta(n) descomunal. | 17v | 17v |
35 | BEdT 364,36 | Peire uidals. | plus qel paubres qan iaz el ric ostal | 17v | 18r |
36 | BEdT 366,31 | Peire uidals. Si ben sui loi(n)g./et entre ge(n)te estragna. | dautre trebaill prec deu qela defenda. | 18r | 18r |
37 | BEdT 364,39 | Peire uidals. | qant hom es en autrui poder | 18r | 18v |
38 | BEdT 364,31 | Peire uidals. Nuls ho(m) pot damor ga(n)dir | erem no(n) degrom meillz fuzir | 19r | 19r |
39 | BEdT 70,41 | Bernartz de ue(n)tadorn./Qan par la flors iostal uert foill. | ben sai la noit qan mi despoill | 19r | 19v |
40 | BEdT 70,27 | Bernatz de uentadorn./Lonc te(m)ps ha qeu n(on) chantei mai. | el mon tan bon amic no hai | 19v | 19v |
41 | BEdT 70,8 | Bernartz del uent adorn./Ai ta(n)tas bonas cansos. | mas ara sui tant ioios | 19v | 20r |
42 | BEdT 70,7 | Bernartz de uentadorn./Ara non uei luzir soleill | paor mi fan maluaz (con)seill | 20r | 20r |
43 | BEdT 70,42 | Bernartz de uentadorn.Qan uei/la flor lerba fresc ela foilla. | mas costum es qe fols totz te(m)ps folia | 20r | 20v |
44 | BEdT 70,12 | Bernartz de ue(n)tadorn. Be(n) ma p(er)dut./la enues uentadorn. | nom meraueill si samors mi te pres | 20v | 20v |
45 | BEdT 70,1 | Bernartz de ue(n)tadorn./Ab ioi mou lo uers el come(n)tz. | nones enois ni fallimen(n)tz | 20v | 21r |
46 | BEdT 70,31 | Bernartz de ue(n)tadorn/Non es meraueilla si eu cha(n). | per bona fe eses engan | 21r | 21v |
47 | BEdT 70,29 | Bernartz de ue(n)tadorn./Lo ressignols sesbaudeia. | mais ha damor qui do(m)pneia | 21v | 22r |
48 | BEdT 70,43 | Bernartz de ue(n)tadorn./Qan uei la lauzeta mouer | pos ami donz nom pot ualer | 22r | 22r |
49 | BEdT 70,36 | Bernartz de ue(n)tadorn./Pos pregatz mi seignor. | epero tan mi plai | 22r | 22r |
50 | BEdT 133,6 | Nelias qarel. Molt mi/plaz lo dolz te(m)ps dabril. | lo cor hai temeros euil. | 22r | 22v |
51 | BEdT 155,18 | Folchet de marsella./Sal cor plagues be for omais sazos. | doncs se m(er)ces ha nul poder en uos. | 22v | p.41 °Fa |
52 | BEdT 155,1 | Folquetz de marseilla. / Amors m(er)ce no(n) mora tan souen. | a vos uolgra mostrar lo mal qeu sen | p.41 °Fa | p.42 °Fa |
53 | BEdT 155,16 | Folquet de marseilla. / Per deu amors be sabez ueramen. | mas uos non par poschaz far fallimen | p.42 °Fa | p.43 °F |
54 | BEdT 155,22 | Folqetz de marseilla. / Tan mabelis lamoros pensamentz. | Bona do(m)pna sius plaz siaz suffrentz | p.43 °Fa | p.44 °Fa |
55 | BEdT 155,21 | Folqetz de marseilla. / Si tot me sui atard ap(er)seubutz | Tels for eu be mas sui men rete(n)gutz | p.44 °Fa | p.44 °Fa |
56 | BEdT 155,11 | Folqetz de marseilla. / Ia nos cuitz ho(m) queu canze mas chansos | Mas si no(n) fos qe granz meillorazos | p.44 °Fa | p.45 °Fa |
57 | BEdT 155,3 | Folqetz de marseilla. / Ai qan gen uenz ez ab qan pauc daffan. | Tot so qe ual pot noser autresi | p.45 °Fa | p.45 °Fa |
58 | BEdT 155,14 | Folquetz de marseilla. | Molt mi fez gran pechat amors | p.45 °Fa | p.46 °Fa |
59 | BEdT 155,23 | Folquetz de Marseilla. / Tant mou de cortesa razo | amaraila doncs alairon | p.46 °Fa | p.47 °Fa |
60 | BEdT 450,4 | Nucs brunencs. Cortesamen mou en / mon cor mesclanza. | e pos nom part de sa bon esp(er)anza | p.47 °Fa | p.47 °Fa |
61 | BEdT 450,7 | Nucs brunencs. pos lo dreitz / te(m)ps uen gaban e rizen. | tot aisso fan li ric desconoissen | p.47 °Fa | p.48 °Fa |
62 | BEdT 450,3 | Nucs brunencs. Coindas / razis e gaias eplazens | e qe cuiaz qeus sia defendenz | p.49 °Fa | p.49 °Fa |
63 | BEdT 450,1 | Nucs brunencs. / Ab placers receb ezacuoill | noi ha cor tan serrat dorgoill | p.49 °Fa | p.50 °Fa |
64 | BEdT 450,2 | Nucs brunencs. / Aram naffron li suspir. | e doncs e qem uolon dir | p.50 °Fa | p.50 °Fa |
65 | BEdT 9,18 | Nucs brunencs./pos lo gais te(m)ps depascor | quiuol apenre damor | p.50 °Fa | p.51 °Fa |
66 | BEdT 10,41 | Naimerics de peguilan./Per solatz dautrui chan souen | do(m)pna per merce solamen. | p.51 °Fa | p.52 °Fa |
67 | BEdT 10,46 | Naimerics de peguillan./Qui suffrir sen pogues. | Qui suffrir sen pogues. | p.52 °Fa | p.52 °Fa |
68 | BEdT 10,27 | Naimerics de peguillan.En greu pan/tais matengut longamen | amar mi fai mal mo(n)grat finamen | p.52 °Fa | p.53 °Fa |
69 | BEdT 10,33 | Naimerics de peguillan.Lo(n)gamen / ma trebaillat e malmes | mesura e sen ges raitz de totz bes | p.53 °Fa | p.54 °Fa |
70 | BEdT 10,12 | Naimerics de peguillan.Autresim pren./co fai al iogador. | Ai gentils cors plus gen fomatz de flor | p.54 °Fa | p.54 °Fa |
71 | BEdT 10,38 | Naimerics de peguillan.Nuls ho(m) n(on) es/tan fezels uas seignor. | - | p.54 °Fa | p.54 °Fa |
72 | BEdT 10,50 | Naimerics de peguillan. / Si co(n) la(r)bre qe p(er) sobrecargar | lais gen non hai mi meteis enpoder. | p.55 °Fa | p.55 °Fa |
73 | BEdT 10,52 | Naimerics. Totz qaisso blasma qe deu lausar. | estragnamen se deuria pensar | p.55 °Fa | p.56 °Fa |
74 | BEdT 10,25 | Naimerics de peguillan. | en amor trob alqes en qem refrai(n)g | p.56 °Fa | p.57 °Fa |
75 | BEdT 10,7 | Naimerics de peguillan. | amors a uos meteissamen clam de uos | p.57 °Fa | p.59 °Fa |
76 | BEdT 10,40 | Naimerics de peguillan. P(er) razo natural. | Pauc noz dome ni ual. | p.59 °Fa | - |
77 | BEdT 457,16 | Nucs de saint circ. Gent han sanbut/mei oill uencer mon cor | sim planc nim plor ni me(n) doill en mo(n) cor. | p.59 °Fa | p.61 °Fa |
78 | BEdT 457,26 | Nucs de sant circ. | nuls hom no(n) sap damic tro la p(er)dut | p.61 °Fa | p.61 °Fa |
79 | BEdT 457,34 | Nucs de sant circ. Seruit aurai logam(en). | amaraila doncs finamen | p.61 °Fa | p.62 °Fa |
80 | BEdT 457,15 | Nucs de sant circ./Estat hai fort longamen. | totz hom qen folla senten. | p.62 °Fa | p.62 °Fa |
81 | BEdT 457,18 | Nucs de sant circ./Longamen hai atenduda | Fols cors sis pensa ecuda | p.63 °Fa | 23r |
82 | BEdT 457,40 | Nucs desa(n)t circ. Tres enemics e dos mals seg(no)rs/hai. | qe ferai doncs do(m)pna qe zai ni lai. | 23r | 23v |
83 | BEdT 9,7 | Namerics de belenoi. Aram destrei(n)g amors. | eqan eu uei(n)g daillors | 23v | 23v |
84 | BEdT 9,3 | Aissi col pres q(e) se(n) cuia/fuzir. | tan mes el cor qeqan delei co(n)sir. | 23v | 23v |
85 | BEdT 9,14 | Namerics de belenoi | nuls hom no(n) pot co(m)plir adrechamen | 24r | 24v |
86 | BEdT 370,3 | P(er)digos. Ben aiol mal eil affan eil co(n)/sir. | an amador pogril ben auenir. | 24v | 25r |
87 | BEdT 370,13 | Perdigos. Tot lan mi ten amors daital. faisso. | pero non sai qal mi faz o qal no | 25r | 25r |
88 | BEdT 370,9 | P(er)digos. Los mals damor hai eu be totz apres. | qautresi crei qamorir mauengues. | 25r | 25r |
89 | BEdT 370,14 | P(er)erdigos. Trop hai estat mo(n) bo(n) esp(er) no(n) ui. | perdre la posc qil no(n) p(er)dra ia mi. | 25v | 25v |
90 | BEdT 406,12 | Raimonz demiraual./Bel mes qeu chant ecoindei | ia non crei qab lei parei | 25v | 25v |
91 | BEdT 406,13 | Raimonz de miraual./Ben magradal bels te(m)ps destiu. | tot iauzir dautramor esqiu. | 25v | 26r |
92 | BEdT 406,23 | Raimonz de miraual./Contramor uau durs (et)enbro(n)cs. | ueniansa del colps ni destoncs | 26r | 26r |
93 | BEdT 406,2 | Raimonz de miraual./Aissi co(n) es genser pascors. | un plait fan do(m)pnas qes follors. | 26r | 26r |
94 | BEdT 375,10 | Ponz de capdoill. | humils efrancs efis soplei uas uos | 26r | 26v |
95 | BEdT 375,1 | Ponz de capdoill. Aissi mes/pres com celui qui cercan. | et es razos e dretz al meu semblan | 26v | 27r |
96 | BEdT 372,2 | Ponz de capdoill. Anc mais nulz/mon non fo apoderatz. | pero tant es la seu humilitatz | 27r | 27r |
97 | BEdT 375,14 | Ponz de capdoill./Leails amics cui amors te ioios. | pero ne stau marritz econsiros. | 27r | 27v |
98 | BEdT 375,23 | Ponz de capdoill. Tant ma donat./fin cor e ferm uoler | bona do(m)pna tan mauez en poder. | 27v | 27v |
99 | BEdT 29,17 | Arnautz daniel | sim fos amors de ioi donar tan laria | 27v | 28r |
100 | BEdT 29,18 | Arnautz daniel | sols sui qui sai lo sobraffan qem sorz | 28r | 28v |
101 | BEdT 392,13 | Rambautz de uaqeiras/Eissamen hai guerreiat ab amor. | do(m)pna ben sai si m(er)ces nom secor | 28v | 29r |
102 | BEdT 366,21 | Peirols. Molt me(n)tremis de cha(n)tar uolu(n)/tiers. | qautressi mor entrels loncs deziriers | 29r | 29v |
103 | BEdT 366,22 | Peirols. Nuls no(n) sauci tan gen. | mas p(er)o qan sesdeve | 29v | 29v |
104 | BEdT 366,2 | Peirols. Autresi col cisnes fai. | edoncs qal conseill penrai. | 29v | 30r |
105 | BEdT 366,3 | Peirols. Be dei chantar pos amors mo enseg(na). | sieu non sui drutz res no mi pot defendre. | 30r | 30v |
106 | BEdT 366,14 | Peirols. Dun sonet uau pensan. | siuals bem uai daitan. | 30v | 30v |
107 | BEdT 366,26 | Peirols. Per dan qe damor maueg(na). | tan hai en lei ferm corage | 30v | 31r |
108 | BEdT 366,20 | Perol memen/te(n)cion hai tot i(n)/unuers mesa. | ia non creureu qeu no lagues (con)qesa. | 31r | 31r |
109 | BEdT 366,11 | Peirols. Deissa larazo qeu soill. | sim fai tort nim mostrorgoill | 31r | 31r |
110 | BEdT 366,19 | Peirols. Mantage(n)z mi mal razona | epartrai men eu non ia | 31v | 31v |
111 | BEdT 366,9 | Peirols. Qora qem fezes doler. | der enan meratener | 31v | 32r |
112 | BEdT 366,13 | Peirols. Dun bo(n) uers uau pe(n)san co(n) lo fezes | - | 32r | 32v |
113 | BEdT 404,2 | Lo uescoms desant antolin./Ben es camzatz ara mos pesamenz. | mas ges no(n) sai si ses encantamenz | 32v | 32v |
114 | BEdT 404,4 | Lo uescoms desant antolin./Lo clar te(m)ps uei brunezir | qen lei hai pausat ma sort | 32v | 33r |
115 | BEdT 173,6 | Lomonges de poi cibot./Merces es echausime(n)z. | pero ressos es plus genz | 33r | 33r |
116 | BEdT 305,3 | Lo monges de montaudon. Aissi co(n) cel qes e(n)mal segnorage. | bona do(m)pna mei oill uos son message | 33v | 33v |
117 | BEdT 213,5 | Guillem de capestai(n)g. Li dolz consir. | totz te(m)ps mazire | 33v | 34r |
118 | BEdT 355,9 | Peire ramon de tolosa. Non posc suffrir/duna leu chanson faire | caissim sal deus en mon maior afaire | 34r | 34r |
119 | BEdT 355,5 | Peire ramonz de tolosa./Autressi com la candela. | doncs pos aisso qem guerreia. | 34r | 34v |
120 | BEdT 240,1 | Girardon lo ros. Alamia fe amors. | mas maltratz en creis honors. | 34v | 35r |
121 | BEdT 240,4 | Girardon lo ros. Ara/para sa ges de cortesia. | anc p(er) ma fe sol qa uos greu no(n) sia. | 35r | 35r |
122 | BEdT 11,2 | Namerics de sarlat. | fis eleials esenes tot engan | 35r | 35v |
123 | BEdT 16,18 | Namerics de sarlat. | moltes greus mals don ho(m) no(n) sausa plagner | 36r | 36r |
124 | BEdT 210,16 | Guillems debregadan. Qun uei lo te(m)ps/canzar erefredir. | euos do(m)pna qauez fait obezir | 36r | 36r |
125 | BEdT 3,1 | Nazemar lo negre. / Aram don deus que repaire. | e qui me uolra ben faire | 36r | 36 3 |
126 | BEdT 106,10 | - | ben uolgra sesser pogues. / Tot lo mal qai faich desfar | 36v | 37r |
127 | BEdT 106,24 | Cadenet. | sieu trobaua mo(n) (con)parenblacaz | 37v | 37v |
128 | BEdT 106,7 | Cadenet. Amors ecom er de mi. | de tot autre guerrier cre. | 37v | 38v |
129 | BEdT 106,2 | Cadenet. | a com dona ric corage | 38v | 39v |
130 | BEdT 106,22 | Cadenet. Seu pogues ma uolu(n)tat | una res ma aleuzat | 39v | 39v |
131 | BEdT 106,13 | Cadenet. | de nulla re non es tan gra(n)z cardatz | 39v | 40r |
132 | BEdT 376,1 | Lo frabre duses. | locs es qom se deu alegrar | 40v | 41r |
133 | BEdT 236,9 | Guillems dalator. | si mos fis cor fos de fer | 41r | 41v |
134 | BEdT 236,6 | Guillems delator. | cant hom regna uas celui falsam(en) | 41v | 41v |
135 | BEdT 16,1 | Albertet. ab ioi comenci ma chanso. | Corals metz tanq(ue)u n(on) pes dals | 41v | 42r |
136 | BEdT 456,1 | Ugo de pen(n)a. Cora qem des plagues amors. | edegram far qalqe secors | 42r | 42r |
137 | BEdT 205,4a | Ugiers de uiena. | per uos bella dolzamia | 42r | 43r |
138 | BEdT 44,1 | Nazars. Do(m)pna plaz uos el uers auzir. | lo cor el pensar e·l dezir | 43r | 43v |
139 | BEdT 223,6 | Guillems magret | non ualon re coblas ni arrazos | 43v | 43v |
140 | BEdT 416,2 | Ramonz bistortz darle. | aissi co(m) arditz entende(n)z | 43v | 44r |
141 | BEdT 416,1 | Ramonz bistortz. | ayssi col fortz castels ben establitz | 44r | 45r |
142 | BEdT 416,5 | Ramonz bistortz. | qui uol uezer bel cors ebenestan | 45r | 45v |
143 | BEdT 416,3 | Ramonz bistortz | ar agues eu do(m)pna uostras beutaz | 45v | 45v |
144 | BEdT 416,4 | Ramonz bistortz | A uos meillz de meill qom ue | 45v | 47r |
145 | BEdT 374,1 | Ponz barba. | non ha tant poder en se | 47r | 47v |
146 | BEdT 187,1 | La contesa de proe(n)sa. | uos qem se(m)blatz dels corals amadors | 47v | 47v |
147 | BEdT 187,1 | En gui de cauaillon. | bona do(m)pna uostronrada ualors | 47v | 47v |
148 | BEdT 330,2 | Ricas nouas. | Bbn deu estar ses gran ioi totzte(m)ps mais | 47v | 48r |
149 | BEdT 330,8 | Ricas nouas. | ia lausengier si tot si fan gignos | 48r | 48r |
150 | BEdT 124,6 | Deudes de pradas. | ben aiamors qar anc mi fetz chausir | 48r | 48v |
151 | BEdT 409,1 | Bernartz del poget. | anc se mauetz tengut ano(n) chaler | 48v | 48v |
152 | BEdT 87,2 | Bertran del poget. De sirue(n)tes/aurai gaire p(er)dutz | ia non serai desme(n)tiz ni uencutz | 49 r 01 | 49r |
153 | BEdT 330,15 | Bertranz dalamanon | pos tant uolon tuit saber | 49r | 49v |
154 | BEdT 76,20 | Bernartz dalamanon. | tut nos cuzauam ses faillia | 49v | 50r |
155 | BEdT 76,19 | - | sieu agues uirat lescut | 50r | 50v |
156 | BEdT 273,1 | Iordan bonel | sira damor tengues amic iauzen | 50v | 51r |
157 | BEdT 282,6 | Lanfrancs cigal. | estiers mon grat mi fan dir uilanage | 51r | 51r |
158 | BEdT 282,24 | Lanfrancs cigal. | tant franc cors de dompnai trobat | 51r | 51v |
159 | BEdT 282,11 | Lanfrancs geigal. | homs qe de do(m)pna se fegna | 51v | 51v |
160 | BEdT 282,26 | Lanfrancs cigal. Un sirue(n)tes ma/duz tan uil razos. | non diceuges qe solaz debaros | 51v | 51v |
161 | BEdT 282,8 | Lanfrancs cigal. | ges eu non sai co(m) hom guidar se deia | 52 r 01 | 52v |
162 | BEdT 225,10 | Montagnagot. | nuls hom non ual ni deu esser prezatz | 53 r 01 | 55r |
163 | BEdT 225,13 | Montagnagot. | qui uol esser agradanz ni plazenz | 55r | 55v |
164 | BEdT 225,2 | Montagnagot. Era al cuid de pascor. | ben deuon li amador | 55v | 56r |
165 | BEdT 225,4 | Montagnagot. | car deus uolc precz euolc lauzor | 56r | 56r |
166 | BEdT 225,1 | Guillems monta(na)got. | alunel luz una luna luzenz | 56r | 56v |
167 | BEdT 96,1 | Enblanchazet. | amics guillem lauzan etz maldiçenz | 56v | 57r |
168 | BEdT 96,11 | Enblachazet. | sim fai amors ab fezel cor amar | 57r | 57r |
169 | BEdT 362,2 | Peire de ualera | ia hom qes uol recrezer | 57r | 57v |
170 | BEdT 362,3 | - | uezer uolgra nezelgarda | 57v | 58r |
171 | BEdT 344,3 | Peire guillem de luzerna. En aquest gai sonet leugier. | ar prez no demanda ma qer | 58r | 58r |
172 | BEdT 344,4 | Peire guillems de luzerna. Nom fai zantar amors ni drudaria. | ab tan uos uoill de mon saber despo(n)dre | 58r | 58r |
173 | BEdT 306,1 | Montans. | qascus deu blasmar sa follor | 58r | 58v |
174 | BEdT 395,1 | Raimonz bistor derusillon. | non trob qen re me repre(n)da | 58v | 58v |
175 | BEdT 335,4 | Bernautz darnaut de mo(n)cuc. / Anc mais tan gen no ui uinir pa/scor. | Anc mais tan gen no ui uinir pascor | 58v | 59r |
176 | BEdT 205,6 | Ugiers desant donat. / Siruentes auols edescortz | Siruentes auols e descortz | 59r | 59v |
177 | BEdT 58,3 | Bernartz dala barata. / Ia no degra mais a tot uiuen | auar enuers engres tiran tenen | 59v | 59v |
178 | BEdT 132,7 | Nelias de barioll. | car compre uostras beutatz | 59v | 60r |
179 | BEdT 157,1 | Formit de perpegnan. | un dolz dezirs amoros | 60r | 60v |
180 | BEdT 197,2 | Coblas de guigo de cabanas (et) deschi/leta. | nesqileta qar ma mestier | 60v | 60v |
180a | BEdT 143,1 | - | guigo donan sai qe co(n)qier | 60v | 60v |
181 | BEdT 197,3 | Tenzo deguigo ede b(er)tran dalaman~. | uist hai b(er)tran pos nous uiron mei oill | 61r | 61r |
182 | BEdT 461,67 | Coblas esparsa | celui qui non tem u(er)goigna | 61r | 61v |
183 | BEdT 461,94 | - | dompna qe dautra se scuda | 61v | 61v |
184 | BEdT 461,239 | - | tres causas son qe de uon baron far | 61v | 62r |
185 | BEdT 461,211a | - | qui non ama no(n) cuza esser amatz | 62r | 62r |
186 | BEdT 80.B.A.a | - | bertrans de born si fo us caste/llans del euesqat de pegors./Seigner dun castel qui avia/nom autafort. | 62v | 62v |
187 | BEdT 80.B.K | - | al te(m)ps qen Richarz era coms/de piteus anz qe fos reis. Ber/trans de born si era sos enemics. | 62v | 63v |
188 | BEdT 80,21 | Bertrans do born. | Ges eu nom desconort | 63v | 64r |
189 | BEdT 80.B.R | - | anc mais p(er) re b(er)trans disses en coblas/nien sirventes al rei phelip. | 64v | 64v |
190 | BEdT 80,29 | Bertra(n) de born. | non posc mudar qun cha(n)tar n(on) esparia | 64v | 65v |
191 | BEdT 80.B.P | - | en lo te(m)ps (et)en lasaso qel reis phelips/de fransa guerreiava co(n) lo rei richa(r)t/dangleterra. | 65v | 67r |
192 | BEdT 80,31 | B(er)tra(n)s d(e) bo(r)n. | pos als baros enoia e lor pesa | 67r | 68r |
193 | BEdT 80.B.Q | - | ca b(er)trans ac faich lo sirue(n)tes/pos als baros enoia e lor pesa. | 68r | 69r |
194 | BEdT 80,2 | Bertrans de born. | al dolz nou t(er)mini blanc | 69r | 70r |
195 | BEdT 80.B.O | - | ben auez entenduz los mals que b(er)tra(n)s/de born recordet qel reis daragon auia/faich | 70r | 70v |
196 | BEdT 80,35 | Bertrans de born. | qan uei p(er) u(er)giers despleiar | 71 r 01 | 72r |
197 | BEdT 80.B.J | - | bertrans de born si co(n) uos hai dich en/la sazo qe auia guerra co(n) lo co(n)te ri/chart. | 72r | 73r |
198 | BEdT 80,33 | B(er)tra(n)s d(e) bo(r)n. | pos uentadorns e co(n)borns ab segur | 73r | 73v |
199 | BEdT 80.B.L | - | Lo reis henrics dangleter(r)a si tenia assis/b(er)tran de born de dinz altafort el con/batia | 73v | 75r |
200 | BEdT 80,32 | B.~ de bo(r)n. | pos logenz t(er)minis floritz | 75r | 76r |
201 | BEdT 80.B.G | - | bertrans de born si com eu hai/dich en las autras razos si a/uia un fraire qi auia nom/costantin de born. | 76r | 77r |
202 | BEdT 80,44 | .B. d(e) .b. | un sirue(n)tes cui motz no(n) faill | 77r | 77v |
203 | BEdT 80.B.M | - | en la sazo que.l reis joves ac faita/la paz con son fraire .rich. el ac fi/nida la demanda queill fazia | 78r | 78r |
204 | BEdT 80,13 | B'. de bon. | dun sirue(n)tes nom cal far longor ga(n)da | 78r | 78v |
205 | BEdT 80.B.S | - | qant richart. aic fata la patz co(n)/Bertran de born. eill ac re(n)dut/son castel autafort | 78v | 79r |
206 | BEdT 80,8 | B'. de born. | ben uolgra reis fos de uis | 79r | 80r |
207 | BEdT 80.B.T | - | qant lo reis rich.' sen fo passatz/oltra mar. tut li baron de lemozin/ede peiregor se iureron emse(n)ble./eferen gran ost | 80r | 81r |
208 | BEdT 80,34 | B.' de bor. | qan la floreta par iostal uerian | 81r | 81v |
209 | BEdT 80.B.F | - | bertra(n)s deborn si era anatz vezer/una seror del rei Rich.' qe fo mai/re dele(n)perador Ot. | 81v | 82r |
210 | BEdT 80,19 | B.' de born. | ges de disnar no for oimais maitis | 82r | - |
211 | BEdT 80.B.C | - | bertrans deborn si era druz du/na do(m)pna gentil (et) ioue eforte/prizanda. (et) auia nom mado(m)p/na mae(n)z demo(n)taignac | 83r | 83v |
212 | BEdT 80,12 | Bertrans de born. | dompna pos de mi no us cal | 83v | 85r |
213 | BEdT 80.B.D | - | bertrans deborn si era druz de ma/do(m)pna maenz demontaignac/dela moiller de talaran | 85r | 85v |
214 | BEdT 80,15 | B.' de born. | eu me scondisc do(m)pna qe mal no mier | 85v | 86v |
215 | BEdT 80.B.E | - | bertrans deborn si fo acomiadatz/da soa dopna mado(m)pna maenza./de mo(n)taignac. | 86v | 88r |
216 | BEdT 80,38 | B.' de born. | sabrils (et) foillas (et) flors | 88r | 90r |
217 | BEdT 80.B.B | - | bertrans deborn si apellava rassa/ co(n) lo co(n)te iaufre de bretaigna./fra/ire del rei joue | 90r | 90v |
218 | BEdT 80,37 | B.' de bo(r)n. | rassa tan creis epoia | 90v | 91v |
219 | BEdT 81.B.A | - | qan lo reis Rich.' fo mortz el remas/us sos fraire qui auia nom Johas//ses Terra | 91v | 93v |
220 | BEdT 81,1 | B(er)trans de born. | qan uei lo te(m)ps renouelar | 93v | 94v |
221 | BEdT 80.B.H | - | sico(m) uos auez ma(n)tas uez auzit. B(er)/tra(n)s de Born esoz fraire Co(n)sta(n)tis/totz te(m)ps agron se gran mauole(n)/sa | 94v | 96r |
222 | BEdT 80,20 | B(er)tran de born. | ges de far sirue(n)tes nom tarz | 96r | 96v |
223 | BEdT 80.B.N | - | lo plai(n)tz qe .B.' deborn fez del rei/joue no porta autra razon se no q(ue)l/reis joues era lo meiller hom del/mon | 96v | 97r |
224 | BEdT 80,26 | B.' deborn. | mos chantz fenis ab dol ez ab maltraire | 97r | 98r |
225 | BEdT 80,23 | B(er)tra(n)s de born. | lo coms ma mandat e mogut | 98r | 98v |
226 | BEdT 80,9 | - | Cazutz sui de mal en pena | 98v | 99v |
227 | BEdT 80,10 | B(er)tra(n)s de born. | cel qui camia bon p(er) meillor | 99v | 100v |
228 | BEdT 80,4 | - | era sai eu de prez qals las plus gran | 100v | 101v |
229 | BEdT 80,30 | .B'trans de born. | nostre seigner somonis el meteis | 101v | 101v |
229_01 | BEdT 461,219 | - | seigner nenfantz sil uos platz | 102r | 102v |
1 | BEdT 155,16 | Folchet d(e) Marseia. | Per deu amors ben sabez ueram(en) | 1 rA | 1 vA |
2 | BEdT 155,1 | [idem] | Amors merce n(o) muora ta(n) soue(n) | 1 vB | 2 rA |
3 | BEdT 155,18 | idem | Sal cor plagues ben foroi mais sazos | 2 rB | 2 vA |
4 | BEdT 155,22 | - | Tan mabellis lamoros pessamenz | 2 vB | 3 rA |
5 | BEdT 155,21 | ide(m) | Si tot me sui atrat ap(er)cenbuz | 3 rB | 3 vA |
6 | BEdT 155,14 | ide(m). | Molt ifeç granç pecat amors | 3 vB | 4 rB |
7 | BEdT 155,3 | ide(m). | Aa qa(n)t gen uenz (et)aqant pauc dafa(n) | 4 vA | 4 vB |
8 | BEdT 155,5 | - | Ben an mort mi elor mei oil galia / dor | 4 vB | 5 rB |
9 | BEdT 155,8 | ide(m). | In cantan mauen amembrar<.> | 5 rB | 5 vB |
10 | BEdT 155,23 | ide(m). | Tant mou d(e) cortesa raçon | 5 vB | 6 vA |
11 | BEdT 155,11 | ide(m). | Ia nos cuich hom qeu ga(n)ge masca(n)/cos | 6 vA | 7 rA |
12 | BEdT 155,27 | ide(m). | Uns uolers oltra cuidaz | 7 rA | 7 vA |
13 | BEdT 155,6 | ide(m). | Chantan uolg(ra) mon fin cor d(e)scobrir | 7 vA | 8 vA |
14 | BEdT 155,10 | ide(m). | Greu feira nuls hom fallença | 8 vA | 9 rA |
15 | BEdT 70,31 | Bernard/de uentador. | No nes meraueia seu chan<.> | 9 rA | 9 vA |
16 | BEdT 70,1 | idem. | Ab ioi mou lo uers el començ | 9 vA | 10 rA |
17 | BEdT 70,43 | ide(m). | Qan uei la laudeta mouer | 10 rA | 10 vA |
18 | BEdT 70,41 | - | Cant par la flor iustal uerd foil<.> | 10 vA | 11 rB |
19 | BEdT 70,10 | - | Bel mes qeu çant enaqel mes | 11 rB | 11 vB |
20 | BEdT 70,28 | idem. | Lo genç te(n)ps del pascor | 11 vB | 12 vA |
21 | BEdT 70,15 | ide(m). | Chantars n(o) pot gaires ualer | 12 vA | 13 rA |
22 | BEdT 70,37 | ide(m). | Qan la freida au(r)a uenta | 13 rA | 13 vA |
23 | BEdT 70,6 | Idem. | Aram co(n)seillaz seignor | 13 vA | 14 rA |
24 | BEdT 70,12 | ide(m). | Ben mau p(er)out lai enues ueta/dorn<.> | 14 rA | 14 vA |
25 | BEdT 70,23 | idem. | Ladolza uoiz ai ançida | 14 vA | 14 vB |
26 | BEdT 70,42 | ide(m). | Can uei laflors lerba fresch ela/fuola | 15 rA | 15 vA |
27 | BEdT 331,1 | idem. | En abril qan uei uerdeiar | 15 vA | 15 vB |
28 | BEdT 70,21 | idem. | Ges decha(n)tar n(o) pren talanz | 16 rA | 16 vA |
29 | BEdT 70,30 | ide(m). | Lotems uai euen euire | 16 vA | 17 rA |
30 | BEdT 70,7 | ide(m) b'. | Era no(n) uei luzir solleill | 17 rA | 17 vA |
31 | BEdT 70,19 | Idem. | Estat ai co(n) ho(m) esp(er)duz | 17 vA | 18 rA |
32 | BEdT 70,33 | Idem. | Per dolz chanz qel rosignols fai | 18 rA | 18 vA |
33 | BEdT 70,35 | Idem. | Per meilz lomal cobri(r) elto(n)/sire | 18 vA | 19 rA |
34 | BEdT 70,17 | Idem. | In co(n)sirer (et) enes mai | 19 rA | 19 vA |
35 | BEdT 167,49 | idem. | Can lafuola sobre larbre ses/pan | 19 vA | 20 rA |
36 | BEdT 70,16 | ide(m). | Conort era sai ben | 20 rA | 20 vA |
37 | BEdT 70,36 | ide(m). | Pos p(re)gaz mi seignor | 20 vA | 21 rA |
38 | BEdT 70,45 | ide(m). | Tuit cil qi p(re)ion qeu chan | 21 rA | 21 vA |
39 | BEdT 70,25 | idem. | Lan qan uei lafuoilla | 21 vA | 22 rB |
40 | BEdT 70,26 | idem. | Lan qan uei p(er)mei lalanda | 22 rB | 22 vB |
41 | BEdT 167,56 | Gonselm/faidiz. | Son pogues partir son uoler | 22 vB | 23 rB |
42 | BEdT 167,32 | ide(m). | Logen cors ho(n)raz | 23 rB | 24 rB |
43 | BEdT 167,60 | ide(m). | Toz me cugei d(e)cha(n)zos far so/frir | 24 rB | 25 rA |
44 | BEdT 167,62 | idem. | Tuit cil qi amon ualor | 25 rA | 25 vA |
45 | BEdT 167,58 | idem. | Tan sui ferms efins ues amor | 25 vA | 26 rA |
46 | BEdT 167,34 | ide(m). | Loro seignolet saluage | 26 rA | 26 vA |
47 | BEdT 167,27 | ide(m) | Ben fora co(n)tra lafan | 26 vA | 27 rA |
48 | BEdT 167,52 | idem. | Sianc nulz hom p(er)auer fin co/rage | 27 rA | 27 vB |
49 | BEdT 167,17 | ide(m) | Choras qe(m) des benananza | 27 vB | 28 rB |
50 | BEdT 167,30 | ide(m) | Jamais nulz tems n(o) pot ren / far amors | 28 rB | 28 vB |
51 | BEdT 167,15 | ide(m) | Chant edeport ioi dompnei eso/laz | 28 vB | 29 vA |
52 | BEdT 167,22 | idem | Fort chausa oiaz etot lomaior / dan | 29 vA | 30 rA |
53 | BEdT 167,43 | idem. | Non alegra chan ni criç | 30 rA | 30 vA |
54 | BEdT 167,59 | ide(m) | Tant ai sofert lo(n)niam(en) greu a / fan | 30 vA | 31 rA |
54a | BEdT 461,67 | - | Celui q(ue) no tem u(er)gogna<.> | 31 rA | 31 rB |
55 | BEdT 30,3 | Arnaut de mi/roill. | Aissi co(m) cel cama enones amaz | 31 rB | 31 vA |
56 | BEdT 30,1 | idem. | A grant honor uiu cui iois/escobiz | 31 vA | 32 rA |
57 | BEdT 30,15 | ide(m). | Lafranca captenenza | 32 rA | 32 vA |
58 | BEdT 30,21 | Idem. | Ses ioi no(n) es ualors<.> | 32 vA | 33 rA |
59 | BEdT 30,19 | ide(m) | Molt era(n) dolz mei (con)ssir | 33 rA | 33 vA |
60 | BEdT 30,22 | idem. | Si conlipeis an enlaiga lor ui / da | 33 vA | 34 rA |
61 | BEdT 30,23 | ide(m). | Sim destregneç do(n)na uos et a / mors | 34 rA | 34 vA |
62 | BEdT 240,4 | Girard lo ros. | Era sabrai sa ges decortesia | 34 vA | 35 rA |
63 | BEdT 10,52 | - | Toz hom caizo blasma qe deu / lauza(r) | 35 rA | 35 vA |
64 | BEdT 10,27 | ide(m). | Ingreu pantais mete(n)guz / lo(n)gam(en) | 35 vA | 36 rA |
65 | BEdT 10,14 | ide | Car fui dedura coindauza | 36 rA | 36 vA |
66 | BEdT 10,15 | idem | Cel qi sirais niguerea bamor | 36 vA | 37 rA |
67 | BEdT 10,41 | ide(m) | Persolaz daltrui chan soue(n) | 37 rA | 37 rB |
68 | BEdT 10,25 | idem. | Enamor trob alqes enqem re / frai(n)g | 37 rB | 37 vB |
69 | BEdT 10,50 | idem. | Aissi co(n) larbres qi p(er)sobre car / gar | 37 vB | 38 rB |
70 | BEdT 10,12 | ide(m) | Atressim p(re)n com fai aliugador | 38 rB | 38 vB |
71 | BEdT 10,7 | ide(m) | Amors auos metessam clam / deuos | 38 vB | 39 rB |
72 | BEdT 10,40 | idem. | Per raison natural | 39 rB | 39 vB |
73 | BEdT 10,8 | ide(m) | Anc mais deiois ni dechan | 39 vB | 40 vA |
74 | BEdT 364,11 | pere/uidal. | Ben pauc diuern ed(e)stiu | 40 vA | 41 rA |
75 | BEdT 364,40 | ide(m) | qant hom honraz torna engra(n)/paprera | 41 rA | 41vA |
76 | BEdT 364,4 | idem. | Anc no mori p(er) amor ni per/al | 41 vA | 42 rB |
77 | BEdT 364,39 | idem. | Cant hom es in altrui poder | 42 rB | 42 vB |
78 | BEdT 364,37 | idem. | Pois tornaz sui en(pro)enza<.> | 42 vB | 43 rB |
79 | BEdT 366,13 | Peirol. | Dun bon uers d(e)i pe(n)sar. (con)lo fe/zes | 43 rB | 43 vB |
80 | BEdT 366,14 | ide(m). | Dun sonet uau pe(n)san | 43 vB | 44 rB |
81 | BEdT 366,11 | idem. | Deissa larazon qeu soill | 44 rB | 44 vA |
82 | BEdT 366,27a | idem. | Pois qen tremis mesui defar/cha(n)zon | 44 vA | 45 rA |
83 | BEdT 366,21 | idem. | Molt me(n)tremis de chantar./uolu(n)ters<.> | 45 rA | 45 vA |
84 | BEdT 366,9 | idem. | Coras qem fezes doler | 45 vA | 46 rA |
85 | BEdT 366,26 | idem. | Perdan qe damor mauegna<.> | 46 rA | 46 vA |
86 | BEdT 366,6 | idem. | Caniat ma mo(n) co(n)ssirer | 46 vA | 47 rA |
87 | BEdT 366,18 | idem. | Lag(ra)nt alegra(n)za<.> | 47 rA | 47 vA |
88 | BEdT 366,33 | idem. | Tot mon engieng emo saber<.> | 47 vA | 48 rA |
89 | BEdT 366,15 | idem. | Ab ioi qim demora | 48 rA | 48 vA |
90 | BEdT 366,3 | ide(m) | Ben dei chantar pos amor mo/ensegna | 48 vA | 48 vB |
91 | BEdT 366,29 | ide(m). | Qan amors trobet partit | 48 vB | 49 vA |
92 | BEdT 366,12 | idem. | Del seu tort farai esmenda | 49 vA | 49 vB |
93 | BEdT 366,22 | idem. | Nulz hom nosaucit ta(n) gen | 49 vB | 50 rB |
94 | BEdT 366,31 | idem. | Si be(n) sui loi(n)g (et) entre ge(n) estrag(na) | 50 rB | 50 vB |
95 | BEdT 355,6 | Peire/raimo(n)/ d telosa. | Defin amor son tot mei pessam(en) | 50 vB | 51 rB |
96 | BEdT 355,15 | idem. | Seu fos aue(n)turaz | 51 rB | 51 vB |
97 | BEdT 355,1 | idem. | Ab son gai plan ecar | 51 vB | 52 rA |
98 | BEdT 355,5 | ide(m). | Atressi co(n) lachandella | 52 rB | 52 vB |
99 | BEdT 355,16 | ide(m). | Sicu(n) celui qa s(er)uit son seignor | 52 vB | 53 rB |
100 | BEdT 392,17 | Rambaud/d(e)uaqe/ras. | Setut mado(n)na (et) amors | 53 rB | 53 vB |
101 | BEdT 392,28 | idem. | Sauis efols humilis (et) orgoillos | 53 vB | 54 rB |
102 | BEdT 392,20 | idem | Jano cuidei ueze(r) | 54 rB | 55 rB |
103 | BEdT 392,18 | idem. | Guerra niplaich no(n) son bo(n) | 55 rB | 55 vB |
104 | BEdT 392,23 | idem. | Leu pot hom gauz eprez au(er) | 55 vB | 56 vA |
105 | BEdT 392,13 | Idem. | Eissam(en) ai guereiat ab amor<.> | 56 vA | 57 rA |
106 | BEdT 281,3 | ide(m). | Dun saluz mi uoill e(n)tremetere | 57 rA | 57 vA |
107 | BEdT 389,38a | ide(m) | Sidetrobar agues meillor ra/zon | 57 vA | 58 rA |
108 | BEdT 194,19 | en gui duissel | Se bempartez mala do(n)na de/uos | 58 rA | 58 vA |
109 | BEdT 194,8 | ide(m) | Ges d(e)cha(n)tar n(o) fail cor ni razos | 58 vA | 59 rA |
110 | BEdT 194,3 | ide(m) | Ben feira cha(n)zos pl(us) soue(n) | 59 rA | 59 vB |
111 | BEdT 194,6 | idem. | Enta(n)ta guisa(m) mena amors | 59 vB | 60 rB |
112 | BEdT 194,7 | ide(m). | Estat aurai decha(n)tar | 60 rB | 60 vA |
113 | BEdT 421,1 | Richart d(e) b(er)bezil. | Atressi co(n) loleos<.> | 60 vB | 61 rA |
114 | BEdT 421,3 | idem | Atressi com p(er)ceuaus | 61 rA | 61 vA |
115 | BEdT 421,10 | ide(m) | Tut demado(n) qes d(e)ue(n)gut amors<.> | 61 vA | 62 rA |
116 | BEdT 421,5 | idem. | Ben uoliria saber damor | 62 rA | 62 vA |
117 | BEdT 421,6 | ide(m). | Lenous mes dabril com(en)za | 62 vA | 63 rA |
118 | BEdT 421,2 | ide(m) | Atressi (con)lolifanz | 63 rA | 63 vB |
119 | BEdT 370,3 | P(er)digon. | Ben aiol mal eill afanz eill/cossir | 63 vB | 64 rB |
120 | BEdT 370,9 | ide(m). | Los mals damors ai eu be(n) toz ap(re)s<.> | 64 rB | 64 vB |
121 | BEdT 370,14 | ide(m). | Trop ai estat qe(n) bo(n) esp(er) noui | 64 vB | 65 rB |
122 | BEdT 370,13 | ide(m). | Tut tems miten amo(r)s detal/faichon | 65 rB | 65 vB |
123 | BEdT 450,4 | Nuc bru/ne(n)g de/Rodes. | Cortesame(n) mou amo(n) cor mes/cla(n)za | 65 vB | 66 rB |
124 | BEdT 450,7 | Idem. | Pos lodreiz te(n)ps ue(n) gaban/erize(n) | 66 rB | 66 vB |
125 | BEdT 450,2 | ide(m) | Aram nafro(n) lisospir | 67 rA | 67 rB |
126 | BEdT 406,13 | Raimund d(e)miraual. | Ben magradal bel tems d(e)stiu | 67 vA | 68 rA |
127 | BEdT 406,2 | ide(m) | Aissi co(n) es genzer pascors | 68 rA | 68 vA |
128 | BEdT 406,20 | Idem. | Sill qi no uol auzir cha(n)zos | 68 vA | 69 rA |
129 | BEdT 406,7 | Idem. | Apenas sai don maprei(n)g | 69 rA | 69 vA |
130 | BEdT 242,60 | Gerard d(e) bruneil. | Qant lofreiz elglaz elaneus<.> | 69 vA | 70 rB |
131 | BEdT 242,12 | Idem. | Aqest termini clars egenz | 70 rB | 70 vB |
132 | BEdT 242,69 | Ide(m). | Sius qer (con)seil bella miga ala ma(n)da | 70 vB | 71 vA |
133 | BEdT 242,80 | idem | Unsonet faz maluaz ebon | 71 vA | 72 rA |
134 | BEdT 242,51 | ide(m) | Nom puosc sofrir caladolor | 72 rA | 72 vA |
135 | BEdT 242,36 | ide(m) | Mes aissi deltot no(n) lais | 72 vA | 73 rB |
136 | BEdT 29,14 | Narnard/daniel. | Loferm uoler qinz elcor min/tra | 73 rB | 73 vB |
137 | BEdT 29,6 | Idem. | Chanzo(n) dol moz son plan/eprim | 73 vB | 74 rA |
138 | BEdT 29,4 | idem. | Ar uei u(er)meilz uerz blaus bla(n)cs/grox | 74 rA | 74 vA |
139 | BEdT 29,2 | jdem. | Anceu no lac mas ela ma | 74 vA | 75 rA |
140 | BEdT 234,16 | Guielm d(e) sandisler. | Pos ta(n) mes forcha amors | 75 rA | 75 vB |
141 | BEdT 234,7 | idem. | Donna eu uos sui message(r)s | 75 vB | 76 rB |
142 | BEdT 234,6 | idem. | Conpagno(n) ab iois mou mo(n)/chan | 76 rB | 76 vB |
143 | BEdT 202,1 | Guielm Azemar. | Ben for omais sazos elocs | 76 vB | 77 rB |
144 | BEdT 202,4 | idem. | Comenzam(en) comenzara | 77 vA 01 | 77 vB |
145 | BEdT 202,6 | idem. | Altemps destiu qa(n) par la / flor elfuoill | 77 vB | 78 rB |
146 | BEdT 210,16 | Guielm d(e) B(er)ga/da. | Qan uei lote(n)ps camiar ere/freidir | 78 rB | 78 vB |
147 | BEdT 375,16 | Enponz d(e) capdoill. | Meillz co(n) nopot dir ni pes/sar | 78 vB | 79 rB |
148 | BEdT 375,19 | Idem. | Seu fi ni dis nuilla sazon | 79 rB | 79 vB |
149 | BEdT 375,20 | Idem. | Sicom celui qia p(ro)s ualledors | 79 vB | 80 rB |
150 | BEdT 16,13 | Albertet. | In amor trof ta(n) d(e)mal se/gnorage | 80 vA | 80 vB |
151 | BEdT 16,1 | idem. | Abioi com(en)z eu ma cha(n)zon | 80 vB | 81rB |
152 | BEdT 16,6 | idem. | Astretal uol faire d(e)mi ma/mia | 81 rB | 81 vB |
153 | BEdT 16,9 | idem. | Destreig damor ue(n)g d(e)na(n) / uos | 81 vB | 82 rB |
154 | BEdT 16,12 | ide(m) | Enamor ai ta(n) petit d(e)fia(n)/za | 82 rB | 82 vB |
155 | BEdT 457,40 | Nuc d(e) sa(n)sir. | Tres enemics edos mals segno(r)s / ai | 82 vB | 83 rB |
156 | BEdT 457,16 | idem. | Gen an saubut mei oill / uenzer mo(n)cor | 83 rB | 83 vB |
157 | BEdT 457,26 | Idem | Nuls hom no sap damic/tro lap(er)dit | 83 vB | 84 rB |
158 | BEdT 457,3 | Idem. | Anc enemics qeu agues | 84 rB | 85 rA |
159 | BEdT 457,1 | idem. | Aissi co(n) es comda egaia | 85 rA | 85 rB |
160 | BEdT 133,14 | ide(m) | Toz mos cors emos senz | 85 vA | 85 vB |
161 | BEdT 133,1 | idem. | Abril ni mai no(n) ate(n) d(e)far uers | 86 rA | 86 vA |
162 | BEdT 133,6 | Nelias gairel. | Molt mi plaz lodolz te(n)ps/dabril | 86 vA | 87 rA |
163 | BEdT 133,2 | Idem. | Era nouei puoi ni conba | 87 rA | 87 vA |
164 | BEdT 133,8 | idem. | Per ma(n)tenir ioi echa(n) eso/laz | 87 vA | 87 vB |
165 | BEdT 124,6 | Daude d(e) prodas. | Ben aia amors qar anc me fez/chausir | 88 rA | 88 rB |
166 | BEdT 124,11 | Idem. | Non cuigei mais ses (con)iat/far chanzo(n) | 88 rB | 88 vB |
167 | BEdT 389,36 | Rambaud daurenga. | Pos tal saber miuen ecreis<.> | 88 vB | 89 rB |
168 | BEdT 356,7 | idem. | Segner enra(n)baut p(er)uezer | o89 rB | 89 vB |
169 | BEdT 305,4 | Monge d(e) mo(n)taldo | Aissi (con)cel qo(n) mena aiuzam(en) | 89 vB | 90 rB |
170 | BEdT 305,1 | idem | Aissi (con)cel qa estat ab sei/gnor | 90 rB | 90 vB |
171 | BEdT 16,16 | - | Gauselm faidiz eus dema(n) | 90 vB | 91 rB |
172 | BEdT 432,2 | d(e) Saua/ric e d(e)gan/selm e da/migon/tenzos. | Gauselm tres iocs enamoraz | 91 rB | 91 vB |
173 | BEdT 167,47 | - | Perdigons u(ost)re sen digaz | 91 vB | 92 rB |
174 | BEdT 10,28 | - | Gausels faidiz d(e)dos amics/corals | 92 rB | 92 vA |
175 | BEdT 366,17 | - | Gausels digaz mal u(ost)re se(n)<.> | 92 vA | 92 vB |
176 | BEdT 366,10 | - | Dalfin sabriaz me uos | 92 vB | 93 rA |
177 | BEdT 366,30 | - | Segner qal pe(n)riaz uos | 93 rA | 93 rB |
178 | BEdT 119,6 | - | Perdigons ses uasalage | 93 rB | 93 vB |
179 | BEdT 97,7 | - | Peire uidal pos far maue(n) te(n)zon<.> | 93 vB | 94 rA |
180 | BEdT 233,5 | - | Segner enbla(n)caz d(e)dona p(ro) | 94 rA | 94 rB |
181 | BEdT 97,4 | - | En raubaut ses saber | 94 rB | 94 vA |
182 | BEdT 392,15 | - | Segner naesmar chau / sez d(e)tres baros | 94 vA | 95 rA |
183 | BEdT 236,12 | d(e) sordel./e d(e)guiel. | Un amics (et) una mia | 95 rA | 95 vA |
184 | BEdT 142,3 | Nesp(er)dut/d(e) ponz. | Segner ponz de mo(n) laur/p(er)uo(s) | 95 vA | 95 vA |
185 | BEdT 238,2 | - | Eranbaut pros do(n)na daut/lignagne | 95 vA | 95 vB |
186 | BEdT 238,1a | - | Enmaenard ros asaubuda | 95 vB | 96 rA |
187 | BEdT 414,1 | d(e) Rambaud e de/Jaufre. | Segner iaufre respondez/mi suis plaz | 96 rA | 96 vA |
188 | BEdT 448,1a | - | Dalfin respo(n)dez mi sius plaz | 96 vA | 96 vB |
188a | BEdT 119,1 | - | Baucha(n) qar mauez enseignat | 96 vB | 96 vB |
189 | BEdT 119,1 | - | Qan bona do(n)na alp(re)z uerai | 96 vB | 97 rA |
189a | BEdT 448,1 | - | Dalfin pos ta(n) auez enpres. | 97 rA | 97 rA |
190 | BEdT 449,4 | - | Segner bertra(n) us caualers/preisaz | 97 rA | 97 rB |
191 | BEdT 25,1a | - | Bernard d(e)labartal chausit | 97 rB | 97 vB |
192 | BEdT 218,1 | - | Neble chausez lameillor | 97 vB | 98 rA |
193 | BEdT 236,8 | - | Segner nymbert digaz uo/stre scie(n)za | 98 rB 01 | 98 vA |
194 | BEdT 10,3 | d(e) Naim(er)ic/edalbertet | Alb(e)tet chausez alu(ost)re sen | 98 vA | 98 vB |
195 | BEdT 194,2 | - | Aram digaz u(ost)re senbla(n) | 98 vB | 99 rA |
196 | BEdT 384,1 | - | Sauarics eus d(e)man | 99 rA | 99 vB |
197 | BEdT 392,29 | d(e) Ra(n)baut/ed(e) coine. | Segner coine ioie ep(re)z (et) amo(r)s<.> | 99 vB | 100 rA |
198 | BEdT 194,16 | - | Nebles puois endeptaz | 100 rA | 100 rB |
199 | BEdT 192,5 | - | Segner coine saber uolria | 100 rB | 100 rB |
200 | BEdT 88,2 | - | Jausbert razon ai adreicha | 100 rB | 100 vB |
201 | BEdT 323,4 | - | Amic b(er)nard delue(n)tadorn<.> | 100 vB | 101 rB |
202 | BEdT 106,2 | Cadenet. | Ai cu(n) dona ric corage<.> | 101 rB | 101 vB |
203 | BEdT 106,22 | ide(m) | Sieu pogues ma uolu(n)tat | 101 vB | 102 rB |
204 | BEdT 106,14 | - | Eu sui tan cortesa gaita | 102 rB | 102 vA |
205 | BEdT 372,2 | - | Anc mais nuls hom n(o) fo apo / deraz | 102 vA | 103 rA |
206 | BEdT 372,3 | 372 | Ara agues eu .M. marcs d(e) / fin argen | 103 rA | 103 vA |
207 | BEdT 173,2 | Moge d(e) pocibot. | Bes cuidet ueniar amors | 103 vA | 104 rB |
208 | BEdT 173,14 | ide(m) | Una gra(n)z amor corals | 104 rA | 104 vA |
209 | BEdT 173,11 | ide(m). | Seu anc dis clama(n)s | 104 vA | 105 rB |
210 | BEdT 173,6 | ide(m). | Merces ecausimenz | 105 rB | 105 vB |
211 | BEdT 173,3 | - | Car nomabelis solaz | 105 vB | 106 rB |
212 | BEdT 344,4 | - | Nom fai cha(n)tar amors ni / drudaria | 106 rB | 106 vB |
213 | BEdT 344,3 | - | Enaqest gai sonet laugier<.> | 106 vB | 107 rB |
214 | BEdT 81,1 | B(er)tram d(e) born. | Can uei lote(n)ps renouelar | 107 rB | 107 vA |
215 | BEdT 80,10 | - | Cel qi cania bon p(er)meillor | 107 vA | 108 rB |
216 | BEdT 80,21 | - | Ges nomi desconort | 108 rB | 108 vB |
217 | BEdT 326,1 | - | Tot fra(n)cham(en) do(n)na ue(n)c/denan uos | 108 vB | 109 rB |
218 | BEdT 132,1 | - | Amors be(n) mauez te(n)gut<.> | 109 rB | 109 vB |
219 | BEdT 132,4a | - | Ben fui conoisenz amo(n) / dan | 109 vB | 110 rA |
220 | BEdT 236,9 | - | Simos fis cors fos defer<.> | 110 rA | 110 vA |
221 | BEdT 236,5 | Guielm da lator. | Plus qelas do(n)nas q(e) auc dir | 110 vA | 111 rA |
222 | BEdT 236,4 | - | Ges cil qis blasmo(n) damor | 111 rA | 111 rB |
223 | BEdT 236,7 | - | Qui sap suffre(n)z esp(er)ar | 111 vA | 111 vB |
224 | BEdT 236,6 | - | Qan hom reg(na) u(e) celui falsamet | 112 rA | 112 rB |
225 | BEdT 173,12 | - | Seu uos uoill tange(n) lausar | 112 rB | 112 vB |
226 | BEdT 273,1 | - | Sira damor te(n)gues home iause(n) | 112 vB | 113 rA |
227 | BEdT 223,3 | - | Enaissim p(re)n cofai alpescador | 113 rB | 113 vA |
228 | BEdT 172,1 | - | Uren uers p(er)cho q(e) mei(n)z i(n)poi(n)g | 113 vA | 114 rA |
229 | BEdT 46,2 | - | Acha(n)tar mer daqo qe(n) nouolria | 114 rA | 114 rB |
230 | BEdT 375,8 | - | Inhonor delpaire enq(i) es | 114 rB | 115 rA |
230a | BEdT 375,22 | - | O qom pl(us) uol epl(us) es volu(n)tos | 115 rA | 115 rA |
231 | BEdT 293,15 | - | Cortesam(en) uoil com(en)sar | 115 rA | 115 rB |
232 | BEdT 392,3 | - | Ara pod hom conois(er) eprouar | 115 rB | 115 vB |
233 | BEdT 156,10 | - | Can mi sui ben ape(n)saz<.> | 116 rA 01 | 116 rB |
234 | BEdT 30,VI | Arnaud d(e) Miroill. | Razos es e mezura | 116 vA | 118 vA |
235 | BEdT 30,III | Narnaut d(e) Miroill. | Donna zenzer qeu no saidir | 118 vB | 120 rB |
236 | BEdT 461,VI | - | Euaman iur ep(ro)met uos | 120 rB | 120 vA |
237 | BEdT 156,I | Ponz de capdoil. | Dompna eu p(re)i(n)g co(n)iat d(e)uos | 120 vA | 122 rB |
238 | BEdT 389,I | Rambaut d/Uare(n)ga. | Donna cel qeus es bos amics | 122 rB | 123 vA |
239 | BEdT 163,I | - | Elt(er)mini d(e)stiu | 123 vA | 127 vB |
240 | BEdT 26a,I | - | Dinç un u(er)cer d(e)mur s(er)at | 127 vB | 128 vA |
241 | BEdT 97,3 | - | Enpellicer chausez d(e)tres lairos | 128 vA | 128 vA |
242 | BEdT 461,241 | - | Ufotaires qe no fo amoros<.> | 128 vA | 128 vA |
243 | BEdT 461,130 | - | Ges li poder nos pa(r)to(n) p(er)egal<.> | 129 rA 01 | 129 rA |
243a | BEdT 461,32 | - | Altreta(n)t leu pot hom acortesia | 129 rA | 129 rA |
244 | BEdT 461,214 | - | Qui uol (con)qerer p(re)z u(er)ais | 129 rA | 129 rB |
245 | BEdT 305,6 | - | Cel qi son petit poder fai uolu(n)ter | 129 rB | 129 rB |
246 | BEdT 392,19 | - | Ia hom p(re)s ni des heritaz | 129 rB | 129 rB |
247 | BEdT 461,86 | - | Dome fol ni desconoisen | 129 rB | 129 vA |
248 | RS 1232 | - | Gie cuit qe il soit gra(n)t folie | 129 vA | 129 vA |
249 | BEdT 461,232 | - | Tuta beutaz etota co(r)tesia | 129 vA | 129 vA |
249a | BEdT 461,87 | - | Do(n)na deu sal uos eu(ost)ra ualor | 129 vA | 129 vA |
249b | BEdT 461,83 | - | Deu uos sal dep(re)z soberana | 129 vA | 129 vA |
249c | BEdT 461,82 | - | Deu uos sal do(n)na dels pez sob(er)ana | 129 vA | 129 vB |
250 | BEdT 461,202 | - | Quand lo pel del cul ue(n)ta | 129 vB | 129 vB |
251 | BEdT 461,75 | - | Del cap li trarai la lenda | 129 vB | 129 vB |
252 | BEdT 461,35 | - | Auos uolg(ra) metre loueit qe(n) pe(n)t | 129 vB | 129 vB |
253 | BEdT 461,149 | - | Luecs es qom cha(n)t ecom se(n) lais | 129 vB | 129 vB |
253a | BEdT 461,129 | - | Ges eu no tenc toz los lars p(er)p(er) for p(ro)s | 129 vB | 130 rA |
254 | BEdT 461,135 | - | Grand gaug maue la noit/qaud sui colgaz | 130 rA | 130 rA |
255 | BEdT 450,3 | - | Com(en)das razos enouellas plaise(n)z | 130 rA | 130 rB |
256 | BEdT 461,21 | - | Amors uol druz caueleador | 130 rB | 130 rB |
257 | BEdT 461,155 | - | Madonam d(e)bo(n)a guisa | 130 rB | 130 rB |
257a | BEdT 461,79 | - | De ta(n)t tenc p(er) nesci a(n)dreu | 130 rB | 130 rB |
258 | BEdT 392,30 | - | Si ia amors autre p(ro) no(n) te(n)ges | 130 rB | 130 vA |
259 | BEdT 457,12 | - | Bella do(n)na ges no(n) par<.> | 130 vA | 130 vA |
260 | BEdT 366,34 | - | Mal trait damor no s(er)a ia ta(n)/gra(n) | 130 vA | 130 vA |
261 | BEdT 450,6 | - | Som pogues uezer i(n)espeill | 130 vA | 130 vA |
262 | BEdT 364,44 | - | Si sapesson mei oill parlar | 130 vA | 130 vB |
263 | BEdT 461,250 | - | Uilan dic qes d(e)sen/insiz | 130 vB | 130 vB |
264 | BEdT 461,98 | - | Tos graz (con)qerom ab un do(n)<.> | 130 vB | 130 vB |
265 | BEdT 461,IV | - | Do(n)na mesaz eu sui | 130 vB | 130 vB |
266 | BEdT 9,14 | - | Nulz hom n(o) pot co(n)plir adre/itam(en) | 130 vB | 130 vB |
267 | BEdT 461,57 | - | Bona do(n)na uoill<.> | 130 vB | 130 vB |
267_01 | BEdT 437,I | [...]/sordel | Aissi col tesaurs es/perdutz | 131 rA | 140 vA |
267_02 | BEdT 461,107 | planctus | En chantan mauen a retraire | guardia 2 rA | guardia 2 vA |
267_03 | BEdT 461,237 | - | - | 143 r (guardia fin.) | - |
267_04 | BEdT 416,3 | - | - | 143 v (guardia fin.) | - |
1 | BEdT 9,18 | Naimeric de bel enoy., | Puois lo gais temps / de pascor | 1 rA | 1 rB |
2 | BEdT 9,7 | IDEM | Aram destreing amors | 1 rB | 1 rB |
3 | BEdT 9,12 | IDEM | Meraueil me com po om apellar | 1 vA | 1 vB |
4 | BEdT 9,8 | IDEM | Cel qe promet ason coral amic | 1 vB | 2 rA |
5 | BEdT 9,15 | IDEM | Per crist seu crezes amor | 2 rA | 2 rB |
6 | BEdT 9,3 | IDEM | Aissi col pres qi sen cuia fugir | 2 rB | 2 vA |
7 | BEdT 213,4 | GUILEMS D(e) CAPD(e)STAING | En pessamen fai me esta(r) / amors | 2 vA | 2 vB |
8 | BEdT 213,2 | Guilems de capdestaing | Anc mais nom fo senblan | 2 vB | 3 rA |
9 | BEdT 437,24 | SORDELÇ., | Paigner uoill En bacaz. en / aquest leugier so | 3 rA | 3 rB |
10 | BEdT 437,12 | Sordelz | Dompna meillz qom non pot pen/sar | 3 rA | 3 vB |
11 | BEdT 276,1 | - | Lonia saison ai estat uas amor | 3 vA | 3 vB |
12 | BEdT 76,12 | BERTRAM ALEMANO., | Mout mes greu den So(r)del / qar les faillitz sos senz | 4 rA | 4 rB |
13 | BEdT 76,16 | Bertrams alemanon. [serventes] | Qiqe sesmai nis desconort | 4 rB | 4 vA |
14 | BEdT 437,31 | SORDELÇ., | Si col malaus qe no se sap / gardar | 4 vA | 4 vB |
15 | BEdT 421,9 | FAIDIÇ DE BEL ESTAR., | Tot autressi com la clar/tatz del dia | 4 vB | 5 rA |
16 | BEdT 364,10 | PEIRE UIDALS., | Ben magrada la couinens / sazos | 5 rA | 5 rB |
17 | BEdT 364,29 | Peire uidals | Mout mes bon e bel | 5 rB | 5 vB |
18 | BEdT 364,46 | Peire Uidals | Tan ai longamen cercat | 5 vB | 6 rA |
19 | BEdT 364,11 | Peire Uidals | Bem pac diuern e destiu | 6 rB | 6 rB |
20 | BEdT 364,39 | Peire Uidals | Qan homs es enlaltrui poder | 6 vA | 6 vB |
21 | BEdT 364,22 | Peire Uidals | Ges qar estius. es bels egenz | 6 vB | 7 rA |
22 | BEdT 364,2 | Peire Uidals. | Ab iostar. Elazar | 7 rA | 7 rB |
23 | BEdT 364,31 | Peire Uidals. | Nuills homs no pot damor gandir | 7 rB | 7 vA |
24 | BEdT 124,1 | DEUDE DE PRADES., [deude de prades] | Ab lo douz temps qe renouella | 7 vA | 7 vB |
25 | BEdT 124,3 | Deude de prades. | Anc mais homs tan be no(n) amet | 7 vB | 8 rB |
26 | BEdT 124,9a | Deude de prades. | (e)Al temps qel rosignols sesiau | 8 rB | 8 vA |
27 | BEdT 124,13 | Deudes de prades. | Puois merces nom ual ni maiuda | 8 vA | 8 vB |
28 | BEdT 124,14 | Deudes de prades. | Puois amors uol ecomanda | 8 vB | 9 rA |
29 | BEdT 124,17 | IDEM | Tan sen al cor un amoros desir | 9 rA | 9 rB |
30 | BEdT 29,6 | ARNAUZ DANIELS., | Can so dol mot son plan eprim | 9 rB | 9 vA |
31 | BEdT 29,17 | Arnauz danielz. | Sim fos amors de ioi donar tan larga | 9 vA | 9 vB |
32 | BEdT 29,13 | Arnauz danielz. | Laura-mara.fal bruollz brancutz | 9 vB | 10 rA |
33 | BEdT 29,10 | Arnauz danielz. | En cest sonet coind eleri | 10 rB | 10 rB |
34 | BEdT 29,18 | Arnauz danielz. | Sols soi qui sai lo sobrafan quim sortz | 10 vA | 10 vB |
35 | BEdT 29,4 | Arnauz danielz. | Er uei uermeillz uerz blaus blancs e grocs | 10 vB | 11 rA |
36 | BEdT 29,8 | Arnauz danielz. | Douz braiz ecritz. e sos eçhanç e uoutas | 11 rA | 11 rB |
37 | BEdT 29,9 | Arnauz danielz. | En breu brisaral temps braus | 11 rB | 11 vA |
38 | BEdT 29,5 | Narnauz danielz. | Autet e bas entrels prims fuo/illz | 11 vA | 12 rA |
39 | BEdT 29,14 | Arnauz danielz. | Lo ferm uoler qel cor mintra | 12 rA | 12 rB |
40 | BEdT 124,9 | GUILEMS DE BERGEDAN., | (e) l temps destiu qan s/alegron lausel | 12 rB | 12 vA |
41 | BEdT 355,13 | Guillems de bergedan. | Pos uei parer la florsel glai | 12 vA | 12 vB |
42 | BEdT 375,19 | PONZ DE CAPDUOILL., | (s) eu fis ni dis nuilla sazo | 13 rA | 13 rB |
43 | BEdT 366,15 | PEIROLS., | (a) b ioi quem demora | 13 rB | 13 vA |
44 | BEdT 366,22 | Peirolz. | Nuillz homs no sauzi tan gen | 13 vA | 13 vB |
45 | BEdT 366,21 | Peirolz. | Molt men tramis de chanta(r) uo/lontiers | 13 vB | 14 rA |
46 | BEdT 366,2 | Peirolz. | Altreissi col cignes fai | 14 rA | 14 rB |
47 | BEdT 366,3 | Peirolz. | Ben dei chantar puois amors / mo enseingna | 14 rB | 14 vB |
48 | BEdT 366,11 | peirolz | Deissa la razo queu soill | 14 vB | 14 vB |
49 | BEdT 366,26 | peirolz | Per dan que damor maueigna | 15 rA | 15 rA |
50 | BEdT 406,12 | RAIMONS de miraual., | (b) el mes queu chan e coingdei | 15 rB | 15 vA |
51 | BEdT 406,2 | Raimons demiraual | Aissi cum es genzer pascors | 15 vB | 16 rA |
52 | BEdT 406,42 | Raimons demiraual | Tals uai mon chan enqeren | 16 rA | 16 rB |
53 | BEdT 406,28 | Raimons demiraual | Entre dos uolers soi pensius | 16 rB | 16 vA |
54 | BEdT 406,15 | Raimons demiraual | Ben aial mesagiers | 16 vA | 16 vB |
55 | BEdT 173,6 | lo monges de ponsibot | Berces es chausimens | 16 vB | 17 rA |
56 | BEdT 173,2 | lo monges de ponsibot | Bens cuidet ueniar amors | 17 rA | 17 rB |
57 | BEdT 173,11 | lo monges de ponsibot. | Sieu anc iorn dis clamans | 17 vA | 17 vB |
58 | BEdT 173,3 | lo monges de ponsibot. | Car no ma beillis solatz | 17 vB | 18 rA |
59 | BEdT 173,1 | lo monges de ponsibot. | Amors sauos plagues | 18 rA | 18 rB |
60 | BEdT 450,4 | NUC BRUNEC., | (c)ortesamen mou a / mon cor meschansa | 18 rB | 18 vB |
61 | BEdT 208.B.A | Guillems de balaon | (g) uillems de balaon si fo / us gentils castelans de / la econtrada de monpes/lier | 18 vB | 19 vB |
62 | BEdT 208,1 | G I E S D' A A N | Lo uers mou merceian uas uos | 19 vB | 20 rA |
63 | BEdT 406.B.A | - | Raimons de miraual si fo uns / paubres caualiers de carcases. / qe non auia mas la qarta pa(r)t del castel de miraual. | 20 rA | 20 rB |
63a | BEdT 406.B.B | - | Eu uos ai dich de sobre en lautra / raison den Raimon de mira/ual et aues auzit qi fo ni don, | 20 rB | 20 vB |
64 | BEdT 454,1 | Nuget de manta plana | Dun siruentes mes pres tale(n)s | 20 vB | 21 rA |
65 | BEdT 213.B.C | - | (g)uille(m)s de capestaing si fo / si fo uns gentils caste/lans del comtat de ros/sillon | 21 rA | 21 vA |
66 | BEdT 213,5 | GUILLEMS De capdestaing. | Li doulz consire | 21 vA | 22 rA |
67 | BEdT 213,3 | - | Ia uei qem uengut als iorns lo(n)cs | 22 rA | 22 rB |
68 | BEdT 364.B.A | - | (p)eire uidals si fo d(e) tolosa / fils dun pelissier. E can/taua meils come del mo(n). | 22 rB | 22 vA |
68b | BEdT 364.B.B.a | - | De peire Uidal uos ai dich qi fo / ni de cal maineira. El come(n)sa/mens de sas cansos. | 22 vA | 23 rA |
69 | BEdT 364,37 | PEIRE UIDALÇ., | Pois tornatz sui en p(ro)/ensa | 23 rA | 23 rB |
70 | BEdT 364,24 | peire uidal | Ges pel temps fer e brau | 23 rB | 23 vB |
71 | BEdT 364,36 | peire uidal | Plus qel paubres can ias el ric ost/al | 23 vB | 24 rA |
72 | BEdT 364,43 | peire uidal | Sim laissaua de chantar | 24 rA | 24 rB |
73 | BEdT 364,33 | peire uidal | Per meill sofrir lo mal traig e / lafan | 24 rB | 24 vB |
74 | BEdT 364,17 | Peire uidals. | Dieus en sia grazitz | 24 vB | 25 rA |
75 | BEdT 364,48 | peire Uidal | (t)an mi platz. Iois esolatz | 25 rA | 25 rB |
76 | BEdT 364,13 | peire uidal | (b)en uiu agran dolor | 25 rB | 25 vA |
77 | BEdT 364,3 | peire uidal | (a)mors p(re)s sui de la beira | 25 vA | 25 vB |
78 | BEdT 364,35 | peire uidal | (p)er pauc de chantar nom lais | 25 vB | 26 rB |
79 | BEdT 364,15 | peire uidal | Caramia douse franca | 26 rB | 26 vA |
80 | BEdT 364,21 | peire uidal | (e)stat ai gran saso | 26 vA | 26 vB |
81 | BEdT 364,23 | peire uidal | (g)es del ioi que ai nom rancur | 26 vB | 27 rA |
82 | BEdT 364,27 | peire uidal | Moscors salegra eseriau | 27 rA | 27 rA |
83 | BEdT 364,16 | peire uidal | De chantar mera laissatz | 27 rB | 27 vA |
84 | BEdT 70,3 | peire uidal | mors enqeraus preiera | 27 vA | 27 vB |
85 | BEdT 242,8 | Guiellms de sainleisder | Amars onrars e carteners | 27 vB | 28 rA |
86 | BEdT 194,1 | Gui durssel | des on mais uei plus apren | 28 rA | 28 vB |
87 | BEdT 134,2 | Elias fonsalada | En cor ai que comens | 29 rA | 29 rB |
88 | BEdT 134.B.A | - | elias fonsalada si fo de bar/iarac del euesqat de peire/gors | 29 rB | 29 rB |
89 | BEdT 134,1 | - | e bo loc mouon mas chansos | 29 rB | 29 vA |
90 | BEdT 421,10 | RIZARTZ DE BERBEZIL. | (T)uit demandon qes deuengudamors | 30 rA | 30 rB |
91 | BEdT 421,5 | Ricarz de berbezil. | Ben uolria saber damor | 30 rB | 30 vA |
92 | BEdT 421,2 | Richauz de berbezil. | Altressi com lolifanz | 30 vA | 30 vB |
93 | BEdT 421,6 | Richauz de berbezil. | Lo nous mes dabril comensa | 30 vB | 31 rA |
94 | BEdT 421,4 | Richauz de berbezil. | Bem cuidaua damor gardar | 31 rA | 31 rB |
95 | BEdT 133.B.B | - | Elias carelz fo de peiregorc./e saup be letras e fo molt so/tils en trobar. | 31 vA | 31 vA |
96 | BEdT 133,1 | ELIAS CARELC | (a)bril. Ni mai. No aten./De far uers. | 31 vA | 31 vB |
97 | BEdT 133,12 | Elias carelz. | Si com sel qe sos (com)paignos | 31 vB | 32 rA |
98 | BEdT 133,2 | Elias carelz. | Era no uei puoi ni comba | 32 rA | 32 rB |
99 | BEdT 133,14 | Elias carelz. | Totz mos cors e mos senz | 32 rB | 32 vA |
100 | BEdT 133,3 | Elias carels | Estat ai dos ans | 32 vA | 32 vB |
101 | BEdT 133,11 | Elias carels | Qi saubes dar tant bon (con)seill d(e)nan | 32 vB | 33 rA |
102 | BEdT 133,13 | Elias carels | So qem sol. Dar alegranza | 33 rB | 33 vA |
103 | BEdT 133,4 | Elias carels | Fregz ni neus. Nom pot d(e)stregne(r) | 33 vA | 33 vB |
104 | BEdT 133,6 | Elias carels | Mout mi platz lo douz te(m)ps da/bril | 33 vB | 34 r A |
105 | BEdT 133,9 | Elias carels | Pois chai la fuoilla del garic | 34 rA | 34 rB |
106 | BEdT 133,8 | Elias carels | Per mantenir ioi e chant e solatz | 34 rB | 34 vA |
107 | BEdT 132,1 | Elias carels | Amors ben mauetz tengut | 34 vB | 35 rA |
108 | BEdT 173,8 | LO MONGES de ponsibot | Partit de ioi e damor | 34a rA | - |
109 | BEdT 173,12 | lo monges de ponsibot | Sieu uos uoill tan gen lauzar | 34a rB | 34a rB |
110 | BEdT 450,7 | Nuc brunes | Puois ladreigz temps uen/chantan erizen | 34a vA | 34a vB |
111 | BEdT 450,6 | Nuc brunes. | Lan ca(n)t sont li rosier u(er)meil | 34a vB | 35 rA |
112 | BEdT 450,2 | Nuc brunes | Aram nafron li sospir | 35 rA | 35 rB |
113 | BEdT 450,3 | Nuc brunes | Coindas razos egaias eplaze(n)z | 35 rB | 35 vA |
114 | BEdT 450,1 | - | Ab plazers recep et acuoill | 35 vA | 35 vB |
115 | BEdT 9,21 | Naimeric debel enoi | ant es damor hon/ratz sos seignorages | 35 vB | 36 rB |
116 | BEdT 9,14 | naimeric debel enoi | Nuils hom no pot complir adreichamen | 36 rB | - |
117 | BEdT 97,6 | En blancatz | (l)o belz doutz tems me platz | 36 vA | 36 vB |
118 | BEdT 242,45 | Girauz de borneil. | Leu chanchonetae uil | 37 rA | 37 rB |
119 | BEdT 242,33 | Girauz de borneil. | En un chantar. Qe dei de ces | 37 rB | 37 vA |
120 | BEdT 242,69 | Girauz de borneil. | Sieus quier cosseil bellamiga/lemanda | 37 vA | 38 rA |
121 | BEdT 242,71 | Girauz de borneil. | Si plagues tan chanz | 38 rA | - |
122 | BEdT 242,15 | Girauz de borneil. | Era can uei reuerdezitz | 38 rB | 38 vB |
123 | BEdT 242,79 | Girauz d(e) borneil | Tot soauet e del pas | 38 vB | 39 rA |
124 | BEdT 242,27 | Girauz de borneil | Cardaillac p(er) un seruentes | 39 rA | 39 rB |
125 | BEdT 213,1a | - | (a)l plus leu qeu sai far cansos | 39 vA | 39 vA |
126 | BEdT 242,76 | G[..]auz deborneil | (s)ol qamors me pleuis | 39 vB | 39 vB |
127 | BEdT 205,7 | NAUGERS | (t)otz temps serai serue(n)z/p(er) deseruir | 40 rA | 40 rB |
128 | BEdT 124,18 | naugers. | Trop be mestera ses tolgues | 40 rB | 40 vB |
129 | BEdT 156,6 | Folqet deroman s(er)ue(n)tes | Far uoill un nouel seruentes | 40 vA | 40 vB |
130 | BEdT 95,2 | louesqos declarmon | Peire de maensac ges lo reis no seria | 40 vB | 41 rA |
131 | BEdT 397,1 | Ramon dedurfort | Truc malec auos meteing | 41 rA | 41 rB |
132 | BEdT 447,1 | Truc malec | En Raimon beus tenc a grat | 41 rB | 41rB |
132a | BEdT 397,1a | - | (b)en es malastrucs<.> | 41 rB | 41 vA |
133 | BEdT 29,15 | Narnauz daniel |
ois Raimons e trucs malecs |
41 vA | 41 vB |
134 | BEdT 332,2 | Peire demaisac s(er)ue(n)tes | Seruentes e chansos lais | 41 vB | 42 rA |
135 | BEdT 332,1 | - | Pu[...] | 42 rB 01 | 42 rB |
136 | BEdT 233,2 | asportata | [...] | 42 vA | 42 vA |
137 | BEdT 406,30 | Raimons demiraual | Grans mestiers mes raisoname(n)s | 42 vB | 42 vB |
138 | BEdT 437,14 | Sordel d(e) goi | Dompna ualen saluz et amistatz | 43 rA | 43 rA |
139 | BEdT 76,13 | bertram dalamano | Nuls hom no(n) deu eser meraueylaz | 43 rA | 43 rA |
140 | BEdT 370,9 | perdigon | u et amor sem daital iohoc espres | 43 rA | 43 rB |
141 | BEdT 370,1 | - | Anc non cuiei qem poges far amors | 43 rB | 43 rB |
142 | BEdT 288.B.A | - | Nalombarda sifo una do/na de tolosa gentil e bella/et avinens de la persona et ins/egnada | 43 rB | 43 rB |
143 | BEdT 54,1 | - | (l)ombards uolgreu eser per nalonb/arda | 43 vA | 43 vA |
144 | BEdT 288,1 | - | (n)om uolgrauer/perbernard na/bernarda | 43 vB | 43 vB |
145 | BEdT 189,5 | - | (p)os anc nous ualc amors seiger bartram | 43 vB | 43 vB |
146 | BEdT 227,7 | peire decasals edeberna(r)t/dela bartanc [...] | Bernat de la bartanc sem platz | 44 rA | 44 rB |
147 | BEdT 231,4 | Guiellms rauuls. | Quan auich chantar lo gal/sus en lerbos | 44 rB | 44 vA |
148 | BEdT 231,1 | Guiellms rauuls | Auzir cugei lo chant el crit el glat | 44 vB | 44 vB |
149 | BEdT 461,81 | - | Dieus sal la terra el pa[is] | 45 rA | 45 rA |
150 | BEdT 440.B.A | - | Natibors si era una dop/na de p(ro)ensa. dun castel/den blacatz qe a nom./sarenom. | 45 rA | 45 rA |
151 | BEdT 440,1 | - | Bels dous/amics be(n)/uos puosc/en uer dir | 45 rA | 45 rA |
152 | BEdT 461,252 | - | ... acuoill | 45 vB | 45 vB |
153 | BEdT 20.B.A | - | Niseuz de capion si preget/madompna almucs de castel/nou qela p(er)dones An gigo de/tornen | 45 vB | 45 vB |
154 | BEdT 253,1 | non prevista | Dompna nal/mucs si/ous plages | 45 vB | 45 vB |
155 | BEdT 20.B.A | - | E madompnanalmucs lacals/uolia be(n) an gigo de torno | 45 vB | 46 rA |
156 | BEdT 20,2 | - | Niseuz de capion si preget | 45 vB | - |
157 | BEdT 43,1 | Aqestas doas coblas porten / lor raisons. | Amic ai de gran ualor | 46 rA | 46 rA |
158 | RS 0037a | Nugo de Bersie mandet aq(e)stas/coblas a falq(e)t de rotinans./p(er) un ioglar qauia nom Berna(r)t/dargentiau. p(er) predicar lui qe/uengues co lui outra mar. | Bernart di moi fauqet qem ti(n)t/por saie | 46 rA | 46 rB |
159 | BEdT 119.B.B | - | Lo dalfins daluerne si era druz/duna dompna dun son castel/(et) auia nom dompna mauri/na. | 46 rB | 46 rB |
160 | BEdT 95,3 | - | Percrist sil seruens fos meus | 46 vA | 46 vA |
161 | BEdT 119.B.B | - | Louesques si era druz duna fort/bela dompna qera moillier/den chantart de caules. | 46 vA | 46 vA |
162 | BEdT 119,4 | - | ouesques troban en sos breus | 46 vA | 46 vA |
163 | BEdT 167.B.F | - | Gauselms faiditz si anet ou/tra mar. E si menet dompna/Guillelma monia | 46 vA | 46 vA |
164 | BEdT 136,3 | - | (m)anens foral francs pelegris | 46 vA | 46 vB |
165 | BEdT 167.B.F | - | (n)elias duisel siauia un castel/ qe auia nom Casluz paubre /(et) en paubreira de blat | 46 vB | 46 vB |
166 | BEdT 167,13 | - | Ben auria obs pans euis | 46 vB | 46 vB |
167 | BEdT 167.B.F | - | elias duisel respondet ala co/bla den gauselm faidit | 46 vB | 46 vB |
168 | BEdT 136,2 | - | Gauselms eu meseis garentis | 46 vB | 46 vB |
169 | BEdT 119.B.D | - | (p)eire pelisiers si fo de martel/dun borc del uescomte de//torrena. Borges fo ualens/e pros | 46 vB | 47 rA |
170 | BEdT 353,1 | - | Al dalfin man qe stei dins son/hostal | 47 rA | 47 rA |
171 | BEdT 119.B.D | - | (lo) dalfins respondet apeire/pelisier uilanamen e co(n)/iniquitat | 47 rA | 47 rA |
172 | BEdT 353,1 | - | Uilan cortes cauez tot mes a m/al | 47 rA | 47 rB |
173 | BEdT 119.B.C | - | Lo dalfins fetz aqesta cobla/den bertran de la tor. E ma(n)/det lail p(er) mauret qera uns/ioglars | 47 rB | 47 rB |
174 | BEdT 119,5 | - | (m)auret bertran a laisada | 47 rB | 47 rB |
175 | BEdT 119.B.C | - | Bertrams respondet al dalfi(n)/en aqesta cobla. | 47 rB | 47 rB |
176 | BEdT 92,1 | - | (m)auret la dalfin agrada | 47 rB | 47 rB |
177 | BEdT 209.B.A | - | Guilelms del bauz princeps/daurenga si raubet un mer/cadans d(e) fransa.E tolc li un/gran auer | 47 rB | 47 vA |
178 | BEdT 392,31 | - | (t)uit me pregon engles qeu uos/don saut | 47 vA | 47 vA |
179 | BEdT 209,1 | - | Guilelms del bauz princeps daurenga | 47 vA | 47 vB |
180 | BEdT 392,15a | - | (e)ngles ben tost uenget nai/mar lasaut | 47 vB | 47 vB |
181 | BEdT 461,XI | - | Questa es cobla damic | 47 vB | 50 rA |
181a | BEdT 185.B.A | - | Lo coms d(e) rodes si era mout adr/eics e mout ualens. e si era tro/baire | 49 rA | 49 rA |
181b | BEdT 457,33 | - | Seigner coms nous cal esmaiar | 49 rA | 49 rB |
181c | BEdT 185.B.A | - | (l)ocoms si respondet aqesta co/bla | 49 rB | 49 rB |
181d | BEdT 457,33 | - | Nuc de sain circ bem deu greuar | 49 rB | 49 rB |
182 | BEdT 457,10 | Nuc d(e) sain circ. | (d)e uos me sui partitz mals focs uos arga | 49 vA | 49 vA |
183 | BEdT 46,1 | la comtesa dedia | Ab ioi (et) ab/iouen mapais | 49 vB | 50 rA |
184 | BEdT 461,253 | - | ...onor | 50 rA | 50 rA |
185 | BEdT 265,3 | Ioanez dalbuison, a sordel. | [u]ostra dompna segon lo meu/semblan | 50 rA | 50 rA |
186 | BEdT 437,6 | Sordel. | Bel caualer me plai qe p(er) amor | 50 rA | 50rB |
187 | BEdT 437,7 | Sordels. | (g)en me saup mon fin cor em/blar | 50 rB | 50 rB |
188 | BEdT 96,9 | En blancascetz. | (p)er cinc en podetz demandar | 50 rB | 50 vA |
189 | BEdT 229,2 | Guiellms ramo(n) enaimeric. | Naimeric qeus par daqest marqes | 50 vA | 50 vA |
190 | BEdT 217,4c | - | Naimeric Qeus par del pro Be(r)/tram daurel | 50 vA | 50 vB |
191 | BEdT 97,8 | En blacatz an peirol | Peirol pois uengutz es uas nos | 50 vB | 50 vB |
192 | BEdT 97,8 | Peirol li respondet enaissi. | Car ela es bona et eu sui bos | 50 vB | 50 vB |
193 | BEdT 97,3 | En blancaz an pelizier. | En pelizer iauzetz de tres lairos | 50 vB | 51 rA |
194 | BEdT 97,3 | lo peliziers respondet a en/blancatz en aqesta cobla. | Segner blancatz aicho lor es gra(n)s pros | 51 rA | 51 rA |
195 | BEdT 156.B.A | - | folqetz de romans si fo de uia/nes. dun borc qe a non. Rotma(n)s./Bons ioglars fo epresentiers en/cort. | 51 rA | 51 rA |
196 | BEdT 156,4 | - | En chantan uoill qem digatz | 51 rA | 51 rA |
197 | BEdT 156,4 | En blancatz li respondet en a/qesta cobla. | En falquet be sapchatz | 51 rA | 51 rB |
198 | BEdT 192.B.A | - | Gui de cauaillon fo uns ge(n)tils/bars de proensa.seigner de Ca/uaillon.larcs hom e cortes | 51 rB | 51 rB |
199 | BEdT 192,2 | - | Doas coblas farai en aqest son | 51 rB | 51 rB |
200 | BEdT 83,2 | En bertrams dauignon sil res/pondet enaissi en aq(e)stas coblas. | Ia no creirai den Gui de cauaillo(n) | 51 rB | 51 vA |
201 | BEdT 151,1 | folcons. | Cauaire pos bos ioglars est | 51 vA | 51 vA |
202 | BEdT 151,1 | Cauaires. li respos | Caualiers cui ioglars uest | 51 vA | 51 vA |
203 | BEdT 181,1 | lo coms de blandra | Pois uezem qel tonde pela | 51 vA | 51 vA |
204 | BEdT 156,1 | falqetz de roman. li R(espondet) | Aissi com la clara stela | 51 vA | 51 vB |
205 | BEdT 184,2 | lo coms de p(ro)ensa - carn (et) ongla R(espondet) - coms d(e) p(ro)ensa - carn (et) ongla | Carn et ongla de uos nom uoill partir | 51 vB | 52 rA |
206 | BEdT 192,5 | Guis d(e) cauaillo. | Seigner coms saber uolria : | 52 rA | 52 rA |
207 | BEdT 192,5 | lo coms de Tolosza. li R(espondet) | Per deu Gui mais ameria | 52 rA | 52 rA |
208 | BEdT 217,1b | figera. | Bertram daurel se moria | 52 rA | 52 rA |
209 | BEdT 10,13 | Naimerics de piguillan. | Bertram daurel sauciçia | 52 rA | 52 rA |
210 | BEdT 79,1 | Bertram d'Aurel li respondet | Naimeric laissar poria | 52 rA | 52 rB |
211 | BEdT 280,1 | lambertz | Seigner scel qi la putia | 52 rB | 52 rB |
212 | BEdT 320,1 | Paues | Anc de roland ni del pro nauliue(r) | 52 rB | 52 rB |
213 | BEdT 217,1a | Figera | Anc tan bel colp de iocanda | 52 rB | 52 rB |
214 | BEdT 10,9 | Naimerics de piguillan | Anc tan bella espazada | 52 rB | 52 rB |
215 | BEdT 344,5 | peire guielm | Qi na cuniça guerreia | 52 vA | 52 vA |
216 | BEdT 457,28 | Nuc desainsic | (p)eire guillem de luserna | 52 vA | 52 vA |
217 | BEdT 457,6 | - | Bem merauell sen conegutz es/sans | 52 vA | 52 vB |
218 | BEdT 457,17 | Nuc desansic | Guiellms fabres nos fai en brau/lignage | 52 vB | 52 vB |
219 | BEdT 457,27 | nuc de sansic | Peiramonz ditz. E de trobar se gaba | 52 vB | 52 vB |
220 | BEdT 457,32 | nuc desansic | Raimonz en trobar es prims | 52 vB | 52 vB |
221 | BEdT 457,19 | Nuc desansic | Madompna cuit fasa sen | 52 vB | 53 rA |
222 | BEdT 295.B.A | - | Ben auetz auzit de madompna Maria de uentedorn | 53 rA | 53 rB |
223 | BEdT 295,1 | Mado(m)pna Maria de ue(n)tedo(r)n. | (g)ui duisel bem/pesa de uos | 53 rB | 53 vA |
224 | BEdT 241,1 | Giraut anuc,d(e)sansirc | Nucde sain circ ara mes auengut | 53 vA | 53 vB |
225 | BEdT 457,2a | nuc li respo(n)det asi | Amic Giraut ta(n)t me fai d(e)ue(r)tut | 53 vB | 53 vB |
226 | BEdT 457,30 | Nuc desansirc | Physica et astronomia | 53 vA | 54 rA |
227 | BEdT 209,3 | Guiellms delbaus | (l)iautatz ses tricharia | 54 rA | 54 rA |
228 | BEdT 285,1 | lanza marques ap.uidal | Emp(er)ador auem de tal maineira | 54 rA | 54 rA |
229 | BEdT 285,1 | peire Uidal. li R(espondet) | Lanza marqes paubressa e nisce/ra | 54 rA | 54 rA |
230 | BEdT 330,20 | Ricas nouas agui | Un uers uoill comenzar El son/de ser Gui | 54 rA | 54 rB |
231 | BEdT 192,1 | Gui lirespo(n)det aisi | Ben auetz auzit qen Ricas nouas/ditz de mi | 54 rB | 54 rB |
232 | BEdT 76,17 | bertrams dalamano al coms d(e)p(roensa) | Seigner coms eus prec qem diiatz | 54 rB | 54 rB |
233 | BEdT 76,17 | lo coms d(e) p(ro)ensa li respo(n)det | Bertram be cre qe conoscatz | 54 rB | 54 rB |
234 | BEdT 457,36 | Nuc desansil | Si madompna nalais de uidallana | 54 rB | 54 vA |
235 | BEdT 310,3 | Nicolez deturrin. li R(espondet) | nuc de saint circ sabers e conoissenza | 54 vA | 54 vA |
236 | BEdT 156,9 | falqet de roman anicolez | (n)icolet gra(n) malenansa | 54 vA | 54 vA |
237 | BEdT 156,9 | Nicoletz detur(r)in li R(espondet) | Trop son de dura coi(n)danza | 54 vA | 54 vA |
238 | BEdT 229,4 | Guillems raimons almola | (o)n son mei guer(r)ier desastruc | 54 vA | 54 vA |
239 | BEdT 302,1 | mola lirespondet aisi | (r)eis feritz d(e) merda pel çuc | 54 vA | 54 vB |
240 | BEdT 76,1 | bertrams dalamano agigo | (a)mic Gigo be massaut de ton sen | 54 vB | 54 vB |
241 | BEdT 197,1 | Gigo lirespo(n)det asi | (b)ertram seu crit per cels qe son/ualen | 54 vB | 55 rA |
242 | BEdT 96,8 | enbla(n)cascet | Oimais no er Bertrams p(er) me ce/latz | 55 rA | 55 rA |
243 | BEdT 391,1 | Ranbauz deira | (c)oms p(ro)enzals se sen uai domp/na Sanza | 55 rA | 55 rA |
244 | BEdT 2,1 | naimar iordan | Paris uiscom leiz esoior | 55 rB | 55 rB |
245 | BEdT 361,1 | Peire duisels | (e)n gui duisel bem plai uostra cancos | 55 rB | 55 rB |
246 | BEdT 432,1 | Sauaris demauleon | (d)ompna be sai qoimas fora razos | 55 rB | 55 rB |
247 | BEdT 229,3 | Guillems raimon. | Nobs de biguli se plai(n)g | 55 rB | 55 vA |
248 | BEdT 210,6 | Guiellms d(e)briedan. | (b)ernart diz de basseil | 55 vA | 55 vA |
249 | BEdT 47,6 | berrengiers de palaiol. | Ben uoill qem teignon qeu seia | 55 vA | 55 vB |
250 | BEdT 47,6 | ber(r)engiers depalaiol. | (d)ompna la gensor com ueia | 55 vB | 55 vB |
251 | BEdT 437,33 | Sordels | (s)itot ma saill de seruentes figera | 55 vB | 55 vB |
252 | BEdT 306,4 | montans. | Vostra lens es tant putnais | 55 vB | 55 vB |
253 | BEdT 95,1 | louesqes declarmo(n) | (c)oms qe uol enseignar | 55 vB | 56 rA |
254 | BEdT 305,17 | lomonges demo(n)taudon. | Seigner sagessetz regnat | 56 rA | 56 rA |
255 | BEdT 185,1 | locoms derodes | (a)d un romeu auzi cuintar edir | 56 rA | 56 rA |
256 | BEdT 344,2 | peire guiellms | Bes met en gran auentura | 56 rA | 56 rA |
257 | BEdT 48,1 | berengiers d(e) peiz renger | (m)alauentura don deus a mas mas | 56 rA | 56 rA |
258 | BEdT 49,1 | berengiers d(e)poiuue(n)t | Aueglas tricharitz | 56 rA | 56 rB |
259 | BEdT 311,1 | Nauliuers delamar | (a)i cal merce fera deus | 56 rB | 56 rB |
260 | BEdT 10,5 | Naimeric depigonan | Al rei qe ten en pes | 56 rB | 56 rB |
261 | BEdT 370,2 | perdigons | (b)e dizon sen mas çansos | 56 rB | 56 rB |
262 | BEdT 158,1 | fortuniers | Se naimerics te demanda | 56 rB | 56 vA |
263 | BEdT 298,1 | Matheus a bertram | Seigner Bertran p(er) la desconoisse(n)/za | 56 vA | 56 vA |
264 | BEdT 84,1a | bertram lirespondet | Sem dises mal Matheus nim mo/ues tenza | 56 vA | 56 vA |
265 | BEdT 406,27 | Raimons demiraual | Messagiers bel fraire | 56 vA | 56 vB |
266 | BEdT 282,24 | lafrancs cigala de nailas d(e) .V. | Tan franc cors de dompna ai trobat | 56 vB | 56 vB |
267 | BEdT 43,1 | - | [...]ge. tost en uerrem alassai | 57 rA | 57 rA |
268 | BEdT 282,13 | lafranc cigala. alantelms | (l)antelm quius onra nius acuoill | 57 rA | 57 rB |
269 | BEdT 283,1 | lantelms lirespo(n)det aisi | (l)anfranc qill uostres fals diz coill | 57 rA | 57 vA |
270 | BEdT 282,15 | lafranc cigala | (n)anric no magrada nim platz | 57 vA | 57 vA |
271 | BEdT 192,3 | Gui d(e)cauaillo. col seu ma(n)tel | Mantel uil | 57 vA | 57 vB |
272 | BEdT 192,3 | lo mantel li respondet asi | (g)ui p(er) rai fos seruitz | 57 vB | 57 vB |
273 | BEdT 461,231 | - | Tan es tricer edeslials amor | 57 vB | 57 vB |
274 | BEdT 132,4 | Elia debariol | ben deu hom son bon seignor | 58 rA | 58 rA |
275 | BEdT 132,1 | elias debariol (carels) | Amors be mauetz tengut | 58 rA | 58 rB |
276 | BEdT 132,7 | - | Car compri uostras beutatz | 58 rB | 58 vA |
277 | BEdT 132,13 | - | Una ualenta | 58 vA | - |
278 | BEdT 132,11 | - | (p)uois uei qe nuill pro nom te | 58 vB | 59 rA |
279 | BEdT 375,3 | peire de maisac | Astrucs es cel cui amors te ioios | 59 rA | 59 vA |
280 | BEdT 243,8 | Guiellms decalanso | Li mei desir | 59 vA | 59 vB |
281 | BEdT 167,4 | Gausselms faiditz | (a)lsenblan del rey ties | 59 vB | 59 vB |
282 | BEdT 96,11 | - | [...]gentil domna seu daltra loprenia | 60 rA | 60 rA |
283 | BEdT 210,19 | Guiellms de briedan | (t)rop ai estat decorna demolton | 60 rA | 60 rB |
284 | BEdT 210,20 | Guiellms de briedan | (u)n seruentes ai en cor a bastir | 60 vB | - |
285 | BEdT 457,40 | - | tres enemics e dos mals segers ai | 61 vA | 61 vB |
1 | BEdT 323.B.A | - | Peire daluerne si fo del euesquat de cla(r)mo(n)./Sauis hom fo eben letratz. efo fils dun/borges. | 11 rA | 11 rA |
2 | BEdT 323,1 | - | Abanz queill blanc pu/ei sion uert | 11 rA | 11 rB |
3 | BEdT 323,16 | Peire daluerne. | Dieus uera uida uerais | 11 rB | 11 vA |
4 | BEdT 323,15 | Peire daluerne. | De iostals brieus iornz eslo(n)cs sers | 11 vA | 11 vB |
5 | BEdT 323,5 | Peire daluerne. | Bella mes la flor daguillen | 11 vB | 12 rA |
6 | BEdT 323,17 | Peire daluergne. | En estiu quant cridal iais | 12 rA | 12 rB |
7 | BEdT 323,2 | Peire daluerne. | Ab fina ioia com(en)sa | 12 rB | 12 vA |
8 | BEdT 323,6 | Peire daluerne. | Bel mes dous chans p(er) la faiha | 12 vA | 12 vA |
9 | BEdT 356.B.A | - | Peire rogiers si fo dalu(er)ne. efo canorgues/de clarmo(n). efo gentils hom (et) bels (et) auine(n)z. | 12 vB 1 | 12 vB |
10 | BEdT 356,1 | - | Al parissen delas flors | 12 vB | 13 rA |
11 | BEdT 356,8 | Peire rogiers. | Tan non plou ni uenta | 13 rA | 13 rB |
12 | BEdT 356,6 | Bernartz de ue(n)tedorn. | Per far esbaudir mos uezis | 13 rB | 13 rB |
13 | BEdT 356,5 | Peire rogiers. | Non sai don chan echantars plagra(m) fort | 13 vA | 13 vB |
14 | BEdT 356,9 | Peire rogiers. | Tant ai mo(n) cor enioi assis | 13 vB | 13 vB |
15 | BEdT 356,4 | Peire rogiers. | Ges en bon uers no(n) puosc faillir | 13 vB | 14 rA |
16 | BEdT 356,3 | Peire rogiers. | Entrire ioi man si deuis | 14 rA | 14 rB |
17 | BEdT 242.B.A | - | Gurautz de borneill si fo delimozi. delencon/trada desiduoill. du(n) ric castel del uisco(n)te/de lemoges. | 14 rB | 14 rB |
18 | BEdT 242,18 | - | Ben deu en bona cort dir | 14 rB | 14 vA |
19 | BEdT 242,12 | Guirautz de borneill. | Aquest terminis clars egenz | 14 vA | 14 vB |
20 | BEdT 242,54 | Guirautz de borneill. | Obs magra. Simo consentis | 14 vB | 15 rA |
21 | BEdT 242,43 | Guirautz de borneill. | A comaue dieus maiut | 15 rA | 15 rA |
22 | BEdT 242,40 | Guirautz de borneill. | Iois echanz esolatz | 15 rA | 15 vA |
23 | BEdT 242,59 | Guirautz de borneill. | Qan labrunaura ses lucha. | 15 vA | 15 vA |
24 | BEdT 242,31 | Guirautz de borneill. | De chantar. Mi for entremes | 15 vA | 15 vB |
25 | BEdT 242,46 | Guirautz de borneill. | Lodouz chanz du(n) auzel | 15 vB | 16 rB |
26 | BEdT 242,73 | Guirautz de borneill. | Si p(er) mo(n) sobre no(n) fos | 16 rB | 16 vA |
27 | BEdT 242,16 | Guirautz de borneill. | Era sim fos engrat tengut | 16 vA | 16 vB |
28 | BEdT 242,39 | Guirautz de borneill. | Iam uai reuene(n) | 16 vB | 17 rA |
29 | BEdT 242,58 | Guirautz de borneill. | Can creis la fresca fueil els rams | 17 rA | 17 rB |
30 | BEdT 242,5 | Guirautz de borneil. | Alegrar mi uolgren chantan | 17 rB | 17 vB |
31 | BEdT 242,66 | Guirautz de borneil. | Sera no(n) puoia mos chanz | 17 vB | 17 vB |
32 | BEdT 242,45 | Guirautz de borneil. | Leu chansoneta uil auria obs affar. | 17 vB | 18 rA |
33 | BEdT 242,37 | Guirautz de borneill. | Ges de sobre uoler nom tuoill | 18 rA | 18 rB |
34 | BEdT 242,53 | Guirautz de borneill. | Nuilla res achantar nom faill | 18 rB | 18 vA |
35 | BEdT 242,42 | Guirautz de borneill. | La flors el uerian | 18 vA | 18 vB |
36 | BEdT 242,47 | Guirautz de borneill. | Los apletz. Abq(ue)u suoill | 18 vB | 19 rB |
37 | BEdT 242,51 | Guirautz de borneill. | Non puosc mudar cala dolor | 19 rB | 19 vA |
38 | BEdT 242,74 | Guirautz de borneill. | Si soutils senz | 19 vA | 19 vB |
39 | BEdT 242,55 | Guirautz de borneill. | Per solatz reueillar | 19 vB | 20 rA |
40 | BEdT 242,30 | Guirautz de borneill. | De chantar. ab deport. | 20 rA | 20 rB |
41 | BEdT 242,80 | Guirautz de borneill. | Un sonet faz maluas ebon | 20 rB | 20 vA |
42 | BEdT 242,57 | Guirautz de borneill. | Qant brancals brondels errama | 20 vA | 20 vB |
43 | BEdT 242,17 | Guirautz de borneill. | Ar auziretz. Enchabalirç chantars | 20 vB | 21 rA |
44 | BEdT 242,34 | Guirautz de borneill. | Gen maten | 21 rA | 21 rB |
45 | BEdT 242,28 | Guirautz de borneill. | Quar no(n) ai ioi que(n) maon | 21 rB | 21 rB |
46 | BEdT 242,25 | Guirautz de borneill. | Ben couen pos baissils ram. | 21 rB | 21 vA |
47 | BEdT 242,36 | Guirautz de borneill. | Ges aissi del tot no(n) lais | 21 vA | 22 rA |
48 | BEdT 242,1 | Guirautz de borneill. | A ben chantar. Couen hamars | 22 rA | 22 rB |
49 | BEdT 242,49 | Guirautz de borneill. | Nom platz chanz derossignols | 22 rB | 22 vA |
50 | BEdT 242,70 | Guirautz de borneill. | Sil cor nom lus aras dretz | 22 vA | 22 vB |
51 | BEdT 242,60 | Guirautz de borneill. | Can lo glatz el fretz ela neus | 22 vB | 22 vB |
52 | BEdT 242,72 | Guirautz de borneill. | Sim sentis fisels amics | 22 vB | 23 rA |
53 | BEdT 242,69 | Guirautz de borneill. | Conseill uos quier bella miga lamanda | 23 rB | 23 vA |
54 | BEdT 242,48 | Guirautz de borneill. | Mamigam mene estra lei | 23 vA | 23 vB |
55 | BEdT 242,62 | Guirautz de borneill. | Qui chantar sol ni sab de cui | 23 vB | 24 rA |
56 | BEdT 242,24 | Guirautz de borneill. | Ben es dregs pos en aital port | 24 rA | 24 rB |
57 | BEdT 242,41 | Guirautz de borneill. | Iois sia com(en)samenz | 24 rB | 24 vA |
58 | BEdT 242,13 | Guirautz de borneill. | Ar ai gran ioi qua(n)t rem(en)bri lamor | 24 vA | 24 vB |
59 | BEdT 242,19 | Guirautz de borneill. | Ben fora oimais dretz. el temps gen | 24 vB | 25 rA |
60 | BEdT 242,65 | Guirautz de borneill. | Sanc iorn agui ioi ni solatz | 25 rA | 25 rB |
61 | BEdT 242,68 | Guirautz de borneill. | Ses ualer de pascor | 25 rB | 25 vA |
62 | BEdT 242,15 | Guirautz de borneill. | Era quant uei reuerdiziz | 25 vA | 25 vB |
63 | BEdT 242,79 | Guirautz de borneill. | Tot soauet edel pas | 26 rA 01 | 26 rA |
64 | BEdT 242,20 | Guirautz de borneill. | Ben mera bels chantars | 26 rA | 26 rB |
65 | BEdT 242,6 | Guirautz de borneill. | Al honor dieu torn emon chan | 26 rB | 26 vA |
66 | BEdT 70.B.A | - | Bernartz de uentedorn. si fo de limozin del/catsel de uentedorn. fo de paubra gener/acion | 26 vA | 26 vB |
67 | BEdT 70,42 | - | Quan uei la flor lerba uert ela fuoilla. | 26 vB | 27 rA |
68 | BEdT 70,10 | Bernartz de uentedorn. | Bel mes q(ue)u chant enaquel mes. | 27 rA | 27 rB |
69 | BEdT 70,1 | Bernartz de uentedorn. | Ab ioi mou lo uers el comenz | 27 rB | 27 vA |
70 | BEdT 70,6 | Bernartz de uentedorn. | Aram conseillatz seingnor | 27 vA | 27 vB |
71 | BEdT 70,31 | Bernartz de uentedorn. | Non es merauilla seu chan | 27 vB | 28 rA |
72 | BEdT 70,43 | Bernartz de uentedorn. | Quan uei la lauzeta mouer | 28 rA | 28 rA |
73 | BEdT 70,8 | Bernartz de uentedorn. | A tantas bonas chansos | 28 rB 01 | 28 rB |
74 | BEdT 70,17 | Bernartz de uentedorn. | En consirer et enesmai | 28 rB | 28 vA |
75 | BEdT 70,44 | Bernartz Uentedorn. | Quant ai mon cor ple de ioia | 28 vA | 28 vB |
76 | BEdT 70,27 | Bernartz uentedorn. | Lonc temps a queu no(n) chantei mai | 28 vA | 29 rA |
77 | BEdT 70,35 | Bernartz Uentedorn. | Per descobrir lo mal pes el consire | 29 rA | 29 rB |
78 | BEdT 70,16 | Bernartz de Uentedorn. | Conort era sai eu be | 29 rB | 29 rB |
79 | BEdT 70,36 | Bernartz del uentedorn. | Puois mi preiatz seingnor | 29 vA 91 | 29 vA |
80 | BEdT 70,28 | Bernartz del uentedorn. | Lo ien temps de pascor | 29 vA | 29 vB |
81 | BEdT 70,12 | Bernartz del uentedorn. | Ben man p(er)dut lai en ues uentadorn | 29 vB | 30 rA |
82 | BEdT 70,25 | Bernartz del uentedorn. | Lan quan uei la fuoilla | 30 rA | 30 rB |
83 | BEdT 70,19 | Bernartz de uentedorn. | Estat ai com hom esperdutz. | 30 rB | 30 vA |
84 | BEdT 70,39 | Bernartz del uentedorn. | Quan lerba fresquel fuoilla par. | 30 vA | 30 vA |
85 | BEdT 70,29 | Bernartz de Uentedorn. | Lo rosignols ses baudeia | 30 vA | 30 vB |
86 | BEdT 70,41 | Bernartz del uentedorn. | Quan par la flors iostal uert fuoill | 30 vB | 31 rA |
87 | BEdT 70,7 | Bernartz del uentedorn. | Ara no(n) uei luzir soleill | 31 rA | 31 rB |
88 | BEdT 70,45 | Bernartz del uentedorn. | Tut sil que preion q(ue)u chan | 31 rB | 31 rB |
89 | BEdT 70,22 | Bernartz de uentedorn. | Ia mos chantars nomer honors | 31 rB | 31 vA |
90 | BEdT 70,26 | Bernartz del uentedorn. | Can quan uei per mei la landa | 31 vA | 31 vB |
91 | BEdT 70,9 | Bernartz del uentedorn. | Bel mes quant eu uei la bruoilla | 31 vB | 32 rA |
92 | BEdT 70,33 | Bernartz del uentedorn. | Pel douz chanz que rosignols fai | 32 rA | 32 rB |
93 | BEdT 70,4 | Bernartz del uentedorn. | Amors equeus es ueiaire | 32 rB | 32 rB |
94 | BEdT 70,13 | Bernartz dle uentedorn. | Bem cugei de chantar soffrir | 32 rB | 32 vA |
95 | BEdT 70,15 | Bernartz del uentedorn. | Cantars no(n) pot gaires ualer | 32 vA | 32 vB |
96 | BEdT 70,23 | Bernartz del uentedorn. | La dousa uoitz ai auzida | 32 vB | 33 rA |
97 | BEdT 167,49 | Bernartz del uentedorn. | Quant la fuoilla sobre lalbre sespan | 33 rA | 33 rA |
98 | BEdT 70,30 | Bernartz del uentedorn. | Lotemps uai euen euire | 33 rA | 33 rB |
99 | BEdT 70,38 | Bernartz de uentedorn. | Quant la uertz fuoilla sespan | 33 rB | 33 rB |
100 | BEdT 167.B.A | - | Gauselm faiditz si fo dun borc que anom/userca. Que es el euesquat de lemozin./Efo filz dun borges. | 33 rB | 33 rB |
101 | BEdT 167,59 | - | Tant ai sufert longamen/gran affan | 33 vA | 33 vB |
102 | BEdT 167,56 | Gauselms faiditz. | Som pogues partir son uoler | 33 vB | 34 rA |
103 | BEdT 167,4 | Gauselms faiditz. | A semblan del rei ties | 34 rA | 34 rB |
104 | BEdT 167,32 | Gauselms faiditz. | Lo gens cors onratz | 34 rB | 34 vA |
105 | BEdT 167,15 | Gauselm faiditz. | Cant edeport ioi domnei esolatz | 34 vA | 35 rA |
106 | BEdT 167,33 | Gauselm faiditz. | Lonraz iausens sers. | 35 rA | 35 rA |
107 | BEdT 167,39 | Gauselm faiditz. | Mout apoinat amors emi delir | 35 rA | 35 vA |
108 | BEdT 167,43 | Gauselm faiditz. | Nom alegra cans ni critz | 35 vA | 35 vB |
109 | BEdT 167,17 | Gausellm faiditz. | Quora quem des benanansa | 35 vB | 35 vB |
110 | BEdT 167,34 | Gauselm faiditz. | Lorosignolet saluatge. | 35 vB | 36 rA |
111 | BEdT 167,20 | Gauselm faiditz. | De solatz ede chan | 36 rA | 36 rB |
112 | BEdT 167,37 | Gauselm faiditz. | Mon cor emi emas bonas cansos | 36 rB | 36 vA |
113 | BEdT 167,45 | Gauselm faiditz. | Pel iodel temps ques floritz | 36 vA | 36 vB |
114 | BEdT 167,9 | Gauselm faiditz. | Ara nous sia guitz | 36 vB | 37 rA |
115 | BEdT 167,2 | Gauselm faiditz. | Abconserier plaing | 37 rA | 37 rA |
116 | BEdT 167,11 | Gauselm faiditz. | Ben for oimais segon ma conoissensa | 37 rA | 37 rB |
117 | BEdT 167,62 | Gauselm faiditz. | Tut sil qe amon ualor | 37 rB | 37 vA |
118 | BEdT 167,52 | Gauselm faiditz. | Si anc nuls hom p(er) auer fin coratge | 37 vA | 37 vB |
119 | BEdT 167,53 | Gauselm faiditz. | Si tot mai tarzat mo(n) can | 37 vB | 38 rA |
120 | BEdT 167,27 | Gauselm faiditz. | Gen fora contra lafan | 38 rA | 38 rB |
121 | BEdT 167,30 | Gauselm faiditz. | Iamais nul temps nom pot ren far amors | 38 rB | 38 vA |
122 | BEdT 167,7 | Gauselm faiditz. | Era couen q(ue)n conort enchantan. | 38 vA | 38 vB |
123 | BEdT 167,60 | Gauselm faiditz. | Tot me cuidei de canson far soffrir | 38 vB | 39 rA |
124 | BEdT 167,58 | Gauselm faiditz. | Tan sui fis eferms uas amor | 39 rA | 39 rA |
125 | BEdT 364.B.A | - | Peire uidals si fo de tolosa. fils fo dun peli/cer. Ecantaua meilz come del mon. | 39 rA | 39 rB |
126 | BEdT 364,29 | - | Mout mes bon ebel. | 39 rB | 39 vA |
127 | BEdT 364,28 | Peire uidals. | Mout es bona terra paihna | 39 vA | 39 vB |
128 | BEdT 364,15 | Peire uidals. | Cara mia dousa franca. | 39 vB | 39 vB |
129 | BEdT 364,49 | Peire uidals. | Tart mi ueiran mei amic entolsan | 39 vB | 40 rA |
130 | BEdT 364,47 | Peire uidals. | Tant an ben dig del marques | 40 rA | 40 rB |
131 | BEdT 364,17 | Peire uidals. | Dieus ensia grazitz | 40 rB | 40 vA |
132 | BEdT 364,3 | Peire uidals. | Amors pres son de lab(er)a | 40 vA | 40 vA |
133 | BEdT 364,10 | Peire uidals. | Ben magrada la couinenz sasos | 40 vA | 40 vB |
134 | BEdT 364,11 | Peire uidals. | Bem pauc dinuern edestiu | 40 vB | 41 rA |
135 | BEdT 364,2 | Peire uidals. | Aiostar. Elaissar | 41 rA | 41 rB |
136 | BEdT 364,37 | Peire uidals. | Pos tornatz son en proensa | 41 rB | 41 vA |
137 | BEdT 364,8 | Peire uidals. | Baron iezus quen crotz fon mes | 41 vA 01 | 41 vB |
138 | BEdT 364,48 | Peire uidals. | Tan mi platz. iois esolatz | 41 vB | 41 vB |
139 | BEdT 364,36 | Peire uidals. | Plus quel paubres quant iatz el ric ostal | 41 vB | 42 rA |
140 | BEdT 364,4 | Peire uidals. | Anc no(n) mori p(er)amor ni p(er)al | 42 rA | 42 rB |
141 | BEdT 364,42 | Peire uidals. | Sieu fos encort on om tengues dreit(ur)a | 42 rB | 42 vA |
142 | BEdT 364,43 | Peire uidals. | Sim lausaua dechantar | 42 vA | 42 vB |
143 | BEdT 364,39 | Peire uidals. | Cant hom es autrui poder | 42 vB | 43 rA |
144 | BEdT 364,40 | Peire uidals. | Quant hom onratz torna en gran paubriera | 43 rA | 43 rB |
145 | BEdT 364,1 | Peire uidals. | Ab lalentir uas mi laire | 43 rB | 43 rB |
146 | BEdT 364,24 | Peire uidals. | Ges pel tem fer ebrau | 43 rB | 43 vA |
147 | BEdT 364,13 | Peire uidals. | Ben uiu agran dolor | 43 vA | 43 vB |
148 | BEdT 364,31 | Peire uidals. | Nuls hom no(n) pot damor gandir | 43 vB | 44 rA |
149 | BEdT 364,16 | Peire uidals. | De chantar mera laissatz | 44 rA | 44 rA |
150 | BEdT 364,35 | Peire uidals. | Per pauc de cantar nom lais | 44 rA | 44 rB |
151 | BEdT 364,22 | Peire uidals. | Ges car estius | 44 rB | 44 vA |
152 | BEdT 364,46 | Peire uidals. | Tant ai longame(n) sercat | 44 vA | 45 rA |
153 | BEdT 364,38 | Peire Uidals. | Pos ubert ai mon ric tezaur | 45 rA | 45 rB |
154 | BEdT 364,18 | Peire uidals. | Drogomans seingner sagues bon destri/er | 45 rB | 45 vA |
155 | BEdT 364,14 | Peire uidals. | Bona uentura don dieus als pizanz | 45 vA | 45 vB |
156 | BEdT 364,30 | Peire uidals. | Neus ni jel ni ploia ni faing | 45 vB | 45 vB |
157 | BEdT 30.B.A | - | Arnautz de meruoill. si fo del euesquat/de peiregors. dun castel que ano(m) meru/oill. | 45 vB | 46 rA |
158 | BEdT 30,21 | - | Ses ioi no(n) es ualors | 46 rA | 46 rB |
159 | BEdT 30,1 | Arnautz de meruoill. | Gran honor uiu cui iois escobitz | 46 rB | 46 rB |
160 | BEdT 30,15 | Arnautz de maruoill. | La franca captenensa | 46 rB | 46 vA |
161 | BEdT 30,23 | Arnautz de maruoill. | Sim destringes domna uos et amors | 46 vA | 46 vB |
162 | BEdT 30,17 | Arnautz de maruoill. | Lenseingnamenz el pretz ela ualors | 46 vB | 47 rA |
163 | BEdT 30,13 | Arnautz de maruoill. | Franqueze noirimenz | 47 rA | 47 rA |
164 | BEdT 30,6 | Arnautz de meruoill. | Aissi com mos cors es | 47 rA | 47 rB |
165 | BEdT 30,3 | Arnautz de meruoill. | Aisi con sel came no(n) es amatz | 47 rB | 47 vA |
166 | BEdT 30,19 | Arnautz de meruoill. | Mout eran douz miei consir | 47 vA | 47 vB |
167 | BEdT 30,8 | Arnautz de meruoill. | Anc uas amor nos pot res contradire | 47 vB | 47 vB |
168 | BEdT 30,22 | Arnautz de meruoill. | Si com li peis anen laiga lor uida | 48 rA 01 | 48 rA |
169 | BEdT 30,VI | Aquest es lenseingnamenz den Arnautz de/maruoill. | Razos es emesura | 48 rA | 49 rC |
170 | BEdT 370.B.A | - | Perdigons si fo ioglars. Esap/trop ben uiolar etrobar. Efo del/euesquat de iauaudan. | 49 rC | 49 rC |
171 | BEdT 370.B.B.a | - | - | 49 r | - |
172 | BEdT 370,4 | - | Cil cui plazon/tut bon saber | 49 rC | 49 vA |
173 | BEdT 370,14 | Perdigons. | Trop ai estat quen bon esper nom ui | 49 vA | 49 vB |
174 | BEdT 370,3 | Perdigons. | Ben aiol mal ella fan ell cossir. | 49 vB | 50 rA |
175 | BEdT 370,13 | Perdigons. | Tot an me tem amors daital faison | 50 rA | 50 rB |
176 | BEdT 370,9 | Perdigons. | Los mals damors ai eu totz ben apres | 50 rB | 50 rB |
177 | BEdT 10.B.A | - | Naimerics de piguillan. si fo de tolosa./fils dun borges quera mercadier que ten/ia draps auendre. | 50 vA | 50 vA |
178 | BEdT 10,20 | - | De finamor comenson mas/cansos | 50 vA | 50 vB |
179 | BEdT 10,23 | Naimerics de piguillan. | Domna p(er)uos estauc en greu turmen | 50 vB | 51 rA |
180 | BEdT 10,38 | Naimerics de piguillan. | Nuls hom no(n) es tan fiels uas seingnor | 51 rA | 51 rA |
181 | BEdT 10,42 | Naimerics de piguillan. | Pois descobrir niretraire | 51 rB 01 | 51 rB |
182 | BEdT 10,24 | Naimerics de piguillan. | Eissamenz com laimanz | 51 rB | 51 vA |
183 | BEdT 10,21 | Naimerics de piguillan. | Destre cochatz desamatz amoros | 51 vA | 51 vB |
184 | BEdT 10,50 | Naimerics de piguillan. | Si con lalbres que p(er) sobre cargar | 51 vB | 52 rA |
185 | BEdT 10,14 | Naimerics de piguillan. | Car fui de dura cundanza | 52 rA | 52 rA |
186 | BEdT 10,7 | Naimerics de piguillan. | Amors auos mezeusam clam de uos | 52 rA | 52 rB |
187 | BEdT 10,49 | Naimerics de piguillan. | Sieu tan ben no(n) ames | 52 rB | 52 vA |
188 | BEdT 10,43 | Naimerics de piguillan. | Pos ma bella malamia | 52 vA | 52 vB |
189 | BEdT 10,27 | Naimerics de piguillan. | En greu pantais ma tengut loniamen | 52 vB | 53 rA |
190 | BEdT 10,46 | Naimerics de piguillan. | Qui soffrir sen pogues | 53 rA | 53 rB |
191 | BEdT 10,2 | Naimerics de piguillan. | Ades uol de la ondanza | 53 rB | 53 rB |
192 | BEdT 10,41 | Naimerics de piguillan. | Per solatz dautrui chant souen | 53 rB | 53 vA |
193 | BEdT 10,47 | Naimerics de piguillan. | Ses mon apleg | 53 vA | 53 vB |
194 | BEdT 10,33 | Naimerics de piguillan. | Longamen ma trebaillat emal mes | 53 vB | 54 rA |
195 | BEdT 10,12 | Naimerics de piguillan. | Atressim pren con fai al iogador | 54 rA | 54 rB |
196 | BEdT 10,25 | Naimerics de piguillan. | En amor trop alques en quen refraing | 54 rB | 54 vA |
197 | BEdT 10,34 | Naimerics de piguillan. | Mantas uetz son enqueritz. | 54 vA | 54 vB |
198 | BEdT 10,45 | Naimerics de piguillan. | Qui la ui enditz. | 54 vB | 55 rA |
199 | BEdT 10,15 | Naimerics de piguillan. | Cel que sirais ne guerreiabamor | 55 rA | 55 rB |
200 | BEdT 10,52 | Naimerics de piguillan. | Cotz hom caiso blasma que deu lauzar | 55 rB | 55 vA |
201 | BEdT 10,17 | Naimerics de piguillan. | Daiso don hom alongamen | 55 vA | 55 vA |
202 | BEdT 10,40 | Naimerics de piguillan. | Per raison natural | 55 vB | 55 vB |
203 | BEdT 10,31 | Naimerics de piguillan. | Lan quant chanton li auzel en primer | 55 vB | 56 rA |
204 | BEdT 10,8 | Naimerics de piguillan. | Anc mais de ioi ni de chan | 56 rA | 56 rB |
205 | BEdT 366.B.A | - | Peirols si fo uns paubres cauailliers dalu/erne. dun castel que anom | 56 rB | 56 vA |
206 | BEdT 366,20 | - | Mentensio(n) ai tot en un uers mesa. | 56 vA | 56 vB |
207 | BEdT 366,13 | Peirols. | Dun bon uers uauc pensan con lo fezes | 56 vB | 57 rA |
208 | BEdT 366,21 | Peirols. | Mout mentremis de chantar uolentiers | 57 rA | 57 rB |
209 | BEdT 366,1 | Peirols. | Ab gran ioi mou mantas uez ecomenza | 57 rB | 57 rB |
210 | BEdT 366,8 | Peirols. | Cora camors uoilla | 57 rB | 57 vA |
211 | BEdT 366,14 | Peirols. | Dun sonet uauc pensan | 57 vA | 57 vB |
212 | BEdT 366,12 | Peirols. | Del sieu tort fari esmenda | 57 vB | 57 vB |
213 | BEdT 366,27 | Peirols. | Pois de mon ioi uertadier | 58 rA 01 | 58 rA |
214 | BEdT 366,22 | Peirols. | Nuls hom no(n) sausi tan gen. | 58 rA | 58 rB |
215 | BEdT 366,15 | Peirols. | En ioi quen demora | 58 rB | 58 vA |
216 | BEdT 366,6 | Peirols. | Camiat ma mon (con)serier | 58 vA | 58 vB |
217 | BEdT 366,9 | Peirols. | Cora que(m) fezes doler | 58 vB | 58 vB |
218 | BEdT 366,33 | Peirols. | Tot mon engeing emon saber | 58 vB | 59 rA |
219 | BEdT 366,19 | Peirols. | Manta genz mi mal rasona | 59 rA | 59 rB |
220 | BEdT 366,26 | Peirols. | Per dan que damor maueingna | 59 rB | 59 rB |
221 | BEdT 366,31 | Peirols. | Si ben sui loing sai entre gent estraing/na | 59 rB | 59 vA |
222 | BEdT 366,16 | Peirols. | Eu no(n) lauzarai mon chan | 59 vA | 59 vB |
223 | BEdT 366,3 | Peirols. | Ben dei chantar pois amors mo ensei(n)gna. | 59 vB | 60 rA |
224 | BEdT 366,11 | Peirols. | Deissa la raison q(ue)u suoill | 60 rA | 60 rA |
225 | BEdT 366,2 | Peirols. | Atressi col signes fai | 60 rB 01 | 60 rB |
226 | BEdT 366,18 | Peirols. | Lagran alegransa | 60 rB | 60 vA |
227 | BEdT 366,34 | Peirols. | Totz te(m)ps me pac de solatz edechan | 60 vA | 60 vB |
228 | BEdT 155.B.A | - | Folquet de marsseilla. Si fo fillz dun mer/cadier que fo de genoa. Et ac nom ser anf/os. | 60 vB | 60 vB |
229 | BEdT 155,1 | Folquet de marseilla. | Amors merce no(n) moira ta(n)/souen | 61 rA 01 | 61 rA |
230 | BEdT 155,21 | Folquet de marseilla. | Si tot mi sui atart ap(er)cebutz | 61 rA | 61 rB |
231 | BEdT 155,14 | Folquet de marseilla. | Mout ifes gran peccat amors | 61 rB | 61 vA |
232 | BEdT 155,2 | Folquet de marseilla. | A pauc de chantar nom recre | 61 vA | 61 vB |
233 | BEdT 155,5 | Folquet de marseilla. | Ben an mort mi e lor | 61 vB | 62 rA |
234 | BEdT 155,18 | Folquet de marseilla. | Sal cor plagues ben for oimais sasos | 62 rA | 62 rB |
235 | BEdT 155,22 | Folquet de marseilla. | Tan ma bellis la moros pensamenz | 62 rB | 62 vA |
236 | BEdT 155,6 | Folquet de marseilla. | Chantan uolgra mo(n) fin cor descobrir | 62 vA | 62 vB |
237 | BEdT 155,16 | Folquet de marseilla. | P(er) dieu amors ben sabez ueramen. | 62 vB | 63 rA |
238 | BEdT 155,23 | Folquet de marseilla. | Tan mou de cortesa rason | 63 rA | 63 rB |
239 | BEdT 155,7 | Folquet de marseilla. | Chantars mi torn adafan | 63 rB | 63 vA |
240 | BEdT 155,20 | Folquet de marseilla. | Si con sel ques tan greuatz | 63 vA | 63 vB |
241 | BEdT 155,8 | Folquet de marseilla. | Enchantan mauen amenbrar | 63 vB | 63 vB |
242 | BEdT 155,13 | Folquet de marseilla. | Merauil me con pod nulz hom chantar | 63 vB | 64 rA |
243 | BEdT 155,3 | Folquet de marseilla. | A quan ien uens et ab quan pauc daffan | 64 rA | 64 rB |
244 | BEdT 155,10 | Folquet de marseilla. | Greu fera nuls hom faillenssa | 64 rB | 64 vA |
245 | BEdT 155,11 | Folquet de marseilla. | Ia nous cug hom queu camie mas chansos | 64 vA | 64 vB |
246 | BEdT 155,15 | Folquet de mar/sseilla. | Oimais noi conosc raso. | 64 vB | 65 rA |
247 | BEdT 155,27 | Folquet de marseilla. | Us uolers outra cuidatz | 65 rA | 65 rA |
248 | BEdT 29.B.A | - | Arnautz daniels si fo daquella en contra/da don fo narnautz de meruoill. Del eues/quat de peiregors. | 65 rA | 65 rB |
249 | BEdT 29,10 | Arnautz daniels. | En est sonet cuende leri | 65 rB | 65 vA |
250 | BEdT 29,18 | Arnautz daniels. | Sols sui que sai lo so brafan que(n) sortz | 65 vA | 65 vA |
251 | BEdT 29,4 | Arnautz daniels. | Aruei uermeills blaus blancs egrocs | 65 vB | 65 vB |
252 | BEdT 29,13 | Arnautz daniels. | Laura mara. fals bruoills brancutz | 65 vB | 66 rA |
253 | BEdT 29,3 | Arnautz daniels. | Ans que sim restom de brancas | 66 rA | 66 rB |
254 | BEdT 29,14 | Arnautz daniels. | Lo ferm uoler quel cor mintra | 66 rB | 66 vA |
255 | BEdT 29,17 | Arnautz daniels. | Sim fos amors de ioi donar tan larga | 66 vA | 66 vB |
256 | BEdT 29,8 | Arnautz daniels. | Douz braitz ecritz. Eçans esons euoutas | 66 vB | 67 rA |
257 | BEdT 29,2 | Arnautz daniels. | Anc ieu no(n) lac mas ella ma | 67 rA | 67 rA |
258 | BEdT 29,6 | Arnautz daniels. | Chanson dol mot son plan eprim | 67 rA | 67 rB |
259 | BEdT 29,5 | Arnautz daniells. | Autet ebas entrels prims fueills | 67 rB | 67 vA |
260 | BEdT 29,9 | Arnautz daniels. | Enbreu brisaral temps braus | 67 vA | 67 vB |
261 | BEdT 406.B.A | - | Raimons de miraual si fo uns ca/ualliers de carcases. Que no(n) auia mas la/quarta part del castel de miraual. | 67 vB | 67 vB |
262 | BEdT 406,34 | Raimons de miraual. | Puois ogan nom ualc esti/us | 67 vB | 68 rA |
263 | BEdT 406,15 | Raimons de miraual. | Ben aial messagiers | 68 rA | 68 rB |
264 | BEdT 406,38 | Raimons de miraual. | Si eu enchantar souen | 68 rB | 68 vA |
265 | BEdT 406,13 | Raimons de miraual. | Benmagradal bels temps destiu | 68 vA | 68 vB |
266 | BEdT 406,7 | Raimonz de miraual. | A penas sai don ma preing | 68 vB | 69 rA |
267 | BEdT 406,2 | Raimonz de miraual. | Aissi com es gensers pascors | 69 rA | 69 rB |
268 | BEdT 406,28 | Raimons de miraual. | Entre dos uolers sui pensius | 69 rB | 69 vA |
269 | BEdT 406,20 | Raimons de miraual. | Sel que no uol auzir chansos | 69 vA | 69 vA |
270 | BEdT 406,12 | Raimons de miraual. | Bel mes queu chant ecoindei | 69 vA | 69 vB |
271 | BEdT 406,31 | Raimons de miraual. | Lonc temps ai auuz conserriers | 70 rA 01 | 70 rA |
272 | BEdT 406,6 | Raimons de miraual. | Anc chantars clus ni braus | 70 rA | 70 rB |
273 | BEdT 406,8 | Raimons de mirauall. | Arabla forssa dels freis | 70 rB | 70 vA |
274 | BEdT 406,18 | Raimons de miraual. | Cel que iois tai(n)g ni trobar sap. | 70 vA | 70 vB |
275 | BEdT 406,33 | Raimons de miraual. | Pois de mo(n) chantar disetz | 70 vB | 70 vB |
276 | BEdT 406,23 | Raimons de miraual. | Contra mor uau durs et enbroncs | 70 vB | 71 rA |
277 | BEdT 406,42 | Raimons de miraual. | Tal uai mon chan enqueren | 71 rA | 71 rA |
278 | BEdT 406,4 | Raimons de miraual. | Amors mi fai chantar et esbaudir | 71 rB 01 | 71 rB |
279 | BEdT 406,15a | Raimonz de miraual. | Ben sai que p(er) auentura | 71 rB | 71 vA |
280 | BEdT 406,24 | Raimonz de miraual. | Damor es totz mos consires | 71 vA | 71 vB |
281 | BEdT 406,19 | Raimonz de miraual. | Cel que de chantar sentremet | 71 vB | 72 rA |
282 | BEdT 406,46 | Raimonz de miraual. | Tuit sil q(ue) uandemandan. | 72 rA | 72 rB |
283 | BEdT 406,9 | Raimonz de miraual. | Era magrobs que maizis. | 72 rB | 72 vA |
284 | BEdT 406,40 | Raimonz de miraual. | Si tot ses madomna esquiua | 72 vA | 72 vB |
285 | BEdT 406,41 | Raimonz de miraual. | Tal cansoneta farai | 72 vB | 72 vB |
286 | BEdT 375.B.A | - | Ponz de capduoill si fo daquel euesquat don fo/guillems de saint leidier. | 72 vB | 73 rA |
287 | BEdT 375,20 | Ponz de capduoill. | Si com sellui capro de ua/lledors | 73 rA | 73 rB |
288 | BEdT 375,11 | Ponz de capduoill. | Ia no(n) er hom tan pros | 73 rB | 73 rB |
289 | BEdT 375,14 | Ponz de capdoill. | Lials amics cui amors ten ioios | 73 rB | 73 vA |
290 | BEdT 375,10 | Ponz de capduoill. | Humils e francs efis soplei uas uos | 73 vA | 73 vB |
291 | BEdT 375,1 | Ponz de capduoill. | Aissi mes pres con sellui que cerquan | 73 vB | 74 rA |
292 | BEdT 375,19 | Ponz de capduoill. | Seu fis ni dis nuilla saisson | 74 rA | 74 rB |
293 | BEdT 375,22 | Ponz de capduoill. | So com plus uol eplus es uolontos | 74 rB | 74 rB |
294 | BEdT 375,23 | Ponz de capduoill. | Tant ma donat fin cor eferm uoler | 74 rB | 74 vA |
295 | BEdT 375,16 | Ponz de capduoill. | Miels com no(n) pot dir ni pensar | 74 vA | 74 vB |
296 | BEdT 375,6 | Ponz de capduoill. | Coras quem tengues iauzen | 74 vB | 75 rA |
297 | BEdT 375,4 | Ponz de capduoill. | Ben es fols cels que reingna | 75 rA | 75 rA |
298 | BEdT 375,3 | Ponz de capduoill. | Astrucs es cels cuiamors ten ioios | 75 rA | 75 rB |
299 | BEdT 375,26 | Ponz de capduoill. | Un gai descort tramet lei cui desir | 75 rB | 75 vA |
300 | BEdT 375,18 | Ponz de capduoill. | Qui per nesis cuidar | 75 vA | 75 vA |
301 | BEdT 375,21 | Ponz de capduoill. | Se totz los gaugs els bens | 75 vA | 75 vB |
302 | BEdT 392.B.A.a | - | Raembautz de uaqueiras. Si fo fillz dun pau/bre cauaillier de proensa. del castel de ua/queiras | 76 vB | 76 vB |
303 | BEdT 392,28 | - | Sauis efols humils et/orgoillos | 75 vB | 76 rA |
304 | BEdT 392,23 | Raembatz de uaqueiras. | Leu pot hom gaug epretz auer. | 76 rA | 76 rB |
305 | BEdT 392,20 | Raembautz de uaqueras. | Ia no(n) cugei uezer | 76 rB | 76 vB |
306 | BEdT 392,26 | Raembautz de uaqueras. | Nuls hom en ren n(on) faill | 76 vB | 76 vB |
307 | BEdT 392,24 | Raembautz de uaqueras. | Noma grada iuerns ni pascors. | 77 rA 01 | 77 rB |
308 | BEdT 392,13 | Raembautz de uaqueras. | Eissament ai guerreiat ab amor | 77 rB | 77 vA |
309 | BEdT 392,18 | Raembautz de uaqueras. | Guerras ni plais nom son bon | 77 vA | 77 vB |
310 | BEdT 392,3 | Raembautz de uaqueras. | Ara pod hom conoiser eproar | 77 vB | 78 rA |
311 | BEdT 234.B.A | - | Guillems de saint leidier. Si fo uns rics/castellans de ueillac del euesquat del/puoi sainta maria. | 78 rA | 78 rA |
312 | BEdT 234,6 | - | Compaignon ab ioi/mou mon chan | 78 rB | 78 vA |
313 | BEdT 234,3 | Guillems de san leidier. | Aissi con es bella sil de cui chan | 78 vA | 78 vB |
314 | BEdT 234,16 | Guillems de san leidier. | Pois tan mi forsa. amor que ma fag entreme/tre | 78 vB | 79 rA |
315 | BEdT 234,5 | Guillems de san leidier. | Bel mes oimais quieu retraia | 79 rA | 79 rB |
316 | BEdT 234,11 | Guillems de saint leidier. | Estat aurai estas doas sasos. | 79 rB | 79 vA |
317 | BEdT 234,14 | Guillems de san loidier. | Maluasa mes la moguda | 79 vA | 79 vA |
318 | BEdT 234,4 | Guillems de san leidier. | Ben chantera si mestes ben damor | 79 vA | 79 vB |
319 | BEdT 234,7 | Guillems de san leidier. | Domna eu uos sui messagiers | 79 vB | 80 rA |
320 | BEdT 243,8a | Guillems de san leidier. | Lo grieus desirs que solom far doler | 80 rA | 80 rB |
321 | BEdT 173.B.A | - | Lo monge Gaubertz de poicibot. Si fo ge(n)/tils hom del euesquat de le moges. Fils/del castellan de poicibot. | 80 rB | 80 vA |
322 | BEdT 173,1 | - | Amors sauos plag/ues | 80 vA | 80 vB |
323 | BEdT 173,14 | Lo monge gaubertz de poicibot. | Una grans amors corals | 80 vB | 80 vB |
324 | BEdT 173,6 | Lo monge gaubertz de poicibot. | Merces echausimenz<.> | 80 vB | 81 rA |
325 | BEdT 173,11 | Lo monge gaubertz de poicibot. | Sieu anc iorn dis clamanz | 81 rA | 81 rB |
326 | BEdT 173,3 | Lo monge gaubertz de poicibot. | Car nomabellis solatz | 81 rB | 81 vA |
327 | BEdT 173,2 | Lo monge gaubertz de poicibot. | Bes cuidet ueniar amors | 81 vA | 81 vB |
328 | BEdT 173,12 | Lo monge gaubertz de poicibot. | Sieu uos uoill tan gent lauzar | 81 vB | 81 vB |
329 | BEdT 404.B.B | - | Lo uescoms de saint antonin si fo del euesqu/at de caortz. Seingner euescoms de saint/antoni. | 81 vA | 82 rB |
330 | BEdT 404,4 | lo uescoms de saint antoni. | Lo clars temps uei br/unezir | 82 rB | 82 vA |
331 | BEdT 404,11 | lo uescoms de saint antoni. | Uas uos soplei domna premeiramen | 82 vA | 82 vB |
332 | BEdT 404,6 | lo uescoms de saint antoni. | Per cal forfaig op(er) cal faillimen | 82 vB | 83 rA |
333 | BEdT 404,2 | lo uescoms de saint antoni. | Ben es camiat eramos pensamenz | 83 rA | 83 rB |
334 | BEdT 404,3 | lo uescoms de saint antoni. | Amors nom posc departir ni sebrar | 83 rB | 83 vA |
335 | BEdT 404,1 | lo uescoms de saint antoni. | Aissi com cel quen poder de seingnor | 83 vA | 83 vA |
336 | BEdT 404,12 | lo uescoms de saint antoni. | Uas uos soplei en cui aimes mentensa | 83 vB 01 | 83 vB |
337 | BEdT 240.B.A | - | Guiraudos lo ros si fo de tollosa. Fils dun pa/ubre caualier. Euenc en la cort de son se/ingnor | 84 rA 01 | 84 rA |
338 | BEdT 240,4 | Guirardos lo ros. | Ara sabria sages de cor/tesia | 84 rA | 84 rB |
339 | BEdT 240,1 | Guirardos lo ros. | A la mia fe amors | 84 rB | 84 vA |
340 | BEdT 30,13 | Guirardos lo ros. | Tant es ferms mos talens | 84 vA | 84 vA |
341 | BEdT 240,7 | Guirardos lo ros. | Nuls hom no saup que ses gran benana(n)sa | 84 vA | 84 vB |
342 | BEdT 240,6 | Guirardos lo ros. | Bem ten en son poder amors | 84 vB | 84 vB |
343 | BEdT 355.B.A | - | Peire raimons de tolosa si fo filz dun borges./E fetz se ioglar et anet en la cort del rei an/fos darragon. | 84 vB | 85 rA |
344 | BEdT 355,5 | - | Atressi co(n) la candella. | 85 rA | 85 rB |
345 | BEdT 355,9 | Peire raimons de tolosa lo uegle. | Nom puosc soffrir duna leu chanson fa/ire | 85 rB | 85 vA |
346 | BEdT 355,6 | Peire raimon de tolosa. | De finamor son tuit mei pensame(n) | 85 vA | 85 vB |
347 | BEdT 355,15 | Peire raimon de tolosa. | Sieu fos auenturatz | 85 vB | 85 vB |
348 | BEdT 355,16 | Peire raimon. de tolosa. | Si com celui qua seruit son seingnor | 85 vB | 86 rA |
349 | BEdT 355,7 | Peire raimon de tolosa. | Enqueram uai recaiuan | 86 rA | 86 rB |
350 | BEdT 355,8 | Peire raimon de tolosa. | Lo dolz chan quau dela calandra | 86 rB | 86 vA |
351 | BEdT 355,17 | Peire raimon de tolosa | Si com lenfa(n)s ques aleuatz petitz | 86 vA | 86 vA |
352 | BEdT 355,13 | Peire raimon de tollosa | Pos uei parer la fueillel glai | 86 vB | 86 vB |
353 | BEdT 355,4 | Peire raimon de tolosa. | Era pos linuernn frains los brotz | 86 vB | 87 rA |
354 | BEdT 355,20 | Peire raimon de tolosa. | Us nouels pensamenz mestai | 87 rA | 87 rB |
355 | BEdT 355,18 | Peire raimon de tolosa. | Tostemps aug dir | 87 rB | 87 vA |
356 | BEdT 355,14 | Peire raimo(n) de tolosa | Pos uezem boscs ebroils floritz | 87 vA | 87 vA |
357 | BEdT 421.B.A | - | Richartz de berbesieu. si fo uns caualhers/del castel de berbesieu de san onge del e/uesquat de saintas. | 87 vA | 87 vB |
358 | BEdT 421,10 | - | Tuit demandon ques/deuengu damors | 87 vB | 88 rA |
359 | BEdT 421,1 | Richartz de berbesil. | Atressi com lo leos | 88 rA | 88 rB |
360 | BEdT 421,3 | Richartz de berbesil. | Atressi con p(er) sauaus | 88 rB | 88 rB |
361 | BEdT 421,5 | Richart de berbesil. | Ben uolria saber damor | 88 rB | 88 vA |
362 | BEdT 421,2 | Richart de berbesill. | Atressi con lorifanz | 88 vA | 88 vB |
363 | BEdT 421,6 | Raimonz de miraual. | Lonous mes dabril comensa | 88 vB | 89 rA |
364 | BEdT 421,4 | Richartz de berbesill. | Bem cuidava damor gardar | 89 rA | 89 rB |
365 | BEdT 30,18 | Richart de berbesill. | Lo genz temps ma bellis em plas | 89 rB | 89 rB |
366 | BEdT 421,7 | Richart de berbessill. | Pauc sap damor qui merce no(n) aten | 89 rB | 89 vA |
367 | BEdT 421,9 | Richart de berbesill. | Tot atressi co(n) la clardatz deldia. | 89 vA | 89 vB |
368 | BEdT 194.B.A | - | Guui duisel si fo de limozin gentils castellans./Et el esei fraire esos cosins nelias eron sei(n)/gnor duisel. | 89 vB | 89 vB |
369 | BEdT 194,3 | - | Ben fera chanson plus/souen | 89 vB | 90 rA |
370 | BEdT 194,6 | Gui duisels. | Entanta guisam menamors | 90 rA | 90 rB |
371 | BEdT 194,11 | Gui duisel. | Ia non cugei quen desplagues amors | 90 rB | 90 vA |
372 | BEdT 194,8 | Guiduisel. | Ges de chantar nom faill cors ni rasos | 90 vA | 90 vB |
373 | BEdT 194,14 | Guiduisel. | Lautre iorn p(er)auentura | 90 vB | 90 vB |
374 | BEdT 194,19 | Guiduisel. | Sibem partes mala domna de uos | 90 vB | 91 rA |
375 | BEdT 194,15 | Gui duisel. i | Lautrier caualcaua | 91 rA | 91 rB |
376 | BEdT 194,12 | Gui duisel. | Ia no(n) cuidei trobar | 91 rB | 91 vA |
377 | BEdT 194,7 | Gui duisel. | Estat aurai de chantar<.> | 91 vA | 91 vA |
378 | BEdT 282.B.A | - | Enlafra(n)c cigalla si fo de la ciutat de genoa ge(n)/tils hom esauis fo. | 91 vA | 91 vA |
379 | BEdT 282,5 | - | Escur prim chantar (et) sotil. | 91 vB | 92 rA |
380 | BEdT 282,12 | Enlanfrac cigala. | Ioios damor farai de ioi senblant | 92 rA | 92 rA |
381 | BEdT 282,3 | Enlanfra(n)c cigala. | E mon fin cor regna tan finamors | 92 rA | 92 rB |
382 | BEdT 282,16 | Enlanfrac cigala. | Non sai sim chant pero eu nai uoler | 92 rB | 92 vA |
383 | BEdT 282,25 | Enlanfra(n)c cigala. | Un auinen ris ui lautrier issir duna boca/rizen | 92 vA | 92 vB |
384 | BEdT 282,17 | Enlanfra(n)c cigala. | Oi mare filla de dieu | 92 vB | 93 rA |
385 | BEdT 282,2 | Enlanfra(n)c cigala. | En chantar daquest segle fals | 93 rA | 93 rB |
386 | BEdT 282,10 | Enlanfra(n)c cigala. | Gloriosa sai(n)ta maria | 93 rB | 93 vA |
387 | BEdT 282,4 | Enlanfra(n)c cigala. | Entre mo(n) cor eme emo(n)saber | 93 vA | 93 vA |
388 | BEdT 282,7 | Enla(n)fra(n)c cigala. | Eu no(n) chant ges p(er) talan de cha(n)tar. | 93 vB 01 | 93 vB |
389 | BEdT 282,23 | Enlanfra(n)c cigala. | Si mos chanz fos de ioi ni de solatz | 93 vB | 94 rB |
390 | BEdT 282,20 | Enlanfra(n)c cigala. | Quan uei far bon faig plazentier. | 94 rB | 94 vA |
391 | BEdT 282,8 | Enlanfra(n)c cigala. | Ges eu no(n) uei co(n) hom guidar si deia | 94 vA | 94 vB |
392 | BEdT 282,6 | Enlanfra(n)c cigala. | Estier mon grat mi fai dir uilanage | 94 vB | 94 vB |
393 | BEdT 282,21 | Enlanfra(n)c cigala. | Raimon robin eu uei que dieus com(en)za | 94 vB | 95 rA |
394 | BEdT 282,19 | Enlanfranc cigalla. | Quant en bon luoc fai flors bona sem(en)za | 95 rA | 95 rB |
395 | BEdT 282,18 | Enlanfra(n)c cigala. | Pensius de cor. Emarritz<.> | 95 rB | 95 rB |
396 | BEdT 282,22 | Enlanfra(n)c cigalla. | Seingner thomas tan mi platz | 95 rB | 95 vA |
397 | BEdT 101,15 | Bonifaci calbo. | Temps eluec amos sa/bers | 95 vA | 95 vB |
398 | BEdT 101,3 | Bonifaci calbo. | Era quan uei glassatz los rius | 95 vB | 95 vB |
399 | BEdT 101,11 | Bonifaci calbo. | Qui ha talen de donar | 95 vB | 96 rA |
400 | BEdT 101,8 | Bonifaci calbo. | Lo maier senz com ense puoscauer | 96 rA | 96 rB |
401 | BEdT 101,6 | Bonifaci calbo. | Finz eleials mi sui mes | 96 rB | 96 rB |
402 | BEdT 101,14 | Bonifaci calbo. | Tant auta dompna(n) fai amar. | 96 rB | 96 vA |
403 | BEdT 101,16 | Bonifaci calbo. | Una greu desmezura uei caber | 96 vA | 96 vB |
404 | BEdT 101,5 | Bonifaci calbo. | Enquer cab sai chanz esolatz. | 96 vB | 97 rA |
405 | BEdT 101,10 | Bonifaci calbo. | Per tot zo com sol ualer | 97 rA | 97 rA |
406 | BEdT 101,1 | Bonifaci calbo. | Ab gran dreg son mai(n)t gra(n) sei(n)gnor del/mon | 97 rA | 97 rB |
407 | BEdT 101,13 | Bonifaci calbo. | Sieu dirai. mei(n)z. que rason no(n) aporta | 97 rB | 97 vA |
408 | BEdT 101,12 | Bonifaci calbo. | Sieu ai p(er)dut no sen podom iauzir | 97 vA | 97 vB |
409 | BEdT 101,9 | Bonifaci calbo. | Mout a que souine(n)za | 97 vB | 98 rA |
410 | BEdT 101,17 | Bonifaci calbo. | Un nou sirue(n)tes ses tardar | 98 rA | 98 rA |
411 | BEdT 101,4 | Bonifaci calbo. | En luec de uerian floritz | 98 rA | 98 rB |
412 | BEdT 101,7 | Bonifaci calbo. | Ges nom es greu seu no(n) sui ren prezatz. | 98 rB | 98 vA |
413 | BEdT 98 vA | - | Enb(er)tolome çorgi si fo us ge(n)tils ho(m) d(e)la siutat/de uenise sauis ho(m)fo desen natural | 98 vA | 98 vA |
414 | BEdT 74.B.B | - | - | 98 v | - |
415 | BEdT 74,10 | Denbertholome çorgi. | Mout fort me sui dun/chant merauillatz | 98 vA | 98 vB |
416 | BEdT 74,13 | Denbertholome çorgi. | Puois ieu mi feing mest los p(ri)ms ente(n)denz | 98 vB | 99 rA |
417 | BEdT 74,2 | Denbertholome çorgi. | Atressi co(n) lao gamel | 99 rB | 99 vA |
418 | BEdT 74,18 | Denbertholome zorgi. | Totz hom q(ue)n ten en ualor | 99 vA | 99 vB |
419 | BEdT 74,4 | Denbertholome çorgi. | En tal dezir mos cors intra | 99 vB | 100 rA |
420 | BEdT 74,3 | Denbertolome çorgi. | Ben es adreg | 100 rA | 100 rB |
421 | BEdT 74,9 | Denbertolome çorgi. | Mout fai sobrieira folia | 100 rB | 100 vA |
422 | BEdT 74,16 | Denbertolome çorgi. | Sil monz fondes amarauilla gran | 100 vA | 100 vB |
423 | BEdT 74,7 | Denbertolome çorgi. | Lautrier quant mos sentia | 100 vB | 101 rB |
424 | BEdT 74,11 | Denbertolome çorgi. | Non lassarai q(ue)n chantar no(n) atenda | 101 rB | 101 vA |
425 | BEdT 74,12 | Denbertholome çorzi. | On hom plus aut es pueiatz | 101 vB 01 | 101 vB |
426 | BEdT 74,8 | Denbertolome çorgi. | Mal aia cel qui ma pres de trobar | 101 vB | 102 rB |
427 | BEdT 74,15 | Denbertolome çorgi. | Sieu trobes plazer auendre. | 102 rB | 102 vA |
428 | BEdT 74,6 | Denbertolome çorgi. | Iesu c(ri)st p(er) sa merce | 102 vA | 102 vB |
429 | BEdT 450.B.A | - | Nuc brunecs si fo de la ciutat de rodes. Ques/de la sei(n)gnoria del comte de tolosa. | 102 vB | 102 vB |
430 | BEdT 450,2 | - | Aram nafron li sospir | 102 vB | 103 rA |
431 | BEdT 450,3 | Nucs brunecs. | Cuendas rasos enouellas plasenz | 103 rA | 103 rA |
432 | BEdT 450,1 | Nucs brunecs. | Ab plazers recep et acuoill | 103 rA | 103 rB |
433 | BEdT 450,4 | Nucs brunecs. | Cortesame(n) mou en mo(n) cor mesclansa | 103 rB | 103 vA |
434 | BEdT 450,7 | Nucs brunecs. | Pois la dreg temps uen cha(n)tan erizen | 103 vA | 103 vB |
435 | BEdT 450,6 | Nucs brunecs. | Lan qan son li rosier u(er)meill | 103 vB | 104 rA |
436 | BEdT 9,18 | Nucs brunecs. | Pois lo gais temps del pascor | 104 rA | 104 rB |
437 | BEdT 202.B.A | - | Guillems ademars. Sifo de iauaudan/dun castel que anom maruois.Gen/tils hom fo | 104 rB | 104 rB |
438 | BEdT 202,9 | - | Non pot esser sofert ni/ate(n)dut. | 104 rB | 104 vA |
439 | BEdT 202,8 | Guillems ademars. | Pois ia uei florir lespia | 104 vA | 104 vB |
440 | BEdT 202,6 | Guillems ademars. | El temps destiu qua(n)t par la flors el broill | 104 vB | 104 vB |
441 | BEdT 202,1 | Guillems ademars. | Ben for oimais sazos elocs | 105 rA | 105 rA |
442 | BEdT 202,4 | Guillems ademars. | Com(en)sam(en) com(en)sarai. | 105 rA | 105 rB |
443 | BEdT 202,2 | Guillems ademars. | Ben magrobs q(ue)u sabes faire | 105 rB | 105 vA |
444 | BEdT 202,5 | Guillems ademars. | De ben grant ioi chantera | 105 vA | 105 vA |
445 | BEdT 355,7 | Guillems ademars. | Anc queram uai recaziuan | 105 vA | 105 vB |
446 | BEdT 213.B.A | - | Guillems de capestai(n)g si fo uns caualliers/delencontrada de rossillon q(ue) (con)finaua co(n)/cataloi(n)gna. | 105 vB | 105bis rA |
447 | BEdT 213,5 | - | Lidouz consire q(ue)n dona/amors souen | 105bis rA | 105bis rB |
448 | BEdT 213,3 | Guillems de capestaing. | Ar uei q(ue)m uengut als iorns loncs | 105bis rB | 105bis vA |
449 | BEdT 213,1 | Guillems de capestaing. | Aissi com cel que baissal fueill | 105bis vA | 105bis vB |
450 | BEdT 314,1 | Guillems de capestai(n)g. | Assatz es dreitz | 105bis vB | 105bis vB |
451 | BEdT 213,1a | Guillems de capestai(n)g. | Al plus leu queu posc far chansos | 106 rA 01 | 106 rA |
452 | BEdT 213,7 | Guillems de capestaing. | Mout malegra douza uos p(er) boscaie | 106 rB | 106 rB |
452a | BEdT 461,229a | - | Tant es de pretz e de ualor enclausa | 106 rB | 106 rB |
453 | BEdT 133.B.A | - | Elias cairels si fo de sarlat. dun borc de peire/gorc. Et era laboraire dor edarge(n)t. | 106 rB | 106 rB |
454 | BEdT 133,4 | - | Freis ni neus nom/pot destrei(n)gner. | 106 rB | 106 vA |
455 | BEdT 133,13 | Elias cairels. | So que(n) sol dar alegra(n)sa | 106 vA | 106 vB |
456 | BEdT 133,6 | Elias cairels. | Mout mi platz lo douz temps dabril | 106 vB | 106bis rA |
457 | BEdT 133,10 | Elias cairels. | Can la fredors. Irais. laura dousana | 106bis rA | 106bis rB |
458 | BEdT 133,1 | Elias cairels. | Abril ni mai. No(n) aten de far u(er)s | 106bis rB | 106bis vA |
459 | BEdT 133,14 | Elias cairels. | Totz mos cors emos sens | 106bis vA | 106bis vA |
460 | BEdT 133,9 | Elias cairels. | Puois chai la fuoilla del garic | 106bis vA | 106bis vB |
461 | BEdT 133,8 | Elias cairels. | Per mantener ioi echant esolatz | 106bis vB | 107 rA |
462 | BEdT 133,2 | Elias cairels. | Era no uei puoi ni comba | 107 rA | 107 rB |
463 | BEdT 348.B.A | - | Peire de maensac si fo daluerne. de la terra/daluerne. paup(r)es caualliers | 107 rB | 107 rB |
464 | BEdT 276,1 | - | Longa sason ai estat uas/amor | 107 rB | 107 vA |
465 | BEdT 194,7 | Peire de maensac. | Estat aurai de chantar | 107 vA | 107 vA |
466 | BEdT 430.B.A | - | Saill de scola si fo de bariac. dun ric borc de pei/regorc. fils dun mercadier. efez se ioglar | 107 vA | 107 vA |
467 | BEdT 70,21 | - | Ges de chantar nom/p(re)n talans | 107 vA | 107 vB |
467a | BEdT 364,27 | - | Pos la lobam asi co(n)ques | 107 vB | 107 vB |
468 | BEdT 202,5 | Sail de scola. | De ben grant ioi chantera | 107 vB | 108 rA |
469 | BEdT 213,6 | Peire del puoi. | Lo iorn q(ue)us uido(m)pna p(re)/meiram(en) | 108 rA | 108 rB |
470 | BEdT 23.B.A | - | Lo reis daragon aquel que trobet. si ac no(n)/amfos. E fo lo p(re)miers resi q(ue) fo enarrago(n) | 108 rB | 108 rB |
471 | BEdT 23,1 | - | Per ma(n)tas guisas mes/datz | 108 rB | 108 vA |
472 | BEdT 409.B.A | - | Raimonz de las salas si fo us borges de marseilla./etrobet cansos (et)albas eretroenzas. | 108 vA | 108 vA |
473 | BEdT 409,5 | - | Sim fos grazitz mos cha(n)z eu mesforcera | 109 vA | 109 vA |
474 | BEdT 409,3 | Raimonz de salas. | Domna qua conoisse(n)za esenz | 108 vA | 108 vB |
475 | BEdT 97.B.A | - | Enblancatz si fo de proensa. Gentils bars (et)/autz erics. larcs (et)adreichs. Eplacli do(n)s | 108 vB | 108 vB |
476 | BEdT 97,6 | - | Lo bels douz temps me/platz | 108 vB | 109 rA |
477 | BEdT 96.B.A | - | Enblancassetz si fo fills denblancatz q(ue) fon/meillor gentil hom de proenza. el plus/onratz baros | 109 rA | 109 rA |
478 | BEdT 96,11 | - | Sim fai amors abfizel cor/amar | 109 rA | 109 rB |
479 | BEdT 96,2 | Enblancassetz. | Be uolgra q(ue) uenques m(er)ces | 109 rB | 109 vA |
480 | BEdT 97,6 | Enblancassetz. | Lo bels douz temps mi platz. | 109 vA | 109 vB |
481 | BEdT 217.B.A | - | Guillems figuera si fo de tolosa. fils dun/sartor (et)el fo sartres. | 109 vB | 109 vB |
482 | BEdT 217,6 | - | Pel ioi del bel com(en)samen | 109 vB | 110 rA |
483 | BEdT 345.B.A | - | Peire guillems si fo de tolosa. cortes hom/eben auine(n)z. destar entre las bonas ge(n)z. | 110 rA | 110 rA |
484 | BEdT 344,4 | - | Nom fai chanta(r) amors ni/drudaria | 110 rA | 110 rB |
485 | BEdT 344,3 | Peire Guillems. | En aquest gai sonet leugier | 110 rB | 110 rB |
486 | BEdT 344,1 | Peire guillems. | Ai uergena encui ai me(n)tende(n)za | 110 rB | 110 vA |
487 | BEdT 27,4a | Ricas nouas. | Ben es rasos q(ue)u retraia. | 110 vA | 110 vB |
488 | BEdT 330,19a | Ricas nouas. | Un sonet nouel fat. | 110 vB | 111 rA |
489 | BEdT 112,3a | Ricas nouas. | Pois nostre temps com(en)sa brunezir | 111 rA | 111 rA |
490 | BEdT 330,21 | Ricas nouas. | Un couine(n)s gentils cors plasentiers | 111 rA | 111 rB |
491 | BEdT 330,7 | Ricas nouas. | Iratz chant echanta(n)t mirais | 111 rB | 111 vA |
492 | BEdT 208,1 | Guillem de balaun. | Lo uers mou merceia(n)/uas uos | 111 vA | 111 vB |
493 | BEdT 124.B.A | - | Deude de pradas si fo de rosergue. dun borc/que anom pradas pres de la ciutat d(e) ro/des .iiii. legas. | 111 vB | 111 vB |
494 | BEdT 124,6 | - | Ben aia amors quar anc/mi fes chauzir | 111 vB | 112 rA |
495 | BEdT 124,11 | Deude de pradas. | Non cugei mais ses comiat far chanso(n) | 112 rA | 112 rB |
496 | BEdT 124,2 | Deude de pradas. | Amors me(n) uida em somon | 112 rB | 112 vA |
497 | BEdT 124,7 | Deude de pradas. | De lai on son miei desir | 112 vA | 112 vA |
498 | BEdT 124,18 | Deude de pradas. | Trop ben mestera sis tolgues. | 112 vA | 112 vB |
499 | BEdT 124,17 | Deude de pradas. | Tant sent al cor mamoros desir. | 112 vB | 113 rA |
500 | BEdT 124,3 | Deude de pradas. | Anc mais hom tan ben n(on) amet | 113 rA | 113 rB |
501 | BEdT 124,10 | Deude de pradas. | En un sonet gai eleugier | 113 rB | 113 vA |
502 | BEdT 124,8 | Deude de pradas. | Del bel desirs que iois nouels madutz. | 113 vA | 113 vB |
503 | BEdT 106.B.A | - | Cadenez si fo de proe(n)sa. Du(n) castel q(ue)ano(m) cadenet./Ques en la riba de dure(n)sa | 113 vB | 113 vB |
504 | BEdT 106,21 | Cadenetz. | Sieu oimais de ser enan. | 113 vB | 114 rA |
505 | BEdT 106,10 | Cadenetz. | Bem uolgra seser pogues | 114 rA | 114 rA |
506 | BEdT 106,7 | Cadenetz. | Amors econ er de me | 114 rA | 114 rB |
507 | BEdT 106,14 | Cadenetz. | Eu son tant cortesa gaita | 114 rB | 114 vA |
508 | BEdT 106,8 | Cadenetz. | Anz q(ue)m iauzis damor | 114 vA | 114 vA |
509 | BEdT 106,17 | Cadenetz. | Non sai cal conseill mi prenda | 114 vA | 114 vB |
510 | BEdT 106,12 | Cadenetz. | Camiada ses ma uentura | 114 vB | 115 rA |
511 | BEdT 106,2 | Cadenetz. | A com dona ric corage. | 115 rA | 115 rB |
512 | BEdT 106,18 | Cadenetz. | Oimais maures dauinen | 115 rB | 115 vA |
513 | BEdT 106,22 | Cadenetz. | Sieus pogues ma uolu(n)tatz | 115 vA | 115 vB |
514 | BEdT 106,20 | Cadenetz. | Sieu ares deuenia | 115 vB | 115 vB |
515 | BEdT 106,16 | Cadenetz. | Merauil me de tot fin amador | 115 vB | 116 rA |
516 | BEdT 106,15 | Cadenetz. | Lautrier lonc un bosc foillos | 116 rA | 116 rB |
517 | BEdT 106,25 | Cadenetz. | Tals rei(n)gna desauinen | 116 rB | 116 vA |
518 | BEdT 106,3 | Cadenetz. | A home meilz no(n) uai | 116 vA | 116 vA |
519 | BEdT 106,5 | Cadenetz. | Ai dousa flors ben olenz | 116 vA | 116 vB |
520 | BEdT 106,23 | Cadenetz. | Sieus essai damor | 116 vB | 116 vB |
521 | BEdT 293,24 | - | 117 rA | 117 rA | |
522 | BEdT 293,32 | Marcabrus. | Lo uers comsa | 117 rA | 117 rB |
523 | BEdT 16b,1 | Marcabrus. | Dun estru | 117 rB | 117 rB |
524 | BEdT 293,43 | Marcabrus. | Sei(n)gner naudric | 117 rB | 117 rB |
525 | BEdT 293,33 | Marcabrus. | Lo uers comens cant uei del fau | 117 vA 01 | 117 vA |
526 | BEdT 293,18 | Marcabrus. | Dire uos uoill ses doptansa | 117 vA | 117 vB |
527 | BEdT 293,35 | Marcabrus. | Pax i(n) no(m)i(n)e d(omi)ni | 117 vB | 118 rA |
528 | BEdT 293,19 | Marcabrus. | Doas cuidas ai (con)pai(n)gner | 118 rA | 118 rB |
529 | BEdT 293,40 | Marcabrus. | Puois mos coratges es faillitz | 118 rB | 118 vA |
530 | BEdT 293,16 | Marcabrus. | Daisso laudieu. | 118 vA | 118 vA |
531 | BEdT 293,9 | Marcabrus. | Auiatz del chant co(n) ena(n)s se meillura | 118 vA | 118 vB |
532 | BEdT 293,42 | Marcabrus. | Cant laura dousana buffa | 118 vB | 118 vB |
533 | BEdT 293,41 | Marcabrus. | Mos sens foilla soz lo uerian | 118 vB | 119 rA |
534 | BEdT 293,29 | Marcabrus. | Lautrier alissida dabriu | 119 rA | 119 rA |
535 | BEdT 293,12 | Marcabrus. | Bel mes cant sazombraill treilla | 119 rA | 119 rB |
536 | BEdT 293,22 | Marcabrus. | Emp(er)arire per mi mezeis | 119 rB | 119 vA |
537 | BEdT 293,36 | Marcabrus. | Per laura freida q(ue) guida | 119 vA | 119 vB |
538 | BEdT 293,8 | Marcabrus. | Assatz mes bel el temps essuich | 119 vB | 119 vB |
539 | BEdT 293,38 | Marcabrus. | Pois la fuoilla reuirola | 119 vB | 120 rA |
540 | BEdT 293,5 | Marcabrus. | Al son desuiat chantaire | 120 rA | 120 rB |
541 | BEdT 293,4 | Marcabrus. | Al p(ri)m come(n)s del iuernaill | 120 rB | 120 rB |
542 | BEdT 293,30 | Marcabrus. | Lautrier iost una seuisa | 120 vA 01 | 120 vB |
543 | BEdT 293,37 | Marcabrus. | Per sauil tenc ses doptansa | 120 vB | 121 rA |
544 | BEdT 293,13 | Marcabrus. | Bel mes qua(n)t son li fruit madur | 121 rA | 121 rA |
545 | BEdT 293,39 | Marcabrus. | Pois linuerns dogan es anatz | 121 rA | 121 rB |
546 | BEdT 293,44 | Marcabrus. | Soudadier p(er) cui es ioue(n)s | 121 rB | 121 vA |
547 | BEdT 273.B.A | - | Iordans bonels si fo de sai(n)t onge de la marqa/de peitieu. Efez mantas bonas cansos | 121 vA | 121 vA |
548 | BEdT 273,1 | - | Sira damor ten/gues amic iauzen | 121 vA | 121 vB |
549 | BEdT 262.B.A | - | Iaufres rudels de blaia. Si fo mout gentils ho(n)/efo princes de blaia.Et enamoret se de la co(n)/tessa de tripoli. | 121 vB | 121 vB |
550 | BEdT 262,2 | - | Lan quan li iorn son lonc/e(n)mai | 121 vB | 122 rA |
551 | BEdT 262,5 | Iaufres rudels. | Quan lo rius de la fontana | 122 rA | 122 rA |
552 | BEdT 262,6 | Iaufres rudels. | Quant lo rossignols el fuoillos | 122 rA | 122 rB |
553 | BEdT 362.B.A | - | Peire de ualeria si fo de gascoi(n)gna. de la/terra de narnaut guillem de marsan. | 122 rB | 122 rB |
554 | BEdT 34,2 | - | Mon ioi come(n)z en un bel/mes | 122 rB | 122 vA |
555 | BEdT 422.B.A | - | Richautz de tarascon si fo uns caualliers/de proenssa. Del castel de tarasco(n). | 122 vA | 122 vA |
556 | BEdT 422,1 | - | Ab tan de sen com dieus/madat | 122 vA | 122 vB |
557 | BEdT 87.B.A | - | Bertrans del poiet si fo uns gentils caste/llans de proenssa de teunes.Ualenzca/ualliers. elarcs | 122 vB | 122 vB |
558 | BEdT 87,1 | - | Bona domna duna re q(ui)us/deman | 122 vB | 123 rA |
559 | BEdT 11.B.A | - | Naimerics de sarlat si fo de peire gors./Dun ric borc q(ue) a nom sarlat. Efez se/ioglar. | 123 rA | 123 rA |
560 | BEdT 11,2 | - | Fins eleials e senes tot en/ian | 123 rA | 123 rB |
561 | BEdT 437.B.A | - | Losordels si fo desirier de ma(n)toana.fi/lls dun paubre cauallier que auia no(m)/sier el cort. | 123 rB | 123 rB |
562 | BEdT 437,35 | - | Tan mabellis lo t(er)minis nouels. | 123 rB | 123 vA |
563 | BEdT 437,2 | Densordels de mantoana. | Aitan ses plus uiuon can uiou chauze(n)z | 123 vA | 123 vB |
564 | BEdT 437,5 | Losordels de mantoana. | Atretan deu ben chantar finame | 123 vB | 124 rA |
565 | BEdT 437,32 | Densordels de mantoana. | Si com estau tai(n)s questeia | 124 rA | 124 rA |
565a | BEdT 437,20b | - | Nom meraueill si.l marit son gilos | 124 rA | 124 rB |
566 | BEdT 225,13 | Montai(n)gna çot. | Qui uol esser agrada(n)z ni plaze(n)z. | 124 rB | 124 rB |
567 | BEdT 225,12 | Montagna çot. | Per lo mon fan lun dels autres rancu/ra | 124 rB | 124 vA |
568 | BEdT 225,10 | Montagna çot. | Nulz ho(m) non ual ni deuesser p(re)satz | 124 vA | 124 vB |
569 | BEdT 109.B.A | - | Nacasteloza si fo daluergne. Gentils do(n)na/moiller del truc de maurona. | 124 vB | 125 rA |
570 | BEdT 109,1 | - | Amics sius trobes auinen | 125 rA | 125 rA |
571 | BEdT 109,2 | Nacastelloza. | Ia de chantar no(n) degrauer talen | 125 rB 01 | 125 rB |
572 | BEdT 109,3 | Nacasteloza. | Mout auez faig lonc estaie | 125 rB | 125 vA |
573 | BEdT 9.B.A | - | Naimerics de bel enoi si fo de bordales. dun ca/stel qua nom lesparra.neps de maetre pe/ire de corbiac. | 125 vA | 125 vA |
574 | BEdT 9,3 | - | Aisi col pres q(ue) sen qida/fogir | 125 vA | 125 vB |
575 | BEdT 9,15 | Naimerics de bel enoi. | Per crist sieu crezes amor | 125 vB | 126 rA |
576 | BEdT 9,4 | Naimerics de bel enoi. | Aissi com hom pros afortitz. | 126 rA | 126 rA |
577 | BEdT 9,18 | Naimerics de bel enoi. | Pois lo gais temps de pascor | 126 rB | 126 rB |
578 | BEdT 9,7 | Naimerics de bel enoi. | Aram destrei(n)g amors | 126 rB | 126 vA |
579 | BEdT 9,8 | Naimerics de bel enoi. | Cel que p(ro)met ason coral amic | 126 vA | 126 vB |
580 | BEdT 9,21 | Naimerics de bel enoi. | Tant es damor honrat sos sei(n)gnoratges | 126 vB | 127 rA |
581 | BEdT 9,14 | Naimerics de bel enoi. | Nuls hom no(n) pot (com)plir adrechamen. | 127 rA | 127 rB |
582 | BEdT 9,12 | Naimerics de bel enoi. | Merauil me con pot hom apellar | 127 rB | 127 vA |
583 | BEdT 9,5 | Naimerics de bel enoi. | Al prim pretz dels breus iorns braus | 127 vA | 127 vA |
584 | BEdT 457.B.A | - | Nucs de saint circ si fo de caersi. Du(n) borc/q(ue)anom tegra. Fils dun paubre uauuasor | 127 vA | 127 vB |
585 | BEdT 457,16 | Nuc de san circ. | Gent an sabut miei oill/uenser mo(n) cor | 127 vB | 128 rA |
586 | BEdT 457,25 | Nuc de sai(n)t circ. | Nulla ren q(ue) mestier maia | 128 rA | 128 rB |
587 | BEdT 457,26 | Nuc de san circ. | Nuls hom no(n) sab samic tro la p(er)dut | 128 rB | 128 vA |
588 | BEdT 457,3 | Nuc de san circ. | Anc enemics q(ue)u agues | 128 vA | 128 vB |
589 | BEdT 457,18 | Nuc de san circ. | Loniamen ai atenduda | 128 vB | 128 vB |
590 | BEdT 457,1 | Nuc de san circ. | Aissi con es coinda egaia | 129 rA 01 | 129 rA |
591 | BEdT 457,22 | Nuc de san circ. | Namaria demons es plasentera | 129 rA | 129 rB |
592 | BEdT 457,4 | Nuc de san circ. | Anc mais no(n) ui temps ni sason | 129 rB | 129 vA |
593 | BEdT 457,35 | Nuc de san circ. | Ses desir eses rason. | 129 vA | 129 vA |
594 | BEdT 457,12 | Nuc de san circ. | Enaissi con son son plus car | 129 vA | 129 vB |
595 | BEdT 457,34 | Nuc de san circ. | Seruit aurai longamen | 129 vB | 130 rA |
596 | BEdT 457,15 | Nuc de san circ. | Estat ai fort loniamen | 130 rA | 130 rB |
597 | BEdT 457,40 | Nuc de san circ. | Tres enemics edos mals sei(n)gnors ai | 130 rB | 130 vA |
598 | BEdT 457,9 | Nuc de san circ. | Dels oills edel cor ede me | 130 vA | 130 vA |
599 | BEdT 457,20 | Nuc de san circ. | Mains greus durs pessam(en)s | 130 vA | 130 vB |
600 | BEdT 132.B.A | - | Nelias de bariols si fo dagenes. Du(n) castel qe/anom peiols. fils fo dun m(er)cadier. | 130 vB | 130 vB |
601 | BEdT 132,1 | - | Amors ben maues te(n)gut. | 130 vB | 131 rA |
602 | BEdT 132,7 | Nelias de bariols. | Car (con)pre uostras beutatz | 131 rA | 131 rB |
603 | BEdT 132,13 | Nelias de bariols. | Una ualenta | 131 rB | 131 rB |
604 | BEdT 132,11 | Nelias de bariols. | Puois uei que nuill pro nom te | 131 rB | 131 vA |
605 | BEdT 132,12 | Nelias de bariols. | Sil bellam tengues p(er) sieu | 131 vA | 131 vA |
606 | BEdT 236.B.A | - | Guillems de lator si fon ioglars. Efo de peire/gorc dun castel qom dits la tor. eue(n)c enlom/bardia. | 131 vA | 131 vB |
607 | BEdT 236,2 | Guillems de lator. | Canson ab gais motz plaze(n)s. | 131 vB | 132 rA |
608 | BEdT 236,5 | Guillems de lator. | Plus que las domnas q(ue)u aug dir | 132 rA | 132 rB |
609 | BEdT 236,9 | Guillems de lator. | Si mos fis cors fos de fer | 132 rB | 132 rB |
610 | BEdT 236,4 | Guillems de lator. | Ges cil ques blasmon damor | 132 vA 01 | 132 vA |
611 | BEdT 236,7 | Guillems de lator. | Qui sap sufrent esperar | 132 vA | 132 vB |
612 | BEdT 236,6 | Guillems de lator. | Quant hom rei(n)gna uas cellui falsament | 132 vB | 133 rA |
613 | BEdT 421,4 | Guillems de lator. | Bem cuidaua damar gardar | 133 rA | 133 rB |
614 | BEdT 112.B.A | - | Cercamo(n)s sifo uns ioglars de gascoi(n)gna. E/trobet uers epastoretas ala usa(n)za antiga. | 133 rB | 133 rB |
615 | BEdT 112,2 | - | Ges p(er) lo te(m)ps fret nomira/is | 133 rB | 133 vA |
616 | BEdT 112,4 | Cercamons. | Quant laura dousa sa marcis | 133 vA | 133 vA |
617 | BEdT 16.B.A | - | Alb(er)tez si fode gapenses fils dun ioglar qe/ac nom nasar. efez de bonas cansonetas. | 133 vA | 133 vB |
618 | BEdT 16,1 | - | Ab ioi com(en)sa ma chanso(n) | 133 vB | 133 vB |
619 | BEdT 16,13 | Alb(er)tez. de gapenses. | En amor trob tanz de mals sei(n)gnorages | 133 vB | 134 rA |
620 | BEdT 16,6 | Alb(er)tez de gapenses. | Atrestal uol faire de mi ma mia | 134 rA | 134 rB |
621 | BEdT 16,9 | Alb(er)tez de gapenses. | Destreitz damor ueing denan uos. | 134 rB | 134 vA |
622 | BEdT 16,12 | Albertez de gapenses. | Enamor aitan petit de fiansa | 134 vA | 134 vA |
623 | BEdT 16,7 | Albertez de capenses. | A uos uoill mostrar ma dolor. | 134 vA | 134 vB |
624 | BEdT 16,18 | Alb(er)tez de gapenses. | Molt es greu mals dont hom nosausa pla/ingner | 134 vB | 135 rA |
625 | BEdT 305.B.A | - | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon sifo daluerne. Du(n) ca/stel que anom uic ques pres dorlac. | 135 rA | 135 rA |
626 | BEdT 305,1 | - | Aissi con sel ca estat ses sei(n)/gnor | 135 rB 01 | 135 vA |
627 | BEdT 305,14 | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon. | Mos sens ema conoissenza. | 135 vA | 135 vA |
628 | BEdT 305,4 | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon. | Aissi con cel com mena aiuiamen | 135 vA | 135 vB |
629 | BEdT 305,16 | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon. | Pois peire dalu(er)nge azantat. | 135 vB | 136 rB |
630 | BEdT 305,6 | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon. | Aram pot ma domna saber | 136 rB | 136 vA |
631 | BEdT 194,1 | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon. | Ades on plus uiu mais apren. | 136 vA | 136 vB |
632 | BEdT 305,3 | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon. | Aissi co(n) cel ques en mal sei(n)gnoratge. | 136 vB | 137 rA |
633 | BEdT 305,12 | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon. | Lautrier fui enparadis | 137 rA | 137 rA |
634 | BEdT 305,11 | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon. | Lautre iorn men pogei el cel | 137 rA | 137 rB |
635 | BEdT 305,11 | Lo mo(n)ges de mo(n)taudon. | Quant tuit aquist clam foron faitz | 137 rB | 137 vA |
636 | BEdT 372.B.A | - | Pistoleta sifo cantaire denarnaut demaruo/ill efo de proenssa. Epois uenc trobaire | 137 vA | 137 vA |
637 | BEdT 372,7 | - | Sens esabers auzirs efin/amors | 137 vA | 137 vB |
638 | BEdT 372,2 | Pistoleta. | Anc mais nuills hom no fo apoderatz | 137 vB | 138 rA |
639 | BEdT 372,3 | Pistoleta. | Ar agues eu mils marcs de fin argen | 138 rA | 138 rB |
640 | BEdT 372,4 | Pistoleta. | Bona domna un conseill uos deman | 138 rB | 138 rB |
641 | BEdT 372,1 | Pistoleta. | Aitan sospir mi uenon noit edia. | 138 vA 01 | 138 vA |
642 | BEdT 3.B.A | - | Naimars lo negres si fo del castel ueill dalbi./Cortes hom fo e gen parlanz. | 138 vA | 138 vA |
643 | BEdT 3,1 | - | Aram don dieus q(ue) repai/re | 138 vB | 138 vB |
644 | BEdT 3,4 | Naimars lo negres. | Ia ogan pel temps floritz. | 138 vB | 139 rA |
645 | BEdT 3,3 | - | De solatz ede chansos. | - | - |
646 | BEdT 3,2 | - | Eram uai miellz que no sol. | - | - |
647 | BEdT 223.B.A | - | - | 139 r | - |
648 | BEdT 223,3 | - | Enaissim p(re)n cu(n) fai al peschador. | - | - |
649 | BEdT 223,4 | - | Ma domna ten pres. | - | - |
650 | BEdT 223,1 | - | Aigua pueia contramon. | - | - |
651 | BEdT 134.B.A | - | - | 139 v | - |
652 | BEdT 134,1 | - | De bon luec mouon mas chansos. | - | - |
653 | BEdT 43.B.A | - | - | 140r | - |
654 | BEdT 43,1 | - | Arem al freg tems uengutz. | - | - |
655 | BEdT 47.B.A | - | - | 140r | - |
656 | BEdT 47,9 | - | Sieu anc per follen tendensa. | 140 | - |
657 | BEdT 47,1 | - | Ab la fresca clartat. | - | - |
658 | BEdT 47,2 | - | Aissi com hom q(ue) seigner ocaisona. | - | - |
659 | BEdT 456.B.A | - | - | 140 v | - |
660 | BEdT 456,1 | - | Cora qem despalgues amors. | - | - |
661 | BEdT 46.B.A | - | - | 141r | - |
662 | BEdT 46,1 | - | Ab ioi et ab iouen ma pais. | - | - |
663 | BEdT 46,4 | - | Estat ai en conssirer. | - | - |
664 | BEdT 46,2 | - | A cantar mer daso q(ue)u uolria. | - | - |
665 | BEdT 331.B.A | - | - | 141 v | - |
666 | BEdT 331,2 | - | Mei oill an gran mane(n)cia. | 141 v | - |
667 | BEdT 331,1 | - | En abril quant uei uerdeiar. | - | - |
668 | BEdT 168.B.A | - | - | 142 r | - |
669 | BEdT 168,1 | - | Pois finamors me tornen alegrier. | 142 | - |
670 | BEdT 172.B.A | - | - | 142 r | - |
671 | BEdT 172,1 | - | Breu uers per ta que menz ipoing. | - | - |
672 | BEdT 183.B.A | - | - | 142 r | - |
673 | BEdT 183,10 | - | Puois de chantar mes pres talens. | - | - |
674 | BEdT 243.B.A | - | - | 142 v | - |
675 | BEdT 243,2 | - | Bella cui am de cor ede saber. | 142 v | - |
676 | BEdT 243,10 | - | Tan dousame(n) me uen al cor ferir. | - | - |
677 | BEdT 243,9 | - | Sitot laura ses amara. | - | - |
678 | BEdT 231.B.A | - | - | 143 r | - |
679 | BEdT 231,4 | - | Quant aug chantar logal sus enlerbos. | 143 r | - |
680 | BEdT 231,1 | - | Auzir cugei lo cha(n)t el crit el glat. | - | - |
681 | BEdT 389,17 | - | Assatz mes bel q(ue) de nouel fassa parer. | - | - |
682 | BEdT 389,26 | - | En aital rimeta prima. | - | - |
683 | BEdT 389,5 | - | Als durs crus cozens lauzengier. | - | - |
684 | BEdT 389,1 | - | Ab nou ioi et ab nou talen. | - | - |
685 | BEdT 389,22 | - | Car douz efeinz delbedresc. | - | - |
686 | BEdT 389,21 | - | Braitz chanz quil critz aug dels. | - | - |
687 | BEdT 389,10 | - | Apres mon uers uoill se(n)prordre. | - | - |
688 | BEdT 389,14 | - | Ar no(n) sui ges mals (et) astrucs. | - | - |
689 | BEdT 389,36 | - | Pos tals sabers mi fors em creis. | - | - |
690 | BEdT 389,16 | - | Ar sespan laflors enuersa. | - | - |
691 | BEdT 389,8 | - | Amors com er q(ue) farai moria fres. | - | - |
692 | BEdT 389,8 | - | Mas eu dic esuibrai. | - | - |
693 | BEdT 389,18 | - | Assatz sai damor ben parlar. | - | - |
694 | BEdT 389,27 | - | Entre gel euent efanc. | - | - |
695 | BEdT 389,3 | - | Aissi mou sonet nouonformelatz. | - | - |
696 | BEdT 389,13 | - | Ar mer tan un uers afaire. | - | - |
697 | BEdT 389,36 | - | Puois tals sabers mi sorz emcreis. | - | - |
698 | BEdT 389,31 | - | Lonc tems ai estat cubertz. | - | - |
699 | BEdT 349,9 | - | Si com lo metge fai creire. | - | - |
700 | BEdT 349,1 | - | Aissi mauen consel qa seigor dos. | - | - |
701 | BEdT 349,8 | - | Seu anc damors suffers nimal nipena. | - | - |
702 | BEdT 349,6 | - | Puois que dal cor maue(n) farai cansos. | - | - |
703 | BEdT 349,7 | - | Quant oms troba dos bos (con)batedors. | - | - |
704 | BEdT 416,1 | - | Aissi col fort castelz ben establitz. | - | - |
705 | BEdT 167,51 | - | Raiso(n) emandame(n) | - | - |
706 | BEdT 355,12 | - | Pos los prims uerchans botona. | - | - |
707 | BEdT 390,1 | - | Anpere mer lo conort del saluatge. | - | - |
708 | BEdT 34,1 | - | En esmai etenco(n)sirer. | - | - |
709 | BEdT 249,1 | - | Aissi cu(n) cel qua lalebre cazada. | - | - |
710 | BEdT 338,1 | - | Domna dels angels reina. | - | - |
711 | BEdT 10,18 | - | Dauinen sap enganar etrair. | - | - |
712 | BEdT 432.B.A | - | - | 152 r | - |
713 | BEdT 432,2 | - | Gauselms tres ioc enamoratz | - | - |
714 | BEdT 10,19 | - | De breguedan destas doas rasos | - | - |
715 | BEdT 10,28 | - | Gauselms faiditz de dos amics corals | - | - |
716 | BEdT 10,3 | - | Nalb(er)tetz. chausetz al uostre sen. | - | - |
717 | BEdT 97,4 | - | En rambautz ses saben. | - | - |
718 | BEdT 414.B.A | - | - | 153 r | - |
719 | BEdT 414,1 | - | Seigner iaufre respondetz mi sius plaz. | - | - |
720 | BEdT 119,6 | - | Perdigons ses uasselatge. | - | - |
721 | BEdT 167,47 | - | Perdigons uostre sen digatz. | - | - |
722 | BEdT 449.B.A | - | - | 154 r | - |
723 | BEdT 449,1 | - | Digatz bertran de san felitz. | 154 | - |
724 | BEdT 231,3 | - | Maigret puiat mes el cap. | - | - |
725 | BEdT 422,2 | - | Cabrit al mieu ueiaire. | - | - |
726 | BEdT 242,22 | - | Bem plairia seigner reis. | - | - |
727 | BEdT 356,7 | - | Seigner rambautz p(er) uezer. | - | - |
728 | BEdT 389,34 | - | Peire rogiers atrassaillir. | - | - |
729 | BEdT 323,4 | - | Amics bernartz del uentadorn. | - | - |
730 | BEdT 15.B.A | - | - | 155v | - |
731 | BEdT 15,1 | - | Aram digatz rambautz si uos agrada. | - | - |
732 | BEdT 70,32 | - | Peirols con anes tan estat. | - | - |
733 | BEdT 236,8 | - | Seigner nibert digatz uostra escie(n)cia. | - | - |
734 | BEdT 392,29 | - | Seigner coines iois ep(re)z (et) amors. | - | - |
735 | BEdT 392,7 | - | Bella domna tant uoz ai pregada. | - | - |
736 | BEdT 16,16 | - | Gauselms faiditz. eu uos deman. | - | - |
737 | BEdT 97,7 | - | Peire uidals puois far maue(n) te(n)son. | - | - |
738 | BEdT 98,1 | - | Seignen blancatz puois p(er) tot. | - | - |
739 | BEdT 98,2 | - | Seigne(n) blancatz tala(n)t ai q(ue) uos q(ue)ira. | - | - |
740 | BEdT 233,5 | - | Seigner blancatz de do(n)na pro. | - | - |
741 | BEdT 236,12 | - | Uns amicz et una mia. | - | - |
742 | BEdT 406,16 | - | Bertran si fosses tant gignos. | - | - |
743 | BEdT 218,1 | - | Neble chausetz la meillor. | - | - |
744 | BEdT 366,29 | - | Qua(n)t amors trobet partit. | - | - |
745 | BEdT 460,1 | - | Uostras me farai uezer. | - | - |
746 | BEdT 457,33 | - | Seigner coms nous cal esmaiar. | - | - |
747 | BEdT 458,1 | - | Com etreus uoill reculaire. | - | - |
748 | BEdT 163.B.A | - | - | 158 v | - |
749 | BEdT 163,1 | - | Nuoig eiorn sui en pensamen. | 159 | - |
750 | BEdT 194,2 | - | Eram digatz uostre senblan. | - | - |
751 | BEdT 184,1 | - | Amics narnautz ce(n)t donas daut paratge. | - | - |
752 | BEdT 392,15 | - | An nazemarz chauzet de tres baros. | - | - |
753 | BEdT 282,14 | - | Na guillema ma(n)z caualliers arrage. | - | - |
754 | BEdT 197,1b | - | Ioris cil cui desiratz p(er) amia. | - | - |
755 | BEdT 437,11 | - | Doas domnas aman de cauallers. | - | - |
756 | BEdT 238,1 | - | Cadenet pro don(n)a egaia. | - | - |
757 | BEdT 194,17 | - | Nelias ason amador. | - | - |
758 | BEdT 194,18 | - | Nelias de uos uoill auzir. | - | - |
759 | BEdT 167,44 | - | Nuc de la bacalaria co(n)seillatz mal uostre sen. | - | - |
760 | BEdT 249a,1 | - | Rofin digatz mades de qors. | - | - |
761 | BEdT 384,1 | - | Sauaric ieus deman. | - | - |
762 | BEdT 366,10 | - | Dalfin sabriatz mi uos. | - | - |
763 | BEdT 16,16 | - | En gauselin faidit ieus deman. | - | - |
764 | BEdT 194,16 | - | Nebles aram digatz. | - | - |
765 | BEdT 16,17 | - | Monges digatz segon uostra scienssa. | - | - |
766 | BEdT 84,1 | - | Totz tos affars es niens | - | - |
767 | BEdT 313,1 | - | Guillem razon ai trobada. | - | - |
767bis | BEdT 306,2 | La tenzon de seigner Montan e de ladomna. | - | 163 | - |
768 | BEdT 335.B.A | - | - | 164 r | - |
769 | BEdT 335,17 | - | Dun sirventes faire no(m) tuoill. | - | - |
770 | BEdT 335,57 | - | Tostemps azir falsedat (et) enian | - | - |
771 | BEdT 335,5 | - | Anc no(n) vi breton ni bavier | - | - |
772 | BEdT 335,38 | - | Non cre que mos ditz avols homs | - | - |
773 | BEdT 335,33 | - | Lo mons es aitals tornatz | - | - |
774 | BEdT 335,46 | - | Qui vol aver fina valor enteira | - | - |
775 | BEdT 335,48 | - | Razons es quieu mesbaudei. | - | - |
776 | BEdT 335,30 | - | Las amairitz qi encolpar las vol. | - | - |
777 | BEdT 335,31 | - | Li clerc si fan pastor | - | - |
778 | BEdT 335,50 | - | Sieu fos amaz ho ames | - | - |
779 | BEdT 335,29 | - | Larcivesques de Narbona | - | - |
780 | BEdT 335,41 | - | Pos ma boca parla sens | - | - |
781 | BEdT 335,40 | - | Pel fols tenos Poilles e Lonbartz | - | - |
782 | BEdT 335,15 | - | De quatre caps que a la cros | - | - |
783 | BEdT 335,47 | - | Qui volra sirventes auzir | - | - |
784 | BEdT 335,12 | - | Ben volgra si Dieus volgues | - | - |
785 | BEdT 335,2 | - | Aissi com hom plaing so(n) filh o so(n) paire | - | - |
786 | BEdT 335,10 | - | Bel mes queu bastis | - | - |
787 | BEdT 335,61 | - | A tot farai una demanda | - | - |
788 | BEdT 335,26 | - | Ges nom son de maldir castiaz | - | - |
789 | BEdT 335,28 | - | Lafar del comte guio | - | - |
790 | BEdT 335,43 | - | Cals aventura es aisso daquest mon | - | - |
791 | BEdT 335,52 | - | Tals cuidan aver filh de sa sposa | - | - |
792 | BEdT 335,63 | - | Un decret fas dreithurier | - | - |
793 | BEdT 335,69 | - | Un sirventes voill far dels autz glotos | - | - |
794 | BEdT 335,32 | - | Lo iors que hieu fui natz | - | - |
795 | BEdT 335,24 | - | Hieu trazi peitz q)ue) sa portava cheira | - | - |
796 | BEdT 335,54 | - | Tant vei lo segle cobeitatz | - | - |
797 | BEdT 335,67 | - | Un sirventes novel voill com(en)sar | - | - |
798 | BEdT 335,65 | - | Un sirve(n)tes ai en cor qe comes | - | - |
799 | BEdT 335,55 | - | Tartarasa ni voutor | - | - |
800 | BEdT 335,34 | - | Lo saber dest seigle foudatz | - | - |
801 | BEdT 335,60 | - | Tot enaissi con fortuna de ven | - | - |
802 | BEdT 335,39 | - | No(n) es cortes ni los pretz agradius | - | - |
803 | BEdT 335,25 | - | Falsedatz desmezura | - | - |
804 | BEdT 335,53 | - | Seigner netble vostre veszi. | - | - |
805 | BEdT 335,44 | - | Qui se vol de tal fas cargar | - | - |
806 | BEdT 335,6 | - | Aqesta gens tant son en lor gaiesza | - | - |
807 | BEdT 335,7 | - | Ar me puesc hieu lausar damor | - | - |
808 | BEdT 335,58 | - | Tostemps vir cuidar en saber | - | - |
809 | BEdT 335,13 | - | Caritat es en tan bel estamen | - | - |
810 | BEdT 335,9 | - | Atressi com per fargar | - | - |
811 | BEdT 335,45 | - | Qui ve gra(n)t malesza faire | - | - |
812 | BEdT 335,49 | - | Rics hom que grieu di vertat | - | - |
813 | BEdT 335,18 | - | De sirve(n)tes sueill servir | - | - |
814 | BEdT 335,66 | - | Un sirve(n)tes fauc en luec de iurar | - | - |
815 | BEdT 335,3 | - | Al nom del senhor dreiturier | - | - |
816 | BEdT 335,21 | - | Sirve(n)tes ques meg mals e meg bons | - | - |
817 | BEdT 335,1 | - | Ab votz dangel lenguesperta noblesza | - | - |
818 | BEdT 335,27 | - | Jesu Crist nostre salvaire | - | - |
819 | BEdT 335,42 | - | Predicator tenc per meillor | - | - |
820 | BEdT 335,II | - | Una siutat fo no sai cals | - | - |
821 | BEdT 335,II | - | Et aquel camia so sen | - | - |
822 | BEdT 80.B.A.a | - | - | 174 v | - |
823 | BEdT 80,23 | - | Lo coms ma mandat et mogut | 174 | - |
824 | BEdT 80,28 | - | Molt mes descendre car col. | 174 | - |
825 | BEdT 80,8 | - | Bem platz quar treva ne fis | 175 | - |
826 | BEdT 80,36 | - | Rassa mes se son p(ri)mier | 175 | - |
827 | BEdT 80,39 | - | Seigner en coms a blasmar | 175 | - |
828 | BEdT 80,9 | - | Casutz sui de mal en pena | 175 | - |
829 | BEdT 80,5 | - | Ar ven la coindeta sasos | 175 | - |
830 | BEdT 80,4 | - | Era sai eu de pretz qals la plus gran | 176 | - |
831 | BEdT 80,43 | - | Un sirventes fatz dels malvatz barons | 176 | - |
832 | BEdT 80,30 | - | Nostre seigner somonis el mezeis | 176 | - |
833 | BEdT 80,22 | - | Gerr e pantais veg (et) afan | 176 | - |
834 | BEdT 80,8a | - | Bem platz lo douz temps de pascor | 176 | - |
835 | BEdT 80,10 | - | Sel qui camia bon per meillor | 176 | - |
836 | BEdT 80,18 | - | Gent part nostre reis liouranda | 176 | - |
837 | BEdT 231,1a | - | A tornar mer enquer al p(ri)mer us | - | - |
838 | BEdT 80,3 | - | Anc nos poc far maior anta | 177 | - |
839 | BEdT 80,11 | - | Orz e gestas e ioi damor | 177 | - |
840 | BEdT 80,45 | - | Voluntiers fera sirventes | 177 | - |
841 | BEdT 80,21 | - | Ges en no(m) desconort. sieu ai perdut | 177 | - |
842 | BEdT 80.B.K | - | § Al temps quen Richartz era coms de peiteus | 178r | - |
843 | BEdT 80,29 | - | No(n) puosc mudar un chanta(r) n(on) esparga | 178 | - |
844 | BEdT 80.B.R | - | § Anc mais p(er) re(n) qen b(er)trans de born dises | 178r | - |
845 | BEdT 80,31 | - | Puois als baro(n)s enoia e lur pesa | 178 | - |
846 | BEdT 80.B.P | - | § En lo tems (et) en la sazos | 178v | - |
847 | BEdT 80,2 | - | Al dous (et) nou t(er)mini blanc | 179 | - |
848 | BEdT 80.B.Q | - | § Qua(n)t en bertrans ac faich lo s(er)ve(n)tes q(ue) diz | 179r | - |
849 | BEdT 80,35 | - | Can vei pels vergiers despleiar | 179 | - |
850 | BEdT 80.B.O | - | § Ben avez entendutz los mals qen B(er)tra(n)s | 179v | - |
851 | BEdT 80,33 | - | Puois ventadorns e comborns | 180 | - |
852 | BEdT 80.B.J | - | § Bertrans de born si com vos ai dig | 180r | - |
853 | BEdT 80,32 | - | Puois lo gens terminis floritz | 180 | - |
854 | BEdT 80.B.L | - | § Lo reis enric dengleterra | 180v | - |
855 | BEdT 80,44 | - | Un sirventes que motz no faill. | 181 | - |
856 | BEdT 80.B.G | - | § Bertrans de born si cu(m) vos ai dig | 181r | - |
857 | BEdT 80,13 | - | Un sirventes [...] loignor ganda | 181 | - |
858 | BEdT 80.B.M | - | § En la sazon qel reis ioves ac faita | I 181v | - |
859 | BEdT 80,19 | - | Ges de disnar [...] | 181 | - |
860 | BEdT 80.B.F | - | § Bertrans de born si era anatz vezer | 181 v | - |
861 | BEdT 80,12 | - | Domna pois de mi nous cal. | 182 | - |
862 | BEdT 80.B.C | - | - | 182 r | - |
863 | BEdT 80.B.D | - | § Bertrans de born si era drutz de madona | 182v | - |
864 | BEdT 80,38 | - | Sabrils e foillas e flors | 182 | - |
865 | BEdT 80.B.E | - | § Bertra(n)s de born si fo acomiadatz | 182v | - |
866 | BEdT 80,37 | - | Rassa tant creis e monta e poia | 183 | - |
867 | BEdT 80.B.B | - | § Bertra(n)s de born sis apellava rassa | 183r | - |
868 | BEdT 80,26 | - | Mon chan fenis ab dol (et) ab maltraire | 183 | - |
869 | BEdT 80.B.N | - | Lo plai(n)z qen b(er)trans de born fetz del rei | 183v | - |
870 | BEdT 80,20 | - | Ges de far sirventes nom tartz | 183 | - |
871 | BEdT 80.B.H | - | § Si com vos avetz mai(n)tas vetz auzitz | 184r | - |
872 | BEdT 80,34 | - | Qua(n)t la novella flors par el vergan | 184 | - |
873 | BEdT 80.B.T | - | § Qua(n)t lo reis richartz se(n) fo(n) passatz | 184v | - |
874 | BEdT 81,1 | - | Quant vei lo temps renovelar | 184 | - |
875 | BEdT 81.B.A | - | § Qua(n)t lo reis richartz fo mortz el remas | 185 r | - |
876 | BEdT 420,1 | - | Dalfin ieus voill demandar | - | - |
877 | BEdT 119,8 | - | Reis puois de mi chantatz | - | - |
878 | BEdT 119.B.E | - | Quan la patz del rei de fransa (?) | 185v | - |
879 | BEdT 119.B.A | - | - | - | - |
880 | BEdT 119,9 | - | Vergoigna aura breumen | - | - |
881 | BEdT 87,2 | - | De sirve(n)tes aurai gran ren perdut | - | - |
882 | BEdT 397.B.A | - | - | 186 v | - |
883 | BEdT 397,1 | - | Turcs malecs a vos mi [...] | - | - |
884 | BEdT 447,1 | - | En raimons beus tenc a grat | - | - |
885 | BEdT 29,15 | - | Puois raimons e trucs malecs | - | - |
886 | BEdT 392,22 | - | Leu sonetz si cu(m) suoill. | - | - |
887 | BEdT 392,11 | - | Del rei daragon co(n)ssir | - | - |
888 | BEdT 217,5 | - | No(m) laissarai per paor | - | - |
889 | BEdT 10,8 | - | Anc mais de ioi ni de chan | - | - |
890 | BEdT 242,27 | - | Cardaillac per un sirventes | - | - |
891 | BEdT 217,4 | - | Gacs, pecs [...] ioglar e fers | - | - |
892 | BEdT 437,29 | - | Qui beis me(m)bra del setgle ques passatz | - | - |
893 | BEdT 437,20 | - | Lo reprovers vai averan son par | - | - |
894 | BEdT 437,24 | - | Plai(n)gner voill en bla(n)catz en aq(ue)st leugie(r) | - | - |
895 | BEdT 76,12 | - | Mout mes greu den sordel. | 189 | - |
896 | BEdT 10,32 | - | Li fol eill put eill fillol. | - | - |
897 | BEdT 14.B.A | - | - | 189 v | - |
898 | BEdT 88,1 | - | Era qan plou et iverna | - | - |
899 | BEdT 156.B.A | - | - | 189 v | - |
900 | BEdT 156,6 | - | Far voill un nou sirventes | 189 v | - |
901 | BEdT 205.B.A | - | - | 190 r | - |
902 | BEdT 205,7 | - | Totz temps serai sirvenz p(er) des(er)vir | - | - |
903 | BEdT 173,1a | - | Era qan livernz nos laissa | - | - |
904 | BEdT 326.B.A | - | - | 190 v | - |
905 | BEdT 326,1 | - | Tot francame(n) do(m)na veig dena(n) vos | - | - |
906 | BEdT 332.B.A | - | - | 190 v | - |
907 | BEdT 332,2 | - | Sirventes e chansos lais | - | - |
908 | BEdT 442.B.A | - | - | 191 r | - |
909 | BEdT 442,2 | - | Si col flacs molins torneia | 191 | - |
910 | BEdT 394,1 | - | Sirvenz sui avutz et arlotz | - | - |
911 | BEdT 443,2a | - | Comunal veill flac plaides | - | - |
912 | BEdT 443,2 | - | Comunal en rima clausa | - | - |
913 | BEdT 443,4 | - | Mos comunals fai ben parer | - | - |
914 | BEdT 162.B.A | - | - | 191 v | - |
915 | BEdT 162,8 | - | Comunal veill ma tor | 192 | - |
916 | BEdT 210.B.A | - | - | 192 r | - |
917 | BEdT 210,19 | - | Trop ai estat sotz cora de mouton | 192 | - |
918 | BEdT 210,2 | - | Ara mens q(ue) la neu el frei. | - | - |
919 | BEdT 210,20 | - | Un sirventes ai en cor a bastir | - | - |
920 | BEdT 210,6 | - | Bernart diz de baisseill. | - | - |
921 | BEdT 210,17 | - | Reis sans nuls temps fos francs | - | - |
922 | BEdT 210,18 | - | Talans mes pres den marques | - | - |
923 | BEdT 210,1 | - | Amics marques enquera no(n) a gaire | - | - |
924 | BEdT 210,8 | - | Chansoneta leu e plana | - | - |
925 | BEdT 210,5 | - | Ben ai auzit per cals rasos | - | - |
926 | BEdT 210,12 | - | Juglars not desconort | - | - |
927 | BEdT 210,7 | - | Chanson ai comensada | - | - |
928 | BEdT 210,21 | - | Un sirventes nueu voill far en rime | - | - |
929 | BEdT 210,11 | - | Eu no cuidava chantar | - | - |
930 | BEdT 210,16 | - | Quant vei lo tems camiar e refredir | - | - |
931 | BEdT 245,1 | - | Ges si tot mai ma volu(n)tat felona | - | - |
932 | BEdT 245,2 | - | Si per malvat segnoril | - | - |
933 | BEdT 167,3 | - | Ab nou cor et ab novel son | - | - |
934 | BEdT 249.B.A | - | - | 195 r | - |
935 | BEdT 249,3 | - | Esparveirs et austors | 195 | - |
936 | BEdT 305,10 | - | Fort mi noia si lauses dire | - | - |
937 | BEdT 334,1 | - | Un sirventes faire | - | - |
938 | BEdT 323,11 | - | Canatarei daquetz trobadors | - | - |
939 | BEdT 418,1 | - | En aquest son queu trop leugier e pla | - | - |
940 | BEdT 329,1 | - | Bel mes cant aug lo resso | - | - |
941 | BEdT 58,4 | - | Foilla ni flors ni chantz | - | - |
942 | BEdT 7,1 | - | Entre dos reis vei mogut et enpres | - | - |
943 | BEdT 332,1 | - | Pos ladreg temps dabrir | - | - |
944 | BEdT 205,5 | - | Ses alegratge | - | - |
945 | BEdT 294,1 | - | Mentrera obri eis husel. | - | - |
946 | BEdT 294,2 | - | Una ren os dirai en serra | - | - |
947 | BEdT 374,2 | - | Sirventes no(n) es leials | - | - |
948 | BEdT 457,38 | - | Tant es de paubra acoindansa | - | - |
949 | BEdT 167,22 | - | Fort chausa q(ue) tot lo maior dan | - | - |
950 | BEdT 375,7 | - | De totz chaitius son eu aicel q(ue) plus | - | - |
951 | BEdT 10,10 | - | Era par ben q(ue) valors sis desfai. | - | - |
952 | BEdT 10,22 | - | De tot en tot es er de mi partitz | - | - |
953 | BEdT 10,30 | - | Ja no cuidei qem pogues oblidar | - | - |
954 | BEdT 330,1a | - | Ab marime(n)z angoissos et ab plor | - | - |
955 | BEdT 437,29 | - | Qui bes menbra del segle ques passatz | - | - |
956 | BEdT 10,26 | - | En aquel temps qel rei mori nanfos | - | - |
957 | BEdT 461,234 | - | Totas honors e tug faig benestan | - | - |
1 | - | BEdT 335,57 | Peire cardenal. | (t)ostems/azir falsedat (et) enian | 1 rA | 1 rB |
2 | - | BEdT 335,17 | Peire cardenal. | (d)un siruentes faire nom tueilh | 1 rB | 1 rB |
3 | - | BEdT 335,5 | Peire quardenal. | (a)nc non ui breto ni baimier | 1 rB | 1 vA |
4 | - | BEdT 335,38 | Peire quardenal. | (n)on cre que mos ditz | 1 vA | 1 vB |
5 | - | BEdT 335,33 | Peire quardenal. | (l)o mons es aitals tornatz | 1 vB | 1 vB |
6 | - | BEdT 335,46 | Peire cardenal. | (q)ui uol auer | 1 vB | 2 rA |
7 | - | BEdT 335,48 | Peire quardenal. | (r)aszons es quieu/mesbaudei | 2 rA | 2 rB |
8 | - | BEdT 335,30 | Peire quardenal. | (l)as amairis qui encolpar las uol | 2 rB | 2 vA |
9 | - | BEdT 335,31 | Peire quardenal. | (l)i clerc se fan/pastor | 2 vA | 2 vA |
10 | - | BEdT 335,6 | Peire quardenal. | (a)questa gens quan son enlor gai/esza | 2 vA | 2 vB |
11 | - | BEdT 335,58 | Peire quardenal. | (t)ostems uir cuidar ensaber | 2 vB | 3 rA |
12 | - | BEdT 335,9 | Peire cardenal. | (a)tressi com per fargar | 3 rA | 3 rA |
13 | - | BEdT 335,66 | Peire cardenal. | (u)n seruentes/fauc enluec de iurar | 3 rA | 3 rB |
14 | - | BEdT 364,37 | Peire vidal | (p)ueis tornatz sui en/proenssa | 3 rB | 3 vA |
15 | - | BEdT 364,40 | Peire vidal. | (q)uant hom onratz deue engran/paubreira | 3 vA | 3 vB |
16 | - | BEdT 364,39 | Peire vidal. | (q)uant hom es en lautrui/poder | 3 vB | 4 rA |
17 | - | BEdT 364,36 | Peire vidal. | (p)lus quel paubres que iai el ric/ostal | 4 rA | 4 rB |
18 | - | BEdT 156,10 | Folquet de romans. | (q)uan ben/mi soi perpensatz | 4 rB | 4 vA |
19 | - | BEdT 10,46 | Aimeric depeguilha. | (q)ui sofrir sen pogues | 4 vA | 4 vB |
20 | - | BEdT 10,14 | Aimeric de peguilha. | (q)uar fui de/duracondanssa | 4 vB | 4 vB |
21 | - | BEdT 10,2 | Aimeric. | (a)des uol de laondanssa | 5 rA | 5 rA |
22 | - | BEdT 10,15 | Aimeric de peguilha. | sel que sirais ni guerreiabamor | 5 rA | 5 rB |
23 | - | BEdT 10,50 | Aimeric depeguilha | sI com lalbre que per sobrecargar | 5 rB | 5 vA |
24 | - | BEdT 10,25 | Aimeric de peguilha. | enamors trop alques enquem refranh | 5 vA | 5 vB |
25 | - | BEdT 10,24 | Aimeric de peguilha. | eyssamen com lazimans | 5 vB | 5 vB |
26 | - | BEdT 10,34 | Aimeric de peguilha. | maintas ues soi enqueritz | 5 vB | 6 rA |
27 | - | BEdT 10,17 | Aimeric de peguilha. | daisso don hom/ha loniamen | 6 rA | 6 rB |
28 | - | BEdT 194,19 | Guiduisel | sI bem partes mala dompna de uos | 6 rB | 6 vA |
29 | - | BEdT 392,2 | Raimbaut de vaqueiras. | eram/requer sa costume son us | 6 vA | 6 vB |
30 | - | BEdT 392,13 | Raimbaut. | eIssamen ai guerreiat abamor | 6 vB | 6 vB |
31 | - | BEdT 392,23 | Raimbaut de vaqueiras. | leu pot hom gaug epretz auer | 7 rA | 7 rA |
32 | - | BEdT 392,28 | Raimbaut de vaqueiras. | sauis e fols/humils (et) ergoilhos | 7 rA | 7 rB |
33 | - | BEdT 392,18 | Raimbaut. | guerras/ni plag no son bo | 7 rB | 7 vA |
34 | - | BEdT 392,26 | Raimbaut. | nuilhs hom enre no failh | 7 vA | 7 vB |
35 | - | BEdT 392,III | Raimbaut. | valen marques senher de monferrat | 7 vB | 8 rA |
36 | - | BEdT 392,II | Raimbaut. | valen marques ia non dires de no | 8 rA | 8 rB |
37 | - | BEdT 155,16 | Folquet de marseilha. | perdieu amor ben sabes/ueramen | 8 rB | 8 vA |
38 | - | BEdT 155,10 | Folquet. | greu feira nuilhs hom failhenssa | 8 vA | 8 vA |
39 | - | BEdT 155,1 | Folquet. | amors merce no mueira tan souen | 8 vA | 8 vB |
40 | - | BEdT 155,14 | Folquet. | molt hi fes gran pecat amors | 8 vB | 9 rA |
41 | - | BEdT 155,18 | Folquet. | salcor plagues ben forueimais sazos | 9 rA | 9 rB |
42 | - | BEdT 421,2 | Rigaut de berbezilh. | atressi com laurifans | 9 rB | 9 vA |
43 | - | BEdT 421,1 | Rigaut de berbezilh. | atressi com lo leos | 9 vA | 9 vB |
44 | - | BEdT 421,6 | Rigaut de berbezilh. | lo nou mes dabril/comenssa | 9 vB | 9 vB |
45 | - | BEdT 225,13 | Montanagol. | qui uol esser agradans ni/plazens | 9 vB | 10 rA |
46 | - | BEdT 225,11 | Montanagol. | on mais ha hom de ualenssa | 10 rA | 10 rB |
47 | - | BEdT 225,7 | Montanagol. | nonan tan dig li premier/trobador | 10 rB | 10 vA |
48 | - | BEdT 225,10 | Montanagol. | nuilhs hom no ual ni deu/esser prezatz | 10 vA | 10 vB |
49 | - | BEdT 202,1 | Guilhem azemar. | ben forueimais sazos et locx | 10 vB | 10 vB |
50 | - | BEdT 26a,I | - | dins un uergier de mur serat | 11 rA | 12 vB |
50a | - | BEdT 461,VI | - | et hieu uos amans iur epromet | 12 vB | 12 rA |
51 | - | BEdT 372,3 | Orat. | aragues hieu mil/marcx de fin argen | 12 rA | 12 rB |
52 | - | BEdT 167,47 | Tenso. | perdigo uostre sen digatz | 12 rB | 12 vA |
53 | cobla n. 01 | BEdT 461,123b | Aissi comenson las coblas esparsas. | fraire totz lo sen elsaber | 12 vA | 12 vB |
54 | cobla n. 02 | BEdT 461,95 | cobla. | dona que de conhat fai drut | 12 vB | 12 vB |
55 | cobla n. 03 | BEdT 461,250 | cobla. | Vilans dic ques de sen issitz | 12 vB | 12 vB |
56 | cobla n. 04 | BEdT 461,154 | cobla. | Lo sen uolgra de salamo | 12 vB | 12 vB |
57 | cobla n. 05 | BEdT 461,98 | cobla. | dos gratz conquer hom abun do | 12 vB | 12 vB |
58 | cobla n. 06 | BEdT 392,30 | cobla. | si ia amors autre pro non tengues | 12 vB | 12 vB |
59 | cobla n. 07 | BEdT 315,3 | cobla. | molt menueia duna gen pautoneira | 12 vB | 12 vB |
60 | cobla n. 08 | BEdT 461,237 | cobla. | ar uei tot quant es uerdeiar | 12 vB | 12 vB |
61 | cobla n. 09 | BEdT 194,3 | cobla. | dona abun baiszar solamen | 12 vB | 13 rA |
62 | cobla n. 10 | BEdT 461,87 | cobla. | dona dieus sal uos e uostra ualor | 13 rA | 13 rA |
63 | cobla n. 11 | BEdT 461,83 | cobla. | dieus uos gart dona de pretz/sobeirana | 13 rA | 13 rA |
64 | cobla n. 12 | BEdT 461,149 | cobla. | luecx es com chan ecom sen lais | 13 rA | 13 rA |
65 | cobla n. 13 | BEdT 16,12 | cobla. | mai tortz es follia (et) enfanssa | 13 rA | 13 rA |
66 | cobla n. 14 | BEdT 461,130 | cobla. | ges li poder nos parton per engal | 13 rA | 13 rA |
67 | cobla n. 15 | BEdT 461,32 | cobla. | atretan leu pot hom abcortezia | 13 rA | 13 rA |
68 | cobla n. 16 | BEdT 461,214 | cobla. | qui uol auer pretz uerai | 13 rA | 13 rA |
69 | cobla n. 17 | BEdT 461,86 | cobla. | dome fol edesconoissen | 13 rA | 13 rB |
70 | cobla n. 18 | BEdT 461,86 | cobla. | mâs qui uol enterra lauszor | 13 rB | 13 rB |
71 | cobla n. 19 | BEdT 305,6 | cobla. | sel que son petit poder fai | 13 rB | 13 rB |
72 | cobla n. 20 | BEdT 133,8 | cobla. | aissel que uol tot iorn esser senatz | 13 rB | 13 rB |
73 | cobla n. 21 | BEdT 30,20 | cobla. | donal gensers que sia | 13 rB | 13 rB |
74 | cobla n. 22 | BEdT 461,220a | cobla. | si bem soi forfaitz ni mespres | 13 rB | 13 rB |
75 | cobla n. 23 | BEdT 240,6 | cobla. | pos nom puesc uirar ailhors | 13 rB | 13 rB |
76 | cobla n. 24 | BEdT 240,6 | cobla. | dona uostra ualens ualors | 13 rB | 13 rB |
77 | cobla n. 25 | BEdT 364,25 | cobla. | Lalauzeta el rossinhol | 13 rB | 13 rB |
78 | cobla n. 26 | BEdT 364,25 | cobla. | e quar per sa mercem col | 13 rB | 13 vA |
79 | cobla n. 27 | BEdT 364,25 | - | Las queras planh so quem dol | 13 vA | 13 vA |
80 | cobla n. 28 | BEdT 242,23 | - | molt era dous eplazens | 13 vA | 13 vA |
81 | cobla n. 29 | BEdT 242,23 | - | e paratges e bos sens | 13 vA | 13 vA |
82 | cobla n. 30 | BEdT 242,23 | cobla. | pero homs flacx maldizens | 13 vA | 13 vA |
83 | cobla n. 31 | BEdT 377,5 | cobla. | si tot no mai alcor gran alegranssa | 13 vA | 13 vA |
84 | cobla n. 32 | BEdT 377,5 | cobla. | eras no sai enues qual part me uire | 13 vA | 13 vA |
85 | cobla n. 33 | BEdT 457,25 | cobla. | nuilha ren que mester maia | 13 vA | 13 vA |
86 | cobla n. 34 | BEdT 457,25 | cobla. | en hom plus ue ni assaia | 13 vA | 13 vB |
87 | cobla n. 35 | BEdT 457,25 | - | ses prometre e ses paia | 13 vB | 13 vB |
88 | cobla n. 36 | BEdT 293,17 | cobla. | deuirai uos enmon lati | 13 vB | 13 vB |
89 | cobla n. 37 | BEdT 461,76a | cobla. | dels plazers plazens | 13 vB | 13 vB |
90 | cobla n. 38 | BEdT 461,76a | cobla. | Greus mes lesteners | 13 vB | 13 vB |
91 | cobla n. 39 | BEdT 457,20 | cobla. | als bels captenemens | 13 vB | 13 vB |
92 | cobla n. 40 | BEdT 457,39 | cobla. | tot fis amicx ha gran deszauentura | 13 vB | 13 vB |
93 | cobla n. 41 | BEdT 457,39 | cobla. | dompna uolgrieu que esgardes drechu/ra | 13 vB | 13 vB |
94 | cobla n. 42 | BEdT 457,3 | cobla. | ma dompna peitz de mort es | 13 vB | 14 rA |
95 | cobla n. 43 | BEdT 457,40 | cobla. | com durarai hieu que non puesc morir | 14 rA | 14 rA |
96 | cobla n. 44 | BEdT 457,18 | cobla. | folla dompna penssa es cuda | 14 rA | 14 rA |
97 | cobla n. 45 | BEdT 457,18 | cobla. | epos dompnes deissenduda | 14 rA | 14 rA |
98 | cobla n. 46 | BEdT 457,12 | cobla. | bella dompna ges nom par | 14 rA | 14 rA |
99 | cobla n. 47 | BEdT 461,54 | cobla. | bella dompna adieu uos coman | 14 rA | 14 rA |
100 | cobla n. 48 | BEdT 461,54 | - | planhen men uauc e sospiran | 14 rA | 14 rA |
101 | cobla n. 49 | BEdT 155,1 | cobla. | a uos uolgra mostrar lo mal quieu sen | 14 rA | 14 rA |
102 | cobla n. 50 | BEdT 406,4 | cobla. | eu non uoilh ges adonas consentir | 14 rA | 14 rB |
103 | cobla n. 51 | BEdT 406,4 | cobla. | bona dona nos deu damar gequir | 14 rB | 14 rB |
104 | cobla n. 52 | BEdT 406,5 | cobla. | sabetz perque deu dompnamar | 14 rB | 14 rB |
105 | cobla n. 53 | BEdT 406,6 | cobla. | non sai per quals mestiers | 14 rB | 14 rB |
106 | cobla n. 54 | BEdT 406,2 | cobla. | unplait fan dompnas ques folors | 14 rB | 14 rB |
107 | cobla n. 55 | BEdT 406,23 | cobla. | ab fals digz (et) abtermes loncx | 14 rB | 14 rB |
108 | cobla n. 56 | BEdT 406,15a | cobla. | drutz que souen si rancura | 14 rB | 14 rB |
109 | cobla n. 57 | BEdT 364,10 | cobla. | fis gaugz entiers plazens eamoros | 14 rB | 14 rB |
110 | cobla n. 58 | BEdT 364,30 | cobla. | a drut de bona donha tanh | 14 rB | 14 rB |
111 | cobla n. 59 | BEdT 235,1 | cobla. | a uos que tenh per done per senhor | 14 rB | 14 vA |
112 | cobla n. 60 | BEdT 450,2 | cobla. | ha dieus equem uolon dir | 14 vA | 14 vA |
113 | cobla n. 61 | BEdT 450,4 | cobla. | mas dompna sap ioi far semblar pezanssa | 14 vA | 14 vA |
114 | cobla n. 62 | BEdT 293,17 | - | desuiat ha son quami | 14 vA | 14 vA |
115 | cobla n. 63 | BEdT 293,17 | cobla. | lo moliniers iutgal moli | 14 vA | 14 vA |
116 | cobla n. 64 | BEdT 293,17 | cobla. | eras naisson li poilhi | 14 vA | 14 vA |
117 | cobla n. 65 | BEdT 223,6 | cobla. | a me uon ual re cobles ni arteszo | 14 vA | 14 vA |
118 | cobla n. 66 | BEdT 80,19 | cobla. | Ges de dirnar non fora trop matis | 14 vA | 14 vA |
119 | cobla n. 67 | BEdT 461,74 | cobla. | de bien aut pot hom bas quazer | 14 vA | 14 vA |
120 | cobla n. 68 | BEdT 461,213a | cobla. | qui ues bon rei si prezenta | 14 vA | 14 vB |
121 | cobla n. 69 | BEdT 461,213a | cobla. | e silh ment noilh sobrementa | 14 vB | 14 vB |
122 | cobla n. 70 | BEdT 167,14 | cobla. | totz hom deu conoisser eszentendre | 14 vB | 14 vB |
123 | cobla n. 71 | BEdT 461,202 | cobla. | quan lo pel del cul li uenta | 14 vB | 14 vB |
124 | cobla n. 72 | BEdT 461,79a | - | de totautra pudor cre | 14 vB | 14 vB |
125 | cobla n. 73 | BEdT 461,31a | cobla. | a tot mon amic clam merce | 14 vB | 14 vB |
126 | cobla n. 74 | BEdT 461,225 | cobla. | si ues home eno saps cui | 14 vB | 14 vB |
1 | BEdT 461,34 | - | a uos ce sabes mais ualer | XI v | XI v |
1 | BEdT 323.B.A | - | Peire daluerne si fo del euesquat de clar/mon. Sauis hom fo eben letratz. E fo/fils dun borges. | 1 rA | 1 rA |
2 | BEdT 323,1 | Peire daluerne. | Abanz queill bla(n)c/puei sion uert | 1 rA | 1 rB |
3 | BEdT 323,16 | Peire daluerne. | Dieusuera uida uerais | 1 rB | 1 vA |
4 | BEdT 323,15 | Peire daluerne. | De iostals brieus iornz esloncs sers | 1 vA | 1 vB |
5 | BEdT 323,5 | Peire daluerne. | Bella mes la flors daguilen | 1 vB | 2 rA |
6 | BEdT 323,17 | Peire daluerne. | Enestiu qant cridal iais | 2 rA | 2 rB |
7 | BEdT 323,2 | Peire daluerne. | Ab fina ioia comensa | 2 rB | 2 rB |
8 | BEdT 323,6 | Peire daluerne. | Bel mes dous chans perla faiha | 2 rB | 2 vA |
9 | BEdT 356.B.A | - | Peire rogiers si fo daluerne. Efo canerges de/clarmon. Efo gentils om ebels et auine(n)z. | 2 vA | 2 vB |
10 | BEdT 356,1 | Peire rogiers. | Al pareisen de las flors<.> | 2 vB | 2 vB |
11 | BEdT 356,8 | Peire rogiers. | Tan non plou niuenta | 2 vB | 3 rA |
12 | BEdT 356,6 | Peire rogiers. | Per far esbaudir mos uezis | 3 rA | 3 rB |
13 | BEdT 356,5 | Peire rogiers. | Non sai don chan echantars plagram fort | 3 rB | 3 vA |
14 | BEdT 356,9 | Peire rogiers. | Tant ai mon cor en ioi assis | 3 vA | 3 vB |
15 | BEdT 356,4 | Peire rogiers. | Ges en bon uers no(n) puosc faillir | 3 vB | 3 vB |
16 | BEdT 356,3 | Peire rogiers. | Entrire ioi man si deuis | 3 vB | 4 rA |
17 | BEdT 242.B.A | - | Girautz de borneill si fo de limozi. Delenco(n)/trada desiduoill. Dun ric chastel del uisco(n)/te delemoges. | 4 rA | 4 rA |
18 | BEdT 242,18 | Girautz de borneill. | Ben deu en bona cort dir | 4 rB 01 | 4 rB |
19 | BEdT 242,12 | Girautz de borneill. | Aquest terminis clars eienz | 4 rB | 4 vA |
20 | BEdT 242,54 | Girautz de borneill. | Obs magra. Simo consentis | 4 vA | 4 vB |
21 | BEdT 242,43 | Girautz de borneill. | A comaue dieus maiut. | 4 vB | 5 rA |
22 | BEdT 242,40 | Girautz de borneill. | Iois echanz esolatz | 5 rA | 5 rB |
23 | BEdT 242,59 | Girautz de borneill. | Qan labrunaura ses lucha | 5 rB | 5 rB |
24 | BEdT 242,31 | Girautz de borneill. | De chantar. Mi for entremes. | 5 rB | 5 vA |
25 | BEdT 242,46 | Girautz de borneill. | Lodouz chanz dun auzel | 5 vA | 6 rA |
26 | BEdT 242,73 | Girautz de borneill. | Si per mon sobre toz no(n) fos | 6 rA | 6 rB |
27 | BEdT 242,16 | Girautz de borneill. | Ara sim fos engrat tengut | 6 rB | 6 vA |
28 | BEdT 242,39 | Girautz de borneill. | Iam uai reuenen. | 6 vA | 6 vB |
29 | BEdT 242,58 | Girautz de borneill. | Can creis la fresca fueil els rams | 6 vB | 7 rA |
30 | BEdT 242,5 | Girautz de borneill. | Alegrar mi uol gren chantan | 7 rA | 7 rB |
31 | BEdT 242,66 | Girautz de borneill. | Sera no(n) puoia mos chanz | 7 rB | 7 vA |
32 | BEdT 242,45 | Girautz de borneill. | Leu chansoneta uil | 7 vA | 7 vA |
33 | BEdT 242,37 | Girautz de borneill. | Ges de sobre uoler nom tuoill | 7 vB 01 | 7 vB |
34 | BEdT 242,53 | Girautz de borneill. | Nuilla res. a chantar nom faill | 7 vB | 8 rA |
35 | BEdT 242,42 | Girautz d(e) borneill. | La flors el uerian | 8 rB 01 | 8 rB |
36 | BEdT 242,47 | Girautz de borneill. | Los apletz. Ab quieu suoill | 8 rB | 8 vB |
37 | BEdT 242,51 | Girautz de borneill. | Non puosc mudar ca la dolor | 8 vB | 8 vB |
38 | BEdT 242,74 | Girautz de borneill. | Si soutils senz | 8 vB | 9 rA |
39 | BEdT 242,55 | Girautz de borneill. | Per sollatz reueillar | 9 rA | 9 rB |
40 | BEdT 242,30 | Girautz de borneill. | De chantar. Ab deport | 9 rB | 9 vA |
41 | BEdT 242,80 | Girautz de borneill. | Un sonet faz maluas ebon | 9 vA | 9 vB |
42 | BEdT 242,57 | Girautz de borneill. | Quant brancals brondels errama | 9 vB | 10 rA |
43 | BEdT 242,17 | Girautz de borneill. | Ar auziretz. Enchabalirs chantars | 10 rA | 10 rB |
44 | BEdT 242,34 | Girautz de borneill. | Gen maten | 10 rB | 10 vA |
45 | BEdT 242,28 | Girautz de borneill. | Quar no(n) ai ioi que(n) maon | 10 vA | 10 vA |
46 | BEdT 242,25 | Girautz de borneill. | Ben couen pos ia baissils ram | 10 vA | 10 vB |
47 | BEdT 242,36 | Girautz de borneill. | Ges aissi del tot no(n) lais | 10 vB | 11 rA |
48 | BEdT 242,1 | Girautz de borneill. | A ben chantar. Couen hamars | 11 rA | 11 rB |
49 | BEdT 242,49 | Girautz de borneill. | Nom platz chanz derrossignol. | 11 rB | 11 vA |
50 | BEdT 242,70 | Girautz de borneill. | Sil cor nom lus aras dretz | 11 vA | 11 vB |
51 | BEdT 242,60 | Girautz de borneill. | Can lo glatz el fretz elaneus. | 11 vB | 12 rA |
52 | BEdT 242,72 | Girautz de borneill. | Sim sentis fisels amics | 12 rA | 12 rB |
53 | BEdT 242,69 | Girautz de borneill. .xv. | Conseill uos quier bella miga lamanda. | 12 rB | 12 vA |
54 | BEdT 242,48 | Girautz de borneill. | Mamigam mene estra lei. | 12 vA | 12 vB |
55 | BEdT 242,62 | Girautz de borneill. | Quichantar sol<.> | 12 vB | 13 rA |
56 | BEdT 242,24 | Girautz de borneill. | Ben es dregs pos enaital port | 13 rA | 13 rB |
57 | BEdT 242,41 | Girautz de borneill. | Iois sia comesame(n)z | 13 rB | 13 vA |
58 | BEdT 242,13 | Girautz de borneill. | Ar ai gran ioi qant remenbri lamor | 13 vA | 13 vB |
59 | BEdT 242,19 | Girautz de borneill. | Ben fora oimais dretz. el temps gen | 13 vB | 14 rA |
60 | BEdT 242,65 | Girautz de borneill. | Sanc iorn agui ioi ni solatz | 14 rA | 14 rA |
61 | BEdT 242,68 | Girautz de borneill. | Ses ualer de pascor | 14 rA | 14 vA |
62 | BEdT 242,15 | Girautz de borneill. | Era quant uei reu(er)dezir | 14 vA | 14 vB |
63 | BEdT 242,79 | Girautz de borneill. | Tot soauet edelpas | 14 vB | 14 vB |
64 | BEdT 242,20 | Girautz de borneill. | Ben mera bels chantars | 14 vB | 15 rA |
65 | BEdT 242,6 | Girautz de borneill. | Al honor dieu torn emon chan. | 15 rA | 15 rB |
66 | BEdT 70.B.A | Bernartz de uentedorn. | Bernartz de uentedorn. si fo delimouzin/del castel de uentedorn.fo se paubra ge/narassion. | 15 rB | 15 vA |
67 | BEdT 70,42 | Bernautz de uentadorn. | Quan uei la flor lerba/uert ela fuoilla | 15 vA | 15 vB |
68 | BEdT 70,10 | Bernatz de uentadorn. | Bel mes queu chant en aquel mes. | 15 vB | 16 rA |
69 | BEdT 70,1 | Bernart de uentedorn. | Ab ioi mou lo uers el comenz | 16 rA | 16 rB |
70 | BEdT 70,6 | Bernautz de uentedorn. .xxxi. | Aram conseillatz seingnor | 16 rB | 16 rB |
71 | BEdT 70,31 | Bernartz de uentadorn. .xxxii. | Non es merauilla seu chan | 16 vA 01 | 16 vA |
72 | BEdT 70,43 | Bernart de uentadorn. .xxxiii. | Qan uei la lauzeta mouer | 16 vA | 16 vB |
73 | BEdT 70,8 | Bernatz de uentadorn. .xxxiiii. | A tantas bonas chansos | 16 vB | 17 rA |
74 | BEdT 70,17 | Bernatz de uentadorn. | En consirer et en esmai | 17 rA | 17 rB |
75 | BEdT 70,44 | Bernartz del uentadorn. | Tant ai moncor plen de ioia. | 17 rB | 17 rB |
76 | BEdT 70,27 | Bernatz del uentadorn. | Lonc temps a quieu no(n) chantei mai. | 17 rB | 17 vA |
77 | BEdT 70,35 | Bernartz del uentadorn. | Per descobrir lo mal pes el consire | 17 vA | 17 vB |
78 | BEdT 70,16 | Bernartz de uentadorn. | Conort era sai eube | 17 vB | 18 rA |
79 | BEdT 70,36 | Bernartz de uentadorn. | Puois mi preiatz seingnor | 18 rA | 18 rB |
80 | BEdT 70,28 | Bernartz del uentadorn. | Lo ien temps depascor | 18 rB | 18 rB |
81 | BEdT 70,12 | Bernautz del uentadorn. | Ben man perdut lai en ues uentadorn | 18 rB | 18 vA |
82 | BEdT 70,25 | Bernautz del Uentadorn. | Lan quan uei la fuoilla | 18 vA | 18 vB |
83 | BEdT 70,19 | Bernartz del uentadorn. | Estat ai com hom esperdutz. | 18 vB | 19 rA |
84 | BEdT 70,39 | Bernartz del uentadorn. | Quan lerba fresquel fuoilla par | 19 rA | 19 rB |
85 | BEdT 70,29 | Bernartz del uentadorn. | Lo risignols sesbaudeia | 19 rB | 19 rB |
86 | BEdT 70,41 | Bernartz del uentadorn. | Qan par la flors iostal uert fuoill | 19 rB | 19 vA |
87 | BEdT 70,7 | Bernartz del uentadorn. | Ara no(n) uei luzir soleill | 19 vA | 19 vB |
88 | BEdT 70,45 | Bernartz de uentadorn. | Tutsil que preion quieu chan | 19 vB | 19 vB |
89 | BEdT 70,22 | Bernartz del uentadorn. | Ia mos chantars nomer honors | 19 vB | 20 rA |
90 | BEdT 70,26 | Bernartz del uentadorn. | Lan quan uei per miei lalanda. | 20 rA | 20 rB |
91 | BEdT 70,9 | Bernartz del uentadorn. | Bel mes quant eu uei la bruoilla. | 20 rB | 20 vA |
92 | BEdT 70,33 | Bernartz de uentadorn. | Pel douz chanz que rosignols fai | 20 vA | 20 vA |
93 | BEdT 70,4 | Bernatz de uentadorn. | Amors equeus es ueiaire | 20 vA | 20 vB |
94 | BEdT 70,13 | Bernartz de uentadorn. | Ben cugei de chantar soffrir | 20 vB | 21 rA |
95 | BEdT 70,15 | Bernartz de uentadorn. | Cantars no(n) pot gaires ualer | 21 rA | 21 rB |
96 | BEdT 70,23 | Bernartz del uentadorn. | La dousa uoitz ai auzida | 21 rB | 21 rB |
97 | BEdT 167,49 | Bernartz de uentadorn. | Quant la fuoilla sobre lalbre sespan | 21 rB | 21 vA |
98 | BEdT 70,30 | Bernartz de uentadorn. | Lo temps uai euen euire | 21 vA | 21 vB |
99 | BEdT 70,38 | Bernatz de uentadorn. | Quant la uertz fuoilla sespan | 21 vB | 21 vB |
100 | BEdT 167.B.A | - | Gauselms faiditz si fo dun borc que a nom/userca. Que es el euesqat de lemozin. E/fo fillz dun borges. | 21 vB | 22 rA |
101 | BEdT 167,59 | - | Tant ai sufert longa/men gran afan | 22 rA | 22 rB |
102 | BEdT 167,56 | Gauselms faiditz. | Som pogues partir son uoler | 22 rB | 22 vA |
103 | BEdT 167,4 | Gauselms faiditz. | Asemblan del rei ties | 22 vA | 22 vB |
104 | BEdT 167,32 | Gauselms faiditz. | Lo gens cors onraz | 22 vB | 23 rA |
105 | BEdT 167,15 | Gauselms faiditz. | Cant edeport ioi domnei esolatz | 23 rA | 23 rB |
106 | BEdT 167,33 | Gauselms faiditz. | Lonraz iausens sers | 23 rB | 23 vA |
107 | BEdT 167,39 | Gauselms faiditz. | Molt apoinat amors emi delir | 23 vA | 23 vB |
108 | BEdT 167,43 | Gauselms faiditz. | Non alegra cans ni criz | 23 vB | 24 rA |
109 | BEdT 167,17 | Gauselms faiditz. | Quora qem des benana(n)sa | 24 rA | 24 rA |
110 | BEdT 167,34 | Gauselms faiditz. | Lorosignolet saluatge | 24 rA | 24 rB |
111 | BEdT 167,20 | Gauselms faiditz. | De solatz ede chan | 24 rB | 24 vA |
112 | BEdT 167,37 | Gauselms faiditz. | Mon cor emi emas bonas cansos | 24 vA | 24 vB |
113 | BEdT 167,45 | Gauselms faiditz. | Pel ioi del temps ques floritz | 24 vB | 25 rA |
114 | BEdT 167,9 | Gauselms faiditz. | Era nous sia guitz | 25 rA | 25 rA |
115 | BEdT 167,2 | Gauselms faiditz. | Ab conserier plaing | 25 rB 01 | 25 rB |
116 | BEdT 167,11 | Gauselms faiditz. | Ben for oimais segon ma conoisensa | 25 rB | 25 vA |
117 | BEdT 167,62 | Gauselin [...] | Tut sil que amon ualor | 25 vA | 25 vB |
118 | BEdT 167,52 | Gauselms faiditz. | Si anc nuls hom per auer fin coraie | 25 vB | 26 rA |
119 | BEdT 167,53 | Gauselms faiditz. | Si tot mai tarzat mon can | 26 rA | 26 rA |
120 | BEdT 167,27 | Gauselms faiditz. | Gen fora contra la fan | 26 rA | 26 rB |
121 | BEdT 167,30 | Gauselms faiditz. | Iamais nul temps nom pot ren far amors | 26 rB | 26 vA |
122 | BEdT 167,7 | Gauselms faiditz. | Era couen qem conort en cantan | 26 vA | 26 vB |
123 | BEdT 167,60 | Gauselms faiditz. | Tot me cuidei de canson far sofrir | 26 vB | 26 vB |
124 | BEdT 167,58 | Gauselms faiditz. | Tan soi fis eferms uas amor | 26 vB | 27 rA |
125 | BEdT 364.B.A | - | Peire uidals si fo se tolosa fills fo dun pelicer./Ecantaua meill come del mon. | 27 rA | 27 rB |
126 | BEdT 364,29 | Peire Uidals. | Mot mes bon ebel | 27 rB | 27 vA |
127 | BEdT 364,28 | Peire Uidals. | Mout es bona t(er)res paihna | 27 vA | 27 vA |
128 | BEdT 364,15 | Peire uidals. | Cara mia dousae franca | 27 vA | 27 vB |
129 | BEdT 364,49 | Peire Uidal. | Tart mi ueiran. mei amic en tolsan. | 27 vB | 27 vB |
130 | BEdT 364,47 | Peire Uidals. | Tant an ben dig del marques | 28 rA 01 | 28 rA |
131 | BEdT 364,17 | Peire uidals. | Dieus ensia grazitz | 28 rA | 28 rB |
132 | BEdT 364,3 | Peire uidals. | Amors pres son de lab(er)a | 28 rB | 28 vA |
133 | BEdT 364,10 | Peire Uidals. | Ben ma grada la couine(n)z sasos | 28 vA | 28 vA |
134 | BEdT 364,11 | Peire uidals. | Bem pac dinuern edestiu | 28 vA | 28 vB |
135 | BEdT 364,2 | Peire Uidals. | Aiostar. Elassar | 28 vB | 29 rA |
136 | BEdT 364,37 | Peire Uidals. | Pois tornatz son en proensa | 29 rA | 29 rA |
137 | BEdT 364,8 | Peire Uidals. | Baron iezus qen crotz fon mes | 29 rA | 29 rB |
138 | BEdT 364,48 | Peire Uidals. | Tan mi platz. Iois esolatz | 29 rB | 29 vA |
139 | BEdT 364,36 | Peire Uidals. | Plus quel paubres quant iatz el ric ostal | 29 vA | 29 vB |
140 | BEdT 364,4 | Peire uidals. | Anc no(n) mori peramor ni p(er)al | 29 vB | 29 vB |
141 | BEdT 364,42 | Peire Uidals. | Sieu fos encort on om tengues dreitura | 29 vB | 30 rA |
142 | BEdT 364,43 | Peire uidals. | Sim laissaua de cantar | 30 rA | 30 rB |
143 | BEdT 364,39 | Peire uidals. | Cant hom es en autrui poder | 30 rB | 30 vA |
144 | BEdT 364,40 | Peire uidals. | Quant hom onratz torna en gran paubriera | 30 vA | 30 vB |
145 | BEdT 364,1 | Peire uidals. | Ablalentir uas mi laire | 30 vB | 30 vB |
146 | BEdT 364,24 | Peire uidals. | Ges per temps fer ebrau. | 30 vB | 31 rA |
147 | BEdT 364,13 | Peire Uidals. | Ben uiu a gran dolor. | 31 rA | 31 rA |
148 | BEdT 364,31 | Peire Uidals. | Nuls hom no(n) pot damor gandir. | 31 rB 01 | 31 rB |
149 | BEdT 364,16 | Peire Uidals. | De cantar mera laissatz | 31 rB | 31 vA |
150 | BEdT 364,35 | Peire Uidals. | P(er) pauc de chantar nom lais. | 31 vA | 31 vB |
151 | BEdT 364,22 | Peire Uidals. | Ges car estius. Es bels egenz | 31 vB | 31 vB |
152 | BEdT 364,46 | Peire Uidals. | Tant ai loniamen sercat | 32 rA | 32 rB |
153 | BEdT 364,38 | Peire uidals. | Pos ub(er)t ai mon ric tezaur. | 32 rB | 32 vA |
154 | BEdT 364,18 | Peire uidals. | Drogomans seingner sagues bon destrier | 32 vA | 32 vB |
155 | BEdT 364,14 | Peire uidals. | Bona uentura dondieus als pizans | 32 vB | 32 vB |
156 | BEdT 364,30 | Peire Uidals. | Neus ni iel ni ploia ni faing | 32 vB | 33 rA |
157 | BEdT 30.B.A | - | Arnautz de meruoill. si fo del euesqat de pe/regors. Dun castel qe ano(m) meruoill. | 33 rA | 33 rA |
158 | BEdT 30,21 | Arnautz de meruoill. | Ses ioi no(n) es ualors. | 33 rB 01 | 33 rB |
159 | BEdT 30,1 | Arnautz de meruoill. | A gran honor uiu cui iois escobitz | 33 rB | 33 vA |
160 | BEdT 30,15 | Arnautz de maruoill. | La franca captene(n)sa | 33 vA | 33 vA |
161 | BEdT 30,23 | Arnautz de maruoill. | Sim destre(n)ges domna uos et amors | 33 vB 01 | 33 vB |
162 | BEdT 30,17 | Arnautz de maruoill. | Lenseingnamenz el pretz ela ualors | 33 vB | 34 rA |
163 | BEdT 30,13 | Arnautz de maruoill. | Franqueze noirime(n)z | 34 rA | 34 rA |
164 | BEdT 30,6 | Arnautz de maruoill. | Aisi com mos cors es | 34 rB | 34 rB |
165 | BEdT 30,3 | Arnautz de maruoill. | Aisi consel came no(n) es amatz | 34 rB | 34 vA |
166 | BEdT 30,19 | Arnautz de maruoill. | Mout eran douz miei consir | 34 vA | 34 vA |
167 | BEdT 30,8 | Arnautz de maruoil. | Anc uas amor nos pot res (con)tradire | 34 vA | 34 vB |
168 | BEdT 30,22 | Arnautz de meruoill. | Si co(n) li peis an en laiga lor uida | 34 vB | 35 rA |
169 | BEdT 30,VI | §Aquest es lenseigname(n)s den Arna/ut de maroil. | Rasons es emesura. Mentrom el setgle du/ra. | 35 rA | 35 vB |
170 | BEdT 370.B.A | - | Perdigons si fo ioglars. Esaup trop ben uio/lar. Ecantar e trobar. E fo del euesqat de/ia uaudan. | 36 rA 01 | 36 rA |
171 | BEdT 370.B.B.a | - | Mas molt se ca(n)ia lo seus affars que mo(r)tz/ li tolc las bonas auenturas edet li las malas | 36 rA | 36 rA |
172 | BEdT 370,4 | Perdigons. | Cil cui plazon tut bon/saber | 36 rA | 36 rA |
173 | BEdT 370,14 | Perdigons. | Trop ai estat qen bon esper nom ui. | 36 rA | 36 rB |
174 | BEdT 370,3 | Perdigons. | Ben aiol mal ellafan el cossir | 36 rB | 36 vA |
175 | BEdT 370,13 | Perdigons. | Tot an mi tem amors daital faison | 36 vA | 36 vB |
176 | BEdT 370,9 | Perdigons. | Los mals damors ai eu tot ben apres | 36 vB | 37 rA |
177 | BEdT 10.B.A | - | Naimerics de piguillan. si fo de tolosa. fils dun/borges quera mercadier que tenia draps aue(n)/dre. | 37 rA | 37 rA |
178 | BEdT 10,20 | Naimerics de piguillan. | De finamor comenson/mas chansos. | 37 rA | 37 rB |
179 | BEdT 10,23 | Naimerics de piguillan. | Domna per uos estauc en greu turme(n) | 37 rB | 37 vA |
180 | BEdT 10,38 | Naimerics de piguillan. | Nuls hom no(n) es tan fiels uas seingnor | 37 vA | 37 vA |
181 | BEdT 10,42 | Naimerics de piguillan. | Pois descobrir ni retraire | 37 vA | 37 vB |
182 | BEdT 10,24 | Naimerics de piguillan. | Eissame(n)z comlaimans | 37 vB | 38 rA |
183 | BEdT 10,21 | Naimerics de piguillan. | Destretz cochatz desamatz amororos | 38 rA | 38 rB |
184 | BEdT 10,50 | Naimerics de piguillan. | Si con lalbres qe per sobre cargar | 38 rB | 38 rB |
185 | BEdT 10,14 | Naimerics de piguillan. | Car fui de dura cundanza | 38 rB | 38 vA |
186 | BEdT 10,7 | Naimerics de piguillan. | Amors auos mezeusam clam deuos | 38 vA | 38 vB |
187 | BEdT 10,49 | Naimerics de piguillan. | Sieu tan ben no(n) ames | 38 vB | 38 vB |
188 | BEdT 10,43 | Naimerics de piguillan. | Pos ma bella malamia | 38 vB | 39 rA |
189 | BEdT 10,27 | Naimerics de piguillan. | En greu pantais ma tengut loniame(n) | 39 rA | 39 rB |
190 | BEdT 10,46 | Naimerics de piguillan. | Qui sofrir sen pogues | 39 rB | 39 rB |
191 | BEdT 10,2 | Naimerics de piguillan. | Ades uol de la ondanza | 39 vA 01 | 39 vA |
192 | BEdT 10,41 | Naimerics de piguillan. | Per solatz dautrui chant souen | 39 vA | 39 vB |
193 | BEdT 10,47 | Naimerics de piguillan. | Ses mon apleg | 39 vB | 40 rA |
194 | BEdT 10,33 | Naimerics de piguillan. | Longame(n) ma trebaillat emal mes | 40 rA | 40 rA |
195 | BEdT 10,12 | Naimerics de piguillan. | Atressim pren con fai al iogador | 40 rA | 40 rB |
196 | BEdT 10,25 | Naimerics de piguillan. | En amor trob alqes en q(ue)n refrai(n)g. | 40 rB | 40 vA |
197 | BEdT 10,34 | Naimerics de piguillan. | Mantas uetz son enqueritz. | 40 vA | 40 vB |
198 | BEdT 10,45 | Naimerics de piguillan. | Qui la ui en ditz | 40 vB | 41 rA |
199 | BEdT 10,15 | Naimerics de piguillan. | Cel que sirais ne guerreiabamor | 41 rA | 41 rB |
200 | BEdT 10,52 | Naimerics de piguillan. | Totz hom caiso blasma que deu lauzar. | 41 rB | 41 rB |
201 | BEdT 10,17 | Naimerics de piguillan. | Daiso don hom alongame(n). | 41 rB | 41 vA |
202 | BEdT 10,40 | Naimerics de piguillan. | P(er) raison natural | 41 vA | 41 vB |
203 | BEdT 10,31 | Naimerics de piguillan. | Lan qant chanton liauzel en primer | 41 vB | 42 rA |
204 | BEdT 10,8 | Naimerics de piguillan. | Anc mais de ioi ni de çan | 42 rA | 42 rB |
205 | BEdT 366.B.A | - | Peirols si fo uns paubres caualliers dalue(r)ne:/Dun castel qe anom peirol. | 42 rB | 42 rB |
206 | BEdT 366,20 | Peirols. | Mentension aitot en un/uers mesa | 42 rB | 42 vA |
207 | BEdT 366,13 | Peirols. | Dun bon uers uauc pensan co(n) lo feres. | 42 vA | 42 vB |
208 | BEdT 366,21 | Peirols. | Mout mentramis de çantar uolentiers | 42 vB | 43 rA |
209 | BEdT 366,1 | Peirols. | Ab gran ioi mou mantas uez ecome(n)za | 43 rA | 43 rA |
210 | BEdT 366,8 | Peirols. | Cora camors uoilla | 43 rA | 43 rB |
211 | BEdT 366,14 | Peirols. | dun sonet uauc pensan. | 43 rB | 43 vA |
212 | BEdT 366,12 | Peirols. | Del sieu tort farai esmenda | 43 vA | 43 vA |
213 | BEdT 366,27 | Peirols. | Pois de mon ioi uertadier | 43 vA | 43 vB |
214 | BEdT 366,22 | Peirols. | Nuls hom non sausi tangen | 43 vB | 44 rA |
215 | BEdT 366,15 | Peirols. | En ioi quem demora. | 44 rA | 44 rA |
216 | BEdT 366,6 | Peirols. | Camiat ma mon conserier | 44 rA | 44 rB |
217 | BEdT 366,9 | Peirols. | Cora que(n) fezes doler. | 44 rB | 44 vA |
218 | BEdT 366,33 | Peirols. | Tot mon engeing emon saber. | 44 vA | 44 vA |
219 | BEdT 366,19 | Peirols. | Manta genz mi mal rasona | 44 vA | 44 vB |
220 | BEdT 366,26 | Peirols. | Per dan q(ue)damor maueigna. | 44 vB | 45 rA |
221 | BEdT 366,31 | Peirols. | Si ben soi loing sai entre gent estrai(n)gna | 45 rA | 45 rA |
222 | BEdT 366,16 | Peirols. | Eu no(n) lauzarai mo(n) chan | 45 rA | 45 rB |
223 | BEdT 366,3 | Peirols. | Ben dei zantar puois amors mo enseingna | 45 rB | 45 vA |
224 | BEdT 366,11 | Peirols. | Deissa la raison quieu suoil | 45 vA | 45 vA |
225 | BEdT 366,2 | Peirols. | Atresi col signes fai | 45 vA | 45 vB |
226 | BEdT 366,18 | Peirols. | La gran alegransa | 45 vB | 45 vB |
227 | BEdT 366,34 | Peirols. | Toz temps me pac de solatz ede chan | 46 rA | 46 rA |
228 | BEdT 155.B.A | - | Folquet de marseilla. si fo fillz dun merza/dier que fo de genoa. Et ac nom seir am/fos. | 46 rB 01 | 46 rB |
229 | BEdT 155,1 | Folquet de marseilla. | Amors merce no(n) moira tan soue(n). | 46 rB | 46 vA |
230 | BEdT 155,21 | Folquet de marseilla. | Si tot mi soi atart aperceubuz | 46 vA | 46 vB |
231 | BEdT 155,14 | Folquetz de marseilla. | Mout ifes gran peccat amors | 46 vB | 46 vB |
232 | BEdT 155,2 | Folquetz de marseilla. | A pauc de çantar nom recre | 46 vB | 47 rA |
233 | BEdT 155,5 | Folquetz de marseilla. | Ben ai mort mi elor. | 47 rA | 47 rB |
234 | BEdT 155,18 | Folquetz de marseilla. | Sal cor plagues ben for oimais sasos | 47 rB | 47 vA |
235 | BEdT 155,22 | Folquetz de marseilla. | Tan ma bellis lamoros pensame(n)z | 47 vA | 47 vA |
236 | BEdT 155,6 | Folquetz de marseilla. | Chantan uolgra mon fin cor descobrir | 47 vB | 47 vB |
237 | BEdT 155,16 | Folquetz de marseilla. | Per dieu amors ben sabez ueramen | 47 vB | 48 rA |
238 | BEdT 155,23 | Folquetz de marseilla. | Tan mou de cortesa rason | 48 rA | 48 rB |
239 | BEdT 155,7 | Folquetz de marseilla. | Chantars mi torn ad afan | 48 rB | 48 vA |
240 | BEdT 155,20 | Folquetz de marseilla. | Si con sel ques tan greuatz | 48 vA | 48 vB |
241 | BEdT 155,8 | Folquetz de marseilla. | En chantan mauen amenbrar | 48 vB | 48 vB |
242 | BEdT 155,13 | Folquetz de marseilla. | Merauil me con pod nulz hom chantar | 48 vB | 49 rA |
243 | BEdT 155,3 | Folquetz de marseilla. | A qan ien uens et ab qan pauc daffan | 49 rA | 49 rB |
244 | BEdT 155,10 | Folquet de marseilla. | Greu fera nuls hom faillensa | 49 rB | 49 vA |
245 | BEdT 155,11 | Folquetz de marseilla. | Ia nous cug ho(m) q(ue)u camie mas çansos. | 49 vA | 49 vA |
246 | BEdT 155,15 | Folquetz de marseilla. | Oi mais noi conois raso | 49 vA | 49 vB |
247 | BEdT 155,27 | Folquetz de marseilla. | Us uolers outra cuidatz | 49 vB | 50 rA |
248 | BEdT 29.B.A | - | Arnautz daniels si fo daquella enco(n)tra/da don fo narnautz de meruoill. Del e/uesquat de peiregors. | 50 rA | 50 rA |
249 | BEdT 29,10 | Arnautz daniels. | En est sonet cuende leri. | 50 rB 01 | 50 rB |
250 | BEdT 29,18 | Arnautz daniels. | Sols soi que sai losobrafan qem sorz | 50 rB | 50 vA |
251 | BEdT 29,4 | Arnautz daniels. | Ar uei uermeills blaus blancs egruocs | 50 vA | 50 vB |
252 | BEdT 29,13 | Arnautz daniels. | Laura mara. fals brueills brancutz | 50 vB | 51 rA |
253 | BEdT 29,3 | Arnautz daniels. | Ans que sim rescon de brancas | 51 rA | 51 rA |
254 | BEdT 29,14 | Arnautz daniels. | Lo ferm uoler quel cor mintra | 51 rA | 51 rB |
255 | BEdT 29,17 | Arnautz daniels. | Sim fos amors de ioi donar tan larga | 51 rB | 51 vA |
256 | BEdT 29,8 | Arnautz daniels. | Douz braitz ecritz | 51 vA | 51 vB |
257 | BEdT 29,2 | Arnautz daniels. | Anc ieu no(n) lac mas ella ma | 51 vB | 51 vB |
258 | BEdT 29,6 | Arnautz daniels. | Chanson dol mot son plan eprim | 52 rA 01 | 52 rA |
259 | BEdT 29,5 | Arnautz daniels. | Autet ebas entrels prims fueills | 52 rA | 52 rB |
260 | BEdT 29,9 | Arnautz daniels. | En breu brisaral temps braus | 52 rB | 52 vA |
261 | BEdT 406.B.A | - | Raimons de miraual si fo uns paubres cauailli/ers de carcasses. Que no(n) auia mas la qar/ta part del chastel de miraual. | 52 vA | 52 vA |
262 | BEdT 406,34 | Raimons de miraual. | Puois ogan nom/ualc estius | 52 vA | 52 vB |
263 | BEdT 406,15 | Raimons de miraual. | Ben aial messagiers. | 52 vB | 53 rA |
264 | BEdT 406,38 | Raimons de miraual. | Sieu en chantar souen | 53 rA | 53 rA |
265 | BEdT 406,13 | Raimons de miraual. | Be magradal bels tems destiu. | 53 rA | 53 rB |
266 | BEdT 406,7 | Raimonz de miraual. | A penas sai don ma preign | 53 rB | 53 vA |
267 | BEdT 406,2 | Raimonz de miraual. | Aisi com es iensers pascors | 53 vA | 53 vB |
268 | BEdT 406,28 | Raimonz de miraual. | Entre dos uolers soi pensius | 53 vB | 54 rA |
269 | BEdT 406,20 | Raimonz de miraual. | Sel que no uol auzir chansons | 54 rA | 54 rB |
270 | BEdT 406,12 | Raimonz de miraual. | Bel mes quieu chant ecoindei | 54 rB | 54 vA |
271 | BEdT 406,31 | Raimonz de miraual. | Lonc temps ai auuz conseriers | 54 vA | 54 vA |
272 | BEdT 406,6 | Raimons de miraual. | Anc chantars clus ni braus | 54 vA | 54 vB |
273 | BEdT 406,8 | Raimonz de miraual. | Arab la forsa dels freis | 54 vB | 55 rA |
274 | BEdT 406,18 | Raimonz de miraual. | Cel que iois taing ni trobar sab | 55 rA | 55 rA |
275 | BEdT 406,33 | Raimonz de miraual. | Puois de mon chantar disetz | 55 rA | 55 rB |
276 | BEdT 406,23 | Raimonz de miraual. | Contra mor uau durs et en broncs | 55 rB | 55 rB |
277 | BEdT 406,42 | Raimonz de miraual. | Tal uai mon chan enquere(n). | 55 vA 01 | 55 vA |
278 | BEdT 406,4 | Raimonz de miraual. | Amors mi fai chantar et es baudir | 55 vA | 55 vB |
279 | BEdT 406,15a | Raimonz de miraual. | Ben sai que per auentura | 55 vB | 56 rA |
280 | BEdT 406,24 | Raimonz de miraual. | Damor es totz mos conssires | 56 rA | 56 rB |
281 | BEdT 406,19 | Raimonz de miraual. | Cel que de chantar sentremet | 56 rB | 56 rB |
282 | BEdT 406,46 | Raimonz de miraual. | Tuit sil que uan demandan | 56 rB | 56 vA |
283 | BEdT 406,9 | Raimonz de miraual. | Era magrobs qe maizis | 56 vA | 56 vB |
284 | BEdT 406,40 | Raimonz de miraual. | Si tot ses madomna esquiua | 56 vB | 57 rA |
285 | BEdT 406,41 | Raimonz de miraual. | Tal cansoneta farai | 57 rA | 57 rA |
286 | BEdT 375.B.A | - | Ponz de capduoill si fo daquel euesqat do(n)/foguillems de saint leidier. | 57 rB 01 | 57 rB |
287 | BEdT 375,20 | Ponz de capduoill. | Si com sellui ca pro de ualedors. | 57 rB | 57 vA |
288 | BEdT 375,11 | Ponz de capduoill. | Ia non er hom tan pros | 57 vA | 57 vB |
289 | BEdT 375,14 | Ponz de capduoill. | Lials amics cui amors ten ioios | 57 vB | 57 vB |
290 | BEdT 375,10 | Ponz de capduoill. | Humils efrancs efis soplei uas uos | 58 rA 01 | 58 rA |
291 | BEdT 375,1 | Pons de capduoill. | Aissi mes pres con sellui qe cerqan | 58 rA | 58 rB |
292 | BEdT 375,19 | Pons de capduoill. | Sieu fis ni dis nuilla saison | 58 rB | 58 vA |
293 | BEdT 375,22 | Ponz de capduoill. | So com plus uol eplus es uolontos | 58 vA | 58 vA |
294 | BEdT 375,23 | Ponz de capduoill. | Tant madonat fin cor eferm uoler | 58 vA | 58 vB |
295 | BEdT 375,16 | Ponz de capduoill. | Miels com no(n) pod dir ni pensar | 58 vB | 59 rA |
296 | BEdT 375,6 | Ponz de capduoill. | Coras quem tengues iauzen. | 59 rA | 59 rB |
297 | BEdT 375,4 | Ponz de capduoill. | Ben es fols cels que reingna | 59 rB | 59 rB |
298 | BEdT 375,3 | Ponz de capduoill. | Astrucs es cels cui amors ten ioios | 59 rB | 59 vA |
299 | BEdT 375,26 | Ponz de capduoill. | Un gai descort tramet lei cui desir | 59 vA | 59 vB |
300 | BEdT 375,18 | Ponz de capduoill. | Qui per nesis cuidar | 59 vB | 59 vB |
301 | BEdT 375,21 | Ponz de capduoill. | Se totz los gauchs els bens | 59 vB | 60 rA |
302 | BEdT 392.B.A.a | - | Raembautz de uacheras. si fo fillz dun/ paubre cauaillier de proensa. Del cha/stel de uaqeiras | 60 rA | 60 rA |
303 | BEdT 392,28 | - | Sauis efols humils et orgoillos. | 60 rA | 60 rB |
304 | BEdT 392,23 | Raembautz de uaqueras. | Leu pot hom gaug epretz auer | 60 rB | 60 vA |
305 | BEdT 392,20 | Raembautz de uaqueras. | Ia non cugei uezer | 60 vA | 60 vB |
306 | BEdT 392,26 | Raembautz de uaqueras. | Nuls hom en ren no(n) faill | 60 vB | 61 rA |
307 | BEdT 392,24 | Raembautz de uaqueras. | Noma grada i(n)uers ni pascors | 61 rA | 61 rB |
308 | BEdT 392,13 | Raembautz de uaqueras. | Eissament aguerreiat ab amor | 61 rB | 61 vA |
309 | BEdT 392,18 | Raembautz de uaqueras. | Guerras ni plais nom son bon | 61 vA | 61 vB |
310 | BEdT 392,3 | Raembautz de uaqueras. | Arapod hom conoisser eproar | 61 vB | 62 rB |
311 | BEdT 234.B.A | - | Guillems de saint leidier. si fo uns rics/castellans de ueillac del euescat del pu/oi sainta maria. | 62 rB | 62 rB |
312 | BEdT 234,6 | - | Compaignon ab ioi mou/mon chan | 62 rB | 62 vA |
313 | BEdT 234,3 | Guillems de saint leidier. | Aissi con es bella sil de cui can | 62 vA | 62 vB |
314 | BEdT 234,16 | Guillems de saint leidier. | Pois tan mi forsamors | 62 vB | 63 rA |
315 | BEdT 234,5 | Guillems de saint leidier. | Bel mes oimais quieu retraia | 63 rA | 63 rB |
316 | BEdT 234,11 | Guillems de saint leidier. | Estat aurai estas doas sasos | 63 rB | 63 vA |
317 | BEdT 234,14 | Guillems de sai(n)t leidier. | Maluasa mes la moguda | 63 vA | 63 vA |
318 | BEdT 234,4 | Guill(e)ms de saint leidier. | Ben chantera si mestes ben damor | 63 vA | 63 vB |
319 | BEdT 234,7 | Guillems de saint leidier. | Domna eu uos sui messagiers | 63 vB | 64 rA |
320 | BEdT 243,8a | Guillems de saint leidier. | Lo grieus desir qe(n) solom far doler. | 64 rA | 64 rB |
321 | BEdT 173.B.A | - | Lo monge Gaubertz de poicibot. Si fo ge(n)/tils om del uesquat de lemozas. fils del/chastellan de poicibot. | 64 rB | 64 vA |
322 | BEdT 173,1 | Lo monge gaubertz de pocibot. | Amors sauos plagues | 64 vA | 64 vB |
323 | BEdT 173,14 | Lo monge Gaubertz de pocibot. | Una grans amors corals | 64 vB | 64 vB |
324 | BEdT 173,6 | lo monge gaubertz de pocibot. | Merces es echausime(n)z | 64 vB | 65 rA |
325 | BEdT 173,11 | lo monge gaubertz de pocibot. | Sieu anc iorn dis clamanz | 65 rA | 65 rB |
326 | BEdT 173,3 | lo monge Gaubertz de pocibot. | Car no ma belis solaz | 65 rB | 65 vA |
327 | BEdT 173,2 | lo monges Gaubertz de pocibot. | Bes cuidet ueniar amors | 65 vA | 65 vA |
328 | BEdT 173,12 | lo monge Gaubertz de pocibot. | Sieu uos uoill ten gent lauzar | 65 vA | 65 vB |
329 | BEdT 404.B.B | - | Lo uescoms de saint antonin si fo del eues/quat de caorz. seingner de saint anto/nin euescoms. | 65 vB | 66 rB |
330 | BEdT 404,4 | lo uescoms de saint antonin. | Lo clar temps uei brune/zir | 66 rB | 66 rB |
331 | BEdT 404,11 | lo uescoms de saint antonin. | Uas uos soplei domna p(re)mieirame(n) | 66 rB | 66 vA |
332 | BEdT 404,6 | lo uescoms de saint antonin. vii | Per cal forfag op(er) cal faillimen | 66 vA | 66 vB |
333 | BEdT 404,2 | lo uescoms de saint antonin. | Ben es camiatz era mos penssame(n)z | 66 vB | 67 rA |
334 | BEdT 404,3 | lo uescoms de saint antonin. | Amors nom puosc departir ni sebrar | 67 rA | 67 rB |
335 | BEdT 404,1 | Lo uescoms de saint antonin. | Aissi com cel qen poder de seignor | 67 rB | 67 vA |
336 | BEdT 404,12 | lo uescoms de saint antonin. | Uas uos soplei en cui ai mes mentensa | 67 vA | 67 vB |
337 | BEdT 240.B.A | - | Giraudos lo ros si fo de tolosan. fils dun/paubre cauaillier. Euenc enlacort de/son seingnor | 67 vB | 67 vB |
338 | BEdT 240,4 | Girardos lo ros. | Ara sabrai sages de corte/sia | 67 vB | 68 rA |
339 | BEdT 240,1 | Guirardos lo ros. | Ala mia fe amors | 68 rA | 68 rB |
340 | BEdT 30,13 | Girardos lo ros. | Tant es ferms mos talens | 68 rB | 68 rB |
341 | BEdT 240,7 | Giraudos lo ros. | Nuls hom no sap que ses gran benan7ansa | 68 rB | 68 vA |
342 | BEdT 240,6 | Giraudos lo ros. | Bem ten en son poder amors. | 68 vA | 68 vA |
343 | BEdT 355.B.A | - | Peire raimons de tolosa si fo filz dun borges./Efez se ioglar. et anet en la cort del rei/amfos | 68 vB 01 | 68 vB |
344 | BEdT 355,5 | Peire raimons de tolosa. | Atressi com la candella | 68 vB | 69 rA |
345 | BEdT 355,9 | Peire raimons de tolosa lo uegls. | Nom puosc sofrir duna leu chanso(n) faire | 69 rA | 69 rB |
346 | BEdT 355,6 | Peire raimon de tholosa. | De fin amor son tuit mei penssame(n) | 69 rB | 69 rB |
347 | BEdT 355,15 | Peire ramons de tholosa. | Seu fos auenturaz | 69 vA | 69 vA |
348 | BEdT 355,16 | Peire raimon de tolosa. | Si com celui qa s(er)uit son seingnor | 69 vA | 69 vB |
349 | BEdT 355,7 | Peire raimons de tolosa. | Enq(ue)ram uai recauian | 69 vB | 70 rA |
350 | BEdT 355,8 | Peire raimons de tolosa. | Lo dolz chan quau dela calandra | 70 rA | 70 rA |
351 | BEdT 355,17 | Peire raimons de tolosa. | Si com lenfas ques aleuatz petiz | 70 rA | 70 rB |
352 | BEdT 355,13 | Peire raimons de toloso. | Pos uei parer la fueillel glai | 70 rB | 70 vA |
353 | BEdT 355,4 | Peire raimons de tolosa lo gros. | Era pos linuerim frai(n)s los broz | 70 vA | 70 vA |
354 | BEdT 355,20 | Peire raimon de tolosa lo gros. | Unc nouels pensam(en)z mestai. | 70 vA | 70 vB |
355 | BEdT 355,18 | Peire raimons de tolosa logros. | Tostemps aug dir | 70 vB | 71 rA |
356 | BEdT 355,14 | Peire raimons de tolosa lo gros. | Pos uezem boscs ebroils floritz. | 71 rA | 71 rB |
357 | BEdT 421.B.A | - | Richautz de berbesieu si fo us caualliers/del castel de berbesieu de saintonge. del e/uesquat de saintas | 71 rB | 71 rB |
358 | BEdT 421,10 | Richautz de berbesieu. | Tut demandon ques de/uengudamors | 71 rB | 71 vA |
359 | BEdT 421,1 | Richautz de berbesil. | Atressi con lo leos | 71 vA | 71 vB |
360 | BEdT 421,3 | Richauz de berbesil. | Atressi con per sauuaus | 71 vB | 71 vB |
361 | BEdT 421,5 | Richauz de berbesil. | Ben uolria saber damor. | 72 rA 01 | 72 rA |
362 | BEdT 421,2 | Richautz de berbesil. | Atressi con lorifanz | 72 rA | 72 rB |
363 | BEdT 421,6 | Richauz de berbesil. | Lo nous mes dabril comensa | 72 rB | 72 vA |
364 | BEdT 421,4 | Richart de berbesil. | Bem cuidava damor gardar | 72 vA | 72 vB |
365 | BEdT 30,18 | Richauz de berbesil. | Lo genz temps mabellis emplas | 72 vB | 72 vB |
366 | BEdT 421,7 | Richauz de berbesil. | Pauc sap damor qui merce no(n) aten | 72 vB | 73 rA |
367 | BEdT 421,9 | Richauz de berbesil. | Tot atressi co(n) la clartatz deldia. | 73 rA | 73 rB |
368 | BEdT 194.B.A | - | Gui duisels si fo de limozin. gentils castel/lans. et el esei fraire esos cosins nelias/eron seingnor de duisel | 73 rB | 73 rB |
369 | BEdT 194,3 | Gui duisel. | Ben fera chanson plus/souen | 73 rB | 73 vA |
370 | BEdT 194,6 | Gui duisels. | En tantam guisam menamors | 73 vA | 73 vB |
371 | BEdT 194,11 | Gui duisels. | Ia no(n) cugiei qem desplages amors | 73 vB | 73 vB |
372 | BEdT 194,8 | Gui duisels. | Ges de chantar nom faill cors ni rasos | 74 rA 01 | 74 rA |
373 | BEdT 194,14 | Gui duisels. | Lautre iorn per auentura. | 74 rA | 74 rB |
374 | BEdT 194,19 | Gui duisel. | Sibem partes mala domna de uos | 74 rB | 74 vA |
375 | BEdT 194,15 | Gui duisels. | Lautrier caualcaua | 74 vA | 74 vB |
376 | BEdT 194,12 | Gui duisels. | Ia no cuidei trobar | 74 vB | 74 vB |
377 | BEdT 194,7 | Gui duisels. | Estat aurai de chantar | 74 vB | 75 rA |
378 | BEdT 282.B.A | - | Enlafranc cigala si fo de la ciutat de genoa/gentils hom esauis | 75 rA | 75 rA |
379 | BEdT 282,5 | Lafranc cigala. | Escur prim chantar e/sotil | 75 rA | 75 rB |
380 | BEdT 282,12 | Lafranc cigala. | Ioios damor farai deioi semblant | 75 rB | 75 vA |
381 | BEdT 282,3 | La franc cigala. | E mon fin cor regnia tan finamors | 75 vA | 75 vB |
382 | BEdT 282,16 | Lafranc cigala. | Non sai sim chant pero eu nai uoler | 75 vB | 76 rA |
383 | BEdT 282,25 | Lafranc cigala. | Un auinen ris ui lautrier<.> | 76 rA | 76 rB |
384 | BEdT 282,17 | Lafranc cigala. | Oi maire fillia de dieu | 76 rB | 76 rB |
385 | BEdT 282,2 | Lafranc cigala. | En chantar daqest segle fals | 76 rB | 76 vB |
386 | BEdT 282,10 | Lafrancs cigala. | Gloriosa sancta maria | 76 vB | 76 vB |
387 | BEdT 282,4 | Lafranc cigala. | Entre mon cor eme emon saber | 76 vB | 77 rA |
388 | BEdT 282,7 | Lafranc cigala. | Eu no(n) chant ges per talan dechantar | 77 rA | 77 rB |
389 | BEdT 282,23 | Lafranc cigala. | Si mos chanz fos de ioi ni desolatz | 77 rB | 77 vA |
390 | BEdT 282,20 | Lafranc cigala. | Quan uei far bon faig plazentier | 77 vA | 77 vB |
391 | BEdT 282,8 | Lafranc cigala. | Ges eu no uei con hom guidar si deia | 77 vB | 78 rA |
392 | BEdT 282,6 | Lafranc cigala. | Estier mon grat mi fan dir uilanatge | 78 rA | 78 rB |
393 | BEdT 282,21 | Lafranc cigala. | Raimon robin en uei q(ue) deus com(en)za. | 78 rB | 78 vA |
394 | BEdT 282,19 | Lafranc cigala. | Quant em bon luoc fai flors bona sem(en)za | 78 vA | 78 vA |
395 | BEdT 282,18 | Lafranc cigala. | Pensius de cor. Emarritz | 78 vA | 78 vB |
396 | BEdT 282,22 | Lafranc cigala. | Segnien thomas tan mi platz | 78 vB | 79 rA |
397 | BEdT 101,15 | Bonifaci caluo. | Temps eluec amos sabers | 79 rA | 79 rA |
398 | BEdT 101,3 | Bonifaci caluo. | Er canuei glassatz los rius | 79 rA | 79 rA |
399 | BEdT 101,11 | Bonifaci caluo. | Qui ha talen de donar | 79 rA | 79 vA |
400 | BEdT 101,8 | Enbonifaci caluo. | Lo maier senz com en se puscauer | 79 vA | 79 vA |
401 | BEdT 101,6 | Enbonifaci caluo. | Finz eleials mi sui mes | 79 vA | 79 vB |
402 | BEdT 101,14 | Enbonifaci caluo. | Tant auta domna(n) fai amar. | 79 vB | 80 rA |
403 | BEdT 101,16 | Enbonifaci caluo. | Una greu desmezura uei caber | 80 rA | 80 rA |
404 | BEdT 101,5 | Enbonifaci caluo. | Enqer cab sai chanz esolatz | 80 rA | 80 rB |
405 | BEdT 101,10 | Enbonifaci caluo. | Per tot zo com sol ualer | 80 rB | 80 vA |
406 | BEdT 101,1 | Enbonifaci caluo. | Ab greu dreg son maint gran seignor del mon | 80 vA | 80 vB |
407 | BEdT 101,13 | Enbonifaci caluo. | Sen dirai meinz que raizos no(n) aporta | 80 vB | 81 rA |
408 | BEdT 101,12 | Enbonifaci caluo. | Sieu ai perdut mo(n) sen podom iauzir<.> | 81 rA | 81 rA |
409 | BEdT 101,9 | Enbonifaci caluo. | Mout a que souine(n)za | 81 rB | 81 rB |
410 | BEdT 101,17 | Enbonifaci caluo. | Un nou siruentes ses tardar | 81 rB | 81 vA |
411 | BEdT 101,4 | Enbonifaci caluo. | Enluec de uerian floritz | 81 vA | 81 vA |
412 | BEdT 101,2 | Enbonifaci caluo. | Ai dieus sacorqem destreigna | 81 vA | 81 vB |
413 | BEdT 101,7 | Enbonifaci caluo. | Ges nom es greu si eu no sui ren p(re)zatz<.> | 81 vB | 82 rA |
414 | BEdT 74.B.B | - | Enbertholome çorgi si fo uns gentils ho(m)/de la ciutat de uenise. sauis hom fo de/sen natural | 82 rA | 82 rB |
415 | BEdT 74,10 | Enbertholome çorzi. | Mout fort me sui dun/chant marauillatz<.> | 82 rB | 82 vA |
416 | BEdT 74,13 | Denbertholomei çorçi. | Pueis ieu mi feing mes los prims ente(n)/denz. | 82 vA | 82 vB |
417 | BEdT 74,2 | Denbertholomei çorzi. | Atressi com lo gamel. | 82 vB | 83 rB |
418 | BEdT 74,18 | Denbertholomei zorzi. | Totz hom qen ten en ualor. | 83 rB | 83 vA |
419 | BEdT 74,4 | Denbertholomei çorzi. | En tal dezir mos cors intra | 83 vA | 83 vB |
420 | BEdT 74,3 | Denbertholomei çorgi. | Ben es adreig | 83 vB | 84 rA |
421 | BEdT 74,9 | Denbertholomei çorzi. | Mout feu sobreira folia | 84 rA | 84 rB |
422 | BEdT 74,16 | Denbertholomei çorzi. | Sil monz fondes amarauilla gra(n) | 84 rB | 84 vA |
423 | BEdT 74,7 | Denbertholomei. çorgi. | Lautrier quan mos sentia. | 84 vA | 85 rA |
424 | BEdT 74,11 | Denbertholomei çorçi. | Non laissarai qen chantar no(n) atenda | 85 rA | 85 rB |
425 | BEdT 74,12 | Denbertholomei çorçi. | On hom plus aut es pueiatz | 85 rB | 85 vA |
426 | BEdT 74,8 | Denbertholomei çorçi. | Mal aia cel qui ma p(re)s de trobar | 85 vA | 85 vB |
427 | BEdT 74,15 | Denberthomei çorçi. | Sieu trobes/plazer auendre | 85 vB | 86 rA |
428 | BEdT 74,6 | Denbertholomei çorçi. | Iesu crist per sa merce | 86 rB 01 | 86 vA |
429 | BEdT 450.B.A | - | Nunc brunes si fo fo de la ciutat de rodes./Ques de la seignoria del comte de to/losa. | 86 vA | 86 vA |
430 | BEdT 450,2 | Nuc brunecs. | Aram nafron li sos/pir | 86 vA | 86 vB |
431 | BEdT 450,3 | Nuc brunecs. | Cuendas rasos enoellas plasenz | 86 vB | 86 vB |
432 | BEdT 450,1 | Nuc brunecs. | Ab plazers recep et acuoill | 86 vB | 87 rA |
433 | BEdT 450,4 | Nuc brunecs. | Cortesamen mou en mon cor mesclansa<.> | 87 rA | 87 rB |
434 | BEdT 450,7 | Nuc brunecs. | Puois ladreg temps uen chanta(n) erizen | 87 rB | 87 vA |
435 | BEdT 450,6 | Nuc brunecs. | Lan qan son li rosier uermeill | 87 vA | 87 vB |
436 | BEdT 9,18 | Nuc brunecs. | Pois lo gais tems del pascor. | 87 vB | 88 rA |
437 | BEdT 202.B.A | - | Guillems ademars. si fo de iauuaudan. du(n)/castel que a nom maruois. Gentils hom/fo | 88 rA | 88 rA |
438 | BEdT 202,9 | Guillems ademars. | Non pot esser soffert/ni atendut | 88 rA | 88 rB |
439 | BEdT 202,8 | Guillems ademars. | Pois iauei florir lespiia | 88 rB | 88 vA |
440 | BEdT 202,6 | Guillems ademars. | El temps destiu qant par la flors el bruoil. | 88 vA | 88 vA |
441 | BEdT 202,1 | Guillems ademars. | Ben for oimais sasos elocs. | 88 vA | 88 vB |
442 | BEdT 202,4 | Guillems ademars. | Comensame(n) comensarai | 88 vB | 89 rA |
443 | BEdT 202,2 | Guillems ademars. | Pen magrops queu sabes faire | 89 rA | 89 rB |
444 | BEdT 202,8 | Guillems ademars. | Pos qant uei florir lespiga | 89 rB | 89 rB |
445 | BEdT 202,5 | Guillems ademars. | De ben grant ioi chantera | 89 rB | 89 vA |
446 | BEdT 213.B.A | - | Guillems decapdestai(n)g si fo uns caualli/ers de lencontrada de rossiglon. que/confinaua cu(n) cataloi(n)gna. | 89 vB | 89 vB |
447 | BEdT 355,7 | Guillems ademars. | Anc qeran uai recaziuan | 89 vA | 89 vB |
448 | BEdT 213,5 | Guillems d(e)capestai(n)g. | Lidouz (con)sire qe(n) dona amors souen. | 89 vB | 90 rA |
449 | BEdT 213,3 | Guillems de capestaing. | Ar uei qem uengut als iorns loncs | 90 rA | 90 rB |
450 | BEdT 213,1 | Guillems de capestai(n)g. | Aissi co(n) cel que baissal fueill | 90 rB | 90 vA |
451 | BEdT 314,1 | Guillems de capestaing. | Assatz es dreitz | 90 vA | 90 vB |
452 | BEdT 213,1a | Guillems de capestaing. | Al plus leu queu puosc far cansos | 90 vB | 91 rA |
453 | BEdT 213,7 | Guillems de capestaing. | Mout malegra douza uos per boscaie | 91 rA | 91 rA |
453a | BEdT 461,229a | - | Tant es de pretz e de ualor enclausa | 91 rA | 91 rB |
454 | BEdT 133.B.A | - | Elias cairels si fo de sarlat. dun borc de peire/gorc. Et era laboraire daur edargent. | 91 rB | 91 rB |
455 | BEdT 133,4 | Elias cairels. | Freis ni neus nom pot de/strei(n)gner | 91 rB | 91 rB |
456 | BEdT 133,13 | Elias cairels. | So qem sol dir alegransa | 91 rB | 91 vA |
457 | BEdT 133,6 | Elias cairels. | Mout mi platz lo douz temps dabril | 91 vA | 91 vB |
458 | BEdT 133,10 | Elias cairels. | Can la fredors. Irais. Laura dou sana | 91 vB | 92 rA |
459 | BEdT 133,1 | Elias cairels. | Abril ni mai. No(n) aten de far u(er)s | 92 rA | 92 rB |
460 | BEdT 133,14 | Elias cairels. | Totz mos cors emos sens | 92 rB | 92 vA |
461 | BEdT 133,9 | Elias cairels. | Puois chai la fuoilla del garic | 92 vA | 92 vA |
462 | BEdT 133,8 | Elias cairels. | Per mantener ioi echant esolatz | 92 vA | 92 vB |
463 | BEdT 133,2 | Elias cairels. | Era nouei puoi nicomba | 92 vB | 92 rA |
464 | BEdT 348.B.A | - | Peire de maensac sifo dauerne. De la terra/del dalfin. Paubres cauallers. | 92 rA | 92 rA |
465 | BEdT 276,1 | Peire de maensac. | Longas sason ai estat uas/amor | 92 rA | 92 rA |
466 | BEdT 194,7 | Peire de maensac. | Estat aurai de chantar. | 92 rA | 92 vA |
467 | BEdT 430.B.A | - | Saill de scola si fo debariarac. Du(n) ric/borc de peire gorc.fils dun merca/dan. Efetzse ioglar. | 92 vA | 92 vA |
468 | BEdT 70,21 | Saill de scola. | Ges de chantar nom p(re)n talans. | 92 vA | 92 vB |
468a | BEdT 364,27 | - | pos la lobam asi (con)qes | 92 vB | 92 vB |
469 | BEdT 202,5 | Saill de scola. | De ben grant ioi chantera | 92 vB | 92 vB |
470 | BEdT 213,6 | Peire del poi. | Lo iorn quieus ui domna/p(re)meramen | 92 vB | 93 rA |
471 | BEdT 23.B.A | - | Lo reis daragon aquel que trobet. si ac/nom amfos. Efo lo premiers resi q(ue)/fo en aragon | 93 rA | 93 rA |
472 | BEdT 23,1 | Lo reis daragon. | Per maintas guisas mes/datz | 93 rA | 93 rB |
473 | BEdT 409.B.A | - | Raimonz de salas. si fo uns borges de/marseilla. Etrobet canso(n)s et albas. e/retroensas | 93 rB | 93 rB |
474 | BEdT 409,5 | - | Sim fos grazitz mos cha(n)z/eu mesforcera | 93 rB | 93 vA |
475 | BEdT 409,3 | Raimonz de salas. | Domna qua conoissenza esenz | 93 vA | 93 vA |
476 | BEdT 97.B.A | - | Enblancatz si fo de proensa. Gentils bras. Et/autz e rics. larcs | 94 vB 01 | 94 vB |
477 | BEdT 97,6 | - | Lo bels douz temps me plaz | 94 vB | 94 vB |
478 | BEdT 217.B.A | - | Guillems figuera si fo de tolosa fils dun sa(r)/tor. Et el fo satres. | 94 vB | 95 rA |
479 | BEdT 217,6 | xxviiii. | Pel ioi del bel come(n)samen. | 95 rA | 95 rA |
480 | BEdT 345.B.A | - | Peire guillems si fo de tolosa. cortes hom e/ben auinenz. destar entre las bonas genz | 95 rA | 95 rA |
481 | BEdT 344,4 | - | Nom fai chantar amors ni/drudaria | 95 rA | 95 rB |
482 | BEdT 344,3 | Peire guillems. | En aquest gai sonet leugier. | 95 rB | 95vA |
483 | BEdT 344,1 | Peire guillems. | Ai uergena en cui ai me(n)tende(n)za. | 95vA | 95vB |
484 | BEdT 27,4a | Richas nouas. | Ben es rasos quieu retraia | 95vB | 96 rA |
485 | BEdT 330,19a | Ricas nouas. | Un sonet nouel fatz | 96 rA | 96 rA |
486 | BEdT 112,3a | Ricas nouas. | Puois nostre tems comensa brunezir | 96 rA | 96 rB |
487 | BEdT 330,21 | Ricas nouas. | Uns couinens gentils cors plasentie/rs | 96 rB | 96 vA |
488 | BEdT 330,7 | Ricas nouas. | Iratz chant echantant mirais | 96 vA | 96 vA |
489 | BEdT 208,1 | Guill(e)m de balaun. | Lo uers mou me(r)ceian uas uos. | 96 vA | 96 vB |
490 | BEdT 124.B.A | - | Deude de pradas si fo de rosergue dun borc q(ue)/a nom pradas pres de la ciutat de rodes/iiii. legas. | 96 vB | 96 vB |
491 | BEdT 124,6 | - | Ben aia amors qar anc mifes chausir. | 96 vB | 97 rA |
492 | BEdT 124,11 | Deude de prades. | Non cugei mais ses comiat far chanson | 97 rA | 97 rB |
493 | BEdT 124,2 | Deude de prades. | Amors men iuda em somo(n) | 97 rB | 97 vA |
494 | BEdT 124,7 | Deude de prades. | De lai on son miei desir. | 97 vA | 97 vA |
495 | BEdT 124,18 | Deude de prades. | Trop ben mestera sis tolgues | 97 vA | 97 vB |
496 | BEdT 124,17 | Deude de prades. | Tant sent al cor unamoros desir | 97 vB | 98 rA |
497 | BEdT 124,3 | Deude de prades. | Anc mais hom tan ben no(n) amet | 98 rA | 98 rB |
498 | BEdT 124,10 | Deude de prades. | En un sonet gai eleugier | 98 rB | 98 vA |
499 | BEdT 124,8 | Deude de prades. | Del bel desir qe iois nouels madutz | 98 vA | 98 vB |
500 | BEdT 106.B.A | - | Cadenetz si fo de proensa. dun castel que a/nom Cadenet. Ques en la riba de dure(n)ssa. | 98 vB | 98 vB |
501 | BEdT 106,21 | Cadenetz. | Sieu oimais, deser enan | 98 vB | 99 rA |
502 | BEdT 106,10 | Cadenetz. | Bem uolgra sesser pogues | 99 rA | 99 rB |
503 | BEdT 106,7 | Cadenetz. | Amors econer de me | 99 rB | 99 rB |
504 | BEdT 106,14 | Cadenetz. | Ieu son tant cortesa gaita | 99 rB | 99 vA |
505 | BEdT 106,8 | Cadenetz. | Anz quem iauzis damor | 99 vA | 99 vB |
506 | BEdT 106,17 | Cadenetz. | Non sai cal conseill mi prenda | 99 vB | 100 rA |
507 | BEdT 106,12 | Cadenetz. | Camiada ses ma uentura | 100 rA | 100 rA |
508 | BEdT 106,2 | Cadenetz. | A com dona ric coratge | 100 rA | 100 rB |
509 | BEdT 106,18 | Cadenetz. | Oimais maures dauinen | 100 rB | 100 vA |
510 | BEdT 106,22 | Cadenetz. | Sieus poges ma uoluntat | 100 vA | 100 vB |
511 | BEdT 106,20 | Cadenetz. | Sieu ar es deuenia | 100 vB | 101 rA |
512 | BEdT 106,16 | Cadenetz. | Merauill me de tot fin amador | 101 rA | 101 rB |
513 | BEdT 106,15 | Cadenetz. | Lautrier lonc un bosc foillos | 101 rB | 101 rB |
514 | BEdT 106,25 | Cadenetz. | Tals rei(n)gna desauinen | 101 rB | 101 vA |
515 | BEdT 106,3 | Cadenetz. | A home melz non uai | 101 vA | 101 vB |
516 | BEdT 106,5 | Cadenetz. | Ai dousa flors ben olenz | 101 vB | 101 vB |
517 | BEdT 106,23 | Cadenetz. | Sieus essai damor | 101 vB | 102 rA |
518 | BEdT 132,4a | Cadenetz. | Ben sui conoissenza amondan | 102 rA | 102 rA |
519 | BEdT 106,13 | Cadenetz. | De nuilla ren non es tan granz cardatz | 102 rA | 102 rB |
520 | BEdT 293.B.A | - | Marcabruns si fo de gascoi(n)gna. fils duna/paubra femna. Que ac nom marca/bruna. | 102 rB | 102 rB |
521 | BEdT 293,15 | - | Cortesamen uuoill co/mensar | 102 rB | 102 vA |
522 | BEdT 293,17 | Marcabruns. | Dirai uos demo(n) latin | 102 vA | 102 vA |
523 | BEdT 293,31 | Marcabruns. | Iuerns uai el temps saizina | 102 vA | 102 vB |
524 | BEdT 293,24 | Marcabrus. | En abriu. Ses clairoill riu. Contral pascor | 102 vB | 103 rA |
525 | BEdT 293,32 | Marcabrus. | Lo uers comensa | 103 rA | 103 rB |
526 | BEdT 16b,1 | Marcabrus. | Dun estru | 103 rB | 103 rB |
527 | BEdT 293,43 | Marcabrus. | Seigner naudric | 103 rB | 103 rB |
528 | BEdT 293,33 | Marcabrus. | Lo uers comens cant uei del fau | 103 rB | 103 vA |
529 | BEdT 293,18 | Marcabrus. | Dire uos uoill ses doptansa | 103 vA | 103 vB |
530 | BEdT 293,35 | Marcabrus. | Pax in nomine domini | 103 vB | 104 rA |
531 | BEdT 293,19 | Marcabrus. | Doas cuidas ai compaigner | 104 rA | 104 rB |
532 | BEdT 293,40 | Marcabrus. | Puois mos coratges es failliz | 104 rB | 104 vA |
533 | BEdT 293,16 | Marcabrus. | Daisso lau dieu | 104 vA | 104 vA |
534 | BEdT 293,9 | Marcabrus. | Auiaz del chant come enans se meillura | 104 vA | 104 vB |
535 | BEdT 293,42 | Marcabrus. | Cant laura dousaina buffa | 104 vB | 104 vB |
536 | BEdT 293,41 | Marcabrus. | Mos sens foilla soz lo ueria. | 104 vB | 105 rA |
537 | BEdT 293,29 | Marcabrus. | Lautrier alissida dabriu | 105 rA | 105 rA |
538 | BEdT 293,12 | Marcabrus. | Bel mes cant sazombrail treilla | 105 rA | 105 rB |
539 | BEdT 293,22 | Marcabrus. | Emperarire per mi mezeis. | 105 rB | 105 vA |
540 | BEdT 293,36 | Marcabrus. | Per laura freida que guida | 105 vA | 105 vB |
541 | BEdT 293,8 | Marcabrus. | Assatz mes bel el temps essuich | 105 vB | 105 vB |
542 | BEdT 293,38 | Marcabrus. | Puois la fuoilla reuirola | 105 vB | 106 rA |
543 | BEdT 293,5 | Marcabrus. | Al son desuiat chantaire | 106 rA | 106 rB |
544 | BEdT 293,4 | Marcabrus. | Al prim comens del iuernaill | 106 rB | 106 rB |
545 | BEdT 293,30 | Marcabrus. | Lautrier iost una seuisa | 106 rB | 106 vA |
546 | BEdT 293,37 | Marcabrus. | Per sauil tenc ses doptansa | 106 vB 01 | 106 vB |
547 | BEdT 293,13 | Marcabrus. | Bel mes cant son li fruit madur | 106 vB | 107 rA |
548 | BEdT 293,39 | Marcabrus. | Pois linuerns dogan es anatz | 107 rA | 107 rB |
549 | BEdT 293,44 | Marcabrus. | Soudadier per cui es iouens | 107 rB | 107 rB |
550 | BEdT 273.B.A | - | Iordans bonels si fo de saint onge de la/marqua de peitieu.E fez mantas bonas/cansons | 107 rB | 107 rB |
551 | BEdT 273,1 | Iordans bonels. | Sira damors tengues a/mic iauzen | 107 vA 01 | 107 vA |
552 | BEdT 262.B.A | - | Iaufres rudels de blaia. Si fi mont ge(n)tils/hom princeps de blaia. Et enamoret/se de la (con)tessa de tripol | 107 vB 01 | 107 vB |
553 | BEdT 262,2 | - | Lan qan li iorn son lonc en mai. | 107 vB | 107 vB |
554 | BEdT 262,5 | Iaufres rudels. | Qan lo rius de la fontana | 107 vB | 108 rA |
555 | BEdT 262,6 | Iaufre rudel de blaia. | Quant lo rossignols el fuoillos | 108 rA | 108 rA |
556 | BEdT 364.B.A | - | Peire de ualeria si fo de gascoigna. de le te(r)/ra de narnaut guill(e)m de marsan. | 108 rB 01 | 108 rB |
557 | BEdT 34,2 | - | Lo ioi comenz en un bel/mes | 108 rB | 108 rB |
558 | BEdT 422.B.A | - | Ricautz de tarascon si fo uns caualliers de/proenssa. del castel de tarascon. | 108 rB | 108 rB |
559 | BEdT 422,1 | Richautz de tarasco(n). | Abtan defen com dieus ma/dat. | 108 vA | 108 vA |
560 | BEdT 87.B.A | - | Bertrans del poiet si fo una gentils caste/lans de proenssa de teunes. Ualens ca/ualliers. E larcs. | 108 vA | 108 vA |
561 | BEdT 87,1 | - | Bona domna duna ren quius deman. | 108 vA | 108 vB |
562 | BEdT 11.B.A | - | Naimerics de sarlat. si fo de peire guorcs./Dun ric bo(r)c que anom sarlat. Efez se/ioglrar. | 108 vA | 108 vA |
563 | BEdT 11,2 | - | Fins eleials e senes tot enia(n) | 108 vA | 109 rA |
564 | BEdT 437.B.A | - | Lo sordels sifo de mantoana de sirier. fils/dun paubre cauaillier. que auia nom sier/elcort. | 109 rA | 109 rB |
565 | BEdT 437,35 | - | Tan mabellis lo terminis/nouels | 109 rB | 109 vA |
566 | BEdT 437,2 | lo sordels de mantoana. | Aitan ses plus uiuon can uiu chauzenz | 109 vA | 109 vB |
567 | BEdT 437,5 | lo sordel de mantoana. | Atretan deu ben chantar finamen | 109 vB | 109 vB |
568 | BEdT 225,13 | Montaig(na) çotz. | Qui uol esser agradanz ni plazen. | 110 rA 01 | 110 rA |
569 | BEdT 225,12 | Montaigna çot. | Per lo mon fan lun dels autres rancura | 110 rA | 110 rB |
570 | BEdT 225,10 | Montagna çot. | Nulz hom no(n) ual ni deu essere presatz | 110 rB | 110 vA |
571 | BEdT 109.B.A | - | Nacastelloza. si fo daluergne. Gentils do(m)na/moiller del truc de mairona | 110 vA | 110 vA |
572 | BEdT 109,1 | - | Amics sius trobes auinen | 110 vA | 110 vB |
573 | BEdT 109,2 | Nacastelloza. | Ia de chantar no(n) dregauer talen | 110 vB | 111 rA |
574 | BEdT 109,3 | Na castelloza. | Mout auetz faig lonc estaie | 111 rA | 111 rB |
575 | BEdT 9.B.A | - | Naimerics de bel enoi si fo de bordales. du(n)/castel qa nom lesparra. neps de maest/re peire de corbiac. | 111 rB | 111 rB |
576 | BEdT 9,3 | - | Aisi col pres que sen qui/da fogir | 111 rB | 111 vA |
577 | BEdT 9,15 | Naimerics de bel enoi. | Per crist sieu crezes amor<.> | 111 vA | 111 vB |
578 | BEdT 9,4 | Naimerics de bel enoi. | Aissi com hom pros afortitz | 111 vB | 111 vB |
579 | BEdT 9,18 | Naimerics de bel enoi. | Pois lo gais temps de pascor | 111 vB | 112 rA |
580 | BEdT 9,7 | Naimerics de bel enoi. | Aram destreing amors | 112 rA | 112 rB |
581 | BEdT 9,8 | Naimerics de bel enoi. | Cel que promet ason coral amic | 112 rB | 112 rB |
582 | BEdT 9,21 | Naimerics de bel enoi. | Tant es damor honratz soz seignorages | 112 rB | 112 vA |
583 | BEdT 9,14 | Naimerics de bel enoi. | Nuls hom no(n) pot complir adrechame(n) | 112 vB 01 | 112 vB |
584 | BEdT 9,12 | Naimerics de bel enoi. | Merauil me con pot hom apellar | 112 vB | 113 rA |
585 | BEdT 9,5 | Naimerics de bel enoi. | Al prim pretz dels breus iors braus | 113 rA | 113 rB |
586 | BEdT 457.B.A | - | Nucs de saint circ si fo de caerssin. dun/borc que anom tegra. fils dun paubre/uauasor. | 113 rB | 113 rB |
587 | BEdT 457,16 | Nucs de sai(n)t circ. | Gent an sabut miei oill uenser. | 113 vA 01 | 113 vA |
588 | BEdT 457,25 | Nucs de sai(n)t circ. | Nuilla ren que mestier maia | 113 vA | 113 vB |
589 | BEdT 457,26 | Nuc de sai(n)t circ. | Nuls hom no(n) sab samic tro la perdut | 113 vB | 114 rA |
590 | BEdT 457,3 | Nuc de saint circ. | Anchenemics quieu agues | 114 rA | 114 rB |
591 | BEdT 457,18 | Nuc de sai(n)t circ. | Loniame(n) ai atenduda. | 114 rB | 114 vA |
592 | BEdT 457,1 | Nuc de sai(n)t circ. | Aissi con es coinda egaia. | 114 vA | 114 vB |
593 | BEdT 457,22 | Nuc de sai(n)t circ. | Namaria de mons esplasentera | 114 vB | 114 vB |
594 | BEdT 457,4 | Nuc de sai(n)t circ. | Anc mais no(n) ui tems ni sason. | 114 vB | 115 rA |
595 | BEdT 457,35 | Nucs de saint circ. | Ses desir eses rason. | 115 rA | 115 rB |
596 | BEdT 457,12 | Nuc de saint circ. | Enaissi con son pluscar | 115 rB | 115 vA |
597 | BEdT 457,34 | Nucs de saint circ. | Seruit aurai longame(n). | 115 vA | 115 vA |
598 | BEdT 457,15 | Nuc de sai(n)t circ. | Estat ai fort loniame(n) | 115 vA | 115 vB |
599 | BEdT 457,40 | Nuc de sai(n)t circ. | Tres enemics edos mals seignors ai | 115 vB | 116 rA |
600 | BEdT 457,9 | Nuc de saint circ. | Dels oills edel cor edeme | 116 rA | 116 rB |
601 | BEdT 457,20 | Nuc de saint circ. | Mains greus durs pessamens. | 116 rB | 116 rB |
602 | BEdT 132.B.A | - | Nelias de bariols si fo dagenes. dun castel/que anom peiols. fils fo dun mercadan. | 116 rB | 116 vA |
603 | BEdT 132,1 | Nelias de bariols. | Amors ben maues tengut | 116 vA | 116 vA |
604 | BEdT 132,7 | Nelias de bariols. | Car compre uostras beutatz | 116 vB | 116 vB |
605 | BEdT 132,13 | Nelias de bariols. | Una ualenta<.> | 116 vB | 117 rA |
606 | BEdT 132,11 | Nelias de bariols. | Puois uei que nuill pro nom te | 117 rA | 117 rA |
607 | BEdT 132,12 | Nelias de bariols. | Sill bellam tengues per sieu | 117 rA | 117 rB |
608 | BEdT 236.B.A | - | Guillems de la tor si fon ioglars. Efon de/peiregorc. dun castel quom ditz lator./Euenc en loombardia. | 117 rB | 117 vA |
609 | BEdT 236,2 | Guillems de lator. | Canson ab gais motz pla/zens | 117 vA | 117 vB |
610 | BEdT 236,5 | Guillems de lator. | Plus que las domnas quieu aug dir | 117 vB | 118 rA |
611 | BEdT 236,9 | Guillems de lator. | Si mos fis cors fos de fer | 118 rA | 118 rA |
612 | BEdT 236,4 | Guillems de lator. | Ges cil ques blasmon damor | 118 rA | 118 rB |
613 | BEdT 236,7 | Guillems de lator. | Qui sap sufrent esperar | 118 rB | 118 vA |
614 | BEdT 236,6 | Guillems de lator. | Quant hom reigna uascellui falsame(n)t | 118 vA | 118 vB |
615 | BEdT 421,4 | Guillems de lator. | Bem cuidaua damar gardar. | 118 vB | 118 vB |
616 | BEdT 112.B.A | - | Cercamons si fo uns ioglars de gascoin/gna. Etrobet uers e pastoretas. Alla/usansa antiga. | 119 rA 01 | 119 rA |
617 | BEdT 112,2 | - | Ges per lo tems fert nomi/rais | 119 rA | 119 rB |
618 | BEdT 112,4 | Cercamons. | Quant laura dousa sa marcis | 119 rB | 119 rB |
619 | BEdT 16.B.A | - | Albertetz si fo de gapenses fils dun ioglar./Que ac nom nasar. Efetz de bonas can/sonetas. | 119 rB | 119 vA |
620 | BEdT 16,1 | Albertetz. | Ab ioi comensa macha(n)son | 119 vA | 119 vA |
621 | BEdT 16,13 | Albertetz. | En amor trob tanz de mals seignora/ges | 119 vA | 120 rA |
622 | BEdT 16,6 | Albertetz. | Atrestal uol faire de mi ma mia. | 120 rA | 120 rA |
623 | BEdT 16,9 | Albertetz. | Destreitz damor ueing denan uos. | 120 rA | 120 rB |
624 | BEdT 16,12 | Albertetz. | En amor aitan petit de fiansa | 120 rB | 120 vA |
625 | BEdT 16,7 | Albertetz. | Auos uoill mostrar ma dolor | 120 vA | 120 vA |
626 | BEdT 16,18 | Albertetz. | Molt es greu mals dont hom no sausa/plaingner | 120 vA | 120 vB |
627 | BEdT 305.B.A | - | Lo monges de montaudon si fo daluerne. du(n)/castel que anom uic ques pres dorlac. | 120 vB | 121rA |
628 | BEdT 305,1 | Lomonges de montaudon. | Aissi con sel ca estat ses seignor. | 121 rA | 121 rB |
629 | BEdT 305,14 | Lomonges de montaudon. | Mos sens ema conoissenssa | 121 rB | 121 rB |
630 | BEdT 305,4 | Lomonges de montaudon. | Aissi com cel com mena aiuiame(n) | 121 rB | 121 vA |
631 | BEdT 305,16 | Lomonges de montaudon. | Puois peire daluergne azantat iiii. | 121 vA | 122 rA |
632 | BEdT 305,6 | Lomonges de montaudon. | Ara pot ma domna saber | 122 rA | 122 rB |
633 | BEdT 194,1 | Lomonges de montaudon. | Ades on plus uiu mais apren. | 122 rB | 122 vA |
634 | BEdT 305,3 | Lomonges. de montaudon. | Aissi cum cel ques enmal senignorage | 122 vA | 122 vB |
635 | BEdT 305,12 | Lomonges de montaudon. | Lautrier fui en paradis | 122 vB | 122 vB |
636 | BEdT 305,11 | Lomonges de montaudon. | Lautre iorn men pogei el cel | 122 vB | 123 rA |
637 | BEdT 305,11 | Lomonges de montaudon. | Quant tuit aquist clam foron faiz | 123 rA | 123 rB |
638 | BEdT 372.B.A | - | Pistoleta si fo cantaire de narnaut de mar/uoill. Efon de proensa. Epuois uenc/trobaire | 123 rB | 123 rB |
639 | BEdT 372,7 | - | Sens esabers auzirs efina amors. | 123 rB | 123 vA |
640 | BEdT 372,2 | Pistoleta. | Anc mais nuills hom no fo apoderaz. | 123 vA | 123 vB |
641 | BEdT 372,3 | Pistoleta. | Ar agues eu mils mars de fin argen | 123 vB | 123 vB |
642 | BEdT 372,4 | Pistoleta. | Bona domna un conseill uos deman | 124 rA 01 | 124 rA |
643 | BEdT 372,1 | Pistoleta. | Aitan sospir mi uenon noit edia. | 124 rB 01 | 124 rB |
644 | BEdT 3.B.A | - | Naimars lo negres si fo del castel ueill dal/bi. Cortes hom fo e gen parlaz. E fo ben/onratz | 124 rB | 124 rB |
645 | BEdT 3,1 | Naimars lo negres. | Eram don dieus q(ue) repai/re | 124 vA | 124 vA |
646 | BEdT 3,4 | Naimars lo negres. | Ia ogan pel temps florit | 124 vA | 124 vB |
647 | BEdT 3,3 | Naimars lo negres. | De solatz ede chansos | 124 vB | 124 vB |
648 | BEdT 3,2 | Naimars lo negres. | Eram uai miellz que nosol | 124 vB | 125 rA |
649 | BEdT 223.B.A | - | Guillems magretz si fo uns ioglars de uianes./jogaire etauerniers. Efetz bonas cansons. | 125 rA | 125 rA |
650 | BEdT 223,3 | - | Enaissim pren cu(n) fai al pesc/hador | 125 rA | 125 rB |
651 | BEdT 223,4 | Guillems magretz. | Ma domnam ten pres | 125 rB | 125 vA |
652 | BEdT 223,1 | Guillem magretz. | Aigua pueia contramon | 125 vA | 125 vA |
653 | BEdT 134.B.A | - | Nelias fons salada si fo de bargairac del/euesqat de peire gors. Bels hom fo | 125 vA | 125 vB |
654 | BEdT 134,1 | - | De bon luec mouon mas/chansos. | 125 vB | 125 vB |
655 | BEdT 43.B.A | - | Nazalais de porcairagues si fo de lencon/trada de monpeslier. Gentils domna/et enseignada. | 125 vB | 125 vB |
656 | BEdT 43,1 | - | Arem al freg temps uen/gut | 125 vB | 126 rA |
657 | BEdT 47.B.A | - | Berengiers de palazol. si fo de cataloigna./del comtat de rossillon. paubres caualli/ers fo. | 126 rA | 126 rA |
658 | BEdT 47,9 | - | Sieu anc per follentende(n)/sa | 126 rA | 126 rB |
659 | BEdT 47,1 | Berengiers de palazol. | Ab la fresca clartat | 126 rB | 126 vA |
660 | BEdT 47,2 | Berengiers de palazol. | Aissi com hom que seingner ocaisona | 126 vA | 126 vA |
661 | BEdT 456.B.A | - | Ugo de pena si fo dagenes dun castel q(ue)/anom mon messat. fils dun mercada(n)./efez se ioglar. | 126 vA | 126 vA |
662 | BEdT 456,1 | - | Cora qem despalgues amors. | 126 vA | 126 vB |
663 | BEdT 46.B.A | - | La comtessa dedia. si fo moillerdenguillem/de peiteus. Bella domna ebona. | 126 vB | 126 vB |
664 | BEdT 46,1 | - | Ab ioi et ab iouen ma pais | 126 vB | 127 rA |
665 | BEdT 46,4 | La comtessa didia. | Estat ai en conssirer | 127 rA | 127 rA |
666 | BEdT 46,2 | La comtessa didia. | A cantar mer daso q(ue)u uolria. | 127 rA | 127 rB |
667 | BEdT 331.B.A | - | Peire bremonz lotortz si fo uns paubres/cauailliers de uianes. Efo bo(n)s trobaire | 127 rB | 127 rB |
668 | BEdT 331,2 | - | Mei oill an gran manentia | 127 rB | 127 vA |
669 | BEdT 331,1 | Peire bremon. | En abril quant uei uerdeiar | 127 vA | 127 vA |
670 | BEdT 168.B.A | - | Gauseran de sainz leidier. si fo del euesqat/de ueilac. Gentils castellans. fils de filla/denguillem | 127 vB 01 | 127 vB |
671 | BEdT 168,1 | - | Pois finamors me tornen alegrier. | 127 vB | 127 vB |
672 | BEdT 172.B.A | - | Gaubertz Amiels fo de gascoigna paubres/caualliers ecortes ebons darmas. Esap/trobar. | 128 rA 01 | 128 rA |
673 | BEdT 172,1 | - | Breu uers per ta que menz ipoing. | 128 rA | 128 rA |
674 | BEdT 183.B.A | - | Lo coms de peitieus si fo uns dels maiors/cortes del mon. Edels maiors trichadors/de domnas. | 128 rA | 128 rA |
675 | BEdT 183,10 | - | Puois de chantar mes pres talens. | 128 rB | 128 rB |
676 | BEdT 243.B.A | - | Girautz de calanson. si fo uns ioglars de/gascoigna. Ben saup letras esubtils fo/de trobar. | 128 rB | 128 rB |
677 | BEdT 243,2 | - | Bella cui am de cor ede saber. | 128 rB | 128 vA |
678 | BEdT 243,10 | Girautz de calanson. | Tan dousamen me uen al cor ferir | 128 vA | 128 vB |
679 | BEdT 243,9 | Giraut de calanson. | Sitot laura ses amara | 128 vB | 129 rA |
680 | BEdT 231.B.A | - | Guillems ramnols dat. si fo uns caualli/ers de la ciutat dat. la cals ciutas es el/comtat de folcal quier. | 129 rA | 129 rA |
681 | BEdT 231,4 | - | Quant aug chantar logal/sus enlerbos. | 129 rA | 129 rB |
682 | BEdT 231,1 | Guillems ramnols. | Auzir cugei lo chant el crit el glat. | 129 rB | 129 vA |
683 | BEdT 389,17 | Raembautz daurenga. | Assatz mes bel q(ue) de nouel fassa parer. | 129 vB | 129 vB |
684 | BEdT 389,26 | Raembautz daurenga. | En aital rimeta prima | 129 vB | 130 rA |
685 | BEdT 389,5 | Raembautz daurenga. | Als durs crus cozens lauz engier | 130 rA | 130 rB |
686 | BEdT 389,1 | Raembautz daurenga. | Ab nou ioi (et) ab nou talen | 130 rB | 130 vA |
687 | BEdT 389,22 | Raembautz daurenga. | Car douz efeinz delbe dresc | 130 vA | 130 vB |
688 | BEdT 389,21 | Raembautz daurenga. | Braitz chanz quil critz<.> | 130 vB | 131 rA |
689 | BEdT 389,10 | Raembautz daurenga. | Apres mon uers uoill semprordre | 131 rA | 131 rB |
690 | BEdT 389,14 | Raembautz daurenga. | Ar non sui ges mals (et) astrucs | 131 rB | 131 rB |
691 | BEdT 389,36 | Raembautz daurenga. | Pos tals sabers mi sors em creis | 131 rB | 131 vA |
692 | BEdT 389,16 | Raembautz daurenga. | Ar sespan la flors enuersa | 131 vA | 131 vB |
693 | BEdT 389,8 | Raembautz daurenga. | Amors com er que farai<.> | 131 vB | 131 vB |
694 | BEdT 389,8 | Raembatz daure(n)ga. | Mas eu o dic esuibrai. | 131 vB | 132 rA |
695 | BEdT 389,18 | Raembautz daurenga. | Assatz sai damor ben parlar | 132 rA | 132 rB |
696 | BEdT 389,27 | Raembautz daurenga. | Entre gel euent efanc | 132 rB | 132 vA |
697 | BEdT 389,3 | Raembautz daurenga. | Aici mou<.> | 132 vA | 132 vA |
698 | BEdT 389,13 | Raembautz daurenga. | Ar mer tan un uers afaire | 132 vB 01 | 132 vB |
699 | BEdT 389,36 | Raembautz daurenga. | Puois tals sabers mi sorz em creis | 132 vB | 133 rA |
700 | BEdT 389,31 | Raembautz daurenga. | Lonc tems ai estat cubertz | 133 rA | 133 rB |
701 | BEdT 349,9 | Peire millon. | Si com lo metge fai creire<.> | 133 rB | 133 vA |
702 | BEdT 349,1 | Peire millon. | Aissi mauen consel qa seignor dos | 133 vA | 133 vA |
703 | BEdT 349,8 | Peire millon. | Seu anc damors suffers nimal nipena. | 133 vB | 133 vB |
704 | BEdT 349,6 | Peire millon. | Pois qe dal cor mauen farai chansos | 133 vB | 134 rA |
705 | BEdT 349,7 | Peire millon. | Quant oms troba dos bos (con)batedor | 134 rA | 134 rB |
706 | BEdT 416,1 | En ralmenz bistorz. | Aisi col fort castels ben establitz<.> | 134 rB | 134 vA |
707 | BEdT 167,51 | Nuc de la bacalaria. | Raiso(n) emandame(n) | 134 vA | 134 vA |
708 | BEdT 355,12 | Nuc de la bacalaria. | Pos los prims uerchanz botona | 134 vA | 134 vB |
709 | BEdT 390,1 | Enraimbautz debelioc. | Anpere mer lo conort del saluatge | 134 vB | 135 rA |
710 | BEdT 34,1 | Arnaut de tintignac. | En esmai et enconsirer | 135 rA | 135 rB |
711 | BEdT 249,1 | Giraus de salagnac. | Aissi cu(n) cel qua lalebre cazada | 135 rB | 135 rB |
712 | BEdT 338,1 | Peire de corbiac. | Domna dels angels reina. | 135 rB | 135 vA |
713 | BEdT 10,18 | - | Dauinen sap enganar etrair | 135 vA | 135 vA |
714 | BEdT 432.B.A | - | Sauarics de mauleon. Si fo us rics baros/de peitieu. fils denreols de maleon | 138 rA | 138 rA |
715 | BEdT 432,2 | Sauarics de mauleon. En Gauselms faiditz. E/nugo de la bacalaria. | Gauselms tres ioc enamoratz | 138 rA | 138 rB |
716 | BEdT 10,19 | Naimerics de piguillan en guill(e)m d(e) b(er)guedan. ii | De breguedan destas doas rasos | 138 vA | 138 vA |
717 | BEdT 10,28 | Naimerics de piguillan. Engauselms faidiz. | Gauselms faiditz de dos amics corals | 138 vA | 138 vB |
718 | BEdT 10,3 | Nalbertetz enaimerics de peiguillan. | Nalbertetz chausetz al uostre sen | 138 vB | 139 rA |
719 | BEdT 97,4 | Enbla(n)catz et en rambautz. | En rambautz ses saben. | 139 rA | 139 rB |
720 | BEdT 414.B.A | - | Rainautz de pon si fo gentils castellans de/saint ongne. De la marqua de peiteu. | 139 rB | 139 rB |
721 | BEdT 414,1 | - | Seigner iaufre respondetz mi sius platz | 139 rB | 139 vA |
722 | BEdT 119,6 | lo dalfins daluerne et en perdigos. | Perdigons ses uasselatge. | 139 vA | 139 vB |
723 | BEdT 167,47 | Gauselms faiditz et en perdigons. | Perdigons uostre sen digatz | 139 vB | 140 rA |
724 | BEdT 449.B.A | - | Nucs de la bachalaria si fo de limozi. de/lai on fon Gauselms faiditz. Joglars/fo de pauc ualor. | 140 rA | 140 rA |
725 | BEdT 449,1 | - | Digatz bertra(n) de san felitz | 140 rA | 140 rB |
726 | BEdT 231,3 | Guillems rainols. | Maigret puiat mes el cap | 140 rB | 140 vA |
727 | BEdT 422,2 | Ricautz de tarascon en guis de cauaillon. | Cabrit al mieu ueiaire | 140 vA | 140 vB |
728 | BEdT 242,22 | Guirautz de borneill el reis daragon. | Bem plairia seingner reis | 140 vB | 141 rA |
729 | BEdT 356,7 | Peire rogiers. | Seingner rambautz per uezer | 141 rA | 141 rA |
730 | BEdT 389,34 | Rambautz. | Peire rogiers atrassaillir. | 141 rA | 141 rB |
731 | BEdT 323,4 | Peirols et enbernartz del uentadorn. | Amics bernartz del uentadorn | 141 rB | 141 vA |
732 | BEdT 15.B.A | - | Albertz marques si fo dels marques ma/lespina. Ualenz hom fo. Elarcs e cortes/et enseignatz. | 141 vA | 141 vA |
733 | BEdT 15,1 | - | Aram digatz rambautz si uos agrada | 141 vA | 141 vB |
734 | BEdT 70,32 | Bernartz de uentadorn et enpeirols. | Peirols con aues tan estat | 141 vB | 142 rA |
735 | BEdT 236,8 | Guillems de lator. | Seingner nibert digatz uostra esciensa | 142 rA | 142 rB |
736 | BEdT 392,29 | Ramabutz de uaqueras eseingner coine. | Seigner coines iois ep(re)z (et) amors. | 142 rB | 142 rB |
737 | BEdT 392,7 | Rambautz de uaqueras. | Bella domna tant uos ai pregada | 142 rB | 142 vA |
738 | BEdT 16,16 | Albertetz et en gauselm faiditz. | Gauselms faiditz eu uos deman. | 142 vA | 142 vB |
739 | BEdT 97,7 | Enblancatz epeire uidals. | Peire uidals puois far maue(n) tenso(n) | 142 vB | 143 rA |
740 | BEdT 98,1 | Bona fe eseingnen blancatz. | Seingnen blancatz puois per tot faill ba/rata | 143 rA | 143 rB |
741 | BEdT 98,2 | Bonafe eseignen blancatz. | Seignen blacatz talant ai que uos/queira. | 143 rB | 143 vA |
742 | BEdT 233,5 | Guillems de saint gregori. | Seigner blacatz de domna pro | 143 vA | 143 vA |
743 | BEdT 236,12 | Guillems de lator et ensordels. | Uns amics et una mia | 143 vA | 143 vB |
744 | BEdT 406,16 | Raimons de miraual. | Bertran si fosses tant gignos | 143 vB | 144 rA |
745 | BEdT 218,1 | Guillems gasmars et enneble. | Neble chausetz la meillor | 144 rA | 144 rB |
746 | BEdT 366,29 | Peirols. | Quant amors trobet partit | 144 rB | 144 vA |
747 | BEdT 460,1 | Nuc de saint circ. | Uostrais me farai uezer | 144 vA | 144 vB |
748 | BEdT 457,33 | Nuc de saint circ. | Seingner coms nous cal esmaiar | 144 vB | 144 vB |
748a | BEdT 457,33a | - | Seingner uescoms ecum poirai soffrir | 144 vB | 144 vB |
749 | BEdT 335.B.A | - | Peire cardinal si fo de ueilac. de la siutat/del puei nostra dompna. efo donradas/gens de paratge | 149 rA 01 | 149 rA |
750 | BEdT 458,1 | Nuget et enreculaire. | Com etreus uoill reculaire | 144 vB | 145 rA |
751 | BEdT 163.B.A | - | Garins lo bruns si fo uns gentils castella/ns de ueillac del euescat de puoi sancta/maria. | 145 rA | 145 rA |
752 | BEdT 163,1 | - | Nuoig eiorn sui en pensamen. | 145 rA | 145 rB |
753 | BEdT 194,2 | helias e son cosin. | Eram digatz uostre semblan | 145 rB | 145 vA |
754 | BEdT 184,1 | Amics narnautz et seigner encoms. | Amics narnautz cen domnas daut pa/ratge | 145 vA | 145 vA |
755 | BEdT 392,15 | Den raembautz eden nazemars. | En nazemars chauzet de tres baros | 145 vA | 145 vB |
756 | BEdT 282,14 | Lafranc cigala Ena guillema de rosers. | Na guillema manz caualiers arratge | 145 vB | 146 rA |
757 | BEdT 197,1b | Den gigo edenjoris. | Ioris cil cui desiratz per amia | 146 rA | 146 rB |
758 | BEdT 437,11 | Densordels edenbertrans. | Doas domnas aman de caualers | 146 rB | 146 vA |
759 | BEdT 238,1 | La tenço de cadenet. ede guionet. | Cadenet pro do(m)na egaia | 146 vA | 146 vB |
760 | BEdT 194,17 | La tenço den helias. ede son cosin. | Nelias ason amador | 146 vB | 146 vB |
761 | BEdT 194,18 | Latenzo(n) den helias. ede son cosin. | Nelias de uos uoil auzir | 146 vB | 147 rB |
762 | BEdT 167,44 | La tenzon de(n) huc de la bachalaria. ede(n)/Gauscelm faiditz. | Nuc de la bacalaria co(n)seillatz mal uostre sen. | 147 rB | 147 rB |
763 | BEdT 249a,1 | La tenço(n) de rofin. ede domna .h. | Rofin digatz mades de quors | 147 vA 01 | 147 vA |
764 | BEdT 384,1 | La te(n)ço(n) den sauaric. ede perbost. | Sauaric ieus deman. | 147 vB 01 | 147 vB |
765 | BEdT 366,10 | Latenzo(n) del dalfin ede peirol. | Dalfin sabriatz mi uos | 148 rA 01 | 148 rA |
766 | BEdT 16,16 | Late(n)çon. den gauscelm faidit. eden albert. | En gaucelin faidit ieus deman | 148 rA | 148 rB |
767 | BEdT 194,16 | La tençon de nebles. ede son seignor. | Nebles aram digatz | 148 rB | 148 rB |
768 | BEdT 16,17 | La tençon. den albert. edel monge. | Monges digatz segon uostra scienssa | 148 rB | 148 vA |
769 | BEdT 84,1 | La tençon den Bertran de gordon. e/de peire raimon. l. | Totz tos affars es niens | 148 vA | 148 vB |
770 | BEdT 313,1 | La tenzo(n) de loste. eden guillem. li. | Guillem razon ai trobada | 148 vB | 148 vB |
771 | BEdT 335,17 | Peire cardinal. Siruentes. | Dun siruentes faire no(m) tuoill. | 149 rA | 149 rB |
772 | BEdT 335,57 | Peire cardinal. | Tostemps azir falsedat et enian | 149 rB | 149 vA |
773 | BEdT 335,5 | Peire cardinal. | Anc non ui breton ni bauier | 149 vA | 149 vB |
774 | BEdT 335,38 | Peire cardinal. | Non cre que mos ditz<.> | 149 vB | 149 vB |
775 | BEdT 335,33 | Peire cardinal. | Lo mons es aital tornatz | 149 vB | 150 rA |
776 | BEdT 335,46 | Peire cardinal. | Qui uol auer fina ualor enteira | 150 rA | 150 rB |
777 | BEdT 335,48 | Peire cardinal. | Razons es quieu mesbaudei | 150 rB | 150 rB |
778 | BEdT 335,30 | Peire cardinal. | Las amairitz qi encolpar las uol | 150 rB | 150 vA |
779 | BEdT 335,31 | Peire cardinal. | Li clerc si fan pastor | 150 vA | 150 vB |
780 | BEdT 335,50 | Peire cardinal. | Sieu fos amaz ho ames | 150 vB | 150 vB |
781 | BEdT 335,29 | Peire cardinal. | Larciuesques de narbona | 150 vB | 151 rA |
782 | BEdT 335,41 | Peire cardinal. | Pos ma boca parla sens | 151 rA | 151 rA |
783 | BEdT 335,40 | Peire cardinal. | Per fols tencs poilhes elonbartz | 151 rA | 151 rB |
784 | BEdT 335,15 | Peire cardinal. | De quatre caps quea lacros | 151 rB | 151 vA |
785 | BEdT 335,47 | Peire cardinal. | Qui uolra siruentes auzir | 151 vA | 151 vA |
786 | BEdT 335,12 | Peire cardinal. | Ben uolgra si dieus uolgues | 151 vB | 151 vB |
787 | BEdT 335,2 | Peire cardinal. | Aissi com hom plainh sonfilh ou so(n) pai/re | 151 vB | 152 rA |
788 | BEdT 335,10 | Peire cardinal. | Bel mes quieu bastis | 152 rA | 152 rB |
789 | BEdT 335,61 | Peire cardinal. | A tot farai una demanda | 152 rB | 152 vA |
790 | BEdT 335,26 | Peire cardinal. | Ges nom son de mal dir castiatz | 152 vA | 152 vB |
791 | BEdT 335,28 | Peire cardinal. | Lafar del comte guio | 152 vB | 153 rA |
792 | BEdT 335,43 | Peire cardinal. | Cals auentura es aisso daquest mo(n) | 153 rA | 153 rA |
793 | BEdT 335,52 | Peire cardinal. | Tals cuida auer | 153 rA | 153 rB |
794 | BEdT 335,63 | Peire cardinal. | Un decret fas dreithurier | 153 rB | 153 rB |
794a | BEdT 335,14a | - | Clerissia no ualc anc mais tan | 153 rB | 153 vA |
795 | BEdT 335,69 | Peire cardinal. | Un siruentes uoilh far dels autz glotos | 153 vA | 153 vB |
796 | BEdT 335,32 | Peire cardinal. | Lo iors que hieu fui natz | 153 vB | 153 vB |
797 | BEdT 335,24 | Peire cardinal. | Hieu trazi peitz que sa portaua cheira | 153 vB | 154 rA |
798 | BEdT 335,54 | Peire cardinal. | Tant uei lo segle cobeitatz<.> | 154 rA | 154 rB |
799 | BEdT 335,67 | Peire cardinal. | Un siruentes nouel uoilh com(en)sar | 154 rB | 154 vA |
800 | BEdT 335,65 | Peire cardinal. | Un siruentes ai encor qe comens | 154 vA | 154 vA |
801 | BEdT 335,55 | Peire cardinal. | Tartarassa ni uoutor | 154 vB 01 | 154 vB |
802 | BEdT 335,34 | Peire cardinal. | Lo saber dest setgle foudatz | 154 vB | 155 rA |
803 | BEdT 335,60 | Peire cardinal. | Tot enaissi con fortuna deuen | 155 rA | 155 rA |
804 | BEdT 335,39 | Peire cardinal. | Non es cortes ni lss pretz agradius | 155 rA | 155 rB |
805 | BEdT 335,25 | Peire cardinal. | Falsedatz desmezura | 155 rB | 155 vA |
806 | BEdT 335,53 | Peire cardinal. | Seigner netble uostre ueszi | 155 vA | 155 vA |
807 | BEdT 335,44 | Peire cardinal. | Qui se uol de tal fas cargar | 155 vA | 155 vB |
808 | BEdT 335,6 | Peire cardinal. | Aquesta gens tant son en lor gaiesza | 155 vB | 156 rA |
809 | BEdT 335,7 | Peire cardinal. | Ar me puesc hieu lausar damor | 156 rA | 156 rB |
810 | BEdT 335,58 | Peire cardinal. | Tostemps uir cuidar ensaber | 156 rB 01 | 156 rB |
811 | BEdT 335,13 | Peire cardinal. | Caritat es en tan bel estame(n) | 156 rB | 156 vA |
812 | BEdT 335,9 | Peire cardinal. | Autressi com per fargar | 156 vA | 156 vB |
813 | BEdT 335,45 | Peire cardinal. | Qui ue grant malesza faire | 156 vB | 156 vB |
814 | BEdT 335,49 | Peire cardinal. | Ricx hom que greu di uertat | 156 vB | 157 rA |
815 | BEdT 335,18 | Peire cardinal. | De siruentes sueilh seruir | 157 rA | 157 rB |
816 | BEdT 335,66 | Peire cardinal. | Un sirue(n)tes fauc en luec de iurar | 157 rB | 157 rB |
817 | BEdT 335,3 | Peire cardinal. | Al nom del senhor dreiturier | 157 rB | 158 vA |
818 | BEdT 335,21 | Peire cardinal. | Siruentes qes meg mals emeg bons | 158 vA | 158 vB |
819 | BEdT 335,1 | Peire cardinal. | Ab uotz dangel lenguesperta no(n) blesza | 158 vB | 159 rA |
820 | BEdT 335,27 | Peire cardinal. Sermons. | Iesu crist nostre saluaire | 159 rA | 160 rA |
821 | BEdT 335,42 | Peire cardinal. Sermons. | Predicator tenc per meillor | 160 rA | 160 vA |
822 | BEdT 335,II | Peire cardinal sermons. | Una siutat fo no sai cals | 160 vA | 160 vA |
823 | BEdT 335,II | Peire cardinal. Sermons. | Et aquel camia son sen | 160 vA | 160 vB |
824 | BEdT 80.B.A.a | - | Bertrams de born. si fo un castellans del/euesquat de peireguors. Seigner dun ca/stel que auia nom autafort | 159 vB | 159 vB |
825 | BEdT 80,23 | Bertrams de born. | Lo coms ma mandat et mogut | 160 rA 01 | 160 rA |
826 | BEdT 80,28 | Bertrams de born. | Molt mes descendre car col | 160 rA | 160 rB |
827 | BEdT 80,8 | Bertrams de born. | Bem platz quar treua ne fis | 160 rB | 160 vA |
828 | BEdT 80,36 | Bertrams de born. | Rassa mes se son primier | 160 vA | 160 vA |
829 | BEdT 80,39 | Bertrams de born. | Seingner en coms ablasmar | 160 vA | 160 vB |
830 | BEdT 80,9 | Bertrams de born. | Casutz sui de mal en pena | 160 vB | 161 rA |
831 | BEdT 80,5 | Bertrams de born. | Ar uen la coindeta sasos | 161 rA | 161 rA |
832 | BEdT 80,4 | Bertrams de born. | Era sai eu de pretz qals la plus gran | 161 rB 01 | 161 rB |
833 | BEdT 80,43 | Bertrams de born. | Un siruentes fatz dels maluatz barons | 161 rB | 161 vA |
834 | BEdT 80,30 | Bertrams de born. | Nostre seingner somonis el mezeis | 161 vA | 161 vA |
835 | BEdT 80,22 | Bertrams de born. | Gerre pantais ueg (et) affan | 161 vA | 161 vB |
836 | BEdT 80,8a | Bertrams de born. | Bem platz lo douz temps de pascor | 161 vB | 162 rA |
837 | BEdT 80,10 | Bertrams. de born. | Sel qui camia bon per meillor | 162 rA | 162 rA |
838 | BEdT 80,18 | Bertrams de born. | Gent part nostre reis liouranda | 162 rA | 162 rB |
839 | BEdT 231,1a | Bertrams de born. | Atornar merenquer al primer us | 162 rB | 162 vA |
840 | BEdT 80,3 | Bertrams de born. | Anc nos poc far maior anta | 162 vA | 162 vB |
841 | BEdT 80,11 | Bertrams de born. | Orz egestas eioi damor | 162 vB | 162 vB |
842 | BEdT 80,45 | Bertrams de born. | Uoluntiers fera siruentes | 162 vB | 163 rA |
843 | BEdT 80,21 | De ci enauan son escritz del siruentes de bertram/de born lo cals an la raison per qel son faitz lo sir/uentes ela raison. lun apres lautre./ /Bertrams de born. | Ges en no(m) desconort. sieu ai perdut | 163 rA | 163 rB |
844 | BEdT 80.B.K | Aquesta es la razos daqest siruentes. | Al temps qen richartz era coms de peiteus./Anz quel fos reis. Bertrams de born si era/sos enemics. | 163 rB | 163 vA |
845 | BEdT 80,29 | Bertrams del born. | Non puosc mudar un chantar n(on) es pa(r)/ga | 163 vA | 163 vB |
846 | BEdT 80.B.R | Aquesta es la razos daquest siruentes. | Anc mais per re qen Bertrans de born di/sses en coblas ni en siruentes al rei felip | 163 vB | 163 vB |
847 | BEdT 80,31 | Bertrams de born. | Puois als baro(n)s enoia elur pesa | 163 vB | 164 rA |
848 | BEdT 80.B.P | Aquesta es la razos daquest siruentes. | En lo temps et en la sazon que lo reis richa/rtz dengleterra guerreiaua ab lo rei fe/lip de fransa. | 164 rA | 164 vA |
849 | BEdT 80,2 | Bertrams de born. | Al dous nou termini blanc | 164 vA | 164 vA |
850 | BEdT 80.B.Q | Aquesta es la razos daqest siruentes. | Quant en Bertrans ac faich lo sirue(n)tes/que ditz. Puois als barons enoia elor/pesa | 164 vA | 165 rA |
851 | BEdT 80,35 | Bertrams de born. | Cant uei pels uergiers despleiar | 165 rA | 165 rB |
852 | BEdT 80.B.O | Aquesta es la razos daquest s(er)uentes. | Ben auetz entendutz los mals qen Bertrans/de born remembret. quel reis daragon/auia faitz | 165 rB | 165 vA |
853 | BEdT 80,33 | Bertrams de born. | Puois uentadorns e conborns. Ab segur<.> | 165 vA | 165 vA |
854 | BEdT 80.B.J | Aquesta es la razos daquest siruentes. | Bertrans de born si com uos ai dig en la sazo(n)/qel auia guerra ab lo comte richart | 165 vB 01 | 165 vB |
855 | BEdT 80,32 | Bertrams del born. | Puois lo gens terminis floritz | 165 vB | 166 rA |
856 | BEdT 80.B.L | Aquesta es la razos daquest siruentes. | Lo reis enrics denglaterra. si tenia assis/en bertram de born de dins autafort. el/combatia | 166 rA | 166 vA |
857 | BEdT 80,44 | Bertrams de born. | Un siruentes que motz noill faill. | 166 vA | 166 vB |
858 | BEdT 80.B.G | Aquesta es la razos daqest siruentes. | Bertrans de born si com eu uos ai dich en/las autras razos si auia un fraire qe a/uia nom costantin | 166 vB | 166 vB |
859 | BEdT 80,13 | Bertrams de born. | Un siruentes nom cal far longor ganda | 166 vB | 167 rA |
860 | BEdT 80.B.M | Aquesta es la razos daqest siruentes. | En la sazon quel reis ioues ac faita la patz/ab son fraire richart eil ac fenida la dema(n)/da queil fazia | 167 rA | 167 rA |
861 | BEdT 80,19 | Bertrams de born. | Ges de disnar no(n) fai oimais matis | 167 rA | 167 rB |
862 | BEdT 80.B.F | Aquesta es la razos daqest siruentes. | Bertrans de born si era anatz uezer una/seror del rei richart que fon maire del/emperador oth | 167 rB | 167 rB |
863 | BEdT 80,12 | Bertrams de born. | Domna puois demi nous cal. | 167 rB | 167 vA |
864 | BEdT 80.B.C | Aquesta es la razos daquest siruentes. | Bertrams de born si era drutz duna dom/na gentil eioue efort preiada. et auia/nom ma domna maeuz de montagn/ac | 167 vA | 167 vB |
865 | BEdT 80,15 | Bertrams de born. | Eu me scondic domna qe mal no(n) mier | 167 vB | 168 rA |
866 | BEdT 80.B.D | Aquesta es la razos daquest siruentes. | Bertrans de born si era drutz de ma dom/na maeutz de montaignac. de la moill/er de tallairan | 168 rA | 168 rA |
867 | BEdT 80,38 | Bertrans de born. ix. | Sabrils efoillas eflors | 168 rB 01 | 168 rB |
868 | BEdT 80.B.E | Aquesta es la razos daquest siruentes. | Bertrans de born si fo acomiadatz d(e) soa/domna madomna maeuz de montai/gnac. | 168 rB | 168 vA |
869 | BEdT 80,37 | Bertrams de born. | Rassa tant creis e monte puoia | 168 vB 01 | 168 vB |
870 | BEdT 80.B.B | Aquesta es la razos daquest siruentes. | Bertrans de born sis apellaua raissa ab/lo comte jaufre de bretaigna quera fr/aire del rei ioue | 168 vB | 169 rA |
871 | BEdT 80,26 | Bertrans de born. | Mon chan fenis ab dol et ab mal traire | 169 rA | 169 rB |
872 | BEdT 80.B.N | Aquesta es la razos daqest siruentes. | Lo plainz qen bertrans de born fetz del rei /ioue no(n) porta autra razon si no(n) quel reis/ioues era lo meiller hom del mon | 169 rB | 169 rB |
873 | BEdT 80,20 | Bertrans de born. | Ges de far siruentes nom tartz | 169 rB | 169 vA |
874 | BEdT 80.B.H | Aquesta es la razos daqest siruentes. | Si com uos auetz maintas uetz auzitz. En/bertrans de born esos fraire encostantins/agren totz temps guerra en sems. | 169 vA | 169 vB |
875 | BEdT 80,34 | Bertrans de born. | Quan la nouella flors par el uergan | 169 vB | 170 rA |
876 | BEdT 80.B.T | Aquesta es la razos daqest siruentes. | Quant lo reis richartz sen fon passatz ou/tramar. tuit li baron de lemozin ede/peiregors. se iureron ensems efeiron/gran ost. | 170 rA | 170 rB |
877 | BEdT 81,1 | Bertrans de born. | Quant uei lo temps renouelar | 170 rB | 170 vA |
878 | BEdT 81.B.A | Aqesta es la razos daqest siruentes. | Quant lo reis richartz fo mortz el remas/us sos fraire que auia no(m) joan ses ter/ra. | 170 vA | 170 vB |
879 | BEdT 420,1 | Siruentes del rei richart. | Dalfin ieus uoill demandeir | 170 vB | 171 rA |
880 | BEdT 119,8 | Siruentes del dalfin daluerne. | Reis puois de mi chantatz | 171 rA | 171 rB |
881 | BEdT 119.B.E | Aquesta es la razos dei rei richart edel dalfi(n)/daluerne. | Quan la patz del rei de franssa feiz edel rei/richart si fon faitz lo cambis daluerg/ne ede qaersin. | 171 rB | 171 vA |
882 | BEdT 119.B.A | - | Lo dalfins daluerne si fo coms daluerne./Uns dels plus sauis caualliers edels plus/cortes del mon. | 171 vA | 171 vA |
883 | BEdT 119,9 | Lodalfins daluerne. | Uergoigna aura breumen | 171 vB | 171 vB |
884 | BEdT 87,2 | Bertrans del poiet. | De siruentes aurai gran ren perdutz | 171 vB | 172 rA |
885 | BEdT 397.B.A | - | Raimons de dur fort en tur malec. sifo/ron dui cauallier de caersin. Que fei/ren los siruentes | 172 rA | 172 rA |
886 | BEdT 397,1 | - | Turcs malec a uos me tei(n)g | 172 rA | 172 rB |
887 | BEdT 447,1 | Turcs malecs. | En raimons beus tenc agrat | 172 rB | 172 rB |
887a | BEdT 397,1a | - | Ben es malastrucs dolenz | 172 rB | 172 vA |
888 | BEdT 29,15 | Arnautz daniels. | Puois raimons en turcs malecs | 172 vA | 172 vA |
889 | BEdT 392,22 | Raembaut de uaqueras. | Leu sonetz si cu(m) suoill. | 172 vB 01 | 173 rA |
890 | BEdT 392,11 | Raembautz de uaqueras. | Del rei daragon conssir | 173 rA | 173 rA |
891 | BEdT 217,5 | Guillems figuera. | Non laissarai per paor | 173 rA | 173 rB |
892 | BEdT 10,8 | Guillems figuera. | Anc mais de ioi ni de chan | 173 rB | 173 vA |
893 | BEdT 242,27 | Girautz de borneill. | Cardaillac per un siruentes | 173 vA | 173 vB |
894 | BEdT 173,4 | Lo monges de poicibot. | Gacs, peclatz iuglars efe(r)s | 173 vB | 174 rA |
895 | BEdT 437,29 | Densordel. | Qui beis membra del segle ques passatz | 174 rA | 174 rB |
896 | BEdT 437,20 | Densordel. | Lo reprouers uai aueran son par | 174 rB | 174 rB |
897 | BEdT 437,24 | Densordel. | Plaingner uoill en blacatz en aquest leugier/son | 174 vA | 174 vA |
898 | BEdT 76,12 | Bertrans dalamano(n). | Mout mes greu den sordel | 174 vA | 174 vB |
899 | BEdT 10,32 | Aimeric de piguillan. | Li fol eill put eill fillol | 174 vB | 175 rA |
900 | BEdT 14.B.A | - | Albertz cailla si fo uns ioglars dalberzet./Om fo de pauc ualimen. Mas si fo be(n)/amatz | 175 rA | 175 rA |
901 | BEdT 88,1 | - | Era qan plou et iuerna | 175 rA | 175 rB |
902 | BEdT 156.B.A | - | Folquet de romans si fo de uianes. dun/borc que a nom romans. bons ioglars/epresentiers en cort. | 175 rB | 175 rB |
903 | BEdT 156,6 | - | Far uoill eu un siruentes | 175 rB | 175 vA |
904 | BEdT 205.B.A | - | Ogiers si fo uns ioglar de uianes./que stet lonc temps en lombardia. Efez/de bons descortz | 175 vA | 175 vA |
905 | BEdT 205,7 | - | Totz temps serai siruenz p(er) des(er)uir | 175 vA | 175 vB |
906 | BEdT 173,1a | Ogiers. | Era qan liue(r)nz nos laisa | 175 vB | 176 rA |
907 | BEdT 326.B.A | - | Peire de bariac si fo uns caualliers con/pai(n)gnon denguillem de balaun. Efo/fort adregs e cortes. | 176 rA | 176 rA |
908 | BEdT 326,1 | Peire de bariac. | Tot francame(n) domna ueing deuan/uos | 176 rA | 176 vA |
909 | BEdT 332.B.A | - | Peire de bosignac si fo uns clers ge(n)tils/om dautafort. del chastel denbertran/dal born | 176 vA | 176 vA |
910 | BEdT 332,2 | - | Siruentes echansons lais | 176 vA | 176 vB |
911 | BEdT 442.B.A | - | Tomiers enpalaizis si fasian sirue(n)tes del/rei daragon. Edel comte de proensa./Ede tolosa. | 176 vB | 176 vB |
912 | BEdT 442,2 | - | Si col flacs molins torneia | 176 vB | 177 rA |
913 | BEdT 394,1 | Raimons dauignon. | Siruenz sui auutz et arlotz | 177 rA | 177 rB |
914 | BEdT 162.B.A | - | Garins dapchier sifo uns genrils castel/lans de iauuadan del euesquat de me/inde | 177 rB | 177 rB |
915 | BEdT 443,2a | - | Comunal ueill flac plaides | 177 rB | 177 rB |
916 | BEdT 443,2 | Torcafols. | Comunal en rima clausa | 177 rB | 177 vA |
917 | BEdT 443,4 | Garis dapchier. | Mos comunals fai ben parer | 177 vA | 177 vB |
918 | BEdT 162,8 | Torcafols. | Comunal ueill mator | 177 vB | 177 vB |
919 | BEdT 210.B.A | - | Guillems de berguedan. si fo uns gentils/bars de cataloingna. Uescoms de berge/dan | 178 rA 01 | 178 rA |
920 | BEdT 210,19 | - | Trop ai estat sotz coza de/mouton | 178 rA | 178 rB |
921 | BEdT 210,2 | Guillems de berguedan. | Ara mens que la neu el frei | 178 rB | 178 rB |
922 | BEdT 210,20 | Guillems de berguedan. | Un siruentes ai en cor abastir | 178 rB | 178 vA |
923 | BEdT 210,6 | Guillems de berguedan. | Bernart diz de baisseill | 178 vA | 178 vA |
924 | BEdT 210,17 | Guillems de berguedan. | Reis sanc nuls temps fos francs ni larcs/donaire | 178 vB 01 | 178 vB |
925 | BEdT 210,18 | Guillems de berguedan. | Talans mes pres den marques | 178 vB | 179 rA |
926 | BEdT 210,1 | Guillems de berguedan. | Amics marques enquera no(n) agaire | 179 rA | 179 rB |
927 | BEdT 210,8 | Guillems de berguedan. | Chansoneta leu e plana | 179 rB | 179 rB |
928 | BEdT 210,5 | Guillems de berguedan. | Ben ai auzit per cals rasos | 179 rB | 179 vA |
929 | BEdT 210,12 | Guillems de berguedan. | Juglars not desconortz | 179 vA | 179 vA |
930 | BEdT 210,7 | Guillems de berguedan. | Chanson ai comensada | 179 vA | 179 vB |
931 | BEdT 210,21 | Guillems de berguedan. | Un siruentes nueu uoill far en rime str/aingna | 179 vB | 179 vB |
932 | BEdT 210,11 | Guillems de berguedan. | Eu no cuidaua chantar | 179 vB | 180 rA |
933 | BEdT 210,16 | Guillems de berguedan. | Quant uei lo tems camiar e refredir | 180 rA | 180 rB |
934 | BEdT 245,1 | Girautz de luc. | Ges si tot mai ma uolu(n)tat felona | 180 rB | 180 rB |
935 | BEdT 245,2 | Girautz de luc. | Si per maluaz seignoril | 180 rB | 180 vA |
936 | BEdT 167,3 | Gauselm faiditz. | Ab nou cor (et) ab nouel son | 180 vA | 180 vB |
937 | BEdT 249.B.A | - | Girautz de salagnac si fo de caersin. del ca/stel de salaignac. Joglars fo | 180 vB | 180 vB |
938 | BEdT 249,3 | - | Esparuiers et austors | 180 vB | 180 vB |
939 | BEdT 305,10 | Lo monges de montaudon. | Fort mi noia si lauses dire | 180 vB | 181 rB |
940 | BEdT 334,1 | Peire de la carauana. | Dun siruentes faire | 181 rB | 181 rB |
941 | BEdT 323,11 | Peire dal uerne. | Cantarei daquetz trobadors | 181 rB | 181 vA |
942 | BEdT 418,1 | Reforssat de foncalquer. | En aquest son queu trop leugier e pla | 181 vB 01 | 181 vB |
943 | BEdT 329,1 | Peire de bragairac. | Bel mes cant auch lo resso | 181 vB | 182 rA |
944 | BEdT 58,4 | Bernart de la barda. | Foilla ni flors ni chautz temps ni freidu/ra | 182 rA | 182 rA |
945 | BEdT 7,1 | Aicartz del fossatz. | Entre dos reis uei mogut et enpres | 182 rB | 182 rB |
946 | BEdT 332,1 | Peire de bossinac. | Pos ladreitz temps dabril | 182 rB | 182 vA |
947 | BEdT 205,5 | Ougiers. | Ses alegratge | 182 vA | 182 vB |
948 | BEdT 294,1 | Marcoat. | Mentrem obri eis husel | 182 vB | 182 vB |
949 | BEdT 294,2 | Marcoat. | Una ren os dirai en serra | 182 vB | 183 rA |
950 | BEdT 374,2 | Pons barba. | Siruentes no(n) es leials | 183 rA | 183 rA |
951 | BEdT 457,38 | Nuc de saint circ. | Tant es de paubra acoindansa | 183 rA | 183 rB |
952 | BEdT 167,22 | Gauselms faiditz. | Fort chausa que tot lo maior dan | 183 rB | 183 vA |
953 | BEdT 375,7 | Ponz de chapduoill. | De totz chaitius son eu aicel que plus | 183 vA | 183 vB |
954 | BEdT 10,10 | Naimerics de piguillan. | Era par ben que ualors si desfai | 183 vB | 184 rA |
955 | BEdT 10,22 | Naimerics de piguillan. | De tot entot es er de mi partitz | 184 rA | 184 rB |
956 | BEdT 10,30 | Naimerics de piguillan. | Ia no cuidei quempogues oblidar | 184 rB | 184 vA |
957 | BEdT 330,1a | Naimerics de piguillan. | Ab marime(n)z angoissos et ab plor | 184 vA | 184 vA |
958 | BEdT 437,29 | Naimerics de piguillan. | Qui bes menbra del setgle ques passatz | 184 vB01 | 184 vB |
959 | BEdT 10,26 | Naimerics de piguillan. | En aquel temps quel rei mori na(n)fos | 184 vB | 185 rA |
960 | BEdT 461,234 | - | Totas honors e tug faig benestan | 185 rA | 185 rB |
960_01 | BEdT 233,4 | - | Dreg erazos es cheu chant em demori<.> | 185 vA | 185 vA |
960_02 | BEdT 461,143 | - | La beutat nominatiua | 185 vA | 185 vA |
960_03 | BEdT 461,214a | - | qui uol eser p(er) so senhor amastz | f. guardia finale, v | f. guardia finale, v |
960_04 | BEdT 457,18 | - | pros domna es dechinduda | f. guardia finale, v | f. guardia finale, v |
16 | BEdT 461,d | Chastel d[amo]rs | Conpagno(n) enpessamen | 1 r | 2 v |
17 | BEdT 163,1 | Partimenz | Nuit ejor soi en marrimen. | 2 v | 3 v |
18 | BEdT 458,1 | Tenchos | d(e) nuget | abreculaire | Escometre us uoill reculaire | 3 v | 4 r |
19 | BEdT 194,16 | Partimentz dengui ab nebles. | Nebles puois endeptasz | 4 r | 4 v |
20 | BEdT 372,3 | Partimentz. | Ar agues jeu mil marcs d(e) bla(n)c argen | 4 v | 5 r |
21 | BEdT 461,V | Do(m)nejaire. | Do(m)na uos mhauesz eamors | 5 r | 6 v |
22 | BEdT 326,1 | Conjat. | Tot fra(n)chame(n) dona ue(n)g d(e)na(n) uos | 7 r | 7 v |
23 | BEdT 352,2 | Siruentes. | Ia d(e) raszon nom cal m(en)trenpantais | 7 v | 8 r |
24 | BEdT 404,11 | - | Vas uos soplei dom(n)a p(ri)meiramen | 8 r | 9 r |
25 | BEdT 421,1 | Rigalt de berseill. | Aultressi co(m) lilions | 9 r | 9 v |
26 | BEdT 457,26 | Nug desansyr. | Nuillz ho(m) no sap damic tro lha p(er)dut | 9 v | 10 r |
27 | BEdT 457,40 | Nug desansyr. | Tres enemicx edous mals seignhors hai | 10 r | 10 v |
28 | BEdT 421,9 | Albert de sostiro(n)s. | Tut aultressi co(m) la clartatz deldia | 11 r | 11 v |
29 | BEdT 421,5 | Ricard debers[...] | Ben uolgra saber damor | 11 v | 12 r |
30 | BEdT 10,12 | - | Autressi mprent co(m) fai aljogador | 12 r | 12 v |
31 | BEdT 155,16 | folquet d(e) marxella. | Perdieu amor be(n) sabesz ueramen | 12 v | 13 r |
32 | BEdT 421,2 | - | Autressi co(m)lorifantz | 13 r | 14 r |
33 | BEdT 364,23 | - | Ges d(e)ljoi q(i)eu hai nom ra(n)cur | 14 r | 14 v |
34 | BEdT 364,40 | Peire uidals. | Qant ho(m) onratz torna engra(n) paubreira | 14 v | 15 r |
35 | BEdT 364,39 | Peire uidal. | Qant ho(m) es enaultrui poder | 15 v | 16 r |
36 | BEdT 364,4 | Peire uidals. | Anc no mori peramor ni per al | 16 r | 16 v |
37 | BEdT 364,31 | Peire uidals. | Nuillz ho(m) no pot damor gandir | 17 r | 17 v |
38 | BEdT 364,8 | Peire uidals. | Baro(n) jesus q(e)ncrosz fo mes | 17 v | 18 r |
39 | BEdT 112,2 | Bernart daue(n)tador. | Ges perlofreich te(m)ps nom irais | 18 r | 19 r |
40 | BEdT 70,1 | Bernart daue(n)tador. | Abjoi mou louers e comenz | 19 r | 19 v |
41 | BEdT 70,43 | Bernart daue(n)tador. | Qant uei la laota moder | 19 v | 29 r |
42 | BEdT 70,17 | Bernart daue(n)tador. | En (con)ssirer e enesmai | 20 v | 21 r |
43 | BEdT 70,25 | Bernart daue(n)tador. | Lan qa(n) uei lafuoilla | 21 r | 22 r |
44 | BEdT 70,31 | Bernart daue(n)tador. | No es merauilla sieu chan | 22 r | 22 v |
45 | BEdT 70,4 | Bernart da | uentador. | Amors eq(e) us es uejaire | 22 v | 23 r |
46 | BEdT 155,1 | folquet de | ma(r)xella. | Amors m(er)ce no moira ta(n) souen | 23 v | 24 r |
47 | BEdT 155,5 | folquet d(e)ma(r)xella. | Ben ha(n) mort mi e lor | 24 r | 24 v |
48 | BEdT 155,14 | folq(ue)t d(e)ma(r)xella. | Moult ifesz grant pechat amors | 24 v | 25 r |
49 | BEdT 155,8 | folquet d(e) | ma(r)xella. | Enchanta(n) maue am(em)brar | 25 v | 26 r |
50 | BEdT 155,3 | folq(ue)t | d(e)ma(r)xella. | Haqant gen uensz eab qa(n)t pauch dafan | 26 r | 26 v |
51 | BEdT 155,12 | folq(ue)t d(e)ma(r)xella. | Ia no(n) uolgra qho(m) auzis | 26 v | 27 r |
52 | BEdT 168,1 | folq(ue)t d(e) | ma(r)xella. | Pois finamor me torna enalegrer | 27 r | 27 v |
53 | BEdT 366,13 | Peirol. | Dun bo uers uau pessan co(m)lofeszes | 27 v | 28 v |
54 | BEdT 366,12 | Peirol. | Del sieu tortz farai esmenda | 28 v | 29 r |
55 | BEdT 366,6 | Peirol. | Chanjat mha mo cossirer | 29 r | 29 v |
56 | BEdT 366,3 | Peirol. | Bendei chantar. pos amors mo esseig(na) | 29 v | 30 r |
57 | BEdT 366,29 | - | Qant amors trobet partit | 30 r | 30 v |
58 | BEdT 167,17 | Gaucen faidiz. | Qora q(e)m dess benana(n)cha | 30 v | 31 v |
59 | BEdT 167,30 | Gaucen faiditz. | Iamais nul tenps nom pod re far | amors | 31 v | 32 r |
60 | BEdT 156,2 | folquet d(e) Roma(n)s | Aucels no truob chantan | 32 r | 32 v |
61 | BEdT 156,3 | - | Chantar uoill amorosamen | - | - |
92 | BEdT 370,14 | manca | [...] Be es raszos qieu mora enaissi. | 33 r | 33 v |
93 | BEdT 305,16 | - | Pos per daluergne ha chantat | 33 r | 34 r |
94 | BEdT 10,8 | - | Anch mais d(e)joi ne d(e)chan | 34 v | 35 r |
95 | BEdT 124,9 | - | Al tenps d(e)stei, qan salegro ill aucel | 35 r | 36 r |
96 | BEdT 9,3 | Aimeric d(e)belinoi. | Aissi col pres q(i)sen cutja fugir, | 36 r | 36 v |
97 | BEdT 305,1 | - | Aissi co(m) cel qha estat ses seinhor, | 36 v | 37 v |
98 | BEdT 173,14 | Monge de | ponçibec. | Una grantz amors corals | 37 v | 38 r |
99 | BEdT 236,7 | - | Qi sap suffren esperar, | 38 r | 38 v |
100 | BEdT 461,II | Do(m)nejaire. | Hai dolcha do(m)na ualentz | 39 r | 40 v |
101 | BEdT 421,8 | - | Pois qen midonsz es tan donor esen | 41 r | 41 v |
102 | BEdT 409,3 | - | Do(m)na qar conoisscencha esen | 42 r | 42 r |
103 | BEdT 30,I | Salutz. | Cel cui uos esz alcor pl(us) pres | 42 v | 45 r |
104 | BEdT 30,III | Salutz. | Do(m)na gencher q(i)eu no sai dir | 45 r | 48 v |
105 | BEdT 372,4 | - | Bona do(m)na un (con)ssel uos deman | 48 v | 49 r |
105bis | BEdT 461,II | Do(m)nejaire. | Hai dolcha do(m)na ualentz | 49 v | 51 r |
106 | BEdT 323,4 | Tencho(n)s denpeire | ab enbernart. | Amicx bernart del uentador | 51 v | 52 r |
107 | BEdT 461,VII | Conplainta. | Si trobess ta(n) leials messatge | 52 r | 55 r |
108 | BEdT 457,3 | Nug d(e)sansyr. | Anch enemic qieu hagues, | 55 v | 56 r |
108bis | BEdT 457,I | Salutz. | Bella do(m)na gaja eualentz | 56 r | 57 r |
109 | BEdT 457,1 | - | Aissi co(m) es (co)i(n)da egaja | 57 r | 57 v |
110 | BEdT 156,I | Conjat. | Do(m)na jeu pren (com)jat deuos | 57 v | 62 r |
111 | BEdT 389,36 | Ra(m)bautz | daure(n)ga. | Pois tal sabers miue(n) emcreis | 62 r | 62 v |
112 | BEdT 236,5 | - | Plus q(e) las do(m)nas q(i)eu aug dir | 62 v | 63 v |
113 | BEdT 392,3 | [...] de ua|chera. | Eras pod ho(m) conoisser eproar | 63 v | 64 v |
114 | BEdT 97,7 | Tencho(n)s denblacaz | ab peire uidal. | Peire uidal pos far mhaue tencho, | 64 v | 64 v |
115 | BEdT 375,8 | Pontz d(e) cabduoill. | En honor delpaire encui es | 65 r | 65 v |
116 | BEdT 238,2 | Partim(en)z | denguionet | ab enra(m)baut. | En raimbaut prosdo(m)na dhaut lig(na)tge | 65 v | 66 r |
117 | BEdT 375,2 | Pontz d(e) | cabduoill. | Ar nos sia cabdells egarentia | 66 r | 67 r |
118 | BEdT 236,8 | Partime(n) | de(n)guille(m) | ab ny(m)b(er)t. | Seinher ny(m)bert digasz uostresciencha, | 67 r | 67 v |
119 | BEdT 366,30 | Pa(r)timentz | Peirol. | Seinher qal penrriasz uos | 67 v | 68 r |
120 | BEdT 286,1 | Tenchos denlemoçi ab bernart. | Bernart d(e)uentador, delchan, | 68 r | 68 v |
121 | BEdT 414,1 | Partim(en) abte(n)chon de(n) rainaut ab jofre. | Seinher jofre respondesz me sius plasz | 68 v | 69 v |
122 | BEdT 218,1 | Pa(r)tim(en) dengui|lelm gasmar ab | neble. | Neble qar chausesz la meillor | 69 v | 70 r |
123 | BEdT 364,30 | - | Neus ni gel ni plueja ni fai(n)g | 70 r | 70 v |
124 | BEdT 411,II | manca | [...] Ne drutz recreszentz perauer | 71 r | 80 v |
125 | BEdT 432,2 | Pa(r)tim(en). | Gaucelm tres jocx enamoratz | 80 v | 81 v |
126 | BEdT 97,4 | Tencho(n)s denbla|catz ab enra(m)|baut. | En raimbaut ses saben, | 81 v | 82 r |
127 | BEdT 384,1 | Tencho(n)s denprobosz | ab Sauaric. | Sauaric, jeus deman | 82 v | 83 r |
128 | BEdT 449,4 | Tencho(n)s d(e)nug | ab bertran. | Seignher bertran, us chaualers p(re)szatz | 83 r | 83 v |
129 | BEdT 461,19 | manca | [...] Auols uilans ni fols parliers | 84 r | 99 v |
130 | BEdT 29,17 | - | Simfos amors dejoi donar ta(n) laria | 100 r | 100 v |
131 | BEdT 167,60 | - | Totz me cugei de ca(n)cho far soffrir | 101 r | 101 v |
132 | BEdT 461,111 | - | Ental hai mess mo cor emo (con)ssir | 101 v | 102 r |
133 | BEdT 213,5 | - | Lo dolsz cossire, | 102 v | 103 r |
134 | BEdT 167,62 | - | Tuit cil qi amo(n) ualor, | 103 v | 104 r |
135 | BEdT 167,58 | - | Tan soi ferms efis uas amor | 104 r | 104 v |
136 | BEdT 461,198 | - | Pres soi ses faille(n)cha | 105 r | 105 r |
137 | BEdT 29,6 | - | Cancho don l mot so(n) plan e prim | 105 r | 105 v |
138 | BEdT 167,2 | - | Ab[???]ssirer plai(n)g | 105 v | 106 v |
139 | BEdT 406,12 | - | Bel mes qieu chant e condei | 106 v | 107 r |
140 | BEdT 406,13 | - | Be magrada lbel tenps destio | 107 v | 108 r |
141 | BEdT 406,7 | - | A pena sai do(n) maprei(n)g | 108 r | 109 r |
142 | BEdT 29,8 | - | Dolsz brasz ecritz, E chantz e so(n)s euoltas | 109 r | 109 v |
143 | BEdT 29,2 | - | Anch ieu nolhag, mais ella mha, | 109 v | 110 r |
144 | BEdT 29,3 | - | Ansz q(e) cim reston debra(n)chas, | 110 r | 110 v |
145 | BEdT 364,46 | - | Tan hai longam(en) cerchat | 111 r | 111 v |
146 | BEdT 194,19 | - | Si be mpartesz mala do(m)na deuos | 112 r | 112 v |
147 | BEdT 366,21 | - | Tot m(en)tremis de chantar uolenters | 112 v | 113 r |
148 | BEdT 30,1 | - | A grant honor uio cui jois es cobitz | 113 r | 113 v |
149 | BEdT 70,7 | - | Ara no uei luszer soleill, | 113 v | 114 r |
150 | BEdT 217,6 | - | Do(m)na d(e)chantar hai talent | 114 r | 114 v |
151 | BEdT 461,6 | - | Ades uei pejurar lagen | 114 v | 115 r |
152 | BEdT 112,4 | - | Qant la douch aura samarçis | 115 r | 115 v |
153 | BEdT 132,4a | - | Be sui conoiscen amo dan | 116 r | 116 r |
154 | BEdT 375,21 | - | Si totz los gauch els bes | 116 v | 116 v |
155 | BEdT 375,1 | - | Aissi mes pres co(m) celui qi chercan | 116 v | 117 v |
156 | BEdT 155,6 | - | Chantan uolgra mo i cor d(e)scobrir. | 117 v | 118 r |
157 | BEdT 16,8 | - | Bon chantar fai al gai te(m)ps d(e)l paschor | 118 r | 118 v |
158 | BEdT 404,6 | - | Per qal forfaich, o per qal faillimen? | 118 v | 119 v |
159 | BEdT 167,5 | - | Ia no cutgei qesapreszo | 119 v | 120 r |
160 | BEdT 46,2 | - | Chantar mer daicho do(n) no uolrria | 120 r | 120 v |
161 | BEdT 194,1 | - | Ades onpl(us) uei, mais apren. | 120 v | 121 v |
161bis | BEdT 421,9 | - | Tut aultressi (com)laclartatz deldia | 121 v | 122 r |
162 | BEdT 167,59 | - | Tan hai soffert longamen grant afan | 122 r | 123 r |
163 | BEdT 370,13 | - | Totz te(m)ps me te(n) amors daital faicho, | 123 r | 123 v |
164 | BEdT 281,4 | - | Ieu sai la flors pl(us) bella dautra flor | 123 v | 124 v |
164bis | BEdT 70,31 | - | Noes merauilla sieu chan, | 124 v | 125 r |
165 | BEdT 155,22 | - | Tan mabelis lamoros pessamenz | 125 r | 125 v |
166 | BEdT 338,I | - | El non de Yesu C(ri)st q(e) nostre saluame(n)z | 126 r | 134 r |
167 | BEdT 167,34 | - | Lo rossignolet saluage | 134 v | 134 v |
168 | BEdT 389,38a | - | Si detrobar hagues meillor raszo | 134 v | 135 r |
169 | BEdT 364,22 | - | Ges qar estios es bels egentz | 135 v | 136 r |
170 | BEdT 406,20 | - | Cel qi nouol auçir canchos | 136 r | 136 v |
171 | BEdT 406,28 | - | Entre do(us) uolers soi pessios | 136 v | 137 v |
172 | BEdT 406,2 | - | Aissi co(m) es genchers paschors, | 137 v | 137 v |
173 | BEdT 234,4 | - | Be chantera simestes be damor | 138 r | 138 v |
174 | BEdT 9,14 | - | Nuillz hom no pod (com)plir adreichamen | 138 v | 139 r |
175 | BEdT 70,27 | - | Lonc te(m)ps a qieuno chantei mai | 139 r | 139 v |
176 | BEdT 10,23 | - | Do(m)na p(er) uos estauc engrieu tormen. | 140 r | 140 r |
177 | BEdT 9,11 | - | Ianoer credutz qafanz ne cossirers | 140 r | 141 r |
178 | BEdT 364,2 | - | Iostra. E laisar, | 141 r | 141 v |
179 | BEdT 364,44 | - | Si saubesson mei oillz parlar | 142 r | 142 r |
180 | BEdT 167,12 | - | Bemplasz, emesgen, | 142 v | 143 r |
181 | BEdT 167,51 | - | Raszon e ma(n)damen, | 143 r | 143 v |
182 | BEdT 3,1 | - | Era don dieus q(e) repaire, | 143 v | 144 r |
183 | BEdT 461,86 | - | Dhome fol e desconoissen | 144 r | 144 r |
183a | BEdT 461,225 | - | Si ueesz ho(m)e no sabesz cui | 144 r | 144 r |
184 | BEdT 406,8 | - | Ar ab la forcha delfreis | 144 v | 145 r |
185 | BEdT 406,33 | - | Pos de mon chantar disez | 145 r | 145 v |
186 | BEdT 406,31 | - | Lonc te(m)ps hai haiutz (con)ssirers | 145 v | 146 r |
187 | BEdT 366,20 | - | Mentencio(n) hai tota enu(n) uers mesa, | 146 r | 146 v |
188 | BEdT 366,2 | - | Autressi col cisnes fai, | 146 v | 147 r |
189 | BEdT 406,18 | - | Cel cui ioi tai(n)g nichantar sap | 147 r | 147 v |
190 | BEdT 11,2 | - | Fis e leials esenes tot engan | 147 v | 148 v |
191 | BEdT 366,27 | - | Pos de mon joi uertader | 148 v | 148 v |
1 | BEdT 242,1 | Chansos qe fes girard de borneilh. | A ben chantar. couen amars. | 1 rA | 1 vB |
2 | BEdT 242,47 | girard de borneilh | Los aplegz. ab qieu sueilh. chantar el bon talan | 1 vB | 2 rB |
3 | BEdT 242,13 | girard de borneilh | Ar ai gran ioi qem remenbra lamor. | 2 vA | 3 rA |
4 | BEdT 242,60 | girard de borneilh | Qan le fretz el glatz e laneus. | 3 rA | 3 vA |
5 | BEdT 242,16 | girard de borneilh | Ara sim fos en grat te(n)gut. | 3 vB | 4 rB |
6 | BEdT 242,58 | girard de borneilh | Qan creis la fresca fueilha el rams. | 4 rB | 5 rA |
7 | BEdT 242,51 | girard de borneilh | No puesc soffrir qa la dolor. de lasdentz | 5 rA | 5 vA |
8 | BEdT 242,43 | girard de borneilh | Aras con mauen dieus maiut. | 5 vB | 6 rA |
9 | BEdT 242,17 | girard de borneilh | Er auziretz encabalitz chantars. | 6 rA | 6 vB |
10 | BEdT 242,34 | girard de borneilh | Gen. maten. ses failhimen. | 6 vB | 7 rB |
11 | BEdT 242,45 | girard de borneilh | Leu chanzonetæ uil. mauria ops a far. | 6 vA | 8 rA |
12 | BEdT 242,46 | girard de borneilh | Le doutz chantz dun auzell. | 8 rA | 8 vB |
13 | BEdT 242,74 | girard de borneilh | Si sotils sentz. e plans atursnoi ual. | 9 rA | 9 vA |
14 | BEdT 242,80 | girard de borneilh | Un sonet fatz maluatz e bo. | 9 rA | 10 rA |
15 | BEdT 242,36 | girard de borneilh | Ges aissi del tot no(n) lais. | 10 rA | 10 vB |
16 | BEdT 242,49 | girard de borneilh | Nom plai chan derosinhol. | 10 vB | 11 rB |
17 | BEdT 242,31 | girard de borneilh | De chantar me for entremes. | 11 rB | 12 rA |
18 | BEdT 242,71 | girard de borneilh | Sim plages tan chanz. con sol derenanz. | 12 rA | 12 rB |
19 | BEdT 242,28 | girard de borneilh | Qar non ai ioi qi maon. | 12 vA | 12 vB |
20 | BEdT 213,1a | girard de borneilh | Al plus lieu qieu sai far chanzos. | 12 vB | 13 vA |
21 | BEdT 242,48 | girard de borneilh | Ma migam men estra lei. | 13 vA | 14 rA |
22 | BEdT 242,12 | girard de borneilh | Aqestz terminis clars e gens. | 14 rA | 14 vA |
23 | BEdT 242,18 | girard de borneilh | Ben deu enbona cort dir. | 14 vA | 15 rA |
24 | BEdT 242,68 | girard de borneilh | Ses ualer de pascor. e ses fueilhas ses flor. | 15 rA | 15 vB |
25 | BEdT 242,41 | girard de borneilh | Jois sia comensamens. e fis e bonauentura. | 15 vB | 16 rB |
26 | BEdT 242,40 | girard de borneilh | Jois e chanz e solatz e corteziam platz. | 16 vA | 17 rA |
27 | BEdT 242,59 | girard de borneilh | Qan la brunaura ses lucha. | 17 rA | 17 vA |
28 | BEdT 242,42 | girard de borneilh | La flors del uerian. mi uai remenbran. | 17 vB | 18 rB |
29 | BEdT 242,5 | girard de borneilh | Alegrar mi uolgra cha(n)tan. | 18 vA | 19 rB |
30 | BEdT 242,72 | girard de bo(r)neilh | Sim sentis fezels amics. | 19 rB | 19 vB |
31 | BEdT 242,23 | girard de borneilh | Ben era doutz e plasenz. lo temps gais | 19 vB | 20 rB |
32 | BEdT 242,65 | girard de borneilh | Sanc iorn agi ioi ni solatz. ar sui iratz. | 20 vA | 21 rA |
33 | BEdT 242,66 | girard de borneilh | Sera non pueia mos chans. | 21 rA | 21 vB |
34 | BEdT 330,16 | pere bremont ricas nouas. | Sim ten amors. am dous plazer iauzen. | 21 vB | 22 rB |
35 | BEdT 330,2 | pere bremo(n)t ricas nouas | Ben deu istar ses gran ioi totz temps mais. | 22 rB | 22 vB |
36 | BEdT 249,1 | pere bremo(n)t ricas nouas | Aissi con cell qa la lebre cassada. | 22 vB | 23 rA |
37 | BEdT 213,1 | Guillem de bregada(n). | Aissi con cell qe baissal fueilh. | 23 rB | 23 vB |
38 | BEdT 210,16 | guillem de bregadan | Qant uei lo temps camiar e refreidir. | 23 vB | 24 vA |
39 | BEdT 155,16 | Chansos qe fes folqe de marseilha. | Per dieu amors ben sabetz ueram(en). | 25 rA | 25 vA |
40 | BEdT 155,5 | folqe de marseilha | Ben an mort mi e lor. miei hueilh galiador. | 25 vA | 26 rA |
41 | BEdT 155,1 | folqe de marseilha | Amors merce no(n) muera tan souen. | 26 rA | 26 vA |
42 | BEdT 155,10 | folqe de marseilha | Greu fera nulls homs failhensa. | 26 vA | 27 rA |
43 | BEdT 155,14 | folqe de marseilha | Mout i fes gran peccat amors. | 27 rA | 27 vA |
44 | BEdT 155,3 | folqe de marseilha | Aqan genz uenz et ab tan pauc dafan. | 27 vA | 28 rB |
45 | BEdT 155,18 | folqe de marseilha | Sal cor plages ben foroimais sazos. | 28 rB | 28 vB |
46 | BEdT 155,27 | folqe de marseilha | Uns uolers outracuiatz. | 28 vB | 29 vA |
47 | BEdT 155,22 | folqe de marseilha | Tan mabellis lamoros pensamentz. | 29 vA | 30 rA |
48 | BEdT 9,7 | folqe de marseilha | Eram destreinh amors. tan amorosamen | 30 rA | 30 vA |
49 | BEdT 155,23 | folqe d(e) ma(r)seilha | Tan mou de corteza razo. | 30 vA | 31 rA |
50 | BEdT 155,6 | folqe de marseilha | Chantan uolgra mo(n) fin cor descubrir. | 31 rA | 31 vB |
51 | BEdT 155,21 | folqe de marseilha | Si tot mi sui atart aperceubutz. | 31 vB | 32 rB |
52 | BEdT 155,11 | folqe de marseilha | Ia nos cugom qieu change mas chanzos. | 32 rB | 32 vB |
53 | BEdT 366,27a | folqe de marseilha | Pos entremes me sui de far chanzos. | 33 rA | 33 vA |
54 | BEdT 155,8 | folqe de marseilha | En chantan mauen amenbrar. | 33 vA | 34 rA |
55 | BEdT 155,9 | folqe de marseilha | Fin amors acui me sui datz. | 34 rA | 34 rB |
56 | BEdT 225,10 | Montainhagol. | Nulls hom non ual ni deu esser presatz. | 34 vA | 35 rA |
57 | BEdT 225,2 | montainhagol | Arab lo comde pascor. qan uei de bella color. | 35 rA | 35 vA |
58 | BEdT 132,4 | Nelias de bariol. | Ben deu hom so(n) bon seinhor. amar e seruir | 35 vA | 35 vB |
59 | BEdT 366,2 | nelias de bariol | Atresi qol cisnes fai. qan deu morir chan. | 36 rA | 36 rB |
60 | BEdT 376,1 | Fabres duxell. | Luecs es qom si deu alegrar. | 36 vA | 36 vB |
61 | BEdT 70,1 | Chansos qe fes Bernard dauentadorn. | Ab ioi mou louers e comenz. | 37 rA | 37 vA |
62 | BEdT 70,41 | bernard dauentadorn. | Qan par la flor iostal uerd fueilh. | 37 vA | 38 rA |
63 | BEdT 70,7 | bernard dauentadorn. | Era non uei luzir soleilh. | 38 rB | 38 vB |
64 | BEdT 70,25 | bernard dauentadorn. | Lai qan uei la fueilha. ius dels albres cazer. | 38 vB | 39 rB |
65 | BEdT 70,43 | bernard dauetadorn. | Qan uei la lauzeta mouer. | 39 rB | 39 vB |
66 | BEdT 70,4 | bernard dauetadorn. | Amors e qeus es ueiaire. | 39 vB | 40 rB |
67 | BEdT 70,36 | bernard dauentadorn. | Pos mi preiatz seinhor. qieu chan | 40 vA | 40 vB |
68 | BEdT 70,27 | bernard daue(n)tadorn. | Lonc temps a qieu no(n) chantei mai. | 41 rA | 41 vA |
69 | BEdT 70,29 | bernard dauetadorn. | Lo rosinhols sesbaudeia. iosta la flor eluerian. | 41 vA | 42 rA |
70 | BEdT 70,21 | bernard daue(n)tadorn. | Ges de chantar nom pren talans. | 42 rA | 42 vA |
71 | BEdT 70,31 | bernard dauetadorn. | Non es mirauilha sieu chan. | 42 vA | 43 rA |
72 | BEdT 70,39 | bernard daue(n)tadorn. | Qant lerbes fresca e la fueilha par. | 43 rA | 43 vB |
73 | BEdT 70,19 | bernard daue(n)tadorn. | Estat ai co(n) hom esp(er)dutz. | 43 vB | 44 rB |
74 | BEdT 70,17 | bernard dauetadorn. | En cossirier et en esmai. sui dun amo(r) qim lassæmte. | 44 rB | 44 vB |
75 | BEdT 70,44 | bernard dauetadorn. | Tant ai mon cor plen de ioia. | 44 vB | 45 rB |
76 | BEdT 70,3 | bernard dauetadorn. | Amors enqeraus p(re)gera. | 45 vA | 46 rA |
77 | BEdT 70,13 | bernard dauetadorn. | Ben cuide de chantar sufrir. | 46 rA | 46 vA |
78 | BEdT 70,10 | bernard daue(n)tadorn. | Bel mes qieu chan en aqel mes. | 46 vA | 47 rA |
79 | BEdT 70,16 | bernard daue(n)tadorn. | Conort era sai ieube. qe ges de mi no pe(n)satz. | 47 rA | 47 vA |
80 | BEdT 70,42 | bernard dauetadorn. | Qan uei la flor lerba frescæ la fueilha. | 47 vA | 48 rB |
81 | BEdT 70,12 | bernard dauetadorn. | Ben man perdut lai enuer uentadorn. | 48 rB | 48 vB |
82 | BEdT 70,6 | bernard daue(n)tadorn. | Aram conseilhatz seinhor. | 48 vB | 49 rB |
83 | BEdT 70,37 | bernard dauetadorn. | Qan li dousaura uenta. de ues nostre pais. | 49 vA | 49 vB |
84 | BEdT 364,21 | Chansos qe fes pere uidal. | Estat ai gran sazo. marritz e cossiros. | 51 rA | 51 vB |
85 | BEdT 364,36 | pere uidal | Si qol paubres qi iai el ric ostal. | 51 vB | 52 rB |
86 | BEdT 364,37 | pere uidal | Pos tornatz sui en proensa. | 52 rB | 52 vB |
87 | BEdT 70,28 | pere uidal | Lo douz temps de pascor. ab sa frescha uerdor. | 52 vB | 53 rB |
88 | BEdT 364,33 | pere uidal | Per miels soffrir el mal trach elafan. | 53 rB | 53 vB |
89 | BEdT 364,48 | pere uidal | Tan mi platz iois e solatz. domes onratz. | 54 rA | 54 rB |
90 | BEdT 364,22 | pere uidal | Ges qar estius es bels ni gens. | 54 vA | 55 rA |
91 | BEdT 364,17 | pere uidal | Dieus en sia grazitz. qel pros reis es garitz. | 55 rA | 55 vA |
92 | BEdT 364,2 | pere uidal | Aiustar. e laissar. sai tan gen motz ab so. | 55 vB | 56 rB |
93 | BEdT 364,42 | pere uidal | Sieu fos en cort hont hom tenges drechura. | 56 rB | 56 vB |
94 | BEdT 364,39 | pere uidal | Qant hom es enautrui poder. | 57 rA | 57 vA |
95 | BEdT 364,40 | pere uidal | Qant hom honratz torna en gran paubrera. | 57 vA | 58 rA |
96 | BEdT 364,4 | pere uidal | Anc no mori per amor ni per al. | 58 rA | 58 vB |
97 | BEdT 364,11 | pere uidal | Bem pac duuern e de stieu. | 58 vB | 59 rB |
98 | BEdT 364,13 | pere uidal | Mout uiu agran dolor. qi pert son bon seinhor. | 59 rB | 60 rA |
99 | BEdT 364,30 | pere uidal | Neus ni gells ni ploia ni fainh. | 60 rA | 60 vA |
100 | BEdT 364,24 | pere uidal | Ges per temps fer e brau. | 60 vA | 61 rB |
101 | BEdT 364,18 | pere uidal | Drugoman seinher sieu ages bon destrier. | 61 rB | 61 vA |
102 | BEdT 364,12 | pere uidal | Ben aia ieu qar sai cobrir. alagran ma dolor. | 61 vB | 62 rB |
103 | BEdT 364,29 | pere uidal | Mout mes bon e bell. qa(n) uei de nouell. | 62 rA | 62 vB |
104 | BEdT 364,7 | pere uidal | Baron de mo(n) dan couit. | 63 rA | 63 vA |
105 | BEdT 364,43 | pere uidal | Sim laissaua de chantar. per trebailh ni p(er)afar. | 63 vA | 64 rA |
106 | BEdT 364,38 | pere uidal | Pos ubert ai mo(n) tresaur. | 64 rB | 64 vB |
107 | BEdT 364,10 | pere uidal | Ben magrada la couinenz sazos. | 65 rA | 65 vB |
108 | BEdT 364,46 | pere uidal | Tant ai loniamen sercat. | 65 vA | 66 rB |
109 | BEdT 364,8 | pere uidal | Baros ihesus qen cros fon mes. | 66 rB | 66 vB |
110 | BEdT 364,31 | pere uidal | Nulls hom non pot damor gandir. | 67 rA | 67 vA |
111 | BEdT 364,3 | pere uidal | Amor pres sui de la bera. | 67 vA | 68 rA |
112 | BEdT 202,4 | Guillem nazemar. | Comensamen comenserai. | 68 rB | 68 vA |
113 | BEdT 202,6 | guiellem nazemar | Et temps destiu qant par li flors el brueilh. | 68 vA | 69 rA |
114 | BEdT 202,1 | guiellem naçemar. | Ben fora hueimais saiços e locs. | 69 rA | 69 vA |
115 | BEdT 249,5 | Guiellm desalenic. | Tot en aital espera(n)sa. co(n) cell q(ue) cassa re(n) non pren. | 69 vA | 70 rA |
116 | BEdT 240,7 | guillem desalenic. | Nulls hom non sap q(ue)ses grans benana(n)sa. | 70 rA | 70 vB |
117 | BEdT 167,34 | Chansos qe fes gauçelm faiditz. | Lo rosinholel saluage. ai auzit qesesbaudeia. | 71 rA | 71 vA |
118 | BEdT 167,51 | gauçelm faiditz. | Razon emandamen. ai de leis on maten | 71 vA | 72 rB |
119 | BEdT 167,15 | gaucelm faiditz. | Chant e deport ioi donnei e solatz. | 72 rB | 72 vB |
120 | BEdT 167,59 | gauçelm faiditz. | Tant ai suffert longamen grand afan. | 73 rA | 73 vA |
121 | BEdT 167,12 | gauselm faiditz. | Bem plai e mes gen. damic qen ioi senten. | 73 vA | 74 rA |
122 | BEdT 167,18 | gauçelm faiditz. | De faire chanso. ai estat gran sazo. | 74 rB | 74 vB |
123 | BEdT 167,53 | gauçelm faiditz. | Sitot mai tarzat mon chan. | 74 vB | 75 rB |
124 | BEdT 167,2 | gauçelm faiditz. | Ab cossirier plainh e(n)cha(n)tan mo(n) dampnage. | 75 rB | 75 vB |
125 | BEdT 167,32 | gauçelm faiditz. | Le genser cors onratz. | 75 vB | 76 rB |
126 | BEdT 167,35 | gauçelm faiditz. | Mantas sazos es hom pl(us) uoluntos. | 76 rB | 76 vB |
127 | BEdT 167,30 | gauçelm faiditz. | Jamais null temps nom pot ren far amors. | 76 vB | 77 vA |
128 | BEdT 132,8 | gauçelm faiditz. | Mas ai poinhat de far cha(n)zo. | 77 vA | 78 rA |
129 | BEdT 167,17 | gauçelm faiditz. | Qora qem des benana(n)sa. amors de qieu fos iauzire. | 78 rA | 78 vA |
130 | BEdT 167,58 | gauçelm faiditz. | Tant sui fins e ferms uas amor. | 78 vA | 79 rA |
131 | BEdT 167,49 | gauçelm faiditz. | Qan li fueilhr sobre l'arbre sespan. | 79 rA | 79 rB |
132 | BEdT 167,4 | gauçelm faiditz. | Al semblan del rei ties. | 79 vA | 80 rB |
133 | BEdT 167,45 | gauçelm faiditz. | Pel ioi del temps q(e)s floritz. | 80 rB | 80 vA |
134 | BEdT 167,60 | gauçelm faiditz. | Tout me cugei de chanzon far suffrir. | 80 vA | 81 rB |
135 | BEdT 167,62 | gauçelm faiditz. | Tut cell qi amon ualor. | 81 rB | 81 vB |
136 | BEdT 167,37 | gauçelm faiditz. | Mon cor emi e mas bonas chanços. | 81 vB | 82 vA |
137 | BEdT 167,52 | gauçelm faiditz. | Si anc nulls ho(m) p(er) auer fin corage. | 82 vA | 83 rA |
138 | BEdT 167,40 | gauçelm faiditz. | Mout menuget ugan lo coindet mes. | 83 rB | 83 vB |
139 | BEdT 167,44a | gauçelm faiditz. | Hueimais tainh q(e) fasa parer. | 83 vB | 84 rB |
140 | BEdT 167,6 | gauçelm faiditz. | Anc non parti de solatz ni de chan. | 84 rB | 84 vB |
141 | BEdT 167,22 | gauçelm faiditz. | Fortz causa es qe tot lo maior dan. | 85 rA | 85 vA |
142 | BEdT 167,7 | gauçelm faiditz. | Ara couen qem cono(r)t enchantan. | 85 vA | 86 rB |
143 | BEdT 167,27 | gauçelm faiditz. | Bom fora contralafan. | 86 rB | 86 vB |
144 | BEdT 167,56 | gauselm faiditz. | Som poges partir son uoler. | 87 rA | 87 vA |
145 | BEdT 326,1 | Guiellem de la torre. | Tot franchamen uenc donna dena(n) uos. | 87 vB | 88 rB |
146 | BEdT 30,5 | guiellem de la torre. | Aissi co(n) cell qi tem qamors laucia. | 88 rB | 88 vB |
147 | BEdT 10,40 | Chansos qe fes Aymeri de pegoilhan. | Per razon natural. segon ma conoisse(n)sa. | '089 rA | 89 rB |
148 | BEdT 10,14 | aymeri de pegoilhan. | A lei de foll camiador. | 89 vA | 89 vB |
149 | BEdT 10,4 | aymeri de pegoilhan. | Qar fui de duraconda(n)sa. ues uos al come(n)çam(en). | 89 vB | 90 rB |
150 | BEdT 10,27 | aymeri de pegoilhan. | En greu pantais ma te(n)gut loniamen. | 90 rB | 90 vB |
151 | BEdT 10,43 | aymeri de pegoilhan. | Pos ma bella malamia. | 90 vB | 91 rB |
152 | BEdT 10,12 | aymeri de pegoilhan. | Atresim pren con fai aliugador. | 91 rB | 91 vB |
153 | BEdT 10,7 | aymeri de pegoilhan. | Amors a uos mezeissam clam de uos. | 91 vB | 92 rB |
154 | BEdT 10,18 | aymeri de pegoilhan. | Dauinen sap engannar e trair. | 92 rB | 92 vB |
155 | BEdT 10,41 | aymeri de pegoilhan. | Per solatz dautrui chan souen. | 92 vB | 93 rB |
156 | BEdT 10,42 | aymeri de pegoilhan. | Pos descobrir ni retraire. | 93 rB | 93 vB |
157 | BEdT 10,46 | aymeri de pegoilhan. | Qi soffrir sen poges. bon fora qom sestes. | 93 vB | 94 rB |
158 | BEdT 10,33 | aymeri de pegoilhan. | Loniamen ma trabailhat e malmes. | 94 rB | 94 vB |
159 | BEdT 10,50 | aymeri de pegoilhan. | Si con larbres qi pe(r) sobre cargar. | 94 vB | 95 rB |
160 | BEdT 10,21 | aymeri de pegoinhan. | Destretz cochatz dezamatz amoros. | 95 rB | 96 rA |
161 | BEdT 10,25 | aymeri de pegoilhan. | En amor truep alqes en qiem refrainh. | 96 rA | 96 vA |
162 | BEdT 10,15 | aymeri de pegoilhan. | Cell qisirais ni garreiabamor. | 96 vA | 97 rA |
163 | BEdT 213,6 | Pere milo. | Lo iorn quieusui donna p(re)mieramen. | 97 rB | 97 vA |
164 | BEdT 349,8 | pere milo. | Sieu ai damor sufert ni mal ni pena. | 97 vB | 98 rA |
165 | BEdT 349,2 | pere milo. | Auos amors uueilh dire mon afaire. | 98 rB | 98 vA |
166 | BEdT 5,1 | Chansos qi fes ricard de berbezill | Ges per freg ni per calor. ni per pascor ni per fueilh. | 99 rA | 99 vA |
167 | BEdT 421,5 | ricard de berbezill | Ben uolria saber damo(r). sellaue ni au ni enten. | 99 vA | 100 rA |
168 | BEdT 30,22 | ricard de berbezill | Aissi qol peis han e(n) laiga lur uida. | 100 rA | 100 vA |
169 | BEdT 421,1 | ricart de berbezill | Atresi con le leos. qes fai tan fers qan sirais. | 100 vA | 101 rB |
170 | BEdT 370,3 | Perdigon | Ben aiaol mal e la fan el cossir. | 101 rB | 101 vB |
171 | BEdT 370,14 | perdigon | Trop ai istat qenbon esper non ui. | 101 vB | 102 rB |
172 | BEdT 404,11 | Le uesco(n)s de san antoli u(e)l gui duxel. | Ves uos soplei donna p(re)mieram(en). | 102 rB | 102 vB |
173 | BEdT 392,2 | Chansos qe fes raimbaud de uaq(ue)ras. | Aram reqier sa costumæ son uns. | 103 rA | 103 vA |
174 | BEdT 392,28 | raimbaud de uaq(e)ras. | Sauis e folls humills ez ergueilhos. | 103 vA | 104 rA |
175 | BEdT 392,23 | raimbaud de uaq(e)ras. | Len podhom gaug e prez auer. | 104 rA | 104 vB |
176 | BEdT 392,18 | raimbaud de uaq(e)ras. | Gerra ni plach non so(n) bo. | 104 vB | 105 vA |
177 | BEdT 392,24 | raimbaud de uaqras. | No magrada iuerns ni pascors. | 105 rA | 106 rA |
178 | BEdT 392,26 | raimbaud de uaqeras. | Nulls hom en ren no(n) failh. tan leu nimesaue. | 106 rA | 106 vB |
179 | BEdT 392,9 | raimbaud de uaqeras. | Kalenda maia. ni fueills de faia. | 106 vB | 107 rB |
180 | BEdT 392,32 | raimbaud de uaqeras. | Truan mala gerra. sai uolon començar | 107 rB | 108 rB |
181 | BEdT 392,4 | raimbaud de uaq(e)ras. | Ara qan uei uerdeiar. pratz e uergers e boscages. | 108 rB | 108 vB |
182 | BEdT 392,20 | raimbaud de uaqras. | Anc no(n) cugiei uezer. qamors mi destre(n)ses. | 108 vB | 109 vB |
183 | BEdT 406,24 | Chansos qe fes raymo(n) de miraual. | Damor mou totz mos cossiriers | 110 rA | 110 vA |
184 | BEdT 406,6 | raimo(n) de miraual. | Anc trobars clus ni braus. | 110 vA | 111 rA |
185 | BEdT 406,20 | raymo(n) de miraual. | Cell qe non uol auzir chansos. | 111 rA | 111 vA |
186 | BEdT 406,12 | raymo(n) de miraual. | Bell mes qieu chant e coindei. | 111 vA | 112 rB |
187 | BEdT 392,27 | raymo(n) de miraual. | Qan le dous temps com(en)sa. e pareis lauerdura. | 112 rB | 112 vB |
188 | BEdT 406,13 | raimo(n) de miraual. | Ben magradal bells te(m)ps de stiu. | 112 vB | 113 rB |
189 | BEdT 406,28 | raimo(n) de miraual. | Entre dos uolers sui pensius. | 113 rB | 113 vB |
190 | BEdT 406,2 | raimo(n) de miraual. | Aissi con es gencer pascors. | 114 rA | 114 vA |
191 | BEdT 406,34 | raimo(n) de miraual. | Pueis ugan nom plac estius. | 114 vA | 115 rA |
192 | BEdT 406,18 | raimo(n) de miraual. | Cell cui ioi tainh ni chantar sap. | 115 rA | 115 vA |
193 | BEdT 406,23 | raimon de miraual. | Contramor uau durs et embroncs | 115 vA | 116 rA |
194 | BEdT 406,15 | raimo(n) de miral. | Ben aia el messagiers. e cill qi lon trames. | 116 rA | 116 vA |
195 | BEdT 406,7 | raimo(n) de miraual. | A penas sai on ma preinh. | 116 vA | 117 rA |
196 | BEdT 17,2 | Alegretz | Ara pareisson llaubre sec. | 117 rA | 117 vB |
197 | BEdT 366,34 | Chansos qe fes guillem de san disder. | Tut miei dezir son damor e de chan. | 118 rA | 118 vA |
198 | BEdT 234,5 | guillem de san disder. | Bel mes hueimais qieu retraia. | 118 vA | 119 rA |
199 | BEdT 234,14 | guillem de san disder. | Saluage mes lamoguda. | 119 rA | 119 vA |
200 | BEdT 234,11 | guiellm de san disder. | Estat aurai estas doas sazos. | 119 vA | 120 rB |
201 | BEdT 234,16 | guillem de san disder. | Pos tan mi forzamors qe mi fai entremetre. | 120 rB | 120 vB |
202 | BEdT 234,7 | guillem de sa(n) disder. | Donna ieu uos sui messagiers. | 120 vB | 121 vB |
203 | BEdT 242,3 | guillem de sa(n) disder. | Ai las com muer qe as amis. | 121 vA | 122 rA |
204 | BEdT 234,4 | guillem de sa(n) disder. | Ben chantera sil mestes ben damor. | 122 rA | 122 vA |
205 | BEdT 234,3 | guillem de sa(n) disder. | Aissi con es bella cill de cui chan. | 122 vA | 123 rB |
206 | BEdT 16,1 | Chansos qe fes albertet de sestaro. | Ab ioi com(en)sa ma chanso. | 124 rA | 124 vA |
207 | BEdT 16,9 | albertet de sestaro. | Destreg damor uenc denan uos. | 124 vA | 125 rA |
208 | BEdT 16,18 | albertet de sestaro. | Mout es greus mals qant hom no(n) sauça plainher. | 125 rA | 125 vA |
209 | BEdT 16,12 | albertet de sestaro. | En amor ai tan petit de fizansa. | 125 vA | 125 vB |
210 | BEdT 16,11 | albertet de sestaro. | Donna pros e richa. cortezæ benistans. | 126 rA | 126 vA |
211 | BEdT 16,13 | albertet de sestaro. | En amor trueb tan de mals seinhorages. | 126 vA | 127 (?) |
212 | BEdT 96,11 | (Enblacacet.) | (Sim fai amors ab fizel cor amar.) | manca | manca |
213 | BEdT 375,20 | Chansos qe fes arnautz de merueilh. | Aissi con cell qa pro de ualedors. | 128 rA | 128 vA |
214 | BEdT 30,4 | arnautz de merueilh. | Aissi con cel qe anc no(n) ac cossire. | 128 vA | 129 rA |
215 | BEdT 30,16 | arnautz de merueilh. | La grans beutatz el fins enseinhamenz. | 129 rA | 129 vA |
216 | BEdT 30,19 | arnautz de merueilh. | Mout eran dous miei cossir. | 129 vA | 130 rA |
217 | BEdT 30,21 | arnautz de merueilh. | Ses ioi non es ualors. nises ualor honors. | 130 rA | 130 vA |
218 | BEdT 30,13 | arnautz de merueilh. | Franqezæ noirimentz. | 130 vA | 131 rA |
219 | BEdT 30,23 | arnautz de merueilh. | Sim destreinhes donna uos e amors. | 131 rA | 131 vA |
220 | BEdT 30,15 | arnautz de merueilh. | La francha captenensa. qieu non puesc oblidar. | 131 vA | 131 vB |
221 | BEdT 30,17 | arnautz de merueilh. | Lenseinhamentz el prez elaualors. | 131 vB | 132 vA |
222 | BEdT 30,1 | arnautz de merueilh. | A gran honor uiu cui iois e scubitz. | 132 vA | 133 rA |
223 | BEdT 30,8 | arnautz de merueilh. | Anc uas amor no(n) poc ren contradire. | 133 rA | 133 vA |
224 | BEdT 217,7 | En gui figera. | Totz hom qiben comensæ ben fenis. | 133 vB | 134 rB |
225 | BEdT 32,1 | Narnautz plages. | Ben uolgra mido(n)s saupes. | 134 rB | 134 vB |
226 | BEdT 389,16 | [...] | Ar sespan laflors enuersa. | 135 rA | 135 vA |
227 | BEdT 389,28 | raimbaud dorenia. | Escotatz mas no sai qe ses. | 135 vA | 136 rA |
228 | BEdT 389,17 | raymbaud dorenia. | Assaz mes bell. qe de nouell. | 136 rA | 136 rA |
229 | BEdT 389,36 | raimbaud dore(n)ia. | Pos tals sabers miuen em creiss. | 136 vB | 137 rB |
230 | BEdT 389,10 | raimbaud dorenia. | Apres mon uers uueilh semprordre. | 137 rB | 138 rA |
231 | BEdT 389,1 | raimbaut dorenia. | Ab nou ioi et ab nou talen. | 138 rA | 138 vA |
232 | BEdT 389,8 | raimbaud dorenia. | Amors coner qe farai. | 138 vA | 139 rB |
233 | BEdT 46,3 | raimbaud dorenia. | Amics en gran cosirier. | 139 rB | 139 vB |
234 | BEdT 389,26 | raimbaud dorenia. | En aital rimeta pima. | 139 vB | 140 rB |
235 | BEdT 389,21 | raimbaud dorenia. | Brails cantz qilscritz. | 140 rB | 140 vB |
236 | BEdT 389,22 | raimbaud dorenia. | Qar dous e fi bel bedresc. | 140 vB | 141 vA |
237 | BEdT 293,11 | raimbaud dore(n)ia. | Bel mes qa(n)lirana cha(n)ta. | 141 vA | 142 rA |
238 | BEdT 293,18 | raimbaud dore(n)ia. | Dirai uos senes dupta(n)sa. | 142 rA | 142 vB |
239 | BEdT 29,17 | Chansos qe fes arnautz daniel. | Sim fos amors de ioi donar tan laria. | 143 rA | 143 vA |
240 | BEdT 29,14 | arnautz daniel. | Lo ferm uoler qil cor mi(n)tra. | 143 vA | 144 rB |
241 | BEdT 29,8 | arnautz daniel. | Moutz braills e critz. | 144 rB | 144 vB |
242 | BEdT 240,4 | arnautz daniel. | Era sabrai sa ges de cortezia. | 144 vB | 145 rB |
243 | BEdT 305,1 | Le monge de mu(n)taudon. | Aissi co(n) cell qa estat ses seinhor. | 145 vA | 146 rA |
244 | BEdT 305,16 | le monie de mo(n)taudon. | Pos perres daluerinha chantat. | 146 rA | 147 rA |
245 | BEdT 314,1 | Enozils de cadals. | Assaz es dretz pos iois nom pot uenir. | 147 rB | 147 vB |
246 | BEdT 9,8 | Chansos qe fes aimeric de bell enuech. | Cell qi promet a so coral amic. | 148 rA | 148 vA |
247 | BEdT 9,3 | aymeric de bell enuech. | Aissi qol pres qisencuia fugir. | 148 vA | 149 rA |
248 | BEdT 9,12 | aymeric de bell enuch. | Mirauill me con pot ho(m) apellar. | 149 rA | 149 vA |
249 | BEdT 9,14 | aymerich de bell enuech. | Nulls hom non pot conplir adrechamen. | 149 vA | 150 rA |
250 | BEdT 9,18 | aymeric de bell enuech. | Pos le gais temps del pascor. | 150 rA | 150 vA |
251 | BEdT 5,3 | Naçemar de rocha ficha. | Si amors fos conoissens. nillaondes sens. | 150 vB | 151 rA |
252 | BEdT 59,1 | En .b. de bondeilhs. | Tot aissim pren co(n) fai als assesis. | 151 rB | 151 vB |
253 | BEdT 106,7 | Chansos qe fes cadanetz. | Amors e con er de me. | 152 rA | 152 vA |
254 | BEdT 30,3 | cadanetz. | Aissi con cell qamæ no(n) es amatz. | 152 vA | 153 rA |
255 | BEdT 106,22 | cadanetz. | Sieu poghes mauolu(n)tat. forsar de segre mo(n) sen. | 153 rA | 153 vB |
256 | BEdT 106,12 | cadanetz. | Camiada ses ma ue(n)tura. | 153 vB | 154 rB |
257 | BEdT 106,23 | cadanetz. | Sieu essai. azamar. uos cui am e tenc car. | 154 rB | 154 vB |
258 | BEdT 106,18 | cadanetz. | Hueimais maures auine(n). de chantar e de solatz. | 154 vB | 155 rB |
259 | BEdT 167,58 | cadanetz. | Tan sui fins e ferms uas amor. | 155 rB | 155 vB |
260 | BEdT 276,1 | cadanetz. | Longa sazon. ai estat uas amor | 157 rA | 157 vA |
261 | BEdT 106,25 | cadanetz. | Tals reinha desauinen. | 157 vA | 157 vB |
262 | BEdT 328,1 | Pere de blai | En est so. farai chanso nouella. | 158 rB | 158 vB |
263 | BEdT 375,1 | Chansos qe fes pons de capdueilh. | Aissi mes pres con cellui qi ser tan. | 159 rA | 159 vA |
264 | BEdT 375,7 | pons de capdueilh. | De totz caitius sui ieu ai cell qi plus. | 159 vA | 160 rA |
265 | BEdT 375,21 | pons de capdueilh. | Si totz los gaugz els bes. | 160 rA | 160 vA |
266 | BEdT 375,10 | pons de capdueilh. | Humills e francs e fins soplei uas uos. | 160 vA | 161 rA |
267 | BEdT 375,11 | pons de capdueilh. | Ja non er hom tan pros. qe non sia blasmatz. | 161 rA | 161 vA |
268 | BEdT 375,14 | pons de capdueilh. | Leials amics cui amors ten ioios. | 161 vA | 162 rA |
269 | BEdT 375,19 | pons de capdueilh. | Sanc fis ni dis nulla sazo. | 162 rA | 162 vA |
270 | BEdT 375,16 | pons de capdueilh. | Miells qom non pot dir ni pensar. | 162 vA | 163 rA |
271 | BEdT 375,22 | pons de capdueilh. | So qom plus uol. e don plus es cochos. | 163 rA | 163 vA |
272 | BEdT 437,2 | En sordells. | Aitan ses plus uiu ho(m) con uiu iausentz. | 163 vB | 164 rB |
273 | BEdT 262,2 | Chansos qe fes iofre rodel. | Lai qan li iorn son long en mai. | 165 rA | 165 vA |
274 | BEdT 262,5 | iofre rodel. | Qan le rius de la fontaina. | 165 vA | 165 vB |
275 | BEdT 262,3 | iofre rodel. | Non sap chantar qil so(n) no di. | 166 rA | 166 rB |
276 | BEdT 262,6 | iofre rodel. | Qan le rossinhols el foilhos. | 166 rB | 166 vB |
277 | BEdT 124,1 | Chansos qe fes deude de prades. | Ab lo dous temps qi renouella. | 167 rA | 167 vA |
278 | BEdT 124,10 | deude de prades. | En un sonet gai e legier. | 167 vA | 168 rA |
279 | BEdT 124,11 | deude de prades. | Non cugei mais ses cumiat far chanso. | 168 rB | 168 vA |
280 | BEdT 124,15 | deude de prades. | Qi finamen sap cussirar. | 168 vB | 169 vB |
281 | BEdT 124,9a | deude de prades. | El temps qell rosinhols sesiau. | 169 vA | 170 rA |
282 | BEdT 124,6 | deude de prades. | Ben aiamors qaranc mi fes chausir. | 170 rA | 170 vB |
283 | BEdT 124,3 | deude de prades. | Anc mais hom tan be(n) non amet. | 170 vB | 171 rB |
284 | BEdT 124,14 | deude de prades. | Pos amor uol e comanda. | 171 vA | 171 vB |
285 | BEdT 124,13 | deude de prades. | Pos amors nom uol nim aiuda. | 171 vB | 172 rB |
286 | BEdT 124,17 | deude de prades. | Tan sen al cor un amoros desir. | 172 rB | 172 vB |
287 | BEdT 124,8 | deude de prades. | Pel bel desir qel ioi nouel madutz. | 173 rA | 173 rB |
288 | BEdT 366,20 | Peirol daluergna. | Mentention hai totænun uers meiza. | 173 vB | 174 rB |
289 | BEdT 366,3 | peirol daluergna. | Ben dei chantar pos amor mo enseinha. | 174 rB | 174 vB |
290 | BEdT 366,21 | peirol daluergna. | Mout mentremis de chantar uolontiers. | 174 vB | 175 rB |
291 | BEdT 366,31 | peirol daluergna. | Si ben sui lueinh e entre gen estrainha. | 175 rA | 175 vB |
292 | BEdT 366,13 | peirol daluergna. | Dun bon uers uau pe(n)san cossill fezes. | 176 rA | 176 vA |
293 | BEdT 366,12 | peirol daluergna. | Del sieu tort farai enmenda. | 176 vA | 177 rA |
294 | BEdT 366,14 | peirol daluergna. | Dun sonet uauc pe(n)san. p(er) solaz e p(er) rire. | 177 rA | 177 rB |
295 | BEdT 366,22 | peirol daluergna. | Nulls hom non sauçi tan gen. | 177 vA | 177 vB |
296 | BEdT 366,19 | peirol daluergna. | Manta gen mi mal razona. | 177 vB | 178 rB |
297 | BEdT 366,26 | peirol daluergna. | Per dan qi damor maueinha. non laisserai. | 179 rA | 179 rB |
298 | BEdT 366,6 | peirol daluergna. | Camiat ma mo(n) coissirier. | 179 rB | 179 vB |
299 | BEdT 366,16 | peirol daluergna. | Jeu non lauserai ia mon chan. | 179 vB | 180 rB |
300 | BEdT 366,27 | peirol daluergna. | Pos de mon ioi uertadier. | 180 rB | 180 vB |
301 | BEdT 366,9 | peirol daluergna. | Qora qem feses doler. amors nim dones esmai. | 180 vB | 181 rB |
302 | BEdT 366,34 | peirol daluergna. | Tuch mei dezir so(n) damo(r) e de chan. | 181 rB | 181 vB |
303 | BEdT 366,33 | peirol daluergna. | Tot mon engieinh e mon saber. | 181 vB | 182 rB |
304 | BEdT 70,45 | peirol daluergna. | Tut cil qim pregon qieu chan. | 182 rB | 182 vB |
305 | BEdT 366,15 | peirol daluergna. | Ab ioi qem demora. uueilh un sonet faire. | 182 vB | 183 rA |
306 | BEdT 366,29 | peirol dalu(er)gna. | Qant amors trobet partit. | 183 rB | 183 vA |
307 | BEdT 366,11 | peirol daluerga. | De sella razon qieu sueilh. | 183 vA | 184 rA |
308 | BEdT 355,12 | Pere raimo(n) de tolosa. | Pos le prims uerga(n)s botona. | 184 rB | 184 vB |
309 | BEdT 355,13 | pere raimo(n) de tolosa. | Pos uei partir la flor del glai. | 184 vB | 185 rB |
310 | BEdT 421,10 | pere raimo(n) de tolosa. | Tut demandon qes deuengudamors. | 185 rB | 185 vA |
311 | BEdT 355,5 | pere raimo(n) de tolosa. | Atresi con la candela. qe simezesa destrui. | 185 vB | 186 rA |
312 | BEdT 355,9 | pere raimo(n) de tolosa. | Non puesc sufrir duna lieu chanso(n) faire. | 186 rB | 186 vB |
313 | BEdT 106,10 | Arnaut catalans. | Ben uolgra sesser poges. tot lo mal qai fag desfar. | 187 rA | 187 vA |
314 | BEdT 27,4b | arnaud catalans. | Dieus uerais auos miren. | 187 vA | 188 rA |
315 | BEdT 27,4 | arnaud catalans. | Anc per null temps nom donet iai. | 188 rA | 188 vA |
316 | BEdT 27,6 | arnaud catalans. | Lan. qan. uinc enlo(n)bardia. | 188 vA | 189 rA |
317 | BEdT 404,6 | Gui duxell. | Per qal forfagh ni per qal failhimen. | 189 rA | 189 vA |
318 | BEdT 404,2 | gui duxell. | Ben es camiatz eras mos pensamens. | 189 vB | 190 rB |
319 | BEdT 404,3 | gui duxell. | Damor nom puesc departir ni sebrar. | 190 rA | 190 vB |
320 | BEdT 404,1 | gui duxell. | Aissi con cell qen poder de seinhor. | 190 vB | 191 rB |
321 | BEdT 404,12 | gui duxell. | Vas uos soplei uas cui ai mes mentensa. | 191 vA | 192 rA |
322 | BEdT 194,3 | gui duxell. | Ben feira chanson plus souen. | 192 rA | 192 vB |
323 | BEdT 194,6 | gui duixell. | En tantas gissam men amors. | 192 vB | 193 rB |
324 | BEdT 194,11 | gui duixell. | Anc non cuiei qem desplages amors. | 193 rB | 193 vB |
325 | BEdT 194,8 | gui duxell. | Ges de chantar non failh cor ni rasos. | 193 vB | 194 rB |
326 | BEdT 356,5 | Pere roger. | No sai don chant e chantar plagramfort. | 194 rB | 194 vB |
327 | BEdT 356,8 | pere roger. | Tan no plou ni ue(n)ta. qe dun chan non cossire. | 194 vB | 195 rB |
328 | BEdT 356,4 | pere roger. | Ges enbon uers non puesc failhir. | 195 rB | 195 vB |
329 | BEdT 356,3 | pere roger. | Entriræ iois mansi deuis. | 196 rA | 196 rB |
330 | BEdT 356,1 | pere roger. | Er al pareissen de las flors. | 196 rB | 196 vB |
331 | BEdT 356,9 | pere roger. | Tant ai mon cor en ioi assis. | 196 vB | 197 rB |
332 | BEdT 11,2 | Aymerics de sarbat | Fins e leials donna ses tot enian. | 197 vA | 198 rA |
333 | BEdT 11,3 | aymerics de sarbat | Qan si cargol ram de uert fueilh. | 198 rA | 198 vA |
334 | BEdT 11,1 | aymerics de sarbat | Aissi mou mas cha(n)zos. | 198 vA | 198 vB |
335 | BEdT 450,7 | Nuc brunenc. | Pos ladretz temps. uen chantan e rize(n). | 199 rA | 199 vA |
336 | BEdT 450,6 | nuc brunenc. | Lai qan son li rozier uermeilh. | 199 vA | 200 rA |
337 | BEdT 450,1 | nuc brunenc. | Ab plaçer receb e acueilh. | 200 rA | 200 vA |
338 | BEdT 450,3 | nuc brunenc. | Cueindas raços e bellas e plazenz. | 200 vB | 201 rA |
339 | BEdT 450,4 | nuc brunenc. | Cortezamen mou amon cor mescla(n)sa. | 201 rA | 201 vB |
340 | BEdT 133,1 | Nelias carell. | Abril ni mai non aten de far uers. | 202 rA | 202 vA |
341 | BEdT 133,14 | nelias carell. | Totz mos cors e mos sens. | 202 vA | 203 rA |
342 | BEdT 133,4 | nelias carell. | Fretz ni neus nom pot estreinher. | 203 rA | 203 rB |
343 | BEdT 223,2 | Guillem magretz. | Atretan bem tenc p(er) mortal. | 203 vA | 203 vB |
344 | BEdT 223,3 | guillem magretz. | En aissim pren co(n) fai al pescador. | 204 rA | 204 rB |
345 | BEdT 46,2 | Una donna de tolosa. | Chantar mes daisso qieu non deuria. | 204 vA | 204 vB |
346 | BEdT 166,1 | Raimo(n) staca. | Cor qieu chantes desamatz. | 205 rA | 205 rB |
347 | BEdT 194,19 | Gui duxell. | Si bem partes mala do(n)na de uos. | 205 vA | 206 rA |
348 | BEdT 392,19 | Pere uidal ut dicit | Ia hom pres ni dezeretatz. | 206 rA | 206 vA |
349 | BEdT 396,6 | Seruentes qe fes pere cardenal. | Mon chantar uueilh retrair al comunal. | 207 rA | 207 vB |
350 | BEdT 335,49 | S(eruentes) pere cardenal. | Rics hom qe grieu ditz uertatz eleu men. | 208 rA | 208 vA |
351 | BEdT 335,48 | S(eruentes) pere cardenal. | Razos es qieu mesbaudei. | 208 vA | 208 vB |
352 | BEdT 335,40 | S(eruentes) pere cardenal. | Per fols tenc toscans e lonbarz. | 208 vB | 209 rB |
353 | BEdT 335,24 | S(eruentes) pere cardenal. | Ieu tragi pietz qe si portaua chiera. | 209 rB | 209 vB |
354 | BEdT 335,30 | S(eruentes) pere cardenal. | Prop a gerra qila en miei so(n) sol. | 209 vB | 210 rB |
355 | BEdT 335,29 | S(eruentes) pere cardenal. | Larciuesqes de narbona. | 210 rB | 210 vA |
356 | BEdT 335,25 | S(eruentes) pere cardenal. | Falsetatz e desmezura. | 210 vA | 211 rA |
357 | BEdT 335,44 | S(eruentes) pere cardenal. | Qi si uol tal fais calgar. | 211 rA | 211 vA |
358 | BEdT 335,2 | S(eruentes) pere cardenal. | Aisi con hom plainh son fill o son paire. | 211 vA | 212 rB |
359 | BEdT 335,20 | S(eruentes) pere cardenal. | Dun seruentes far sui aders. | 212 rB | 212 vA |
360 | BEdT 335,46 | S(eruentes) pere cardenal. | Qiuol auer uera ualor entiera. | 212 vA | 213 rA |
361 | BEdT 335,33 | S(eruentes) pere cardenal. | Le mondz es aitals to(r)natz. | 213 rA | 213 rB |
362 | BEdT 335,66 | S(eruentes) pere cardenal. | Un seruentes faç en luec de iurar. | 213 vA | 213 vB |
363 | BEdT 335,43 | S(eruentes) pere cardenal. | Qals auentura es cella daqest mon. | 213 vB | 214 rB |
364 | BEdT 335,17 | S(eruentes) pere cardenal. | Ges de se(r)uentes far nom tueill. | 214 vA | 214 vB |
365 | BEdT 335,5 | S(eruentes) pere cardenal. | Anc non ui breto ni baiuer. | 214 vB | 215 rB |
366 | BEdT 335,9 | S(eruentes) pere cardenal. | Atresi con per fragar. | 215 rB | 215 vB |
367 | BEdT 335,57 | S(eruentes) pere cardenal. | Tos temps azir falsetat es enian. | 215 vB | 216 rB |
368 | BEdT 335,28 | S(eruentes) pere cardenal. | Lafar del comte guion. e de la gerra del rei. | 216 rB | 217 rA |
369 | BEdT 335,10 | S(eruentes) pere cardenal. | Bel mes qe bastis. sirue(n)tes faitis. | 217 rA | 217 rB |
370 | BEdT 335,38 | S(eruentes) pere cardenal. | No crei qe mos ditz. auols hom los entenda. | 217 vA | 217 vB |
371 | BEdT 335,45 | S(eruentes) pere cardenal. | Qi ue gran malesa faire. | 218 rA | 218 rB |
372 | BEdT 335,50 | S(eruentes) pere cardenal. | Sieu fos amatz o ames. | 218 rB | 218 vA |
373 | BEdT 335,53 | S(eruentes) pere cardenal. | Tan son ualen nostre uezi. | 218 vB | 219 rA |
374 | BEdT 335,18 | S(eruentes) pere cardenal. | De siruentes sueilh s(er)uir. | 219 rA | 219 vA |
375 | BEdT 335,61 | S(eruentes) pere cardenal. | Tot farai una dema(n)da. | 219 vA | 219 vB |
376 | BEdT 335,41 | S(eruentes) pere cardenal. | Pos ma bocha parlla sens. | 219 vB | 220 rA |
377 | BEdT 335,8 | S(eruentes) pere cardenal. | A totas partz uei mesclab auaresa. | 220 rA | 220 vB |
378 | BEdT 335,6 | S(eruentes) pere cardenal. | Aqestas gentz qanso(n) en lur gaieça. | 220 vB | 221 rB |
379 | BEdT 335,10 | S(eruentes) pere cardenal. | Bell mes qi bastis seruentes faitis. | 221 rB | 221 vB |
380 | BEdT 335,11 | S(eruentes) pere cardenal. | Ben teinh per fol e per musart. | 221 vB | 222 rB |
381 | BEdT 335,12 | S(eruentes) pere cardenal. | Ben uolgra si dieus o uolges. | 222 rB | 222 vB |
382 | BEdT 335,13 | S(eruentes) pere cardenal. | Caritatz es entan bell istamen. | 222 vB | 223 rB |
383 | BEdT 335,31 | S(eruentes) pere cardenal. | Qanson alrefreitor. | 223 rB | 223 vB |
384 | BEdT 335,26 | S(eruentes) pere cardenal. | Ges no me sui de mal dir chastiatz. | 223 vB | 224 rB |
385 | BEdT 335,52 | S(eruentes) pere cardenal. | Tals cuida be. auer filh de sesponsa. | 224 rB | 224 vB |
386 | BEdT 335,15 | S(eruentes) pere cardenal. | De qatre caps q(e) ha la crois. | 224 vB | 225 rB |
387 | BEdT 335,62 | S(eruentes) pere cardenal. | Totz le mons es uestitz et abrazatz. | 225 rB | 225 vB |
387_01 | BEdT 461,8a | - | Axi com cell quell mar es p(er)ilats. | 225 vB | 226 rB |
388 | BEdT 80,44 | Seruentes qe fes bertran delbord. | Mantz siruentes don motz non failh. | 227 rA | 227 vA |
389 | BEdT 80,23 | S(eruentes) b(er)tran delbord. | Le coms a mandat e uolgut. | 227 vA | 228 rA |
390 | BEdT 80,24 | S(eruentes) b(er)tran delbord. | Mailolin ioglars maulastruc. | 228 rA | 228 vA |
391 | BEdT 80,7 | S(eruentes) b(er)tran delbort. | Bell mes qan uei camiar | 228 vA | 229 rA |
392 | BEdT 80,34 | S(eruentes) b(er)tran delbort. | Qan la nouella flors par eluerian. | 229 rA | 229 vA |
393 | BEdT 80,3 | S(eruentes) b(er)tran delbort. | Anc nos poc far maior amta. | 229 vA | 230 rA |
394 | BEdT 80,21 | S(eruentes) b(er)tran delbort. | Ges non mi desconort. sieu ai perdut. | 230 rA | 230 vA |
395 | BEdT 80,36 | S(eruentes) b(er)tran delbort. | Rassa mes si son p(re)mier. | 230 vA | 231 rA |
396 | BEdT 80,37 | S(eruentes) b(er)tran delbort. | Rassa tan uersæ mo(n)ta e pueia. | 231 rA | 231 vA |
397 | BEdT 80,16 | S(eruentes) b(er)tran delbort. | Fuilhetas ges autres uergiers. | 231 vA | 232 rA |
398 | BEdT 80,17 | S(eruentes) b(er)tran delbort. | Fuilheta uos mi p(re)iatz. | 232 rA | 232 rA |
399 | BEdT 80,4 | - | Ara parra de prez qals l'a plus gran | 232 rB | 232 rB |
400 | BEdT 80,29 | S(eruentes) b(er)tran delbort. | No puesc mudar qun chantar non esparia. | 232 vA | 233 rA |
401 | BEdT 80,25 | S(eruentes) b(er)tran delbord. | Miez siruentes uueilh far dels reis amdos. | 233 rA | 233 rB |
402 | BEdT 80,18 | S(eruentes) bertran delbord. | Ges fai nostre reis uianda. | 233 vA | 233 vB |
403 | BEdT 330,6 | Seruentes qe fes pere bremo(n) ricas nouas. | En lamar maior sui e destiu e diuern. | 234 rA | 234 vA |
404 | BEdT 76,22 | S(eruentes) qe fes pere bremo(n)t ricas nouas. | Un seruentes farai ses alegrage. | 234 vA | 235 rA |
405 | BEdT 126,2 | S(eruentes) pere bremo(n)t ricas nouas. | Uill siruentes leugier e uenassal. | 225 rA | 235 vA |
406 | BEdT 410,2 | S(eruentes) raimo(n)t de tors de marseilha. | Ar es ben dretz q(ue) uailha mos chantars. | 235 vA | 236 rA |
407 | BEdT 410,3 | S(eruentes) raimo(n)t de tors de marseilha. | Ar es dretz qieu chan e parlle. | 236 rA | 236 vA |
408 | BEdT 410,6 | S(eruentes) raimo(n)t de tors de marseilha. | Per lauinen pascor. qez aduz fueilhæ flor. | 236 vA | 236 vB |
409 | BEdT 410,4 | S(eruentes) ray(mon) de tors de mars. | A totz maritz mand e dic. | 237 rA | 237 rB |
410 | BEdT 410,5 | S(eruentes) raimo(n) de tors de marseilha. | De lergueilhos bere(n)ger. | 237 rB | 237 vA |
411 | BEdT 410,1 | S(eruentes) raimo(n) de tors de marseilha. | Amics gauselm si an(n)atz en toscana. | 237 vA | 238 rA |
412 | BEdT 217,1 | S(eruentes) en figera. | Del preueire maior. (et) de lemperador. | 238 rA | 238 vA |
413 | BEdT 156,11 | S(eruentes) en figera. | Qan cug chantar ieu planc e plor. | 238 vA | 239 rA |
414 | BEdT 332,2 | S(eruentes) falqet de roman. | Seruentes e cha(n)ços e lais. | 239 rA | 239 vA |
415 | BEdT 332,1 | S(eruentes) falqet de roman. | Qan le dous temps dabrill. | 239 vA | 240 rA |
416 | BEdT 80,13 | S(eruentes) miraual. | Dun siruentes non uueilh far loinhor granda. | 240 rA | 240 vA |
417 | BEdT 81,1 | S(eruentes) le filhl b(er)tran del bort. | Qant uei lo temps renouellar. | 240 vA | 240 vB |
418 | BEdT 446,1 | S(eruentes) le trobaire de uilla arnaut. | Mal mon grat fatz seruentulla. | 240 vB | 241 rB |
419 | BEdT 446,2 | S(eruentes) le trobaire de uilla arnaud. | Un seruentes nou qom chan. | 241 rB | 241 vB |
420 | BEdT 96,6 | S(eruentes) enblacaçet. | Gerra mi play qan lauei comensar. | 241 vB | 242 rB |
421 | BEdT 96,10a | S(eruentes) enblacaçet. | Sel mal damors mauzi nimes noisens. | 242 rB | 242 vA |
422 | BEdT 80,8a | S(eruentes) en Guiellm auger d(e) g(ra)ssa. | Bem plai logai temps del pascor. | 242 vA | 243 rA |
423 | BEdT 126,1 | S(eruentes) durantz sartor de paernas. | En talent hai qun seruentes en coc. | 243 rA | 243 vA |
424 | BEdT 80,22 | S(eruentes) durantz sartor de pae(r)nas. | Gerre trebailh uei et afan. | 243 vA | 244 rA |
425 | BEdT 76,4 | S(eruentes) b(er)tran dalamano(n). | De larciuesqe mi sa bon qieu un s(er)ue(n)tes fasa. | 244 rA | 244 vA |
426 | BEdT 76,15 | S(eruentes) b(er)tran dalamano(n). | Pueis chanson far no magensa. | 244 vA | 245 rA |
427 | BEdT 102,1 | S(eruentes) bonifaci de castellana. | Ara pueis yuerns es el fil. | 245 rA | 245 vA |
428 | BEdT 102,2 | S(eruentes) bonifaci de castellan(a). | Gerræ trebailh e bregam plaz. | 245 vA | 246 rA |
429 | BEdT 307,1 | S(eruentes) montans sartre. | Coms de tolsan ia no(n) er qieus o pliua. | 246 rA | 246 rB |
430 | BEdT 284,1 | S(eruentes) lantelmet de laguilhon. | Erai ieu tendut mo(n) trabuc. | 246 rB | 246 vB |
431 | BEdT 437,21 | S(eruentes) ensordell. | Non pueis mudar qan luecs es. | 246 vB | 247 rA |
432 | BEdT 156,12 | S(eruentes) uns clers. | Qan le dous temps uai euen la freidors. | 247 rA | 247 vB |
433 | BEdT 205,5 | Descort. | Ses alegrage. chan per agradage. | 249 rA | 249 vA |
434 | BEdT 461,104 | Descort. | En aqest son gai e leugier. | 249 vA | 250 rA |
435 | BEdT 392,9 | Descort. | Chalenda maia. ni fueilhs de faia. | 250 rA | 250 vA |
436 | BEdT 10,45 | Descort. | Qilaue en diz. pos dieus tan imes. | 250 vA | 251 rA |
437 | BEdT 392,4 | Descort. | Ara qan uei uerdeiar. | 251 rA | 251 rB |
438 | BEdT 10,28 | Tenson. | Gaucelm faiditz de dos amics corals. | 252 vA | 253 rA |
439 | BEdT 52,4 | Tenson. | Nelias de dos amadors. me digaz | 253 rA | 253 vA |
440 | BEdT 448,1a | Tenson. | Dalfin respondes mi sius plaz. | 253 vB | 254 rA |
440a | BEdT 119,1 | - | Nugo qar maues enseinhat. | 154 rA | 154 vA |
441 | BEdT 10,6 | Tenson. | Amics nalbertz tenso souen. | 254 vA | 255 rA |
442 | BEdT 344,3a | Tenson. | En sordell e qeus es se(m)bla(n). | 255 rA | 255 vA |
443 | BEdT 15,1 | Tenson. | Aram digaz raimbaut sius agrada. | 255 vA | 256 rB |
444 | BEdT 424,1 | Tenson. | Ar chauçes de caualaria. en rodrigos | 256 rB | 256 vB |
445 | BEdT 437,10 | Tenson. | Bertram lo ioi de donnas e damia. | 256 vB | 257 vA |
446 | BEdT 189,4 | Tenson. | Pos alcomte es ue(n)gut en corage. | 257 vA | 257 vB |
447 | BEdT 119,6 | Tenson. | Perdigos ses uasage. | 257 vB | 258 rB |
448 | BEdT 425,1 | Tenson. | Uos qe amatz cue(n)da donnæ plazen. | 258 vA | 259 rA |
449 | BEdT 205,4 | Tenson. | Guillems prims estzen trobar. | 259 rA | 259 vB |
450 | BEdT 8,1 | Tenson. | Peire del puei li trobador. | 259 vB | 260 rB |
451 | BEdT 75,2 | Tenson. | En bernartz grans cortezia es enuos. | 260 rB | 260 vB |
452 | BEdT 19,1 | Tenson. | En blacasset bo(n) prez e gran largesa. | 260 vB | 261 rA |
453 | BEdT 167,44 | Tenson. | Nuc de la bacalaria. | 261 rA | 261 vA |
454 | BEdT 366,17 | Tenson. | Gauselmz digas maluostre sen. | 261 vA | 262 rA |
455 | BEdT 461,16 | Tenson. | Amics priuatz gran gerra uei mesclar. | 262 rA | 262 vA |
456 | BEdT 238,2 | Tenson. | En rainbaut pros donna daut parage. | 262 vA | 263 rB |
457 | BEdT 282,14 | Tenson. | Na Gillelma .xx. caualier arage. | 263 rB | 264 rA |
458 | BEdT 10,23 | Tenson. | Donna per uos estau en grieu turmen. | 264 rA | 264 vA |
459 | BEdT 432,2 | Tenson. | Gauselms tres iuecs en amoratz. | 264 vA | 265 rB |
460 | BEdT 392,15 | Tenson. | Den açemar chauzes de dos baros. | 265 rB | 265 vB |
461 | BEdT 227,7 | Tenson. | Bernart de la barta bemplaz. | 266 rA | 266 vB |
462 | BEdT 167,47 | Tenson. | Perdigo uostre sen digatz. | 266 vB | 267 rB |
463 | BEdT 414,1 | Tenson. | Seinhen iaufre respo(n)des mi sius plaz. | 267 rB | 268 rA |
464 | BEdT 10,19 | Tenson. | Den bergada destas doas raços. | 268 rA | 268 vB |
1 | BEdT 30,VI | Raçons es em/es ura | 1 rB | 4 rA | |
2 | BEdT 163,I | Eltre mini destiu | 4 rA | 10 rA (9 rA) | |
3 | - | Donpna lavostra / gran beutat | 10 rA (9 rA) | 12 vA (11 vA) | |
4 | BEdT 461,I | A deu coman vos el vostre ric preç | 12 r (11 v) | 14 v (13 v) | |
5 | BEdT 411,II | Novas inp(er)ials | Sofo el tems co/m era gais | 14 vA (13 vA) | 21 rA (20 rA) |
6 | BEdT 156,I | Com iat | Domna eupreng/co(m)iat devos | 21 rA (20 rA) | 23 rB (22 rB) |
7 | BEdT 461,V | Dompna / vos maves / et amors | 23 rA (22 rA) | 24 vA (23 vA) | |
8 | BEdT 30,III | De bons salu/ts | Dompna / gencer / quieu / non sai / dir | 24 vA (23 vA) | 26 vA (25 vA) |
9: 22 v | BEdT 17,I | Dompna / cavez la / segnoria | 26 vB (25 vB) | 26 vB(25 vB) | |
10 | BEdT 461,g | Qe cil ca ta(n) ric p(re)z comenzat | 27 rA (26 rA) | 27 vA (26 vA) | |
11 | BEdT 10,I | Bona do(m)p/na pros / ez onrada | 27 vA (26 vA) | 29 rA (28 rA) | |
12 | BEdT 461,c | [S]einor / vos q(ue) / volez / laflor | 31 rA (30 rA) | 46 vB (45 vB) | |
13 | BEdT 10,45 | Quilavi. / En ditç | 47 rA (46 rA) | 47 vA (46 vA) | |
14 | BEdT 461,144 | Lai unfin preç nais efloris / egrana | 47 vA (46 vA) | 48 rA (47 rA) | |
15 | BEdT 461,142a | Joi echanç esolaç | 48 rA (47 rA) | 48 rB (47 rB) | |
16 | BEdT 132,12 | Sil bellam tengues per sieo | 48 rB (47 rB) | 48 vB (47 vB) | |
17 | BEdT 133,10 | Can lafreidor irais | 48 vB (47 vB) | 49 rB (48 rB) | |
18 | BEdT 132,13 | Una valenta | 49 rB (48 rB) | 49 vA (48 vA) | |
19 | BEdT 461,70 | O conuplus finamor mi / destreng | 49 vA (48 vA) | 50 rA (49 rA) | |
20 | BEdT 461,104 | En aiquest gai sonetz leuger | 50 rB (49 rB) | 50 vA (49 vA) | |
21 | BEdT 461,5 | A chantar mer undiscortz | 50 vA (49 vA) | 51 rA (50 rA) | |
22 | BEdT 461,194 | Pos ladouza sasons gaia | 51 rA (50 rA) | 51 rB (50 rB) | |
23 | BEdT 243,1 | Ab laver dura | 51 rB (50 rB) | 52 rA (51 rA) | |
24 | BEdT 205,5 | Senz alegrage | 52 rA (51 rA) | 52 vA (51 vA) | |
25 | BEdT 155,22 | Tant ma/belis lam/oros pens/sa mens | 55 rA (54 rA) | 55 vA (54 vA) | |
26 | BEdT 155,1 | fol quet | Amors merce non moira / tan so ven | 55 vA (54 vA) | 56 rA (55 rA) |
27 | BEdT 155,5 | fol quet | Ben a(n)mort mielor | 56 rA (55 rA) | 56 vA (55 vA) |
28 | BEdT 155,16 | fol quet | Per deu amor ben sabez ve/ira men | 56 vA (55 vA) | 57 rB (56 rB) |
29 | BEdT 155,18 | fol quet | Sal cor plages ben fora hui/mais sa sos | 57 rB (56 rB) | 58 rA (57 rA) |
30 | BEdT 155,23 | fol quet | Tan meu de cortesa rasos | 58 rA (57 rA) | 58 vA (57 vA) |
31 | BEdT 155,14 | fol quet | Moult ifez gran peccat amors | 58 vA (57 vA) | 59 rB (58 rB) |
32 | BEdT 155,8 | folquet | En chan tan maven amen brar | 59 rB (58 rB) | 59 vB (58 vB) |
33 | BEdT 155,3 | fol quet | A tant ient vens et ab tan / pauch da fan | 59 vB (58 vB) | 60 rB (59 rB) |
34 | BEdT 155,21 | fol quet | Sitot me soi atard aper ceu/buz | 60 rB (59 rB) | 60 vB (59 vB) |
35 | BEdT 155,10 | fol quet | Greu fera nuls hom fallen/sa | 61 rA (59 rA) | 61 rB (60 rB) |
36 | BEdT 155,11 | fol (quet) | Ianos cug hom queu cam/ge mas chansos | 61vA (60 vA) | 62 rA (61 rA) |
37 | BEdT 155,15 | fol quet | Huei mais noi conosc razos | 62 rA (61 rA) | 62vB (61 vB) |
38 | BEdT 155,27 | fol quet | Uns volers outra cuidatz | 62vB (61 vB) | 63 rB (62 rB) |
39 | BEdT 155,13 | fol quet | Meravil me com pot nuls / hom chantar | 63 rB (62 rB) | 63 vB (62 vB) |
40 | BEdT 155,6 | fol quet | En chantan volgra mon / frem cor des cobrir | 63 vB (62 vB) | 64 rB (63 rB) |
41 | BEdT 155,7 | fol quet | Chantar mitornad affan | 64 rB (63 rB) | 64 vB (63 vB) |
42 | BEdT 155,20 | fol quet | Sicon sil que estan greuiatz | 64 vB (63 vB) | 65 rB (64 rB) |
43 | BEdT 155,2 | fol quet | A pauc de chantar nom re/cre | 65 vA (64 vA) | 65 vB (64 vB) |
44 | BEdT 30,3 | arnaut d(e) meru eil | Aissi cum cel / cama enon / es amaz | 66 rA (65 rA) | 66 rB (65 rB) |
45 | BEdT 305,4 | arnaut de meru eil | Aissi con cel com mena al / iuiemen | 66 rB (65 rB) | 66 vB (65 vB) |
46 | BEdT 30,17 | arnaut de merueil | Len seigna ment el prez e / lavalors | 66 vB (65 vB) | 67 rB (66 rB) |
47 | BEdT 30,22 | arnaut de meru eil | Sicum li peis an enlaiga lor / vida | 67 rB (66 rB) | 67 vB (66 vB) |
48 | BEdT 30,23 | arnaut de meru eil | Sim destregnez domna v/os et amors | 67 vB (66 vB) | 68 rB (67 rB) |
49 | BEdT 30,15 | arnaut de meru eil | La francha capte nença | 68 rB (67 rB) | 68 vB (67 vB) |
50 | BEdT 30,19 | arnaut de meru eil | Moult eran dolz mei cosir | 68 vB (67 vB) | 69 rB (68 rB) |
51 | BEdT 34,1 | arnaut de merueil | En es mai et en conssirer | 69 rB (68 rA) | 69 vB (68 vB) |
52 | BEdT 30,1 | arnaut de meru eil | A gran honor viu cui iois / es cobitz | 70 rA (69 rA) | 70 vA (69 vA) |
53 | BEdT 30,8 | arnaut de meru eil | Anc con tra mor nom poc re/ns contra dire | 70 vA (69 vA) | 71 rA (70 rA) |
54 | BEdT 30,21 | arnaut de meru eil | Ses ioi non es valors | 71 rA (70 rA) | 71 vA (70 vA) |
55 | BEdT 30,13 | arnaut de meru eil | Fran queze norimenz | 71 vA (70 vA) | 71 vB (70 vB) |
56 | BEdT 421,6 | Riçard d(e) barbasil | Lo nous m/es dabrils / comensa | 71 vB (70 vB) | 72 rB (71 rB) |
57 | BEdT 421,4 | Riçard d(e)barbsil | Bem cui dava damor gar/dar | 72 rB (71 rB) | 72 vB (71 vB) |
58 | BEdT 421,1 | Riçard d(e) barbsil | Aultresi cum li lions | 72 vB (71 vB) | 73 rB (72 rB) |
59 | BEdT 421,2 | Riçard d(e) barbsil | Autressi cum loli fanz | 73 rB (72 rB) | 73 vB (72 vB) |
60 | BEdT 421,9 | Riçard de barbasil | Tut autressi cum la clar/tat del dia | 73 vB (72 vB) | 74 rB (73 rB) |
61 | BEdT 421,3 | Riçard d(e) barbasil | Au tressi com per ce vaos | 74 vA (73 vA) | 74 vB (73 vB) |
62 | BEdT 366,19 | peiroll | Ma ingta çe/nz me ma/l razona | 75 rA (74 rA) | 75 vA (74 vA) |
63 | BEdT 366,26 | peiroll | Per dan qui damor ma / veigna | 75 vA (74 vA) | 76 rA (75 rA) |
64 | BEdT 366,13 | pei roll | Dun bon vers vai penssan / cum lofe ges | 76 rA (75 rA) | 76 vA (75 vA) |
65 | BEdT 366,12 | peiroll | Del seu tort farai es menda | 76 vA (75 vA) | 76 vB (75 vB) |
66 | BEdT 366,6 | peiroll | Camiat ma mon conssire/r | 77 rA (76 rA) | 77 rB (76 rB) |
67 | BEdT 355,20 | peiroll | Us no vels pessamenz mestai | 77 rB (76 rB) | 77 vB (76 vB) |
68 | BEdT 366,15 | peiroll | Ab ioi quim de mora | 77 vB (76 vB) | 78 rB (77 rB) |
69 | BEdT 366,31 | peiroll | Si ben sui loign et en tre / genz estraigna | 78 rB (77 rB) | 79 rA (78 rA) |
70 | BEdT 366,27 | peiroll | Pos de mon ioi vertader | 79 rA (78 rA) | 79 vA (78 vA) |
71 | BEdT 11,2 | peiroll | Fins ele ials esenes tot en/çan | 79 vA (78 vA) | 80 rA (79 rA) |
72 | BEdT 406,18 | peiroll | Cel que ioi tanig nicantar / sap | 80 rA (79 rA) | 80 vA (79 vA) |
73 | BEdT 366,2 | peiroll | Al tresi colci(c)nes fai | 80 vA (79 vA) | 80 vB (79 vB) |
74 | BEdT 366,20 | peiroll | Mentension aitota en un / vers mesa | 80 vB (79 vB) v | 81 vA (80 vA) |
75 | BEdT 366,21 | peiroll | Mout mentre mis decha/n tar volontiers | 81 vA (80 vA) | 82 rA (81 rA) |
76 | BEdT 366,22 | peiroll | Nuls hom non sauci tan ien | 82 rA (81 rA) | 82 rB (81 rB) |
77 | BEdT 366,16 | peiroll | Eu non lau çarai ia mon / chan | 82 rB (81 rB) | 82 vB (81 vB) |
78 | BEdT 366,33 | peiroll | Tot mon geing emon saber | 82 vB (81 vB) | 83 rB (82 rB) |
79 | BEdT 70,45 | peiroll | Tuit cil qem preion queu / chan | 83 rB (82 rB) | 83 vA (82 vA) |
80 | BEdT 366,9 | peiroll | Cora quem feçes doler | 83 vA (82 vA) | 83 vB (82 vB) |
81 | BEdT 366,1 | peiroll | Ab gran ioi mou mantas / ves ecomença | 84 rA (83 rA) | 84 vA (83 vA) |
82 | BEdT 366,8 | peiroll | Cora camors voilla | 84 vA (83 vA) | 84 vB (83 vB) |
83 | BEdT 366,14 | peiroll | Un sonet vauc pensan | 85 rA (84 rA) | 85 rB (84 rB) |
84 | BEdT 366,11 | peiroll | Deisa larason queu sueill | 85 rB (84 rB) | 85 vB (84 vB) |
85 | BEdT 366,3 | peiroll | Ben dey chantar pos amor / mo ensenigna | 85 vB (84 vB) | 86 rB (85 rB) |
86 | BEdT 392,19 | peiroll | Ia om pres nide seritaç | 86 rB (85 rB) | 86 rB (85 rB) |
87 | BEdT 461,130 | Ges li pod(e)r nos pardon per / egal | 86 rB (85 rB) | 86 vA (85 vA) | |
88 | BEdT 167,40 | Cant eu recort las gran honors / elbes | 86 vA (85 vA) | 86 vA (85 vA) | |
89 | BEdT 305,6 | Aicel qeson petit poder | 86 vA (85 vA) | 86 vB (85 vB) | |
90 | BEdT 461,98 | Dos graç conqer hom abun / don | 86 vB (85 vB) | 86 vB (85 vB) | |
91 | BEdT 461,95 | Domna qui decognat fai dru/t | 86 vB (85 vB) | 86 vB (85 vB) | |
92 | BEdT 461,21 | Amor vol drut caval cador | 86 vB (85 vB) | 87 rA (86 rA) | |
93 | BEdT 461,210a | Quiu laisa per sa moiler | 87 rA (86 rA) | 87 rA (86 rA) | |
94 | BEdT 461,99a | Drutç qui vol dreita men a/mar | 87 rA (86 rA) | 87 rA (86 rA) | |
95 | BEdT 461,140a | Ial mal par lier nopo hom / tant ferir | 87 rA (86 rA) | 87 rB (86 rB) | |
96 | BEdT 450,3 | Coing das rasos enovella pla/senç | 87 rB (86 rB) | 87 rB (86 rB) | |
97 | BEdT 364,29 | peire vidal | Moult mes / bon ebel | 87 vA (86 vA) | 88 rB (87 rB) |
98 | BEdT 364,39 | peire vidal | Cant hom es en autrui / poder | 88 rB (87 rB) | 88 vB (87 vB) |
99 | BEdT 364,46 | peire vidal | Tant hai longa men cercat | 88 vB (87 vB) | 89 vA (88 vA) |
100 | BEdT 364,4 | peire vidal | Anch no mori per amor / ni per al | 89 vA (88 vA) | 90 rB (89 rB) |
101 | BEdT 364,31 | peire vidal | Nuillz hom non pot da/mor gan dir | 90 rB (89 rB) | 90 vB (89 vB) |
102 | BEdT 364,44 | peire vidal | Sisaube sen meis oills per/lar | 89090 vB (89 vB) | 91 rB (90 rB) |
103 | BEdT 364,30 | peire vidal | Neu niçel niploça nifang | 91 rB (90 rB) | 91 vB (90 vB) |
104 | BEdT 364,2 | peire vidal | Lostar elansar | 91 vB (90 vB) | 92 vA (91 vA) |
105 | BEdT 364,24 | peire vidal | Zaper tenps fer ebrau | 92 vA (91 vA) | 93 rB (92 rB) |
106 | BEdT 364,48 | peire vidal | Tan mi plaç | 93 rB (92 rB) | 93 vA (92 vA) |
107 | BEdT 364,14 | peire vidal | Bona ventura don dieus / als pisans | 93 vA (92 vA) | 94 rA (93 rA) |
108 | BEdT 364,18 | peire vidal | Drogoman seigner sieu / agues bon destrier | 94 rA (93 rA) | 94 vA (93 vA) |
109 | BEdT 364,8 | peire vidal | Barons iesus qen crotç / fon mes | 94 vA (93 vA) | 94 vA (93 vA) |
110 | BEdT 167,15 | - | (unsignaled) Sil / plagues | 94 vB (93 vB) | 94 vB (93 vB) |
111 | BEdT 364,33 | peire vidal | Per meils sofrir lomal tra/iç elafan | 94 vB (93 vB) | 95 vA (94 vA) |
112 | BEdT 47,8 | peire vidal | Plus ai detalan queu n/o soill | 95 vA (94 vA) | 95 vB (94 vB) |
113 | BEdT 364,38 | peire vidal | Pos ubert aimon ric tes/aur | 96 rA (95 rA) | 96 vB (95 vB) |
114 | BEdT 364,11 | peire vidal | Benpac divern ede stiu | 96 vB (95 vB) | 97 rB (96 rB) |
115 | BEdT 364,3 | peire vidal | Amors pres son dela bei/ra | 97 vA (96 vA) | 98 rA (97 rA) |
116 | BEdT 364,37 | peire vidal | Pos tor naç sui enproen/ça | 98 rA (97 rA) | 98 vA (97vA) |
117 | BEdT 364,10 | peire vidal | Ben magrada lacovi ne/nç sasos | 98 vA (97vA) | 99 rA (98 rA) |
118 | BEdT 364,43 | peire vidal | Sim lai sava de chantar | 99 rA (98 rA) | 99 vA (98 vA) |
119 | BEdT 364,42 | peire vidal | Sieu fos encort on hom / ten gues dreitura | 99 vA (98 vA) | 100 rA (99 rA) |
120 | BEdT 364,35 | peire vidal | Per pauc qe de chantar / nom lais | 100 rB (99 rB) | 100 vA (99 vA) |
121 | BEdT 364,16 | peir vidal | De chantar meira lansa/tç | 100 vA (99 vA) | 100 vB (99 vB) |
122 | BEdT 364,31 | peire vidal | Nuls hom non pod dam/or gandir | 101 rA (100 rA) | 101 rB (100 rB) |
123 | BEdT 364,47 | peire vidal | Tant anben dit del mar/qes | 101 rB (100 rB) | 101 vA (100 vA) |
124 | - | Quira (e)t vena deu | 101 vB (100 vB) | 101 vB (100 vB) | |
125 | BEdT 461,225 | Sives hom enosaps cui | 101 vB (100 vB) | 101 vB (100 vB) | |
126 | BEdT 461,86 | Dome fol edes conoissen | 101 vB (100 vB) | 102 rA (101 rA) | |
127 | BEdT 461,154 | Losen vol gra desalamon | 102 rA (101 rA) | 102 rA (101 rA) | |
128 | BEdT 106,2 | En faire gran vasalaie | 102 rA (101 rA) | 102 rB (101 rB) | |
129 | BEdT 461,135 | Grans gauz miven lanoit / cant sui col gaç | 102 rB (101 rB) | 102 rB (101 rB) | |
130 | BEdT 366,34 | Mal trait damor noseran ia / tant gran | 102 rB (101 rB) | 102 vA (101 vA) | |
131 | BEdT 392,30 | Esi amors autre pro non ten/gues | 102 vA (101 vA) | 102 vA (101 vA) | |
132 | BEdT 461,32 | Atre tant leu pot hom abcor/tesia | 102 vA (101 vA) | 102 vB (101 vB) | |
133 | BEdT 461,149 | Locs es quom chant ecomsen / lais | 102 vB (101 vB) | 102 vB (101 vB) | |
134 | BEdT 461,129 | Ges notei(n)g toç los lares per / fort p(ro)s | 102 vB (101 vB) | 102 vB (101 vB) | |
135 | BEdT 349,9 | peire milon | Sicom lo/mege fa / crer | 103 rA (102 rA) | 103 vA (102 vA) |
136 | BEdT 349,6 | peire milon | Pois qe dal cor maven / farai çan ços | 103 vA (102 vA) | 104 rA (103 rA) |
137 | BEdT 349,7 | peiro milon | Quand hom troba dos bo(n)s / sconbate dor | 104 rA (103 rA) | 104 vA (103 vA) |
138 | BEdT 349,1 | peire milon | Aisi maven concel qui / segnor dos | 104 vB (103 vB) | 105 rB (104 rB) |
139 | BEdT 457,26 | peire milon | Nus hom nosap damic / t(ro)la per dut | 105 rB (104 rB) | 105 vB (104 vB) |
140 | BEdT 349,8 | peire milon | Seu anc damor sufers ni / mal ni pena | 105 vB (104 vB) | 106 rB (105 rB) |
141 | BEdT 236,6 | peire milon | Qant hom reigna vas / cellui falsa men | 106 rB (105 rB) | 106 vB (105 vB) |
142 | BEdT 349,3 | peire milon | In amor trob pietat gran | 106 vB (105 vB) | 107 rA (106 rA) |
143 | BEdT 10,8 | Anc mais de ioi ni de / çan | 107 rA (106 rA) | 107 vA (106 vA) | |
143a | BEdT 349,2 | A vos merces voil retrar / mons afaire | 107 vA (106 vA) | 108 rB (107 rB) | |
144 | BEdT 461,170b | Molt magrada trobar dinve(r)/n ostage | 108 rB (107 rB) | 108 rB (107 rB) | |
145 | BEdT 457,3 | ugh d(e) sansist | Anc ene/mic que/uages | 108 vA (107 vA) | 108 vB (107 vB) |
146 | BEdT 457,25 | ugh d(e) sansist | Nulla ren que mester ma/ia | 108 vB (107 vB) | 109 rB (108 rB) |
147 | BEdT 457,40 | ugh d(e) sansist | Tres enimisc edos mal / segnors ai | 109 vA (108 vA) | 110 rA (109 rA) |
148 | BEdT 457,1 | ugh de sansist | Aisi com es coinda egaia | 110 rA (109 rA) | 110 vA (109 vA) |
149 | BEdT 457,16 | ugh de sansist | Ges tan saubut mei (h)ue/ill vençer mon cor | 110 vA (109 vA) | 111 rA (110 rA) |
150 | BEdT 457,41 | ugh de sansist | Una danseta voil far | 111 rA (110 rA) | 111 rB (110 rB) |
151 | BEdT 457,20a | u | Mesier albric som prega ar/disons | 111 rB (110 rB) | 111 rB (110 rB) |
152 | BEdT 112,2 | Gan selm faidiz | Ges per lo / freiz tem/ps no mi/rais | 111 vA (110 vA) | 112 rA (111 rA) |
153 | BEdT 167,17 | Ganselm faidiz | Cora quem des ben anan/ça | 112 rA (111 rA) | 112 vA (111 vA) |
154 | BEdT 167,30 | Ganselm faidiz | Iamais nul tenps non p/ot refar amors | 112 vA (111 vA) | 113 rA (112 rA) |
155 | BEdT 167,59 | Ganselm faidiz | Tant ai sofert lonzame(n) / grand afan | 113 rB (112 rB) | 114 rA (113 rA) |
156 | BEdT 167,15 | Gansem faidiz | Cant edeport ioi domnei / esolaz | 114 rA (113 rA) | 114 vB (113 vB) |
157 | BEdT 167,37 | Gan selm faidiz | Mon cor emi emas bonas / can chos | 114 vB (113 vB) | 115 rB (114 rB) |
158 | BEdT 167,4 | Ganselm faidiz | Alsem blain del reties | 115 rB (114 rB) | 116 rA (115 rA) |
159 | BEdT 167,32 | Gan selm faidiz | Logens cors honraz | 116 rA (115 rA) | 117 rA (116 rA) |
160 | BEdT 167,34 | Ganselm faidiz | Lorosinoilet sal vage | 117 rA (116 rA) | 117 vA (116 vA) |
161 | BEdT 167,43 | Ganselm faidiz | Nomalegra chanç ni criç | 117 vA (116 vA) | 118 rA (117 rA) |
162 | BEdT 167,7 | Ganselm faidiz | Era coven quem conor/t en chan tan | 118 rA (117 rA) | 118 vA (117 vA) |
163 | BEdT 167,34 | Ganselm faidiz | E pero nuil alegraie | 118 vB (117 vB) | 119 rA (118 rA) |
164 | BEdT 167,53 | Gan selm faidiz | Sitot maitar çat mon cha(n) | 119 rA (118 rA) | 119 vA (118 vA) |
165 | BEdT 167,52 | Ganselm faidiz | Si anc nuls hom(s) per / aver fin corage | 119 vA (118 vA) | 120 rB (119 rB) |
166 | BEdT 167,2 | Gan salm faidiz | Abcossirier plaing | 120 rB (119 rB) | 120 vB (119 vB) |
167 | BEdT 167,27 | Ganselm faidiz | Gen fora contra lafan | 120 vB (119 vB) | 121 rB (120 rB) |
168 | BEdT 167,58 | Ganselm faidiz | Tan soi fermse fis vas /amor | 121 vA (120 vA) | 122 rA (121 rA) |
169 | BEdT 167,45 | Gansel(m) faidiz | Per ioi del teps ques floi/ritç | 122 rA (121 rA) | 122 rB (121 rB) |
170 | BEdT 167,60 | Ganselm faidiz | Tot me cuidiei dechan/son far sofrir | 122 vA (121 vA) | 123 rA (122 rA) |
171 | BEdT 167,20 | Gan selm faidiz | Desolatz ede chan | 123 rA (122 rA) | 123 vA (122 vA) |
172 | BEdT 167,11 | Gan selm faidiz | Ben for oimais segon ma / conoisença | 123 vA (122 vA) | 124 rA (123 rA) |
173 | BEdT 167,33 | Gan selm fai diz | Lonratz iauzens sers | 124 rA (123 rA) | 124 vA (123 vA) |
174 | BEdT 167,62 | Gan selm faidiz | Tuit cil que amon valor | 124 vA (123 vA) | 125 rB (124 rB) |
175 | BEdT 167,56 | Ganselm faidiz | Som pogues partir sonvo/ler | 125 rB (124 rB) | 125 vB (124 vB) |
176 | BEdT 167,51 | Ganselm faidiz | Raçon eman damen | 125 vB (124 vB) | 126 vA (125 vA) |
177 | BEdT 167,12 | Gan selm faidiz | Bem platz emes gen | 126 vA (125 vA) | 127 rA (126 rA) |
178 | BEdT 16,11 | albertet | Tropes de mi / segner | 127 rA (126 rA) | 127 vA (126 vA) |
179 | BEdT 16,14 | albertet | En mons cor aital encubi/da | 127 vA (126 vA) | 128 rA (127 rA) |
180 | BEdT 375,4 | albertet | Ben es fol cel quiregna | 128 rA (127 rA) | 128 rB (127 rB) |
181 | BEdT 124,15 | Deudes d(e) prades | Quifinam(en) / sab cosirar | 129 rA (128 rA) | 129 vB (128 vB) |
182 | BEdT 124,1 | deu des d(e) prades | Ablo dous temps quere/novela | 129 vB (128 vB) | 130 rB (129 rB) |
183 | BEdT 124,3 | deu des d(e) pradas | Anc mais (h)om tan ben non / amet | 130 rB (129 rB) | 131 rA (130 rA) |
184 | BEdT 124,9a | El teps quel rosignol ses/gan | 131 rA (130 rA) | 131 vA (130 vA) | |
185 | BEdT 124,6 | Benaia mors car anc mi / fes chausir | 131 vA (130 vA) | 132 rA (131 rA) | |
186 | BEdT 124,10 | En unsonet nou eleuger | 132 rA (131 rA) | 132 vB (131 vB) | |
187 | BEdT 124,11 | Non cugei mai sens comi/at far chanson | 132 vB (131 vB) | 133 vA (132 vA) | |
188 | BEdT 124,13 | Pos merces nom val nima/uida | 133 vA (132 vA) | 134 rA (133 rA) | |
189 | BEdT 124,14 | Pos amor vol eco manda | 134 rA (133 rA) | 134 rB (133 rB) | |
190 | BEdT 124,17 | Tant sent al cor unna/moros desir | 134 rB (133 rB) | 135 rA (134 rA) | |
191 | BEdT 124,8 | Del bel desir que iois no/vels maduç | 135 rA (134 rA) | 135 rB (134 rB) | |
192 | BEdT 124,18 | Trob ben mestera ses to/l gues | 135 vA (134 vA) | 135 vB (134 vB) | |
193 | BEdT 124,7 | Dellai onson mei desir | 135 vB (134 vB) | 136 rB (135 rB) | |
194 | BEdT 124,2 | Amors mavida emsomo(n) | 136 rB (135 rB) | 136 vB (135 vB) | |
195 | BEdT 70,19 | bernard lave(n) tador | Estat ai / con hom / esperdu/ç | 137 rA (136 rA) | 137 vA (136 vA) |
196 | BEdT 70,39 | Bernard Laventador | Can lerba fresca foilla par | 137 vA (136 vA) | 137 vB (136 vB) |
197 | BEdT 70,29 | Bernard Laventador | Lorosi gnols ses baudeia | 138 rA (137 rA) | 138 rB (137 rB) |
198 | BEdT 70,41 | Canpar laflor iustal vert / foill | 138 rB (137 rB) | 138 vB (137 vB) | |
199 | BEdT 70,10 | Bernard Laventador | Bel mes queu chant ena/quel mes | 139 rA (138 rA) | 139 vA (138 vA) |
200 | BEdT 70,28 | Bernard Laventador | Logen tenps depascor | 139 vA (138 vA) | 140 rA (139 rA) |
201 | BEdT 70,43 | Bernard Laventador | Canvei la lauseta mover | 140 rA (139 rA) | 140 vA (139 vA) |
202 | BEdT 70,31 | Bernard Laventa dor | Non es mera villa sen chan | 140 vA (139 vA) | 141 rA (140 rA) |
203 | BEdT 70,36 | Bernard lavent dor | Pos mi preiaç seignor | 141 rA (140 rA) | 141 vA (140 vA) |
204 | BEdT 70,12 | Bernard Laventador | Benma per dut en lavi/es venta donr | 141 vA (140 vA) | 142 rA (141 rA) |
205 | BEdT 70,42 | Bernard Laventador | Canvei laflor lerba verd / ela foilla | 142 rA (141 rA) | 142 vB (141 vB) |
206 | BEdT 70,16 | Bernard Laventador | Conort ara sai eube | 142 vB (141 vB) | 143 rB (142 rB) |
207 | BEdT 70,35 | Bernard Lave(n)tador | Per descobrir lomal pens / el consire | 143 rB (142 rB) | 143 vB (142 vB) |
208 | BEdT 70,17 | Bernard Laventador | En cosirier ezens mai | 143 vB (142 vB) | 144 rB (143 rB) |
209 | BEdT 70,44 | Bernard Laventador | Tant ai mon cor plen de / ioia | 144 rB (143 rB) | 145 rA (144 rA) |
210 | BEdT 70,27 | Bernard Lave(n)tador | Lonc tenps a queu non ch/antiei mai | 145 rA (144 rA) | 145 vA (144 vA) |
211 | BEdT 70,8 | Bernard Laventador | A tantas bonas chasos | 145 vA (144 vA) | 146 rA (145 rA) |
212 | BEdT 70,4 | Bernard Laventador | Amors equeus es veiaire | 146 rA (145 rA) | 146 vA (145 vA) |
213 | BEdT 70,21 | Bernard Laventador | Ges dechantar nom pren / tanlanç | 146 vB (145 vB) | 147 rA (146 rA) |
214 | BEdT 70,37 | Bernard Laventador | Caulaura dousa venta | 147 rA (146 rA) | 147 vA (146 vA) |
215 | BEdT 70,9 | Bernard Laventador | Bel mes cant eu vei la / broilla | 147 vA (146 vA) | 148 rA (147 rA) |
216 | BEdT 70,45 | Bernard Laventador | Tut cil que preion que/u chan | 148 rA (147 rA) | 148 vA (147 vA) |
217 | BEdT 70,22 | Bernard Laventador | Ia mos chantars nomer ho/nors | 148 vA (147 vA) | 149 rA (148 rA) |
218 | BEdT 70,33 | Bernard Laventador | Pels dous chanç quel ros/gnols fai | 149 rA (148 rA) | 149 vA (148 vA) |
219 | BEdT 70,26 | Bernard Laventador | Lan can vei per mie lala(n)/da | 149 vA (148 vA) | 150 rA (149 rA) |
220 | BEdT 10,15 | Naimeric depe/gullan | Sel que si/rais niguer/reia bamor | 150 rA (149 rA) | 150 vB (149 vB) |
221 | BEdT 10,52 | Naimiric depegullan | Toç hom caiso blas ma q(ue) / deu lauçar | 150 vB (149 vB) | 151 rB (150 rB) |
222 | BEdT 10,33 | Naimeric depe gullan | L(ongamen matra baillat e mal mes) | 151 rB (150 rB) | 151 rB (150 rB) |
223 | BEdT 10,4 | Naimeric depe gullan | Alei del fol comiador | 152 rA (151 rA) | 152 rB (151 rB) |
224 | BEdT 10,20 | Naimeric depe gullan | Defina mor comenson / mas chansos | 152 rB (151 rB) | 153 rA (152 rA) |
225 | BEdT 10,23 | Naimeric depe gullan | Dompna per vos estanc / engreu tur men | 153 rA (152 rA) | 153 vA (152 vA) |
226 | BEdT 10,38 | Naimeric depe gulan | Nuls hom non estan fisels / vas seignor | 153 vA (152 vA) | 154 rA (153 rA) |
227 | BEdT 10,42 | Naimeric depe gullan | Pos descobrir niretraire | 154 rA (153 rA) | 154 vA (153 vA) |
228 | BEdT 10,24 | Nai meric depegulan | Eissamenz con laimanz | 154 vA (153 vA) | 155 rA (154 rA) |
229 | BEdT 10,21 | Nai meric depegullan | Destretz corbatz desamatz / amors | 155 rA (154 rA) | 155 vA (154 vA) |
230 | BEdT 10,50 | Naimeiric depe gulla(n) | Sicon lalbres que per so/bre cargar | 155 vA (154 vA) | 156 rA (155 rA) |
231 | BEdT 10,14 | Nai meric depe gullan | Carfui dedura cond dança | 156 rA (155 rA) | 156 vA (155 vA) |
232 | BEdT 10,27 | Naimeric depe gullan | En greu pantais maten/gut longamen | 156 vA (155 vA) | 157 rA (156 rA) |
233 | BEdT 10,46 | Naimeric depe gullan | Qui sofrir sen pogues | 157 rA (156 rA) | 157 vA (156 vA) |
234 | BEdT 10,26 | Naimeric depe gullan | En aquel tenps quel / rei mori nan fos | 157 vA (156 vA) | 158 rA (157 rA) |
235 | BEdT 10,47 | Naimeric depe gullan | Ses mon apleg | 158 rA (157 rA) | 158 vA (157 vA) |
236 | BEdT 10,12 | Naimeric depegullan | Atressim pren con fai ali/oiador | 158 vA (157 vA) | 159 rA (158 rA) |
237 | BEdT 10,25 | Naimeric depe gullan | En amor trop al ques en / quem refraign | 159 rA (158 rA) | 159 vB (158 vB) |
238 | BEdT 10,40 | Naimeric depe gullan | Per razon natural segon ma / conoissenza | 159 vB (158 vB) | 160 rB (159 rB) |
239 | BEdT 10,7 | Naimeric depegullan | Amors avos metessam cla(m) / de vos | 160 rB (159 rB) | 160 vB (159 vB) |
240 | BEdT 392,3 | Naimeric depe gulan | Ara pot hom conoisser | 160 vB (159 vB) | 161 vB (160 vB) |
241 | BEdT 10,43 | Naimiric depe gullan | Pos ma bella mala mia | 161 vB (160 vB) | 162 rA (161 rA) |
242 | BEdT 10,41 | Naimiric depe gullan | Persolaz dal trui chan so/ven | 162 rA (161 rA) | 162 vA (161 vA) |
243 | BEdT 242,17 | Giraut d(e) bornel | Er auzires | 163 rA (162 rA) | 163 vA (162 vA) |
244 | BEdT 242,20 | Giraut d(e) bornel | Ben mera bels chantars | 163 vA (162 vA) | 164 vA (163 vA) |
245 | BEdT 242,68 | Giraut debornel | Ses valer de pascor | 164 vA (163 vA) | 165 rB (164 rB) |
246 | BEdT 242,1 | Giraut debornel | A ben chantar | 165 rB (164 rB) | 166 rA (165 rA) |
247 | BEdT 242,51 | Giraut debornal | Non puesc sofrir caladolor | 166 rA (165 rA) | 166 vB (165 vB) |
248 | BEdT 242,56 | Giraut debornel | Plaing esospir | 166 vB (165 vB) | 167 rA (166 rA) |
249 | BEdT 242,36 | Giraut d(e) bornel | Ges aissi deltot non lais | 167 rA (166 rA) | 168 rB (167 rB) |
250 | BEdT 242,55 | Giraut d(e) bornel | Per solaz reveillar | 168 rB (167 rB) | 169 rA (168 rA) |
251 | BEdT 242,47 | Giraut d(e) bornel | Los apleitz | 169 rA (168 rA) | 169 vB (168 vB) |
252 | BEdT 242,54 | Giraut de bornel | Ops magra | 169 vB (168 vB) | 170 rA (169 rA) |
253 | BEdT 242,42 | Giraut d(e) bornel | Laflors el verchan (&) Mas sil bel semblan | 170 rA (169 rA) | 170 vB (169 vB) |
254 | BEdT 242,12 | Giraut d(e) bor nel | Aquest terminis clars / eçenz | 171 rB (170 rB) | 171 vB (170 vB) |
255 | BEdT 242,18 | Giraut d(e) bornel | Ben deu en bona cort dir | 171 vB (170 vB) | 172 rB (171 rB) |
256 | BEdT 242,74 | Giraut debornel | Sisotils senz | 172 rB (171 rB) | 172 vB (171 vB) |
257 | BEdT 330,19a | Un sonet novelfaz | 172 vB (171 vB) | 173 rB (172 rB) | |
258 | BEdT 242,37 | Giraut de bornel | Ges desobre voler nom / tueill | 173 rB (172 rB) | 173 vB (172 vB) |
259 | BEdT 242,40 | Giraut d(e) burnel | Iois ecanz | 173 vB (172 vB) | 174 rB (173 rB) |
260 | BEdT 242,72 | Giraut d(e) burnel | Sim sentis fiçels amix | 174 rB (173 rB) | 174 vB (173 vB) |
261 | BEdT 242,66 | Giraut d(e) burnel | Sera no poga mos c(h)anz | 174 vB (173 vB) | 175 rB (174 rB) |
262 | BEdT 242,39 | Giraut d(e) burnel | Iam vau revenen | 175 rB (174 rB) | 175 vB (174 vB) |
263 | BEdT 242,46 | Giraut d(e) burnel | Lo dolç chanç dun aucel | 175 vB (174 vB) | 176 vB (175 vB) |
264 | BEdT 242,60 | Giraut d(e) burnel | Can lo freic el glaç elane/us | 176 vB (175 vB) | 177 rB (176 rB) |
265 | BEdT 242,49 | Giraut d(e) burnel | Nom plaç chanç derossi/gnol | 177 rB (176 rB) | 177vB (176 vB) |
266 | BEdT 356,8 | Giraut d(e) burnel | Cant non plou niventa | 177vB (176 vB) | 178 rB (177 rB) |
267 | BEdT 356,6 | Giraut d(e) burnel | Per far es baudir mos / vezis | 178 vA (177 vA) | 179 rA (178 rA) |
268 | BEdT 242,31 | Giraut d(e) burnel | De cantar / Mofor entremes | 179 rA (178 rA) | 179 rB (178 rB) |
269 | BEdT 242,58 | Giraut d(e) burnel | Quam creis la foill el fre/sca el rams | 179 rB (178 rB) | 180 rA (179 rA) |
270 | BEdT 242,59 | Giraut d(e) burnel | Can labrunaura ses lucha | 180 rA (179 rA) | 180 vA (179 vA) |
271 | BEdT 242,53 | Giraut de burnel | Nuilla res achantar nom / faill | 180 vA (179 vA) | 181 rB (180 rB) |
272 | BEdT 242,16 | Giraut d(e) burnel | Ara sim fos engrat tengut | 181 rB (180 rB) | 182 rA (181 rA) |
273 | BEdT 242,69 | Giraut d(e) burnel | Sius quer con seill bella /amiga lamanda | 182 rA (181 rA) | 182 vB (181 vB) |
274 | BEdT 242,5 | Giraut d(e) burnel | Alegrar mivol gren chan/tan | 182 vB (181 vB) | 183 vA (182 vA) |
275 | BEdT 242,31 | Giraut d(e) burnel | De chantar /Mifora entre/mes | 183 vA (182 vA) | 184 rB (183 rB) |
276 | BEdT 242,43 | Giraut d(e) burnel | Ai con maven dieus mauit | 184 rB (183 rB) | 184 vB (183 vB) |
277 | BEdT 242,57 | Giraut de burnel | Can branche bron dels ra/ma | 184 vB (183 vB) | 185 vA (184 vA) |
278 | BEdT 242,73 | Giraut d(e) burnel | Si per mon sobre totz no(n) / fos | 185 vA (184 vA) | 186 vA (185 vA) |
279 | BEdT 242,80 | Giraut d(e) burnel | Un sonet faz malvaz ebo | 186 vA (185 vA) | 187 rA (186 rA) |
280 | BEdT 242,41 | Giraut d(e) burnel | Iois sia comenzamenz | 187 rA (186 rA) | 187 vB (186 vB) |
281 | BEdT 242,30 | Giraut d(e) burnel | De chantar / Ab de port | 187 vB (186 vB) | 188 vA (187 vA) |
282 | BEdT 242,45 | Giraut de burnel | Leu chansoneta vil | 188 vA (187 vA) | 189 rB (188 rB) |
283 | BEdT 242,28 | Giraut d(e) (burnel) | Quar non ai ioi que ma/on | 189 rB (188 rB) | 189 vB (188 vB) |
284 | BEdT 242,25 | Giraut de burnel | Ben coven pos la baissal / ram | 189 vB (188 vB) | 190 rB (189 rB) |
285 | BEdT 242,70 | Giraut de burnel | Sil cors nom lus tan dreg | 190 rB (189 rB) | 191 rA (190 rA) |
286 | BEdT 29,10 | Arnat daniel | En cest / sonet / con de / le ri | 192 rA (190 rA) | 192 rB (190 rB) |
287 | BEdT 29,18 | Arnat daniel | Sols soi qui sai loso (Bara/fan) quim sorz | 192 vA (190 vA) | 193 rA (191 rA) |
288 | BEdT 29,4 | Arnat daniel | Ervei ver meillz verç / blaus blanx grox | 193 rA (191 rA) | 193 vA (191 vA) |
289 | BEdT 29,2 | Arnat daniel | Anc eu no laic maselam(a) | 193 vA (191 vA) | 194 rA (192 rA) |
290 | BEdT 29,5 | Arnat daniel | Autet ebas en trels prims / foilç | 194 rA (192 rA) | 194 vA (192 vA) |
291 | BEdT 29,9 | Arnaut daniel | Embreu brisabal temps / braus | 194 vA (192 vA) | 195 rA (193 rA) |
292 | BEdT 29,3 | Arnat daniel | Anc que cim resto debran/chas | 195 rA (193 rA) | 195 vA (193 vA) |
293 | BEdT 29,13 | Arnat daniel | Laura marafal bruoillç / bratuç | 195 vA (193 vA) | 196 rA (194 rA) |
294 | BEdT 29,6 | Arnat daniel | Canço doill mot so plan / eprem | 196 rA (194 rA) | 196 vA (194 vA) |
295 | BEdT 202,9 | No pot es/ser suffe/rt niate(n)/dut | 197 rA (195 rA) | 197 vB (195 vB) | |
296 | BEdT 202,1 | Guilgelm açemar | Deforei mais saços elox | 197 vB (195 vB) | 198 rB (196 rA) |
297 | BEdT 202,6 | Guilglm açemar | El temps destio can parla / florsel broil | 198 rB (196 rA) | 198 vA (196 vA) |
298 | BEdT 202,2 | Guilgelm açemar | Bema gra obs que sabes fai/re | 198 vA (196 vA) | 199 rA (197 rA) |
299 | BEdT 202,4 | Guilgelm açemar | Començamen começarai | 199 rA (197 rA) | 199 vA (197 vA) |
300 | BEdT 234,4 | Ben can/tera si / mestes / be da/mor | 199 vA (197 vA) | 200 rB (198 rB) | |
301 | BEdT 234,16 | Guill(e)m desan dis deir | Pos tan me força mors | 200 rB (198 rB) | 200 vB (198 vB) |
302 | BEdT 234,3 | Guill(e)m desan dis dier | Aissi cun es bella | 200 vB (198 vB) | 201 vA (199 vA) |
303 | BEdT 234,11 | Guill(e)m de san dis deir | Estat aurai estas duas sa/ços | 201 vA (199 vA) | 202 rA (200 rA) |
304 | BEdT 234,14 | Guill(e)m de san dis deir | Malvaza mes lamoguda | 202 rA (200 rA) | 202 vA (200 vA) |
305 | BEdT 194,3 | Ben feira / canços / plus so/ven | 203 vA (201 vA) | 204 rA (202 rA) | |
306 | BEdT 194,6 | En tanta guissam mena mors | 204 rA (202 rA) | 204 rB (202 rB) | |
307 | BEdT 194,11 | Cano cugei quem des plages / amors | 204 rB (202 rB) | 204 vB (202 vB) | |
308 | BEdT 194,19 | Siben partez mala dona de / vos | 204 vB (202 vB) | 205 vA (203 vA) | |
309 | BEdT 194,8 | Ges de cantar non faill cors / ni raços | 205 vA (203 vA) | 206 rA (204 rA) | |
310 | BEdT 370,3 | Bena a/ial ma/l | 206 vB (204 vB) | 207 rB (205 rB) | |
311 | BEdT 370,13 | Tot (l)an miten amors | 207 rB (205 rB) | 207 vB (205 vB) | |
312 | BEdT 370,14 | Trop ai estat quen bon esp(er) / nom (vi) | 207 vB (205 vB)207 vB (205 vB) | 208 rB (205 rB) | |
313 | BEdT 370,9 | Los mals damor | 208 rB (205 rB) | 208 vB (205 vB) | |
314 | BEdT 389,38a | Si decan/tar agu/ts meil/lor ra/ço | 208 vB (205 vB) | 209 rB (206 rB) | |
315 | BEdT 281,8 | Sa mon restaur pogues pla/cer | 209 rB (206 rB) | 209 vB (206 vB) | |
316 | BEdT 281,4 | Eu sai la flor plus bela daltra / flor | 209 vB (206 vB) | 210 vA (207 vA) | |
317 | BEdT 124,9 | El tems destio can sa leogill / lauçel | 210 vA (207 vA) | 211 rA (208 rA) | |
318 | BEdT 173,6 | Merces (es) / echauza/menz | 211 rB (208 rB) | 211 vB (208 vB) | |
319 | BEdT 173,14 | Lomonge de puei sibot | Una granz honors (/amors) corals | 211 vB (208 vB) | 212 rB (209 rB) |
320 | BEdT 173,11 | Lomonge depuei sibot | Sieu anc ior dis clamanz | 212 rB (209 rB) | 212 vB (209 vB) |
321 | BEdT 173,1 | Lomonge de pue(i)sibot | Amors savos plagues | 212 vB (209 vB) | 213 rA (210 rA) |
322 | BEdT 173,2 | Lomonge depueisibot | Ben sanet ueniar amors | 213 rA (210 rA) | 213 vB (210 vB) |
323 | BEdT 234,5 | Lomonge depueisibot | Bel mes oimais queu re/traia | 213 vB (210 vB) | 214 rB (211 rB) |
324 | BEdT 202,9 | Lomonge de pueisibot | Abaisso ma ioi e de port re(n)/dut | 214 rB (211 rB) | 214 vB (211 vB) |
325 | BEdT 375,20 | Sil con se/lui cap(ro) / de vale/dors | 214 vB (211 vB) | 215 rB (212 rB) | |
326 | BEdT 375,11 | pons de capdueil | Ga non er hom tan pros | 215 rB (212 rB) | 215 vB (212 vB) |
327 | BEdT 375,14 | pons de capdueil | Lials amics cui amors ten / ioios | 215 vB (212 vB) | 216 vA (213 vA) |
328 | BEdT 375,10 | Pons de capdueil | Humils efrancs efis soplei | 216 vA (213 vA) | 217 rA (214 rA) |
329 | BEdT 375,1 | pons de capdueil | Aissi mes pren con sellus q(ue) / ser chan | 217 rA (214 rA) | 217 vA (214 vA) |
330 | BEdT 375,19 | pons de capdueil | Sieu fis nidis nuilla sazon | 217 vA (214 vA) | 217 vB (214 vB) |
331 | BEdT 406,13 | Ben ma/gra dal / bel tems / destiu | 218 rA (215 rA) | 218 vA (215 vA) | |
332 | BEdT 406,7 | Miraval | A penas saç don mapreng | 218 vA (215 vA) | 219 rA (216 rA) |
333 | BEdT 406,28 | Miraval | Entre dos volers soi p()en/sius | 219 rA (216 rA) | 219 vA (216 vA) |
334 | BEdT 406,2 | Miraval | Aisi con es genser pascors | 219 vA (216 vA) | 219 vB (216 vB) |
335 | BEdT 406,43 | Miraval | Toste(mp)s esei(n)g emost(ri) al mieu / da(n) | 219 vB (216 vB) | 220 rA (217 rA) |
336 | BEdT 406,12 | Miraval | Bel mes queu chant econ/dei | 220 rA (217 rA) | 220 vB (217 vB) |
337 | BEdT 406,20 | Miraval | Sel que nol vol auçir chan/sos | 220 vB (217 vB) | 221 rB (218 rB) |
338 | BEdT 406,41 | Miraval | Tal chansoneta farai | 221 rB (218 rB) | 221 vB (218 vB) |
339 | BEdT 406,15 | Miraval | Ben aial messagiers | 221 vB (218 vB) | 222 rB (219 rB) |
340 | BEdT 406,6 | Miraval | Anc trobars clus nibraus | 222 rB (219 rB) | 222 vA (219 vA) |
341 | BEdT 406,10a | Miraval | Arave(n) mai(n)t teto bo(n) | 222 vA (219 vA) | 222 vB (219 vB) |
342 | BEdT 406,38 | Miraval | Sieu en chantar soven | 222 vB (219 vB) | 223 rA (220 rA) |
343 | BEdT 406,8 | [A]r abla forcha del freis | 223 rA (220 rA) | 223 vA (220 vA) | |
344 | BEdT 406,9 | [A]ra magrops que mai/sis | 223 vA (220 vA) | 224 rB (221 rB) | |
345 | BEdT 406,34 | [M]as ogan nom valc estius | 224 rB (221 rB) | 224 vB (221 vB) | |
346 | BEdT 406,46 | [T]uit cil aue van deman/dam | 224 vB (221 vB) | 225 vA (222 vA) | |
347 | BEdT 406,15a | [B]en sai que per aventura | 225 vA (222 vA) | 226 rA (223 rA) | |
348 | BEdT 406,24 | [D]amor esot mos consires | 226 rA (223 rA) | 226 vB (223 vB) | |
349 | BEdT 406,19 | [S]el que de chantar sentre/met | 226 vB (223 vB) | 227 rB (224 rB) | |
350 | BEdT 406,23 | [C]ontra mor vaut durs ez / enbroncs | 227 rB (224 rB) | 227 vB (224 vB) | |
351 | BEdT 183,12 | [U]n vers / faria / poi me / se meil | 228 rA (225 rA) | 228 vB (225 vB) | |
352 | BEdT 183,1 | [A]bla dolchor del temps / novel | 228 vB (225 vB) | 229 rA (226 rA) | |
353 | BEdT 183,2 | [B]en vuoill que sapcho li / pluisor | 229 rA (226 rA) | 229 vA (226 vA) | |
354 | BEdT 183,4 | [C]ompa(i)gno non pus mu/dar | 229 vA (226 vA) | 230 rA (227 rA) | |
355 | BEdT 183,10 | [P]os de chantar mes pris / talenz | 230 rA (227 rA) | 230 rB (227 rB) | |
356 | BEdT 109,1 | [A]mics si/eus tro/bes avi/nen | 230 vA (227 vA) | 231 rA (228 rA) | |
357 | BEdT 109,2 | [I]ade chantar non degra/ver talan | 231 rA (228 rA) | 231 vA (228 vA) | |
358 | BEdT 109,3 | [M]out aurez fag lonc esta/ge | 231 vA (228 vA) | 232 rA (229 rA) | |
359 | BEdT 461,191 | [P]er ioi que ma/venga | 232 rA (229 rA) | 232 vA (229 vA) | |
360 | BEdT 46,2 | [A] chantar mer de cho q(ue)u / non volria | 232 vA (229 vA) | 233 rA (230 rA) | |
361 | BEdT 43,1 | [A]r em alfreit tems ven/gut | 233 rA (230 rA) | 233 vA (230 vA) | |
362 | BEdT 183,2 | [B]en vu/oill que / sapcho / li plui/sor | 233 vA (230 vA) | 234 rB (231 rB) | |
363 | BEdT 183,4 | [C]ompaigno non puous / mudar | 234 rB (231 rB) | 234 vA (231 vA) | |
364 | BEdT 183,10 | [P]os de chantar mes pris / talenz | 234 vA (231 vA) | 235 rA (232 rA) | |
365 | BEdT 183,1 | [A]bla dolchor del temps / novel | 235 rA (232 rA) | 235 rB (232 rB) | |
366 | BEdT 183,12 | [U]nvers farai poi mes me/il | 235 rB (232 rB) | 236 rA (233 rA) | |
367 | BEdT 450,2 | [A]ram / nafra(n) / li sosp/ir | 237 rA (234 rA) | 237 rB (234 rB) | |
369 | BEdT 450,3 | [C]oindas rasos (e) novellas [e] plasens | 237 rB (234 rB) | 237 vB (234 vB) | |
370 | BEdT 450,1 | [A]b plaser recep et acuoil | 237 vB (234 vB) | 238 rB (235 rB) | |
371 | BEdT 450,7 | [P]os la dreis temps ven io/gan erisen | 238 rB (235 rB) | 239 rA (236 rA) | |
372 | BEdT 450,6 | [L]an quant soli rosier ver/meil | 239 rA (236 rA) | 239 vA (236 vA) | |
372a | BEdT 450,4 | [C]ortesa men mou e mon / cor mesclanssa | 239 vA (236 vA) | 240 rB (237 rB) | |
373 | BEdT 106,17 | [N]o sai / qual / conce/il me / pren/da | 240 rB (237 rB) | 240 vB (237 vB) | |
374 | BEdT 106,12 | [C]amiada ses maventura | 240 vB (237 vB) | 241 rB (238 rB) | |
375 | BEdT 106,2 | [A]isom domna ric coratge | 241 rB (238 rB | 241 vB (238 vB) | |
376 | BEdT 106,22 | [S]eu pogues ma voluntat | 241 vB (238 vB) | 242 vA (239 vA) | |
377 | BEdT 106,16 | [M]eraveil me de tot fin a/mador | 242 vA (239 vA) | 243 rA (240 rA) | |
378 | BEdT 355,5 | [A]tres/si com / la can/dela | 243 vA (240 vA) | 244 rA (241 rA) | |
379 | BEdT 355,9 | [N]om puos sofrir duna / leu canson faire | 244 rB (241 rB) | 244 vB (241 vB) | |
380 | BEdT 276,1 | [L]onga sason ai estat vas / amor | 244 vB (241 vB) | 245 rB (242 rB) | |
381 | BEdT 236,2 | [C]han/sons / abgua/is moz / plaze(n)s | 246 rA (243 rA) | 246 vA (243 vA) | |
382 | BEdT 236,7 | [Q]uisap sufrent esperar | 246 vA (243 vA) | 247 rA (244 rA) | |
383 | BEdT 236,9 | [S]imos fins cor fos defer | 247 rA (244 rA) | 247 vA (244 vA) | |
384 | BEdT 236,5 | [P]us que las domnas que/u aug dir | 247 vA (244 vA) | 256 rA (253 rA) | |
385 | BEdT 236,4 | [G]es cil ques blasmon da/mor | 256 rA (253 rA) | 256 vA (253 vA) | |
386 | BEdT 236,5a | [P]os naimerics afait far mes/clança ebatailla | 256 vA (253 vA) | 257 rB (254 rB) | |
387 | BEdT 323,5 | [B]ella / mes / laffl/or da/gui/len | 257 vA (254 vA) | 258 rA (255 rA) | |
388 | BEdT 323,17 | [E]ne stiu cant cridal iais | 258 rA (255 rA) | 258 vA (255 vA) | |
389 | BEdT 323,1 | [A]banz quel blanc pueisio(n) vert | 258 vA (255 vA) | 259 rA (256 rA) | |
390 | BEdT 323,2 | [A]bfina ioia comença | 259 rA (256 rA) | 259 vA (256 vA) | |
391 | BEdT 323,6 | [B]el mes dous chans per lafaia | 259 vA (256 vA) | 260 rA (257 rA) | |
392 | BEdT 80,44 | Guillms de gordon foll batta/ll | 249 rA (246 rA) | 249 rB (246 rB) | |
393 | BEdT 81,1 | Bertram del borgn | Can vei lotems renovellar | 249 rB (246 rB) | 249 vB (246 vB) |
394 | BEdT 80,38 | Bertram del borgn | Sabrilç efueillas eflors | 249 vB (246 vB) | 250 rB (247 rB) |
395 | BEdT 80,13 | Bertram del borgn | Dum sirventes nom cal / far longor ganda | 250 rB (247 rB) | 250 vB (247 vB) |
396 | BEdT 80,2 | Bertram del borgn | Aldouç nueu termini bla(n)c | 250 vB (247 vB) | 251 rB (248 rB) |
397 | BEdT 389,3 | [A]icimou / unson/et nou | 251 vA (248 vA) | 252 rA (249 rA) | |
398 | BEdT 389,13 | [A]rmer tal unvers afaire | 252 rA (249 rA) | 252 vA (249 vA) | |
399 | BEdT 392,5 | [A]ra vei escur trebolecel | 252 vB (249 vB) | 253 rB (250 rB) | |
400 | BEdT 389,14 | [A]r non sui ges mals et a/strucs | 253 rB (250 rB) | 253 vB (250 vB) | |
401 | BEdT 389,1 | [A]bnou cor et noutalen | 253 vB (250 vB) | 254 rA (251 rA) | |
402 | BEdT 389,15 | [A]r quant sebroill foill / del faisse | 254 rA (251 rA) | 254 vA (251 vA) | |
403 | BEdT 389,16 | [A]r sespan laflor sen versa | 254 vA (251 vA) | 255 rA (252 rA) | |
404 | BEdT 389,38 | [P]os vei clars | 255 rA (252 rA) | 255 vB (252 vB) | |
405 | BEdT 389,41 | [U]n vers farai de tal mena | 255 vB (252 vB) + 248 rA (245 rA) | 248 rB (245 rB) | |
406 | BEdT 389,18 | [A]ssaiz sai damor benpar/lar | 260 rA (257 rA) | 260 vB (257 vB) | |
407 | BEdT 172,1 | [B]reu vers p(er) tal que menz / i poing | 260 vB (257 vB) | 261 rB (258 rB) | |
408 | BEdT 9,5 | [A]l pri(n) / prez / delz / breus / iornz / braus | 261 vA (258 vA) | 261 vB (258 vB) | |
409 | BEdT 9,14 | [N]ullz hom non pot conplir / adrechamen | 261 vB (258 vB) | 262 rB (259 rB) | |
410 | BEdT 9,3 | [A]issi col pres cant sen cuia / fugir | 262 rB (259 rB) | 262 vB (259 vB) | |
411 | BEdT 9,12 | [M]eravil me con pot hom ap/ellar | 262 vB (259 vB) | 263 rB (260 rB) | |
412 | BEdT 9,17 | [P]os dieus nos arestaurat | 263 rB (260 rB) | 264 rA (261 rA) | |
413 | BEdT 9,7 | [A]ram destrein amors | 264 rA (261 rA) | 264 rB (261 rB) | |
414 | BEdT 133,1 | [A]bril / nima/i non / aten | 264 vA (261 vA) | 265 rA (262 rA) | |
415 | BEdT 133,12 | [S]icon cel que sos conpai/gnos | 265 rA (262 rA) | 265 vA (262 vA) | |
416 | BEdT 133,2 | [A]ra non vei puoi ni com/ba | 265 vA (262 vA) | 266 rA (263 rA) | |
417 | BEdT 133,14 | [T]otz mon cor emos senz | 266 rA (263 rA) | 266 vA (263 vA) | |
418 | BEdT 133,3 | [E]stat ai dos anz | 266 vA (263 vA) | 267 rA (264 rA) | |
419 | BEdT 133,11 | [Q]ue saubes dar tan bon con/seill de nan | 267 rB (264 rB) | 267 vB (264 vB) | |
420 | BEdT 133,13 | [S]o quem sol | 267 vB (264 vB) | 268 rB (265 rB) | |
421 | BEdT 293,4 | [A]l prim / come(n)z / deliv(er)/nailh | 269 rA (266 rA) | 269 vA (266 vA) | |
422 | BEdT 293,30 | [L]autrer ioscuna sebisa | 269 vA (266 vA) | 270 rB (267 rB) | |
423 | BEdT 293,37 | [P]er savil tenc ses doptan/sa | 270 rB (267 rB) | 270 vB (267 vB) | |
424 | BEdT 293,13 | [B]elmes canson lifrug ma/dur | 270 vB (267 vB) | 271 rB (268 rB) | |
425 | BEdT 293,39 | [P]osliverns doguan esanais | 271 rB (268 rB) | 272 rA (269 rA) | |
426 | BEdT 293,44 | [S]oldader per cui es iovenz | 272 rA (269 rA) | 272 rB (269 rB) | |
427 | BEdT 293,15 | [C]ortezamen vuoill com(en)sar | 272 rB (269 rB) | 272 vB (269 vB) | |
428 | BEdT 293,17 | [D]iraivos de mon lati | 272 vB (269 vB) | 273 rA (270 rA) | |
429 | BEdT 293,31 | [I]verns vai el temps sazi/na | 273 rA (270 rA) | 273 vB (270 vB) | |
430 | BEdT 293,24 | [E]n abrui ses claron riu | 273 vB (270 vB) | 274 rB (271 rA) | |
431 | BEdT 293,32 | [L]overs comensa | 274 rB (271 rB) | 274 rB (271 rB) | |
432 | BEdT 10,28 | Pa(r)time(n)z | Gauselmfai/dit de doi / amics lei/als | 275 rA (272 rA) | 275 vA (272 vA) |
433 | BEdT 97,4 | En raibaut sens saben | 275 vB (272 vB) | 276 rA (273 rA) | |
434 | BEdT 178,1 | Iauseme quel vos sem/blam | 276 rA (273 rA) | 276 vB (273 vB) | |
435 | BEdT 194,2 | Aram digatz vostre sen/blan | 276 vB (273 vB) | 277 rB (274 rB) | |
436 | BEdT 15,1 | Er em digaç rainbaut si / us agarda | 277 rB (274 rB) | 278 rA (275 rA) | |
437 | BEdT 344,3a | En sordel que vos er se/blan | 278 rA (275 rA) | 278 vA (275 vA) | |
438 | BEdT 231,3 | Maigret puiat mes el cap | 278 vA (275 vA) | 279 rA (276 rA) | |
439 | BEdT 194,16 | Nebles pos en deutatz | 279 rA (276 rA) | 279 rB (276 rB) | |
440 | BEdT 384,1 | Savaric eu deman | 279 rB (276 rB) | 280 rA (277 rA) | |
441 | BEdT 192,4 | Senignieiras ecavalç ar/maç | 280 rA (277 rA) | 280 rB (277 rB) | |
442 | BEdT 209,2 | Engui atort mime nasatz | 280 rB (277 rB) | 280 vA (277 vA) | |
443 | BEdT 142,3 | Seingner pons de mon/laur per vos | 280 vB (277 vB) | 281 rA (278 rA) | |
444 | BEdT 414,1 | Seigner iau fre respondes / mi sius platz | 281 rA (278 rA) | 281 vB (278 vB) | |
445 | BEdT 432,2 | Guan selm tres ioc ennamo/ratz | 281 vB (278 vB) | 282 vB (279 vB) | |
446 | BEdT 366,29 | Quant amors trobet par/tit | 282 vB (279 vB) | 283 rB (280 rB) | |
447 | BEdT 97,7 | Peire vidal pos far mave(n) / teçon | 283 rB (280 rB) | 283 vA (280 vA) | |
448 | BEdT 97,6 | Lobels douç tems mi plaz | 283 vA (280 vA) | 284 rA (281 rA) | |
449 | BEdT 254,1 | Del sonet enblançaç | 284 rA (281 rA) | 284 rB (281 rB) | |
450 | BEdT 97,1 | Ben fui mal con seillaç | 284 rB (281 rB) | 284 vA (281 vA) | |
451 | BEdT 254,2 | Tro respont enblacaç | 284 vA (281 vA) | 284 vB (281 vB) | |
452 | BEdT 163,1 | Nuit eiorn sui enmari/men | 284 vB (281 vB) | 285 rB (282 rB) | |
453 | BEdT 366,10 | Dal fin sabriaz me vos | 285 rB (282 rB) | 285 vB (282 vB) | |
454 | BEdT 70,32 | Peirol con avez tan estat | 285 vB (282 vB) | 286 rB (283 rB) | |
455 | BEdT 448,1a | Dal fin respondez me / seus plaz | 286 rB (283 rB) | 286 vb (283 vA) | |
455a | BEdT 119,1 | - | Bau can car mauez enseignat | 286 vb (283 vA) | 287rA (284 rA) |
455b | BEdT 448,1 | - | Dalfin post tant auez apres | 287rA (284 rA) | 287vA (284 vA) |
456 | BEdT 305,12 | Lal trer fui en para dis | 287 vA (284 vA) | 288 rA (285 rA) | |
457 | BEdT 184,1 | Amic nar naut cen domp/nas de parage | 288 rA (285 rA) | 288 rB (285 rB) | |
458 | BEdT 413a,1 | Vos dos gigelms digaz no/stre corage | 288 rB (285 rB) | 288 vB (285 vB) | |
459 | BEdT 388,4 | [A]ram digaz gan selm fai/dit | 288 vB (285 vB) | 289 vA (286 vA) | |
460 | BEdT 167,47 | [P]erdigon vostre sen digaz | 289 vA (286 vA) | 290 rA (287 rA) | |
461 | BEdT 240,6a | [E]n giral don uniac vos part / damor | 290 rB (287 rB) | 290 vB (287 vB) | |
462 | BEdT 52,5 | [S]egner blacaz ben mi platz / emaienz | 290 vB (287 vB) | 291 vA (288 vA) | |
463 | BEdT 236,12 | [U]ns amics et una amia | 291 vA (288 vA) | 292 rA (289 rA) | |
464 | BEdT 461,43 | [B]el segner deus sieu vos soi / enoios | 292 rA (289 rA) | 292 vB (289 vB) | |
465 | BEdT 238,3 | [P]eirols dos baros sai | 292 vB (289 vB) | 293 rB (290 rB) |
1 | I.B,1 | BEdT 29.B.A | - | Narnautz Daniels si fo da qella Encontrada don fon Nar/nautz de Meruoill Del Euesqat de peire gors | 1 rA | 1 rA |
2 | I,1 | BEdT 29,10 | Narnautz Daniels | En est sonet coin de leri | 1 rA | 1 rB |
3 | I,2 | BEdT 29,18 | Narnautz Daniels | Sols soi qe sai lo sobraffan quem soritz | 1 rB | 1 vA |
4 | I,3 | BEdT 29,4 | Narnautz Daniels | Ar uei uermeils blaus blancs gruers | 1 vA | 1 vB |
5 | I,4 | BEdT 29,13 | Narnautz Daniels | Laura mara. fals brueills brancutz. | 2 rA | 2 rA |
6 | I,5 | BEdT 29,3 | Narnautz Daniels | Anz qe sim reston de branchas. | 2 rB | 2 rB |
7 | I,6 | BEdT 29,17 | Narnautz Daniels | Sim fos amors de ioi donar tan larga | 2 vA | 2 vB |
8 | I,7 | BEdT 29,14 | Narnautz Daniels | Lo ferm uoler qel cor mintra | 2 vB | 3 rA |
9 | I,8 | BEdT 29,8 | Narnautz Daniels. | Dous braitz e critz | 3 rA | 3 rA |
10 | I,9 | BEdT 29,2 | Narnautz Daniels | Anc eu non lac mas ellama | 3 rB | 3 vA |
11 | I,10 | BEdT 29,6 | Narnautz Daniels | Chanson donl mot son plant prim | 3 vA | 3 vB |
12 | I,11 | BEdT 29,5 | Narnautz Daniels | Autet e bas entrels prims fueills | 3 vB | 4 rA |
13 | I,12 | BEdT 29,9 | Narnautz Daniels | En breu brisaral temps braus | 4 rA | 4 rB |
14 | II.B,1 | BEdT 372.B.A | - | Pistoleta si fo cantare de Narnaut de Meruoill/E fo de proensa. e puois trobaire | 4 vA | 4 vA |
15 | II.1 | BEdT 372,7 | Pistoleta | Sens e sabers auzirs e finamors | 4 vA | 4 vA |
16 | II,2 | BEdT 372,6 | Pistoleta. | Plus gais sui qeu non sueill | 4 vB | 4 vB |
17 | III.B,1 | BEdT 457.B.A | - | Nucs de saint Circ si fo de Caersin dun Borc/ qe a (no) nom Tegra fils dun paubre vaua-/ sor | 5 rA | 5 rA |
18 | III,1 | BEdT 457,16 | Nucs de saint Circ. | Gent an saubut miei oill uenser mon cor | 5 rB | 5 rB |
19 | III,2 | BEdT 457,25 | Nucs de saint Circ | Nuilla ren que mestier maia | 5 vA | 5 vB |
20 | III,3 | BEdT 457,26 | Nucs de Saint Circ | Nuls hom no sap damic tro la perdut | 5 vB | 6 rA |
21 | III,4 | BEdT 457,3 | Nucs de Saint Circ | Anc enemics quieu agues | 6 rA | 6 rB |
22 | III.B,2 | BEdT 457.B.C | - | Nucs de saint Circ si amaua vna Dompna de Treui-/ sana qe auia nom Stazailla | 6 vA | 6 vA |
23 | III,5 | BEdT 457,18 | Nucs de Saint Circ. | Longamen ai atenduda | 6 vA | 6 vB |
24 | III,6 | BEdT 457,1 | Nucs de saint Circ | Ai cum es cointre gaia | 7 rA | 7 rB |
25 | III,7 | BEdT 457,4 | Nucs de saint Circ | Anc mais non ui Temps ni sason | 7 rB | 7 vA |
26 | III,8 | BEdT 457,35 | Nucs de Saint Circ | Ses desir e ses rason | 7 vA | 7 vB |
27 | III,9 | BEdT 457,12 | Nucs de saint Circ | En aissi cum son plus clar | 7 vB | 8 rA |
28 | III,10 | BEdT 457,34 | Nucs de Saint Circ | Seruit aurai loniamen | 8 rA | 8 vA |
29 | III,11 | BEdT 457,15 | Nucs de saint Circ | Estat ai fort Loniamen | 8 vA | 8 vB |
30 | III,12 | BEdT 457,40 | Nucs de Saint Circ | Tres enemics e dos mals Seingnors ai | 8 vB | 9 rA |
31 | IV.B,1 | BEdT 392.B.A.a | Raembautz de Vaqueiras | Raembautz de Uaqueiras si fo fils dun paubre/Cauallier de proensa del chastel de Uaqueiras | 9 rA | 9 rA |
32 | IV,1 | BEdT 392,28 | Raembautz de Vaqueiras | Saujs e fols humils et orgoilos | 9 rB | 9 rB |
33 | IV,2 | BEdT 392,23 | Raembautz de Vaqueiras | Leu pot hom gaugz e prez auer | 9 vA | 9 vB |
34 | IV,3 | BEdT 392,20 | Raembautz de Vaqueiras | Ja no cuigei uezer | 9 vB | 10 rB |
35 | IV,4 | BEdT 392,26 | Raembautz de Uaqeiras | Nuills hom en ren non faill | 10 vA | 10 vA |
36 | IV,5 | BEdT 392,24 | Raembautz de Vaqueiras | No magrada yuerns ni pascors | 10 vB | 11 rA |
37 | IV,6 | BEdT 392,13 | Raembautz de Vaqueiras | Eissamera ai guerreiat ab amor | 11 rA | 11 rB |
38 | IV,7 | BEdT 392,18 | Raembautz de Vaqueiras | Guerras ni plais non son bon | 11 rB | 11 vB |
39 | IV,8 | BEdT 392,3 | Raembautz de Vaqueiras | Ara pot hom conoiscer e proar | 11 vB | 12 rA |
40 | IV,9 | BEdT 392,2 | Raembautz de Vaqueiras | Eram requier sa costume son us | 12 rB | 12 rB |
41 | IV,10 | BEdT 392,11 | Raembautz de Vaqueiras | Del Rei daragon conssir | 12 vA | 12 vB |
42 | V.B,1 | BEdT 389.B.A | Roembauz daurenga | Roembauz daurenga si fo lo Seingner daurenga e de/corteson e de gran ren dautrez Castels | 12 vB | 12 vB |
43 | V,1 | BEdT 389,17 | Roembauç daurenga. | A statz mes bel | 12 vB | 13 rA |
44 | V,2 | BEdT 389,26 | Roembauç Daurenga | En aital rimeta prima | 13 rB | 13 vA |
45 | V,3 | BEdT 389,5 | Roembauç daurenga | Als durs crus coçens lauzengiers | 13 vA | 13 vB |
46 | V,4 | BEdT 389,1 | Roembauç daurenga | Ab nou ioi et ab nou Talen | 13 vB | 14 rA |
47 | V,5 | BEdT 389,22 | Roembauç daurenga | Car douz e feinz del bedresc | 14 rA | 14 rB |
48 | V,6 | BEdT 389,21 | Roembauç daurenga | Braitz chanz qil criz | 14 vA | 14 vA |
49 | V,7 | BEdT 389,10 | Roembauç daurenga | Apres mon uers uoil semprordre | 14 vB | 15 rA |
50 | V,8 | BEdT 389,14 | Roembauç Daurenga | Ar non sui ges mals e astrucs | 15 rA | 15 rA |
51 | V,9 | BEdT 389,36 | Roembauç daurenga | Pos tals sabers mi sors em creis | 15 rB | 15 vA |
52 | V,10 | BEdT 389,16 | Roembauc daurenga | Ar ses pan la flors enuersa | 15 vA | 15 vB |
53 | V,11 | BEdT 389,8 | Roembauç daurenga | Amors comer qe farai | 15 vB | 16 rA |
54 | V,12 | BEdT 389,18 | Roembauç daurenga | As satz sai damor ben parlar | 16 rA | 16 rB |
55 | V,13 | BEdT 389,27 | Roembauz daurenga | Entre gel euent e franc | 16 rB | 16 vB |
56 | V,14 | BEdT 389,3 | Roembauç daurenga | Aici mou. un sonet iou. on formelaz | 16 vB | 17 rA |
57 | V,15 | BEdT 389,13 | Roembauç daurenga | Er mer tan un uers a faire | 17 rA | 17 rB |
58 | V,16 | BEdT 392,5 | Roembauç daurenga | Erai uei escur trebolel | 17 rB | 17 vA |
59 | V,17 | BEdT 389,15 | Roembauç daurenga | Er quant se broill foill del laisse | 17 vA | 17 vB |
60 | V,18 | BEdT 389,38 | Roembauç daurenga | Pos uei quel clars / Temp sabraiua | 17 vB | 18 rA |
61 | V,19 | BEdT 389,41 | Roembautz daurenga | Vn vers farai de tal mena | 18 rA | 18 rb |
62 | V,20 | BEdT 389,10a | Roembauç daurenga | Ar am plaz giraut de Borneil | 18 vA | 18 vB |
63 | VI.B,1 | BEdT 213.B.B | Gillems de Capestaing | Guillems de capestaing si fo uns caualliers del encon/trada de Rossillon que confina cum cataloin/gna | 18 vB | 19 rA |
64 | VII.B,1 | BEdT 262.B.A | Jaufres Rudels | Jaufres Rudels de Blaia si fo molt gentils hom princeps de Blaia, et enamoretse de la comtessa de Tripol | 19 rA | 19 rA |
65 | VII,1 | BEdT 262,6 | - | Quant lo Rossignols el fuoillos | 19 rA | 19 rB |
66 | VIII.B,1 | BEdT 323.B.A | Peire dal verne | Peire dal verne si fo del Euesquat de clarmon, sauis hom e ben letraz, E fo fils dun borges | 19 rB | 19 rB |
67 | VIII,1 | BEdT 323,1 | Peire dal verne | Ab anz queill blanc puei sion uert | 19 vA | 19 vB |
68 | VIII,2 | BEdT 323,15 | Peire daluerne | De jostals breus iorns els loncs sers | 19 vB | 20 rA |
69 | VIII,3 | BEdT 323,5 | Peire dal verne | Bella mes la flors daguilen | 20 rA | 20 rA |
70 | IX.B,1 | BEdT 242.B.A | Girautz de Borneil | Girautz de Borneil si fo de lemotsi del encontr[...]/de siduoil Dun Ric chastel del vescomte/de le Motges. | 20 rB | 20 rB |
71 | IX,1 | BEdT 242,5 | - | Alegrar mi uolgren chantan | 20 rB | 20 rB |
72 | IX,2 | BEdT 242,66 | - | Sera non pueia mos chanz | 20 rB | 20 rB |
73 | IX,3 | BEdT 242,59 | - | Quan la Brunura ses lucha | 20 rB | 20 rB |
74 | IX,4 | BEdT 242,1 | - | A ben chantar couen amars | 20 rB | 20 rB |
75 | IX,5 | BEdT 242,37 | - | Jes de sobre uoler nom tueill | 20 rB | 20 rB |
76 | IX,6 | BEdT 242,42 | - | La flors del uer chian | 20 rB | 20 rB |
77 | IX,7 | BEdT 242,47 | - | Lo apleitz ab qeu sueill | 20 rB | 20 rB |
78 | IX,8 | BEdT 242,57 | - | Quan Brancal brondelz el rama | 20 rB | 20 rB |
79 | IX,9 | BEdT 242,17 | - | Ar auziretz / En chabalitz chantars | 20 rB | 20 rB |
80 | IX,10 | BEdT 242,28 | - | Quar no ai joi qui ma on | 20 rB | 20 rB |
81 | IX,11 | BEdT 242,25 | - | Ben coue pos ia baissal ram | 20 rB | 20 rB |
82 | IX,12 | BEdT 242,43 | - | A co(n) maue dieus maiut | 20 rB | 20 rB |
83 | IX,13 | BEdT 242,72 | - | Sim sentis fizels amics | 20 rB | 20 rB |
84 | IX,14 | BEdT 242,40 | - | Jois e chanz e solatz | 20 rB | 20 rB |
85 | IX.B.2 | BEdT 242.B.C.a | - | Girautz de Boneil si auia amada vna Domna de/Gasconia qi auia nom Nalamanda de stancs | 20 rB | 20 rB + 022 vB |
86 | X,1 | BEdT 421,10 | Ricauz de berbesiu | Tuit demandon ques deuengu damors | 20 vA | 20 vA |
87 | XI.B.1 | BEdT 364.B.A | Peire Vidals | Peire vidals si fo de Tolosa, fils dun pelliser/e cantaua miels come del mon. | 20 vB | 20 vB |
88 | XI,1 | BEdT 364,36 | - | Plus qel paubres qe iatz el ric ostal. | 20 vB | 20 vB |
89 | XI,2 | BEdT 364,11 | - | Bem pac dinuern e destiu | 20 vb | 20 vb |
90 | XI,3 | BEdT 364,2 | - | Ajostar, e lassar | 20 vB | 20 vB |
91 | XI.B.2 | BEdT 364.B.B.b | - | Peire vidals si sen amoret de Madomna Nalais de rocha/martina | 20 vb | 21 rA |
92 | XI,4 | BEdT 364,37 | - | Pos tornatz sui en Proensa | 21 rA | 21 rA |
93 | XI,5 | BEdT 364,42 | - | Si eu fos en cort on hom tengues dreitura | 21 rA | 21 rA |
94 | XI,6 | BEdT 364,48 | - | Tan mi platz, Jois e solatz. | 21 rA | 21 rA |
95 | XI,7 | BEdT 364,4 | - | Anc no mori p(er) amor ni per al | 21 rA | 21 rA |
96 | XI,8 | BEdT 364,43 | - | Sim laissaua de chantar | 21 rA | 21 rA |
97 | XI,9 | BEdT 364,39 | - | Cant hom es en autrui poder | 21 rA | 21 rA |
98 | XI,10 | BEdT 364,40 | - | Cant hom honratz torna en gran Paubrieira | 21 rA | 21 rA |
99 | XI.B.3 | BEdT 364.B.C | - | Per la mort del bon Comte Raimon de Tolosa/Peire Vidals se smarri molt es det se gran/Tristessa, | 21 rB | 21 rB |
100 | XII.B.1 | BEdT 70.B.B | - | Bernartz de Ventador si fo de lemoisin dun chastel/de Ventador de paubra generation fils dun Siruen | 21 vA | 21 vA |
101 | XII,1 | BEdT 70,31 | - | Non es merauilla sieu chan | 21 vB | 21 vB |
102 | XII,2 | BEdT 70,10 | - | Bel mes qeu chant en a qu qel mes | 21 vB | 21 vB |
103 | XII,3 | BEdT 70,7 | - | Ara non uei luzir soleill | 21 vB | 21 vB |
104 | XII,4 | BEdT 70,1 | - | Ab ioi mou lo vers el comenz | 21 vB | 21 vB |
105 | XII.B.2 | BEdT 70.B.D | - | Bernartz de Ventador si ama vna Domna gentil e bella e si / la serui tant e la honret qel la fetz so qel volc | 21 vB | 21 vB |
106 | XII,5 | BEdT 70,6 | - | Ar ma conseillaz Seingnor | 21 vB | 21 vB |
107 | XII,6 | BEdT 70,43 | - | Can vei la lauzeta mouer | 21 vB | 21 vB |
108 | XII,7 | BEdT 70,8 | - | A tantas bonas chansos | 21 vB | 21 vB |
109 | XII,8 | BEdT 70,17 | - | En conserier et en Esmai | 21 vB | 21 vB |
110 | XII,9 | BEdT 70,44 | - | Tant ai mon cor plen de ioia | 21 vB | 21 vB |
111 | XII,10 | BEdT 70,27 | - | Lonc Temps a quieu non chantiei mai | 21 vB | 21 vB |
112 | XII,11 | BEdT 70,35 | - | Per descobrir lo mal pel el consire | 21 vB | 21 vB |
113 | XII,12 | BEdT 70,16 | - | Conort era sai eu ben | 21 vB | 21 vB |
114 | XII,13 | BEdT 70,36 | - | Pos mi preiatz Seingnor | 21 vB | 21 vB |
115 | XII,14 | BEdT 70,28 | - | Lo gen Temps del pascor | 21 vB | 21 vB |
116 | XII,15 | BEdT 70,12 | - | Ben man perdut en lai ues Ventadorn | 21 vB | 21 vB |
117 | XII,16 | BEdT 70,42 | - | Can vei la flor lerba vert e la fueilla | 21 vB | 21 vB |
118 | XII,17 | BEdT 70,25 | - | Lan can uei la fueilla | 21 vB | 21 vB |
119 | XII,18 | BEdT 70,19 | - | Estat ai com hom esperdut | 21 vB | 21 vB |
120 | XII,19 | BEdT 70,41 | - | Can par la flor iostal vert fuoeill. | 21 vB | 21 vB |
121 | XII,20 | BEdT 70,39 | - | Can lerba frescal fueilla par. | 21 vB | 21 vB |
122 | XII,21 | BEdT 70,29 | - | Lo Rossignols ses baudeia | 21 vB | 21 vB |
123 | XII,22 | BEdT 70,45 | - | Tuit sil qem preion qeu chan | 21 vB | 21 vB |
124 | XII,23 | BEdT 70,22 | - | Ja mos chantars non mer honors | 21 vB | 21 vB |
125 | XII,24 | BEdT 70,26 | - | Lan can uei per miei la landa | 21 vB | 21 vB |
126 | XII,25 | BEdT 70,9 | - | Del mes chant cu(n) uei la broilla | 21 vB | 21 vB |
127 | XII,26 | BEdT 70,33 | - | Pel dous chant qel rossignols fai. | 21 vB | 21 vB |
128 | XII,27 | BEdT 70,4 | - | Amors e qeus es ueiaire | 21 vB | 21 vB |
129 | XII,28 | BEdT 70,21 | - | Jes de chantar nom pren talan | 21 vB | 21 vB |
130 | XII,29 | BEdT 70,30 | - | Lo Temps uai, e uen e vire | 21 vB | 21 vB |
131 | XII,30 | BEdT 70,3 | - | Amors en que a taus preiera | 22 rA | 22 rA |
132 | XII,31 | BEdT 70,13 | - | Bem cugei de chantar sofrir | 22 rA | 22rA |
133 | XII,32 | BEdT 70,15 | - | Chantars non pot gaires ualer | 22 rA | 22 rA |
134 | XII,33 | BEdT 70,37 | - | Cant laura douza uenta | 22 rA | 22 rA |
135 | XII,34 | BEdT 70,38 | - | Quant la uert fueilla sespan. | 22 rA | 22 rA |
136 | XII,35 | BEdT 331,1 | - | En abril qan uei verdeiar | 22 rA | 22 rA |
137 | XII,36 | BEdT 70,23 | - | La douza uoiz ai auzida | 22 rA | 22 rA |
138 | XII,37 | BEdT 167,49 | - | Cant la fueilla sobrea larbresespan | 22 rA | 22 rA |
139 | XIII.B.1 | BEdT 155.B.A | - | Folquet de Marsceilla si fo de Marceilla fils dun/Meçadier qe fo de Genoua. Et ac nom Seir/Amfos | 22 rA | 22 rA |
140 | XIII.B.2 | BEdT 155.B.B | - | Folqetz de Marceilla si ama la muillier denbaral so/seingor Madona Nalais de Roca Martina | 22 rA | 22 rB |
141 | XIII,1 | BEdT 155,23 | - | Tant mou de cortesa rason | 22 rB | 22rB |
142 | XIII,2 | BEdT 155,1 | - | Amors merce non moira tan souen | 22 rB | 22 rB |
143 | XIII,3 | BEdT 155,14 | - | Mout i fes gran pechat amor | 22 rB | 22 rB |
144 | XIII,4 | BEdT 155,2 | - | A pauc de çantar nom recre | 22 rB | 22 rB |
145 | XIII,5 | BEdT 155,5 | - | Ben an mort mi e lor | 22 rB | 22 rB |
146 | XIII,6 | BEdT 155,18 | - | Sal cor plagues ben fora oimais sasos | 22 rB | 22 rB |
147 | XIII,7 | BEdT 155,22 | - | Tan mabellis lamoros pensamenz | 22 rB | 22 rB |
148 | XIII,8 | BEdT 155,6 | - | Chantan volgra mon fin cor descobrir | 22 rB | 22 rB |
149 | XIII,9 | BEdT 155,16 | - | Per dieu amors ben sabetz veramen | 22 rB | 22 rB |
150 | XIII,10 | BEdT 155,7 | - | Chantars mi torn adafan | 22 rB | 22 rB |
151 | XIII.B.3 | BEdT 155.B.D | - | Apres non gaire lonc Temps quen folqet fo / caseguz en ira et en dolor de la Domna | 22 rB | 22 vA |
152 | XIII.11 | BEdT 155,20 | - | Si con sel questan greuatz | 22 vA | 22 vA |
153 | XIII,12 | BEdT 155,21 | - | Sj tot mi sui a tart apercebutz | 22 vA | 22 vA |
154 | XIII,13 | BEdT 155,8 | - | En chantan mauen a membrar | 22 vA | 22 vA |
155 | XIII,14 | BEdT 155,13 | - | Merauil me con pot nuls hom / çantar | 22 vA | 22 vA |
156 | XIII,15 | BEdT 155,3 | - | A qan gen uenz et ab qan pauc / daffan | 22 vA | 22 vA |
157 | XIII,16 | BEdT 155,10 | - | Greu fera nuls hom faillensa | 22 vA | 22 vA |
158 | XIII,17 | BEdT 155,11 | - | Ja nos cug hom qeu camge mas / çansos | 22 vA | 22 vA |
159 | XIII.B.4 | BEdT 155.B.E | - | Quant lo bons reis Anfos de castella/fom estatz desconfitz. per lo rei de Maroc./lo cals era appellatz Mira mamolin | 22 vA | 22 vA |
160 | XIII,18 | BEdT 155,15 | - | Oj mais noi conosc razon | 22 vA | 22 vA |
161 | XIII.B.5 | BEdT 155.B.C | - | Den folquet de Marceilla uos ai ben dich chi el/fo, ni don, ni con montet en pretz et en/ualor | 22 vB | 22 vB |
162 | XIII,19 | BEdT 155,27 | - | Hus uolers outra cuidatz. | 22 vB | 22 vB |
162bis1 | [ma IX.B.2] | BEdT 242.B.C.a | - | Longa Sason per lo dan de si e per lo blasme | 22 vb | 22vb |
163 | IX,15 | BEdT 242,36 | - | Ges aissi del tot no lais | 22 vB | 22 vB |
164 | IX,16 | BEdT 242,49 | - | Nom platz chanz de rosignol | 22 vB | 22 vB |
165 | IX,17 | BEdT 242,70 | - | Sil cors nom luz era dreg | 22 vB | 22 vB |
166 | IX,18 | BEdT 242,60 | - | Can lo glatz, el fretz, e la neus | 22 vB | 22 vB |
167 | IX.B,3 | BEdT 242.B.E | - | Per la dolor e per lira qen Girautz de Borneil ac dela/mort del rei Richart dengleterra | 22 vB | 23 rA |
168 | IX,19 | BEdT 242,73 | - | Sj per mon Sobretotz non fos | 23 rA | 23 rA |
169 | IX.B,4 | BEdT 242.B.D | - | Girautz de Borneil si passet outra mar com lo Rei Richart / e com lo Vescomte de le motges | 23 rA | 23 rA |
170 | IX,20 | BEdT 242,51 | - | No puesc sofrir cala dolor | 23 rA | 23 r A |
171 | IX.B,5 | BEdT 242.B.G | - | Girautz de Borneil qan Guis lo vescoms de le / Motges lac fait raubar la sua Maiso | 23 rA | 23 rA |
172 | IX,21 | BEdT 242,55 | - | Per solatz reueillar | 23 rA | 23 rA |
173 | IX.B,6 | BEdT 242.B.F | - | Girautz de Borneil si era partitz del bon rei anfos / de Castella E sil auia dat lo Reis un mout / ric palafre | 23 rA | 23 rA |
174 | IX,22 | BEdT 242,46 | - | Lo dous chant dun ausel | 23 rA | 23 rA |
175 | IX,23 | BEdT 242,80 | - | Vn sonet fas maluaz e bon | 23 rA | 23 rA |
176 | IX,24 | BEdT 242,34 | - | Gen, maten, Ses faillimen, en un / chan ualen | 23 rA | 23 rA |
177 | IX,25 | BEdT 242,53 | - | Nuilla res a chantar nom fail | 23 rA | 23 rA |
178 | IX,26 | BEdT 242,45 | - | Leu chansoneta e vil | 23 rA | 23 rA |
179 | IX,27 | BEdT 242,74 | - | Si Sotils scenz | 23 rA | 23 rA |
180 | IX,28 | BEdT 242,30 | - | De chantar, ab deport | 23 rA | 23 rA |
181 | IX,29 | BEdT 242,12 | - | A quest terminis clars e ienz | 23 rA | 23 rA |
182 | IX,30 | BEdT 242,18 | - | Ben deu en bona cort dir | 23 rB | 23 rB |
183 | IX,31 | BEdT 242,54 | - | Ops magra, si mo consentis | 23 rB | 23 rB |
184 | IX,32 | BEdT 242,31 | - | De chantar, mi for entremes | 23 rB | 23 rB |
185 | IX,33 [35] | BEdT 242,16 | - | Ara sim fos en grat tengut | 23 rB | 23 rB |
186 | IX,34 [36] | BEdT 242,39 | - | Jam uai reuenen | 23 rB | 23 rB |
187 | IX,35 [37] | BEdT 242,58 | - | Can creis la fresca fueill el / rams | 23 rB | 23 rB |
188 | IX.B,7 | BEdT 242.B.B | - | Girautz de Borneil si amaua vna dompna de / Gascoina qe auia nom Nalamanda de stanc | 23 rB | 23 rB |
189 | IX,36 [38] | BEdT 242,69 | - | Sjus quier conseil bellamiga / alamanda | 23 rB | 23 rB |
190 | IX,37 [39] | BEdT 242,20 | - | Ben mera belz chantars | 23 rB | 23 rB |
191 | IX,38 [40] | BEdT 330,19a | - | Vn sonet nouel faitz | 23 rB | 23 rB |
192 | IX,39 [41] | BEdT 242,48 | - | Mamigam mene estra lej. | 23 rB | 23 rB |
193 | IX,40 [42] | BEdT 242,62 | - | Qui chantar sol ni sab de / cuj | 23 rB | 23 rB |
194 | IX,41 [43] | BEdT 242,68 | - | Ses ualer de Pascor | 23 rB | 23 rB |
195 | IX,42 [44] | BEdT 242,19 | - | Ben for oimais dreitz el Temps | 23 rB | 23 rB |
196 | IX,43 [45] | BEdT 242,33 | - | En un chantar, qe dei de ces | 23 vA | 23 vA |
197 | IX,44 [46] | BEdT 242,71 | - | Si plagues tan chanz | 23 vA | 23 vA |
198 | IX,45 [47] | BEdT 242,15 | - | Era can uei reuerdezitz | 23 vA | 23 vA |
199 | IX,46 [49] | BEdT 242,79 | - | Tot soauet e del pas | 23 vA | 23 vA |
200 | IX, 47 [50] | BEdT 213,1a | - | Al plus leu qeu sai far chan/sos | 23 vA | 23 vA |
201 | IX,48 [51] | BEdT 242,76 | - | Sol qamors me pleuis | 23 vA | 23 vA |
202 | IX,49 [52] | BEdT 242,41 | - | Jois si a comenzamenz | 23 vA | 23 vA |
203 | IX,50 [53] | BEdT 242,6 | - | El honor dieu torn en mon / chan | 23 vA | 23 vA |
204 | IX,51 [54] | BEdT 242,25a | - | Ben fora dreigz | 23 vA | 23 vA |
205 | IX,52 [55] | BEdT 242,24 | - | Ben es dreg pois en aital port | 23 vA | 23 vA |
206 | IX,53 [56] | BEdT 242,56 | - | Plaing e sospir | 23 vA | 23 vA |
207 | IX,54 [57] | BEdT 29,11 | - | Lan cant son passat li giure | 23 vA | 23 vA |
208 | IX,55 [58] | BEdT 242,65 | - | Sanc jorn agui ioi ni solaz | 23 vA | 23 vA |
209 | XIV.B,1 | BEdT 356.B.A | - | PEIRE Rogiers si fo daluergne de la ciutat de / Clarmon, e fo canorges de Clarmon. E fo / gentils hom e bels et auinenz | 23 vA | 23 vA |
210 | XV.B,1 | BEdT 331.B.A | - | PEIRE Bremonç lo Torç si fo uns paubres / cauailliers de Vianes, | 23 vB | 23vB |
211 | XVI.B,1 | BEdT 355.B.A | - | PEIRE raimonz de Tolosa lo viellz si fo fillz / dun Borges, E fez se ioglar. Et anet / sen en la cort del rei amfos | 23 vB | 23 vB |
212 | XVII.B,1 | BEdT 326.B.A | - | PEIRE de Bariac si fo uns Cauaillers / compaingno(n) den Guillem de Balaun. E fo fort / a dregs e cortes | 23 vB | 23 vB |
213 | XVIII.B,1 | BEdT 332.B.A | - | PEIRE de bosignac si fo uns clers gentils / hom dautafort del chastel de Bertram de / Born | 23 vB | 23 vB |
214 | XIX.B,1 | BEdT 249.B.A | - | Guirautz de Salaingnac si fo de Caersin del / chastel de Salaingnac joglars fo | 23 vB | 23 vB |
215 | XX.B,1 | BEdT 352.B.A | - | PEIRE Da la mula si fo uns joglars qe stet/e Monferrat et en poimon com / Meser Ot del Caret | 24 rA | 24 rA |
216 | XXI.B,1 | BEdT 456.B.A | - | Vgo de pena si fo dangenes dun Castel qe / a nom Monmessat fils dun mercadan / E fez se joglars | 24 rA | 24 rA |
217 | XXII.B,1 | BEdT 167.B.A | XXII Gauselms faiditz | Gauselms faidiz si fo dun borc qe a nom Vsercha/qes en leuesqat de lemozin E fo fils dun/Borges | 24 rA | 24 rA |
218 | XXII,1 | BEdT 167,45 | - | Pel joi del Temps qes floritz | 24 rA | 24 rA |
219 | XXII,2 | BEdT 167,56 | - | Som pogues partir son uoler | 24 rA | 24 rA |
220 | XXII,3 | BEdT 167,37 | - | Mon cor e mi e mas bonas chan/sos | 24 rA | 24 rA |
221 | XXII.B,2 | BEdT 167.B.B | - | Den Gauselm faidit uos ai dich qi el fo, ni/conuenc ni com estet. El comensamens de/las soas chansos. Mas si ac tan cor qel/senamora | 24 rA | 24 vB |
222 | XXII,4 | BEdT 167,59 | - | Tant ai sofert loniamen gran afan | 24 vB | 24 vB |
223 | XXII,5 | BEdT 167,43 | - | Non alegra chanz ni critz | 24 vB | 24 vB |
224 | XXII,6 | BEdT 167,4 | - | Al semblan del rei ties | 24 vB | 24 vB |
225 | XXII.B,3 | BEdT 167.B.C | - | Gauselms faiditz qant fo partitz del Entendemen / de Madomna Maria de Ventador | 24 vB | 25 rB |
226 | XXII,7 | BEdT 167,52 | - | Si anc nuls hom p(er) auer fin corage | 25 rA | 25 rA |
227 | XXII,8 | BEdT 167,15 | - | Chant e deport ioi domnei e so/latz | 25 rA | 25 rA |
228 | XXII,9 | BEdT 167,32 | - | Lo gens cors honraz | 25 rA | 25 rA |
229 | XXII,10 | BEdT 167,60 | - | Tot me cuidiei de chanson far / sofrir | 25 rA | 25 rA |
230 | XXII,11 | BEdT 167,53 | - | Sj tot mai tarzat mon chan | 25 rA | 25 rA |
231 | XXII,12 | BEdT 167,30 | - | Ja mais nul Temps nom pot re(n) / far amors | 25 rA | 25 rA |
232 | XXII,13 | BEdT 167,34 | - | Lo Rosignolet saluage/ai auuit qe ses baudeia | 25 rB | 25 rB |
233 | XXII,14 | BEdT 167,7 | - | Ara coue qem conort en chan/tan | 25 rB | 25 rB |
234 | XXII,15 | BEdT 167,27 | - | Gen fora contra lafan | 25 rB | 25 rB |
235 | XXII,16 | BEdT 167,17 | - | Cora qem des benenansa | 25 rB | 25 rB |
236 | XXII,17 | BEdT 167,58 | - | Tan soi fis e ferms uas amor | 25 rB | 25 rB |
237 | XXII,18 | BEdT 167,2 | - | Ab conserier plaing | 25 rB | 25 rB |
238 | XXII,19 | BEdT 167,20 | - | De solatz e de chan | 25 rB | 25 rB |
239 | XXII,20 | BEdT 167,11 | - | Ben for omai | 25 rB | 25 rB |
240 | XXII.B,4 | BEdT 167.B.D | - | Gauselms faiditz si amaua vna Domna / del Euesquat de gap e de Breun / la quals auia nom Madompna Jordana / de Breun | 25 rB | 25 rB |
241 | XXII,21 | BEdT 167,33 | - | LHonratz jausenz sers | 25 rB | 25 rB |
242 | XXII,22 | BEdT 167,62 | - | Tuit cil qe amon valor | 25 vA | 25 vA |
243 | XXII,23 | BEdT 167,39 | - | Mout a poingnat amors en mi / delir | 25 vA | 25 vA |
244 | XXII,24 | BEdT 112,2 | - | Jes per lo freiz Temps no mi / rais | 25 vA | 25 vA |
245 | XXII,25 | BEdT 167,29 | - | Jes nom tuoill nim recre | 25 vA | 25 vA |
246 | XXII,26 | BEdT 167,40 | - | Mout menuiet oian lo cor tes / mes | 25 vA | 25 vA |
247 | XXII,27 | BEdT 167,12 | - | Ben Plas e mes gen | 25 vA | 25 vA |
248 | XXII,28 | BEdT 167,35 | - | Moutas sazos es hom plus uo/lontos | 25 vA | 25 vA |
249 | XXII,29 | BEdT 167,44a | - | O Mais taing qe faza parer | 25 vA | 25 vA |
250 | XXII,30 | BEdT 167,18 | - | De faire chanson | 25 vA | 25 vA |
251 | XXII,31 | BEdT 167,51 | - | Razon e mandamen | 25 vA | 25 vA |
252 | XXII,32 | BEdT 167,9 | - | Ara nous sia guitz | 25 vA | 25 vA |
253 | XXII,33 | BEdT 167,22 | - | Fortz chauza es qe tot lo maier dan | 25 vA | 25 vA |
254 | XXIII,1 | BEdT 404,6 | Lo vescoms de saint | Antonin | Per qual forfag o per cal failli/men | 27 vA | 27 vB |
255 | VIII,4 | BEdT 323,11 | Peire dal vernia | Cantarei da qetz Trobadors | 28 vA | 28 vB |
1 | BEdT 234,4 | Guillem de sandisder. | Ben chanterai se me stes be(n) damor | 1 A | 1 B |
2 | BEdT 234,11 | Guillem de sandisder. | Estat aurai estatz doas saisons | 1 B | 2 A |
3 | BEdT 389,38a | Rambald deluachera. | Si de trobar agues meillor razon | 2 B | 2 B |
4 | BEdT 392,28 | Rambald deluachera. | Sauis efols humils eorgoillos | 3 A | 3 B |
5 | BEdT 392,23 | Rambald deluachera. | Leu pot hom gaug epretz auer | 3 B | 4 A |
6 | BEdT 70,41 | Bernard del uentador. | Cant p(ar)t la flor iustal uert foil | 4 A | 5 A |
7 | BEdT 155,18 | folquet de marsseilla. | Sal cor plagues ben fora oimais saizos | 5 A | 5 B |
8 | BEdT 155,3 | folquet de marseilla. | A cant gent uenz ca qa(n) pauc dafan | 5 B | 6 A |
9 | BEdT 155,16 | folquet de marseilla. | Per deu amor ben sabez uerament | 6 A | 7 A |
10 | BEdT 70,31 | - | Non es meraueilla seu chant | 7 A | 7 B |
11 | BEdT 450,7 | Ugo bruneng. | Pos la drecs te(m)ps ue(n) chanta(n) erizen | 7 B | 8 A |
12 | BEdT 10,50 | - | Aisi con larbres que per sobrecargar | 8 B | 8 B |
12a | BEdT 10,29 | - | En pren lo cor (et) lo iorn ue(n)zanza | 8 B | 9 A |
13 | BEdT 10,39 | - | Nuls hom no sap q(ue) ses gauz nidolor | 9 A | 9 B |
14 | BEdT 10,27 | - | En greu pantais mate(n)gut longamen | 9 B | 10 A |
15 | BEdT 10,15 | Naimeric de putham. | Cel que sirais ni guerreia abamor | 10 A | 10 B |
16 | BEdT 167,15 | - | Cant edeport ioi do(m)nei esolatz | 10 B | 11 A |
17 | BEdT 167,60 | - | Tot mi cuidei de chansos far soffrir | 11 A | 12 A |
18 | BEdT 167,49 | Bernartz del uentador. | Cant la foilla sobra larbre sespan | 12 A | 12 A |
19 | BEdT 16,16 | - | Iausel faiditz, eu uos deman | 12 B | 12 B 16 |
19a | BEdT 450,4 | - | P(er) que aqil acui obs ma co(n)ques | 12 B 17 | 13 A |
19b | BEdT 124,6 | - | Ben aia amor car anc mefez chausir | 13 A | 13 B |
20 | BEdT 124,2 | - | Amors menuida em semon | 13 B | 14 A |
21 | BEdT 124,10 | Albertetz. | Un sonet gai elezier | 14 B | 15 A |
22 | BEdT 404,6 | Raimon iordam. | Per qual forfaig op(er) qual faillime(n) | 15 A | 15 B |
22a | BEdT 11,2 | - | Si con om fai di(n)z lofrre camian | 15 B | 15 B |
23 | BEdT 223,3 | - | En aisim pren com fai al pescador | 15 B | 16 B |
24 | BEdT 87,1 | - | Bona dona dunaren q(ue)us deman | 16 B | 17 A |
25 | BEdT 421,3 | - | Autresi con p(er)seuaus el te(n)ps qel uiuia | 17 A | 17 B |
26 | BEdT 421,1 | - | Atresi co(n) le leos qez es tan fers eta(n) gais | 17 B | 18 A |
27 | BEdT 421,2 | - | Atressi con lolifant q(ue) ta(n) chai no poc leuar | 18 A | 19 A |
28 | BEdT 16,1 | Albertet. | Ab ioi com(en)cei ma chanzon | 19 A | 19 B |
29 | BEdT 16,12 | Albertet. | En amor ai ta(n)t petit deffiansa | 19 B | 20 A |
30 | BEdT 16,13 | Albertet. | En amor ai ta(n)t de mal segnoraie | 20 A | 21 A |
31 | BEdT 366,9 | Peirols. | Coras qem fezes doler | 21 A | 21 B |
32 | BEdT 388,1 | Contencio Rambaut (et) albertet. | Albert dos pros caualler | 21 B | 22 A |
33 | BEdT 106,2 | Cathenet. | A com do(m)pna ric coraie | 22 A | 23 A |
34 | BEdT 375,14 | - | Leials amics cui amor te(n) ioios | 23 A | 23 B |
35 | BEdT 370,9 | - | Lo mal damor ai eu ben tot ap(ri)s | 23 B | 24 A |
36 | BEdT 375,20 | Pontz de capdoill. | Si con aisel qa pron de ualedors | 24 A | 24 B |
37 | BEdT 194,8 | - | Ies de chantar nom fal cor ni raiso(n) | 24 B | 25 B |
38 | BEdT 194,19 | - | Si bem partez mala do(m)pna de uos | 25 B | 26 A |
39 | BEdT 461,189 | - | Per finamor ses enian | 26 A | 26 B |
40 | BEdT 392,2 | - | Aram requier sa costume son us | 26 B | 27 A |
41 | BEdT 305,1 | - | Aissi con cel ca estat senz seingnor | 27 A | 27 B |
42 | BEdT 70,27 | - | Lo te(m)ps aqeu no(n) chante mais | 27 B | 28 A |
43 | BEdT 242,1 | - | A ben chantar couen amars | 28 A | 29 A |
44 | BEdT 457,3 | - | Anc enemics qi eu agues | 29 A | 29 B |
45 | BEdT 457,40 | - | Tres enemics edos mal seignor ai | 29 A | 30 B |
46 | BEdT 366,13 | Peirols. | Dun bon uers uai pe(n)ssan co(n) lofezes | 30 B | 31 A |
47 | BEdT 366,31 | Peirols. | Si bem soi loi(n)g (et) entre genzestraig(na) | 31 A | 31 B |
48 | BEdT 389,16 | - | Er sespan la flors enuersa | 31 B | 32 A |
49 | BEdT 366,19 | - | Manta gentz mimal raisona | 32 A | 33 A |
50 | BEdT 155,10 | - | Greu fera nuls hom faillenza | 33 A | 33 B |
51 | BEdT 155,14 | - | Mult ifetz gran pecat amors | 34 B | 35 B |
52 | BEdT 366,29 | - | Quant amors trobet parti | 34 B | 35 A |
53 | BEdT 366,26 | - | Per dan qi damor maueigna | 35 A | 36 A |
54 | BEdT 404,11 | - | Ves uos soplei do(m)pna primeramen | 35 B | 35 B |
55 | BEdT 16,8 | - | Bon cha(n)tar fai al ge(n)t te(m)ps de pascor | 35 B | 36 B |
56 | BEdT 370,13 | - | Tot lan mi ten amor daital saison | 36 B | 37 A |
57 | BEdT 70,28 | - | Lo genz te(m)ps de pascor | 37 A | 37 B |
58 | BEdT 364,42 | - | Seu fos en cort on om te(n)gues dritu(r)a | 37 B | 38 A |
59 | BEdT 167,32 | - | Lo genz cors onratz | 38 B | 39 A |
60 | BEdT 457,26 | - | Nuls hom no sap damic tro la p(er)dut | 39 A | 39 B |
61 | BEdT 355,5 | - | Aissi con la chandeilla | 39 B | 40 B |
62 | BEdT 364,8 | - | Baron (Iezus) qen crux fo mes | 40 B | 41 B |
63 | BEdT 30,3 | - | Aissi con cel cama e no(n) es amatz | 41 B | 42 A |
64 | RS 0782 | - | Per gra(n) fra(n)chisa me co(n)uen cha(n)tar | 42 A | 42 B |
65 | BEdT 240,4 | - | Ara sabrai seges de cortesia | 42 B | 43 A |
66 | BEdT 356,4 | - | Des en bon uers no(n) posc faillir | 43 A | 44 A |
67 | BEdT 450,3 | - | Coindas razos enouellas plaze(n)z | 44 A | 44 B |
68 | BEdT 70,7 | - | Ara no(n) uei luzir solei | 44 B | 45 A |
69 | BEdT 202,9 | - | Non pot esser suffert niate(n)dut | 45 A | 45 B |
70 | BEdT 364,39 | - | Can hom es en autru poder | 45 B | 46 A |
71 | BEdT 366,31 | - | Si ben sui loing e entre ge(n)t estrag(na) | 46 B | 47 A |
72 | BEdT 372,4 | - | Bona do(m)pna un co(n)seil uos deman | 47 A | 47 B |
73 | BEdT 70,17 | - | En consirers (et) esmai | 47 B | 48 B |
74 | BEdT 167,59 | - | Cant ai sufert lo(n)gam(en) granz afan | 48 B | 49 A |
75 | BEdT 10,52 | - | Tot hom caiso blasma qe deu lauzar | 49 A | 50 A |
76 | BEdT 10,17 | - | Daizo don hom alonguamen | 50 A | 50 B |
77 | BEdT 155,21 | - | Si tot misoi atart ap(er)cebut | 50 B | 51 B |
78 | BEdT 30,22 | - | Si con li peis an en laiga lor uida | 51 A | 51 B |
79 | BEdT 30,17 | - | Densegnamen el pretz ela ualor | 51 B | 52 A |
80 | BEdT 30,23 | - | Sim destregnez do(m)pna uos eamors | 52 A | 52 B |
81 | BEdT 30,8 | - | Anc uas amor no(n) poc res (con)tradire | 52 B | 53 B |
82 | BEdT 10,33 | - | Luiamen ma treballat emalmes | 53 B | 54 A |
82a | BEdT 194,11 | - | Res me(n)s damor p(er) q(ue)u damar mi lais | 54 A | 54 B |
83 | RS 1126 | - | Fonca nuls hom por dura de partea | 54 B | 55 B |
83a | RS 1125 | - | Mult acrossez amoros acointandre | 54 B | 55 B |
84 | BEdT 194,3 | - | Ben fara chanzos plus souen | 55 B | 56 A |
84a | BEdT 217,7 | - | Totz hom qi ben comensa ebe(n) fenis | 56 A | 56 B |
85 | BEdT 155,22 | - | Tan ma bellis la moros pensame(n)s | 56 B | 57 A |
86 | BEdT 355,9 | - | Nom posc sofrir do(m)pna leu cha(n)zo(n) faire | 57 A | 58 A |
87 | BEdT 370,14 | - | Trop ai estat qe bon esp(er)s no(n) ui | 58 A | 58 B |
88 | BEdT 155,11 | - | Ia nos cug hom q(u)e camge mas cha(n)sos | 58 B | 59 A |
89 | BEdT 210,2a | - | Arondeta de ton chantar maer | 59 A | 59 B |
90 | BEdT 155,27 | - | Uns uolers ultre cuiatz | 59 B | 60 B |
91 | BEdT 70,43 | - | Cant uei la lauzeta mouer | 60 B | 61 A |
92 | BEdT 70,12 | - | Ben man p(er)dut laiuer uentador | 61 A | 61 B |
93 | BEdT 70,16 | - | Conhert ara sai eu be | 61 B | 62 B |
94 | BEdT 70,6 | - | Aram conseillatz seignor | 62 B | 63 A |
95 | BEdT 70,39 | - | Cant herbe uert efoila par | 63 A | 64 A |
96 | BEdT 70,21 | - | Ges de chantar nom pren talenz | 64 A | 64 B |
97 | BEdT 364,10 | - | Ben magrada la couinenz saisos | 65 A | 65 B |
98 | BEdT 364,46 | - | Tant ai loniamen cercat | 65 B | 66 B |
99 | BEdT 70,37 | - | Cant lautra dousa ue(n)ta | 66 B | 66 B |
100 | BEdT 331,1 | - | En abril qa(n)t uei ue(r)doiar | 66 B | 67 A |
101 | BEdT 167,62 | - | Tuit cil qi amo(n) ualor | 67 A | 68 A |
102 | BEdT 167,12 | - | Lem platz emes ien | 68 A | 68 B |
103 | BEdT 243,2 | - | Ce leis cui am de cor ede saber | 68 B | 69 A |
104 | BEdT 375,3 | - | Astrucs es cel cui amors ten ioios | 69 A | 70 B |
105 | BEdT 234,7 | - | Do(m)pna eo uos sui mesagier | 69 B | 70 A |
106 | BEdT 124,11 | - | Non cuigei mais ses comiat far chanzon | 70 A | 70 B |
107 | BEdT 375,7 | - | De totz chaitius sui ieu aicel qi plus | 70 B | 71 A |
108 | BEdT 375,5 | - | Ben sai qe p(er) sobre ualer | 71 A | 71 B |
109 | BEdT 375,21 | - | Se totz los gaug els bes | 71 B | 72 A |
110 | BEdT 155,13 | - | Meraueil mei co(m)ponul ho(m) chantar | 72 A | 72 B |
111 | BEdT 461,205 | - | Can uei laflor sobrel sambuc | 72 A | 73 A |
111a | BEdT 461,203a | - | Cant me done lanel daurat | 73 A | 73 A |
112 | BEdT 392,20 | - | Ia no(n) cuidei uezer | 73 A | 73 B |
113 | BEdT 406,2 | - | Aissi con es genser pascor | 73 A | 74 B |
114 | BEdT 155.B.A | - | Folquetz Si fo de marsseil/la fils dun mercader que/fo de genoa (et) ac nom ser am/fos. | 75 A | 75 A |
115 | BEdT 366,27a | En folqetz de marseilla. | Pos entrames me sui de far / chanzos | 75 B | 76 A |
116 | BEdT 155,8 | Enfolqetz de marsseilla. | En chantan mauen amembr/ar | 76 A | 76 B |
117 | BEdT 155,14 | Enfolquetz de marseilla. | Molt ifes gran pechat amors | 76 B | 77 B |
118 | BEdT 155,21 | Enfolquetz de marseilla. | Si tot me sui trop tart ap(er)ceu/butz | 77 B | 78 A |
119 | BEdT 155,5 | Enfolqetz de marsseilla. | Ben an mort mi elor | 78 A | 79 A |
120 | BEdT 155,23 | Enfolquetz de marsseilla. | Tant mou de corteza razo | 79 A | 79 B |
121 | BEdT 155,1 | Enfolquetz de marseilla. | Amors merces no moira ta(n) / souen | 79 B | 80 A |
122 | BEdT 155,6 | Enfolquetz de marseilla. | Chantan uolgra mo ferm cor / descubrir | 80 A | 81 A |
123 | BEdT 384,1 | § la tenzon de(n) sauaric edell / prebost. | Sauaric eu(s)deman | 81 A | 82 A |
124 | BEdT 432,2 | § latenzon de gauzelm faiditz. / Eden Saueric d(e) malleo ede nuc. | Gaucelin tres iocs enamoratz | 82 A | 83 A |
125 | BEdT 184,1 | § la tenzo del comte e den nar/naut. | Amic narnaut cent do(m)pnas daut paratge | 83 A | 83 B |
126 | BEdT 1,1 | § la tenzode naemar ede mira/ual. | Miraual tenzon granda | 83 B | 84 A |
127 | BEdT 344,3a | § la tenzo den pe/ire gullerm eden sordel. | En Sordel qe uos es semblan | 84 A | 84 B |
128 | BEdT 167a,1 | § la tenzon den Gaucelm ede / son cozin. | Cozin ab uos uoil far tenzon | 84 B | 85 A |
129 | BEdT 52,4 | § la tenzon den ber/nart eden elias. | Nelyas de dos amadors | 85 A | 85 B |
130 | BEdT 436,1 | § la tenzon den symon eden / lanfranc. | Car es tant conoissenz uos uo/il | 85 B | 86 B |
131 | BEdT 449,1 | § la tenzo den Ugo / eden bertran. | Digatz bertran de saint felis | 86 B | 87 A |
132 | BEdT 366,17 | § la tenzon de / peirols eden gaucellin. | Gaucelm digatz al uostre sen | 87 A | 87 B |
133 | BEdT 366,30 | § la tenzon de peirols ede son se/ignor. | Seigner qal penrratz uos | 87 B | 88 A |
134 | BEdT 201,5 | § la tenzon den Guillem eden nar/naut. | Seigner arnaut dun iouen | 88 A | 88 B |
135 | BEdT 252,1 | § la tenzon de domna ysabella /eden Elias cairel. | Nelyas Cairel del amor<.> | 88 B | 89 B |
136 | BEdT 286,1 | § la tenzon den le/mozi eden bernart del uentadorn. | Bernart del uentadorn. del cha(n)[.] | 89 B | 90 A |
137 | BEdT 238,2 | § la tenzon den gui/zenet eden raembaut. | Enraembaut pron domna / daut paratge[.] | 90 A | 91 A |
138 | BEdT 97,7 | § la tenzon den blancatz eden pe/ire uidal. | Peire uidal pos fam ensems / tenzon | 91 | - |
139 | BEdT 84,1 | § la tenzon den bertrant de gordon / ede peire raimon. | Totz tos afaires es nienz | 91 B | 92 A |
140 | BEdT 438,1 | § la tenzos de taurel / eden falconet. | Falconet deguillalmona. | 92 A | 92 B |
141 | BEdT 436,3 | § la tenzos den symon / eden jacme grill. | Segnen Iacme grils eus de/man | 92 B | 92 B |
142 | BEdT 167,44 | § la tenzon den nuc de la bach/alaria. eden Gaucelm faiditz. | NUc de la bachalaria | 93 A | 93 B |
143 | BEdT 282,14 | § la tenzo de na Guill(er)ma eden / lanfranc cigalla. | Na guillelma maint cauallier / arratge | 93 B | 94 B |
144 | BEdT 10,6 | § la tenzon dalbert / eden aimeric. | Amics albert tenzos seuen | 94 B | 95 B |
145 | BEdT 249a,1 | § la tenzon de / Rofin. ede domna .h. | Rofin digatz mades de cors[.] | 95 B | 96 A |
146 | BEdT 119,7 | § lo fils den bertran del born. | Pos sai es uengutz cardaillac | 96 A | 96 B |
1 | BEdT 80, 8a | Emblanchacet. | Bem plaz le gai/temps de pas/cor | 1 rA | 1 rB |
2 | BEdT 355, 16 | Emblanchacet. | Si com cellui qa seruit son segnor. | 1 rB | 1 vA |
3 | BEdT 10, 33 | Emblanchacet. | Lozament man trabaillat e mal mes. | 1 vA | 1 vB |
4 | BEdT 242, 55 | Emblanchacet. | Per solatz reueilhar. | 1 vB | 2 rA |
5 | BEdT 242, 36 | Giraut. | Ges aissi del tot no(n) lais | 2 rA | 3 rA |
6 | BEdT 242, 31 | Giraut de Borneilh. | De chantar em fora entremes. | 3 rA | 3 vA |
7 | BEdT 9, 3 | Giraut de Borneilh | Aissi col pres qi sen cuia fugir. | 3 vA | 3 vB |
8 | BEdT 364, 36 | Giraut de Borneilh | Plus qel paubres qan iai en ric ostal. | 3 vB | 4 rA |
9 | BEdT 242, 80 | Geraut de bornelh. | Un sonet faz maluaz (et)bon | 4 rA | 4 rB |
10 | BEdT 70, 10 | Giraut de Bornelh. | Amors e chal iois uos ess | 4 rB | 4 vA |
11 | BEdT 10, 8 | Giraut de Bornelh. | Anch mai deioi ni de chan | 4 vA | 5 rA |
12 | BEdT 364, 30a | Giraut de Bornelh. | Non es sauis ne gaire ben apres | 5 rA | 5 rB |
13 | BEdT 364, 33 | Giraut de Bornelh. | Per miels cobrir lo mal traig elafan | 5 rB | 5 vA |
14 | BEdT 242, 77 | Girautz de Bornelh. | Tals gen preziche sermona | 5 vA | 5 vB |
15 | BEdT 242, 52 | Giraut de Bornelh. | Non sai rei ni emperador | 5 vB | 6 rA |
16 | BEdT 242, 38 | Giraut de Bornelh. | Honraz es hom per despendre | 6 rB | 6 vA |
17 | BEdT 124, 17 | Giraut de Bornelh. | Tant sent al cor un amoros desir | 6 vA | 6 vB |
18 | BEdT 242, 35 | Giraut de bornelh | Gen me staua e suau e en paz | 6 vB | 7 rA |
19 | BEdT 155, 10 | Giraut de Bornelh | Greu fera nuls hom fallenza | 7 rA | 7 rB |
20 | BEdT 155, 11 | Giraut de bornelh. | Ia nos cug hom qeu cange ma cha(n)sos | 7 rB | 7 vA |
21 | BEdT 155, 15 | Folket de marxella. | Aumais noi conosc razon. | 7 vA | 7 vB |
22 | BEdT 155, 13 | Folket de marsella. | Merauillme com pot nuls hom cantar | 7 vB | 8 rA |
23 | BEdT 155, 8 | Folket de Marsellha. | En chantan mauen amebrar | 8 rA | 8 vA |
24 | BEdT 155, 2 | Folket de Marsellha. | A pauc de chantar nom recre | 8 vA | 8 vB |
25 | BEdT 155, 6 | Folket de Marsellha. | Chantan uolgra , om ferm cor descobrir | 8 vB | 9 rA |
26 | BEdT 155, 23 | Folket de Marsellha. | Tant mou de corteza razon | 9 rA | 9 rB |
27 | BEdT 155, 7 | Folket de Marsellha. | Chantar mi torn ad affan | 9 rB | 9 vB |
28 | BEdT 155, 20 | Le plor denbaral seigners de marsella/le qual fez folket de marsellha. | Si com sel ques tan greuanz | 9 vB | 10 rA |
29 | BEdT 421, 10 | Folket de Marsellha. | Tuit demandon ques deuengut amor | 10 rA | 10 rB |
30 | BEdT 421, 5 | Folket de Marsellha. | Ben uorria saber damor | 10 rB | 10 vA |
31 | BEdT 173, 11 | Folket. | Sieu anc iorn dis claman | 10 vA | 10 vB |
32 | BEdT 173, 3 | Folket. | Car nom abelis solatz | 10 vB | 11 rB |
33 | BEdT 173, 14 | Gaubert | Huna gran amors corals | 11 rB | 11 vA |
34 | BEdT 10, 14 | Gaubert | Quar fui de dura cordansa | 11 vA | 11 vB |
35 | BEdT 10, 41 | Naimeric de pepugnan | Per solaz dautruichan souen | 11 vB | 12 rA |
36 | BEdT 10, 17 | Naimeric de pepugnan. | Daisso don hom a loniamen | 12 rA | 12 rB |
37 | BEdT 10, 50 | Naimeric | Sicom larbres qe per sobre cargar | 12 rB | 12 vA |
38 | BEdT 10, 12 | Naimeric | Autresim pren com fa al iugador | 12 vA | 12 vB |
39 | BEdT 10, 27 | Naimeric | En greu pantais ma tengut longamen | 12 vB | 13 rA |
40 | BEdT 10, 15 | Naimeric | En qe sirais ni guerria ab amors | 13 rA | 13 rB |
41 | BEdT 392, 2 | Ranbaut de uaqueras | Aram reqer sa costime e son us | 13 rB | 13 vA |
42 | BEdT 392, 13 | Ranbaut | Eissamen ai guerriat ab amor | 13 vA | 13 vB |
43 | BEdT 392, 18 | Ranbaut | Guerras ni plag no son bo | 13 vB | 14 rB |
44 | BEdT 70, 15 | Bernard del uentedorn. | Chantars no(n) pot gaire ualer | 14 rB | 14 vA |
45 | BEdT 167, 52 | Ganselm faiditz. | Sianc nuilh hom per auer fin coratge | 14 vA | 14 vB |
46 | BEdT 167, 53 | Gauselm | Sitot mai tarzat no(n) chan | 15 rA | 15 rB |
47 | BEdT 167, 4 | Gauselm | A semblan del rei ties | 15 rB | 15 vB |
48 | BEdT 167, 59 | Gauselm | Tant ai suffert lo(n)giamen en gran afan | 15 vB | 16 rA |
49 | BEdT 167, 37 | Gauselm | Mon cor emi e mas bonas chansos | 16 rA | 16 rB |
50 | BEdT 70, 41 | Bernard del uentadorn | Quant part la flors iostaluert foilh | 16 rB | 16 vB |
51 | BEdT 70, 43 | Bernard | Quan uei la laudeta mouer | 16 vB | 17 rA |
52 | BEdT 70, 25 | Bernard | Lan qan uei la fuoilla | 17 rA | 17 vA |
53 | BEdT 70, 16 | Bernard | Conort era sai eu be | 17 vA | 17 vB |
54 | BEdT 70, 1 | Bernard. | Ab zoi mou louers el comenz | 17 vB | 18 rB |
55 | BEdT 70, 31 | Bernard | Non es merueilla se chan | 18 rB | 18 vA |
56 | BEdT 70, 7 | Bernard. | Era non ui luser soleill | 18 vA | 18 vB |
57 | BEdT 70, 42 | Bernard | Quan uei la flor lerba uert e la fuelha | 18 vB | 19 rB |
58 | BEdT 204, 4 | Guilielm Anelier | Uera merces e dretura sofranh | 19 rB | 19 vA |
59 | BEdT 194, 1 | Guiduisell | Ades on plus uio mais apren | 19 vA | 19 vB |
60 | BEdT 242, 64 | Guiduisel | Reis glorios uerais lums eclardatz | 19 vB | 20 rA |
61 | BEdT 364, 46 | Peire uidal de tolosa | Tant ai longamen sercat | 20 rA | 20 vA |
62 | BEdT 364, 39 | Peire uidal | Qan hom es en autrui poder | 20 vA | 20 vB |
63 | BEdT 364, 40 | Peire uidal | Quant hom onratz to(r)na en gran pau/brera | 21 rA | 21 rB |
64 | BEdT 364, 42 | Peire uidal | Seu fos en cort on hom tengues dreitura | 21 rB | 21 vA |
65 | BEdT 364, 37 | Peire uidal | Pois tornaz soi en proenza | 21 vA | 21 vB |
66 | BEdT 364, 4 | Peire uidal | Anc no mori per amor ni per al | 21 vB | 22 rA |
67 | BEdT 420, 2 | Reis rizart. | Ia nus hom pris non dira sa raison | 22 rB | 22 rB |
68 | BEdT 155, 16 | Folqet de marsella | Per deu amors ben sauez ueramen | 22 rB | 22 vB |
69 | BEdT 155, 22 | Folqet | Tant mabelis lamoros pensamen | 22 vB | 23 rA |
70 | BEdT 155, 21 | Folqet | Si tot me soi tart apercebutz | 23 rA | 23 rB |
71 | BEdT 155, 18 | Folqet | Sal cor plagues ben for huimais saisos | 23 rB | 23 vA |
72 | BEdT 155, 3 | Folqet. | A qant gent uenz e ab qan pauc da/fan | 23 vA | 23 vB |
73 | BEdT 155, 1 | Folqet | Amor merces no moira tan souen | 23 vB | 24 rA |
74 | BEdT 155, 5 | Folqet | Ben an mort mi e lor | 24 rA | 24 rB |
75 | BEdT 155, 14 | Folqet | Molt yfez gran pechat amors | 24 rB | 24 vB |
76 | BEdT 364, 43 | Peire uidal | Sim laissaua de chantar | 24 vB | 25 rA |
77 | BEdT 366, 21 | Peirol daluergnia | Molt mentre mis de chantar uolenter | 25 rA | 25 rB |
78 | BEdT 366, 19 | Peirol | Manta genz mi mal raisona | 25 rB | 25 vA |
79 | BEdT 366, 31 | Peirol | Se ben soi loing e entre gent estraigna | 25 vA | 25 vB |
80 | BEdT 366, 14 | Peirol | Un sonet uau pensan | 25 vB | 26 rA |
81 | BEdT 366, 15 | Peirol | En ioi qe demora | 26 rB | 26 vA |
82 | BEdT 366, 33 | Peirol | Tot mon engen e mon saber | 26 vA | 26 vB |
83 | BEdT 366, 16 | Peirol | Enu no(n) lauzerai ia mon zan | 26 vB | 27 rA |
84 | BEdT 30, 23 | Narnald de miroill | Sim destrenez do(m)pna uos e amors | 27 rB | 27 rB |
85 | BEdT 30, 22 | Narnald. | Si com li peis an en laiga lor uida. | 27 rB | 27 vA |
86 | BEdT 30, 3 | Narnald | Aissin com cel qama e no es amaz | 27 vB | 27 vB |
87 | BEdT 30, 16 | Narnald | La gran beutatz el fins enseignam(en)z | 27 vB | 28 rA |
88 | BEdT 156, 10 | Folqet de Roman | Can ben me soi apensaz | 28 rB | 28 vA |
89 | BEdT 156, 6 | Folqet | Eu farai un seruentes | 28 vA | 28 vB |
90 | BEdT 156, 8 | Folqet | Ma bella do(m)pna per uos dei esser gais | 28 vB | 29 rA |
91 | BEdT 392, 26 | Naimeric de bellinoi. | Nuls hom en ren non faill | 29 rA | 29 rB |
92 | BEdT 9, 7 | Naimeric | Eram detreing amors. | 29 rB | 29 vA |
93 | BEdT 370, 14 | Perdigon daluergna. | Trop ai estat bon esper noui | 29 vB | 30 rA |
94 | BEdT 370, 13 | Perdigon. | Tot temp mi ten amors d(e) tal faisor | 30 rA | 30 rB |
95 | BEdT 370, 9 | Perdigon | Lomal damor ai eu ben tot apres | 30 rB | 30 vA |
96 | BEdT 29, 17 | Narnad daniel | Sem fos amors de ioi donar tan laria | 30 vA | 30 vB |
97 | BEdT 29, 6 | Arnald | [c]hanzon dun mot son plan (et) prim | 30 vB | 31 rA |
98 | BEdT 106, 2 | Cadenet | A com dopna ric corage | 31 rA | 31 vA |
99 | BEdT 106, 7 | Cadenet | Amors enqiers de me | 31 vA | 31 vB |
100 | BEdT 406, 12 | Raymon de miraual | Bel mes qeu chant e condei | 31 vB | 32 rB |
101 | BEdT 406, 20 | Raimon | Sil qi non uol audir cha(n)zos | 32 rB | 32 vA |
102 | BEdT 406, 13 | Raimon | Ben magrada bel temps de stiu | 32 vA | 32 vB |
103 | BEdT 132, 4 | Elyas de berzoll | Ben deu hom son bon seignor | 33 rA | 33 rB |
104 | BEdT 70, 11 | Raymon de la sala | Al cant dausel comensa ma cha(n)zon | 33 rB | 33 rB |
105 | BEdT 240, 4 | Girardon lo Ros | Era parra sa ges de cortesia | 33 vA | 33 vB |
106 | BEdT 404, 11 | Uescont de saint Antolin | Uas uos soplei do(n)pna primeramen | 33 vB | 34 rA |
107 | BEdT 10, 46 | - | Qui sofrir sen pogues | 34 rA | 34 vA |
108 | BEdT 457, 26 | Nugo de san sil | Nus hom no(n) sap damic tro la p(er)dut | 34 vA | 34 vB |
109 | BEdT 457, 40 | Nugo | Tres enemics e dos mals segnors ay | 34 vB | 35 rA |
110 | BEdT 457, 3 | Nugo | Anc enemic qieu agues | 35 rA | 35 rB |
111 | BEdT 305, 1 | Uescont de saint .A. | Aissi cum cel qa estat ses seignor | 35 rB | 35 vB |
112 | BEdT 281, 1 | - | Al cor me stay la moros desirers | 35 vB | 36 rA |
113 | BEdT 249, 1 | - | Aissi cum cel qa la lebre cazada | 36 rA | 36 rB |
114 | BEdT 305, 4 | - | Aissi com cel com mena au iuiamen | 36 rB | 36 vA |
115 | BEdT 375, 19 | Pons de Capdoil | Seu fis ni dis nulla sazon | 36 vA | 36 vA |
116 | BEdT 375, 20 | Pons | Si com celui qa pron d(e) ualidors | 36 vA | 36 vB |
117 | BEdT 173, 1 | Lanbert de ponzi bech | Amors si us plagues | 36 vB | 37 rA |
118 | BEdT 167, 56 | Gausem faidiz | Som pogues partir son uoler | 37 rA | 37 vA |
119 | BEdT 167, 60 | Gauselm | Tut me quidei de chanson far sofrir | 37 vA | 37 vB |
120 | BEdT 276, 1 | Gauselm | Loigna sazon ai estat uers amors | 37 vB | 38 rA |
121 | BEdT 167, 43 | Gauselm | Nom alegra chans ni critz | 38 rA | 38 rB |
122 | BEdT 376, 1 | - | Luocs es chom sideu allegrar | 38 vA | 38 vA |
123 | BEdT 30, 5 | Narnald de Miroill | Aissi cum scel qi tem camor la ucia | 38 vA | 38 vB |
124 | BEdT 30, 15 | - | La francha captene(n)sa | 38 vB | 38 vB |
125 | BEdT 167.B.C | - | de la signa quel uengues anserca/aun borc on estaua Gauselm fai/ditz (et) q(ue)uengues afuit. | 39 rA | 39 rA |
125a | BEdT 167.B.E | - | Una sason si fo qe Gauselm fai/ditz sen tendet loniamen | 39 rB | 39 vA |
126 | BEdT 406.B.A | Raimon dae Miraual | [r]aimon de Miraual si fu un/paubres caualiers qe no(n) a/auia mais laqarta part delcha/stel de Miraual | 39 vB | 39 vB |
126a | BEdT 406.B.C | - | Ben auetz entendut de Rai/mon de Miraual qi fo ni don. | 39 vB | 40 vB |
126b | BEdT 406.B.D | - | Ben auetz entendut d(e) .R./de miraual con fo dolentz (et) iratz/qant auzi (et) sap la nouella delalu/ba. Et com pois la enganet | 40 vB | 41 vB |
126c | BEdT 406.B.E | - | Cant lo conte d(e) tolosa fo des(er)itatz/p(er)lagleisa (et) p(er) los francesis. Et ac p(er)/duda argenza | 41 vB | 42 rA |
127 | BEdT 30.B.A | Arnautz de miroill. | [a]rnautz de Miroilh si fo del/uesqat de peregors. dun cha/stel qa nom Meroilh. | 42 rB | 42 rB |
127a | BEdT 30.B.B | - | Benauetz entendut qui fo//Arnautz de meroill. Et co(n) sena/moret delauescontessa debesers. | 42 rB | 42 vA |
128 | BEdT 364.B.A | Peire Uidal de Tolosa. | [p]eire uidal si fo detolosa. filz/dum pellicier Et chantaua/miels dome delmon. | 42 vB | 42 vB |
129 | BEdT 364.B.B.b | - | [p]eire uidals si sen enamoret d(e)ma/dona Nazalais de Rocca Mar/tina. qera molher den baraill | 42 vB | 43 rA |
129a | BEdT 364.B.C | - | Peire uidals p(er)lamort debo(n) conte/Raimon detolosa sissi marri /mout (et) detsi gran tristessa | 43 vA | 43 vB |
130 | BEdT 392.B.A.b | Ranbautz d(e) uaqeras. | [r]ambautz d(e)uaqueras sifo dun/chastel cauia nom uacheras/(et) fu filli dun paubre chauatier. | 43 vB | 44 vB |
130a | BEdT 392.B.B | - | Ben auez auzit de man qui fon/Rambauz deuaqera. niconue(n)c/adonor ni p(er) qui. | 44 vA | 44 vB |
130b | BEdT 392.B.D | - | Ben auez auzit de Rambaut qi el/fo nidon (et) si com el fofait caualier/demarqes de monferrat | 44 vB | 45 rB |
131 | BEdT 234.B.A | Guill(e)m de sam lesdier. | [g]uill(e)m desam lesdier sifo un/rics castellans deueilac / deluesqat delpoi santam(aria). | 45 rB | 45 vA |
131a | BEdT 234.B.B | - | Dich uos ai den Guill(e)m desam/lesdier qui fo ni don (et) cals fo la/do(n)pna | 45 vA | 46 rA |
131b | BEdT 234.B.C | - | Guill(e)m desainlesdier sia maua/la Marqesa d(e) pollomac si co(n) auez/auzit | 46 rA | 46 rB |
132 | BEdT 421.B.A | Ricchart de berbesin. | [r]icchart d(e) berbesin si fu un chi/ualier delchastel deberbesin/de saint ongedel uesqat de sai(n)tas. | 46 rB | 46 vA |
132a | BEdT 421.B.B | - | B(e)n auetz entendut qi fo Riccha/utz deberbesiu (et) comsenamoret/delamolher d(e) Giaufre detanay | 46 vA | 47 rA |
133 | BEdT 375.B.A | Ponz de capdue(l)h. | [p]onz de Cappdueh sifo del uesqat/donfo Guill(e)m desamlesdier | 47 rB | 47 rB |
133a | BEdT 375.B.B | - | Ben auetz auzit den ponz decap/duoll. con el amaua Mado(n)pna na/calais d(e)mercuor | 47 rB | 47 vB |
134 | BEdT 194.B.A | En Guidousel chastellan dele/mosin. | [e]n Guiduisel sifo/chastellan d(e) lemosin. el/siei fraires coisis sieron/seignor de duisel | 48 rA | 48 rA |
134a | BEdT 194.B.B | - | Ennanz qe la lasses El sen/amoret duna autra do(n)pna depro/ença | 48 rA | 48 rB |
134b | BEdT 194.B.C | - | Ben auez entendut qui fo Gui/dusel (et) don. e conel partil te(n)son/a son cosin. Nelias | 48 rB | 48 vA |
134c | BEdT 194.B.D | - | Pois qe Guidusel acfacha lama/la chanson qeu uos ai dicha. (et) co/menza enaisi. | 48 vA | 48 vA |
135 | BEdT 282.B.B | Lafranc cichala. | [a]ra uau disen. (et) uos auiaiz./Riccha noua enaisi co(n)ue(n)c/ad un chaualiers castella(n)s | 48 vA | 49 rA |
136 | BEdT 457.B.A | Nuc de sam sirc. | [n]uc de sain circ sofo dacaesin/dun borc qe anon motegra/fil dun paubre uaruasor | 49 rA | 49 rB |
136a | BEdT 457.B.B | - | Nuc desaincirc qi fo ni don ben lauez auzit. Et si amaua una/dopna dandutz | 49 rB | 49 vB |
137 | BEdT 213.B.D | Guillelm de cabestaing. | [m]on segnor Raimon de Ro(n)/sillion fo un ualenz b(ar). ai/si com sabet. | 50 rA | 51 vA |
138 | BEdT 10.B.A | Naimeric d(e) pepugnan. | [n]aimeric de pepugnan fo/de tolosa filz dun borges/qera mercadiers (et) tenia/draps auendre | 51 vB | 51 vB |
139 | BEdT 173.B.A | Aubert de pucggibot. | [a]ubert de pucggibot si fo/gentilz home (et) fo delue/scouat delemoisi. filz du(n)/chastellan de pucisibot | 51 vB | 52 rA |
140 | BEdT 305.B.A | Gemo(n)ge d(e) montaudon. | [l]e monge/de montaudon fo daluer/gne dun castel cauia nom/uic qes pres dorlac | 52 rA | 52 rB |
141 | BEdT 9.B.A | Naimeric de belinoi. | [n]americ de Belinoi sifo/de bardales dun castel/qe anom lespaza. neps de mai/stre Piere de Corbia. | 52 rB | 52 rB |
142 | BEdT 461, 170 | - | Mout home son qe/dizon qan amicx | 55 rA | 55 rA |
143 | BEdT 461, 170 | - | Mes trobi fort acundans els ricx | 55 rA | 55 rA |
144 | BEdT 461, 173 | - | Mues deuria per auer esser pros | 55 rA | 55 rA |
145 | BEdT 461, 162 | - | Mant home son ades plus cobeitos | 55 rA | 55 rA |
146 | BEdT 416, 3 | - | Ara agues eu do(m)pna uostra beutatz | 55 rA | 55 rB |
147 | BEdT 10, 7a | - | Anc al temps dartus ni dara | 55 rB | 55 rB |
148 | BEdT 10, 7a | - | Anc persona tan auara | 55 rB | 55 rB |
149 | BEdT 461, 80 | - | E tot qan ma ofes en aiqest an | 55 rB | 55 rB |
150 | BEdT 75, 4 | - | Iauare anc a merchat | 55 rB | 55 vA |
151 | BEdT 75, 4 | - | Pois me uedez meliorat | 55 vA | 55 vA |
152 | BEdT 393, 3 | - | Se le stanqer ni otons sap trobar | 55 vA | 55 vA |
153 | BEdT 393, 3 | - | Raimon uos es trop ueis del pe(n)sar | 55 vA | 55 vA |
154 | BEdT 151, 1 | - | Cauaire pos bos iuglars es | 55 vA | 55 vA |
155 | BEdT 151, 1 | - | Caualier pois uilars lo uest | 55 vB | 55 vB |
156 | BEdT 229, 1a | - | Amics ferairi del marqes dest/uan | 55 vB | 55 vB |
157 | BEdT 229, 1a | - | Amics en raimon guillem pueis entrest mest | 55 vB | 56 rA |
158 | BEdT 461, 78 | - | Destrics e dols qusqecs me bec | 56 rA | 56 rA |
159 | BEdT 10, 47 | - | Sens mon apleg no(n) uaug ni ses mal/lima | 56 rA | 56 rA |
160 | BEdT 10, 47 | - | Si per merceifos amor ap(er)cebre | 56 rA | 56 rB |
161 | BEdT 10, 47 | - | Ben es damor uog e de merces ema | 56 rB | 56 rB |
162 | BEdT 189, 2 | - | De uos mi rancur compaire | 56 rB | 56 rB |
163 | BEdT 189, 2 | - | Graues pos uolez retraire | 56 rB | 56 rB |
164 | BEdT 189, 2 | - | Seigner per qe us celeria | 56 rB | 56 rB |
165 | BEdT 189, 2 | - | Desconoschenha effolia | 56 rB | 56 vA |
166 | BEdT 189, 2 | - | Uostra razo nom par bona | 56 vA | 56 vA |
167 | BEdT 189, 2 | - | Grauez chascus mo caissona | 56 vA | 56 vA |
168 | BEdT 392, 19 | - | Ia hom pres ni deseritat | 56 vA | 56 vA |
169 | BEdT 461, 127 | - | Ges comeschiu nuls p(er) no mo(n)das mans | 56 vA | 56 vB |
170 | BEdT 461, 127 | - | Sol qe maiut la uach el uins el pans | 56 vB | 56 vB |
171 | BEdT 82, 85 | - | Sieu dic lo ben e om nol mi ues faire | 56 vB | 56 vB |
172 | BEdT 82, 29 | - | Bens e mals qascus parei | 56 vB | 56 vB |
173 | BEdT 82, 70 | - | Onom mais a dente(n)demen | 56 vB | 56 vB |
174 | BEdT 82, 20 | - | Alcum nesci ente(n)dedor | 56 vB | 57 rA |
175 | BEdT 82, 61 | - | Mas falf qi blasma e encolpa | 57 rA | 57 rA |
176 | BEdT 82, 30 | - | Bon es qi sap per natura parlar | 57 rA | 57 rA |
177 | BEdT 82, 67 | - | Nulls homs no deu trop en la mortz pe(n)sa(r) | 57 rA | 57 rA |
178 | BEdT 82, 73 | - | Qui a donar no(n) si uol ap(ro)eza | 57 rA | 57 rB |
179 | BEdT 82, 80 | - | Sauis hom en ren tan non falh | 57 rB | 57 rB |
180 | BEdT 82, 47 | - | Domes truob qe per amistat | 57 rB | 57 rB |
181 | BEdT 82, 48 | - | Domes truob qe uan rebuzan | 57 rB | 57 rB |
182 | BEdT 82, 59 | - | La primiera de totas las uertuz | 57 rB | 57 rB |
183 | BEdT 82, 51 | - | En aissi com cortesia | 57 rB | 57 vA |
184 | BEdT 82, 72 | - | Per fol tenc qi sa compainha | 57 vA | 57 vA |
185 | BEdT 82, 23 | - | Anc negun te(m)ps e aysso ex certeza | 57 vA | 57 vA |
186 | BEdT 82, 71 | - | Per fol tenc qi longa uia | 57 vA | 57 vA |
187 | BEdT 82, 90 | - | Tortz es mals en aissi certamens | 57 vB | 57 vB |
188 | BEdT 82, 69 | - | Nuls hom tan ben no(n) conois son amic | 57 vB | 57 vB |
189 | BEdT 82, 60 | - | Le sauis dic qom no(n) deu per senblan | 57 vB | 57 vB |
190 | BEdT 82, 94 | - | Uers es qe bona cusa es | 57 vB | 57 vB |
191 | BEdT 82, 25 | - | Arars pues ben conoiser certamen | 57 vB | 58 rA |
192 | BEdT 82, 91 | - | Torz trop es mals e qi lo trop no(n) peza | 58 rA | 58 rA |
193 | BEdT 82, 65 | - | Moutz homes trobi de mal plag | 58 rA | 58 rA |
194 | BEdT 82, 22 | - | Anc per ioic no(n) ui far son pro | 58 rA | 58 rA |
195 | BEdT 82, 49 | - | Domes uei ricsca bastaiz | 58 rA | 58 rB |
196 | BEdT 82, 84 | - | Sieu ben planges als pecx des conoisens | 58 rB | 58 rB |
197 | BEdT 82, 19 | - | Ab son amic si deu hom conseilar | 58 rB | 58 rB |
198 | BEdT 82, 74 | - | Qui a richeza e no(n) ual | 58 rB | 58 rB |
199 | BEdT 82, 24 | - | Anc no(n) fo homs tan sauis ni tan pro | 58 rB | 58 vA |
200 | BEdT 82, 41 | - | Domes trobi di gros entendimen | 58 vA | 58 vA |
201 | BEdT 82, 52 | - | En aissi com en gazaingnar | 58 vA | 58 vA |
202 | BEdT 82, 43 | - | Domes trobi qe ab cortes parlar | 58 vA | 58 vA |
203 | BEdT 82, 45 | - | Domes trobi qe son de uil natura | 58 vA | 58 vA |
204 | BEdT 82, 26 | - | Autresi uen om paubres en auteza | 58 vA | 58 vB |
205 | BEdT 82, 63 | - | Maior fais no(n) pot sostenir | 58 vA | 58 vA |
206 | BEdT 82, 32 | - | Quascun iorn trob plus dezaue(n)turos | 58 vB | 58 vB |
207 | BEdT 82, 56 | - | Hostes ab gaug ai uolgut uerame(n)s | 58 vB | 58 vB |
208 | BEdT 82, 89 | - | Doiz maistres deu estar | 58 vB | 59 rA |
209 | BEdT 82, 42 | - | Domes trobi fols eissernellatz | 59 rA | 59 rA |
210 | BEdT 82, 92 | - | Una decretal uoill faire | 59 rA | 59 rA |
211 | BEdT 82, 76 | - | Qui per bon dreitz si part damor | 59 rA | 59 rA |
212 | BEdT 82, 46 | - | Domes trob fort enamoratz | 59 rA | 59 rA |
213 | BEdT 82, 35 | - | De do(n)pnas druideras ia | 59 rB | 59 rB |
214 | BEdT 82, 82 | - | Si alcuns uol la so(n)ma auer | 59 rB | 59 rB |
215 | BEdT 82, 64 | - | Mals fai qin claus ni enserra | 59 rB | 59 rB |
216 | BEdT 82, 34 | - | Conoisensa uei perduda | 59 rB | 59 rB |
217 | BEdT 82, 31 | - | Bontaiz damic e de sengnor | 59 vA | 59 vA |
218 | BEdT 82, 37 | - | Dieus fes Adam e Eua carnalmens | 59 vA | 59 vA |
219 | BEdT 82, 66 | - | A on es amics qi no(n) o fa paruen | 59 vA | 59 vA |
220 | BEdT 82, 39 | - | Domes atrobitoiz aitals | 59 vA | 59 vA |
221 | BEdT 82, 55 | - | Homs qant es p(er) sos gag pres | 59 vA | 59 vB |
222 | BEdT 82, 38 | - | Dieus no(n) laissa mal a punir | 59 vB | 59 vB |
223 | BEdT 82, 50 | - | El mo(n) non a donna qab gran ualensa | 59 vB | 59 vB |
224 | BEdT 437, 16 | - | Entre douzor e amor sui mesclaz | 59 vB | 60 rA |
225 | BEdT 395, 1 | - | Non truob qin ren mi reprenda | 60 rA | 60 rA |
226 | BEdT 461, 250 | - | Uilans dic qes de sen issuz | 60 rA | 60 rA |
227 | BEdT 461, 227 | - | Tals conois busqan autrui huell | 60 rA | 60 rA |
228 | BEdT 461, 27 | - | Or es uenguz terminis e sasons | 60 rA | 60 rA |
229 | BEdT 461, 248 | - | Uenguda es la sazons | 60 rB | 60 rB |
230 | BEdT 461, 240 | - | Trop ual encor bells escoutars | 60 rB | 60 rB |
231 | BEdT 461, 223 | - | Si gais solaiz ab bels ditz | 60 rB | 60 rB |
232 | BEdT 461, 228 | - | Tals lauza dieu e salmeia | 60 rB | 60 rB |
233 | BEdT 461, 15 | - | Amics non es homs si non par | 60 rB | 60 vA |
234 | BEdT 461, 10 | - | Aitan con hom esta ses pensamen | 60 vA | 60 vA |
235 | BEdT 461, 209 | - | Quo cui esser p(er) promettre fort pros | 60 vA | 60 vA |
236 | BEdT 461, 165 | - | Mons pres si puesc qant om pot far | 60 vA | 60 vA |
237 | BEdT 461, 192 | - | Per musart lai e per fol | 60 vA | 60 vA |
238 | BEdT 461, 61 | - | Qadauns deu son amic enantir | 60 vA | 60 vB |
239 | BEdT 461, 186 | - | Parages es cortezi e mezura | 60 vB | 60 vB |
240 | BEdT 461, 213 | - | Qui sa zauta de far en ueiz | 60 vB | 60 vB |
241 | BEdT 461, 181 | - | Nuls homs no(n) deu tardar de far son pro | 60 vB | 60 vB |
242 | BEdT 461, 211 | - | Quil segles pleu no(n) es pas ben senaiz | 60 vB | 61 rA |
243 | BEdT 461, 121 | - | Fes es perduda entra la gens | 61 rA | 61 rA |
244 | BEdT 461, 137 | - | Greu trob om natural sen | 61 rA | 61 rA |
245 | BEdT 461, 200b | - | Quan hom ues de seingnor | 61 rA | 61 rA |
246 | BEdT 461, 139 | - | Hom deu gardar so qe a gazainhat | 61 rA | 61 rB |
247 | BEdT 450, 3 | - | Ab los iauzenz deu hom esser ioios | 61 rB | 61 rB |
248 | BEdT 461, 207 | - | Qeu mal grat naia qi la costuma ymes | 61 rB | 61 rB |
249 | BEdT 461, 60 | - | Breumen (con)seil a qi pren regimenz | 61 rB | 61 rB |
250 | BEdT 461, 63 | - | Caualier puis uol sauesta | 61 rB | 61 rB |
251 | BEdT 461, 23 | - | Anc no(n) (con)qis hom ualen gran lauzor | 61 rB | 61 vA |
252 | BEdT 457, 31 | Nuc de sain sirc. | Qui uol terra e prez conqerer | 61 vA | 61 vA |
253 | BEdT 457, 29 | Nuc | Per uiutat e per no(n) caler | 61 vA | 61 vA |
254 | BEdT 461, 130 | - | Ies li poders nos parton p(er) ingual | 61 vA | 61 vA |
255 | BEdT 461, 154 | - | Lo sen uolgra de Salamon | 61 vA | 61 vA |
256 | BEdT 461, 222 | - | Seu sabes tan ben dir com uoler | 61 vA | 61 vB |
257 | BEdT 461, 86 | - | De hom fol ni desconoiscen | 61 vB | 61 vB |
258 | BEdT 461, 86 | - | Cels qi uol en terra lauzors | 61 vB | 61 vB |
258a | BEdT 461, 98 | - | dos graz conqer hom ab un don | 61 vB | 61 vB |
259 | BEdT 457, 26 | - | Nuls hom no(n) sap damic tro la perdut | 61 vB | 61 vB |
260 | BEdT 461, 97 | - | Dompna sie uos clamei amia | 61 vB | 62 rA |
261 | BEdT 349, 3 | - | Damors abon pietat gran | 62 rA | 62 rA |
262 | BEdT 461, 48 | - | Ben es nescis edesauenturos | 62 rA | 62 rA |
263 | BEdT 156, 11 | - | Ben uolgra aguessem um segnor | 62 rA | 62 rA |
264 | BEdT 461, 38 | - | Bella dompna car anc sui uostre druz | 62 rA | 62 rB |
265 | BEdT 76, 17 | - | Segner en co(n)s eram digaz | 62 rB | 62 rB |
266 | BEdT 76, 17 | - | Bertram ben crei qem conoscaz | 62 rB | 62 rB |
267 | BEdT 96, 10 | Emblanchacet | Per merce prec che samor mi renda | 62 rB | 62 rB |
268 | BEdT 96, 3 | Emblanchacet. | Sil chem tem p(er) seruidor | 62 rB | 62 vA |
269 | BEdT 454, 2 | Nuc de mataplana a en blanchacet | Enblanchacet eu sui de noit | 62 vA | 62 vA |
270 | BEdT 454, 2 | Responsiua | Endiable uos es per dar enoi | 62 vA | 62 vA |
271 | BEdT 461, 180 | - | Nuls hom no(n) deu damic ni de segnor | 62 vA | 62 vB |
272 | BEdT 106, 13 | Cadenet | De nulla ren no(n) es tan gran cartatz | 62 vB | 63 rA |
273 | BEdT 461, 141 | - | Gia non cugei qe m'aportes ogan | 63 rA | 63 rA |
274 | BEdT 160, 1 | Do(n)pn Frederic de Cicilia | Ges per guerra n(n) cal auer (con)sir | 63 rA | 63 rB |
275 | BEdT 180, 1 | R(espo)nsiua del con den puria. | Al onrat Rei Frederic terz uai dir | 63 rB | 63 rB |
276 | BEdT 123, 1 | Diode de carlus a Gi de Glotos. | Er nome semblaz ioglar | 63 rB | 63 vA |
277 | BEdT 193, 1 | R(espo)nsiua | Diode ben sai merchadeiar | 63 vA | 63 vA |
278 | BEdT 76, 10 | Meser Bertram de lamanon | Lescur gazha me fa tan gran feresa | 63 vA | 63 vA |
279 | BEdT 461, 106 | - | En bonasa puis ien sabetz trobar | 63 vA | 63 vA |
280 | BEdT 317, 1 | Paulo lanfranchi de Pistoia | Ualenz senher rei dels aragones | 63 vA | 63 vB |
281 | BEdT 461, 126 | - | Ges al meu grat no(n) sui ioglar | 63 vB | 63 vB |
282 | BEdT 461, 193 | - | Per zo no(n) uoil desconortar | 63 vB | 63 vB |
282a | BEdT 461, 246 | - | Ua cobla al iuge de galur | 63 vB | 63 vB |
283 | BEdT 461, 217 | - | Seigner iuge ben aug dir a la gen | 64 rA | 64 rA |
284 | BEdT 461, 133 | - | Ges p(er) lo diz no er bon prez sabuz | 64 rA | 64 rA |
285 | BEdT 461, 114 | - | E si eu aghes penduiz aut al uen | 64 rA | 64 rA |
286 | BEdT 106, 24 | - | Mais de esser sauis encolpaz | 64 rA | 64 rA |
287 | BEdT 366, 9 | - | Ben magrada e mabelis | 64 rA | 64 rA |
288 | BEdT 330, 3a | - | Bem meraueil den sordel e de uos | 64 rB | 64 rB |
289 | BEdT 330, 3a | - | Iamais le cons nos deu ficar en uos | 64 rB | 64 rB |
290 | BEdT 461, 249 | - | Uenguz el tens com lausa la folia | 64 rB | 64 rB |
291 | BEdT 461, 47 | - | Ben es gran danz de cortesia | 64 rB | 64 rB |
292 | BEdT 461, 243 | - | Una gens es qes daitan fort poder | 64 rB | 64 vA |
293 | BEdT 461, 242 | - | Una genz es de molt enoios talan | 64 vA | 64 vA |
294 | BEdT 461, 116 | - | Ei don (con)seill al zelos | 64 vA | 64 vA |
295 | BEdT 461, 44a | - | Ben merauill da qest segle dolen | 64 vA | 64 vA |
296 | BEdT 461, 95 | - | Donna qe sap far de cognat drut | 64 vA | 64 vA |
297 | BEdT 335, 30 | - | Quant paubre homa enblat un lezol | 64 vA | 64 vB |
298 | BEdT 106, 10 | - | Ben uoudria sesser pogues | 64 vB | 64 vB |
299 | BEdT 461, 74 | - | De ben aut poi hom bas cazer | 64 vB | 64 vB |
300 | BEdT 225, 11 | - | Quant hom ai mais de ualensa | 64 vB | 64 vB |
301 | BEdT 461, 103 | - | En aisi com la tramontana | 64 vB | 65 rA |
302 | BEdT 461, 151 | - | Le nostre cap eseigner spirital | 65 rA | 65 rA |
303 | BEdT 461, 151 | - | Perqe ne prez lo seigner no(n) mortal | 65 rA | 65 rA |
304 | BEdT 437, 37 | Cobla de Mess(er) Sordel qera malad. | Toz hom me uan disen en esta maladia | 65 rA | 65 rA |
305 | BEdT 437, 37 | - | Sordel diz mal di mi e far nolon dorria | 65 rA | 65 rA |
306 | BEdT 437, 22 | Aqest fe Mess(er) Sordel pro Karl. | Non sai qe ie die | 65 rA | 65 rB |
307 | BEdT 364, 24 | - | Dolme las dens | 65 rB | 65 rB |
308 | BEdT 30, VI | - | Terra pot hom laissar | 65 rB | 65 rB |
309 | BEdT 335, 40 | - | Non cuiz ca la mort | 65 rB | 65 rB |
310 | BEdT 186, 1a | Cobla d(e) Folket e de(n) Porce(r) d(el) cont/d(e) Telosa | Porcier cara de guiner | 65 rB | 65 rB |
311 | BEdT 186, 1a | - | Seigner fait mauez enqer | 65 rB | 65 vA |
312 | BEdT 461, 142 | - | Gioglaret qant passarez | 65 vA | 65 vA |
313 | BEdT 461, 142 | - | Ben es sauis e sel e serz | 65 vA | 65 vA |
314 | BEdT 461, 120 | - | Eu uorria star iouen e uiuer iauzen | 65 vA | 65 vA |
314a | BEdT 155, 21 | - | Sitot misui adtard apercebut | 65 vA | 65 vA |
315 | BEdT 344, 4 | - | Mout ma bellis qi ma bella paria | 65 vA | 65 vA |
316 | BEdT 293a, 1 | Cobla de marchabrun per lo Rei a/duard e per lo Rei .A. | Ben fora ab lui honiz lo ric barnage | 65 vA | 65 vB |
317 | BEdT 124, 8 | - | Non sab qes fai fols gilos esp(er)duz | 65 vB | 65 vB |
318 | BEdT 106, 14 | - | Ges per gabes ni per menassa | 65 vB | 65 vB |
319 | BEdT 461, 220 | - | Seigner sauarix tibaut uos afait peigner | 65 vB | 65 vB |
320 | BEdT 461, 32 | - | Altretan leu pot hom regnar a cortesia | 65 vB | 66 rA |
321 | BEdT 461, 214 | - | Qi uol conquerir prez uerais | 66 rA | 66 rA |
322 | BEdT 450, 3 | - | Mes duna ren mer uengutz pensamen | 66 rA | 66 rA |
323 | BEdT 457, 25 | - | On hom plus uei ni ensaia | 66 rA | 66 rA |
324 | BEdT 461, f | - | Per auzir e per entendre | 66 rA | 66 rB |
1 | BEdT 30,VI | Arnadus meroglus. | Rasons es emesura | 1 rA | 3 rB |
2 | BEdT 30,I | Doniare. | Cel q(ue) uos es alcor plus p(re)s | 3 rB | 4 rB |
3 | BEdT 461,147 | Te(n)ço(n). | Galtrer fui accalaon | 4 rB | 4 vA |
4 | BEdT 461,27a | - | Arnaldon p(er)na ioh(an)a | 4 vA | 4 vA |
5 | BEdT 461,209a | - | Ki de placers edonar | 4 vA | 4 vB |
6 | BEdT 461,200 | Balada. | Qvant escaualcai lautrer | 4 vB | 5 rA |
7 | BEdT 461,166 | Balada. | Mort man li semblan q(ue) ma/donam fai | 5 rA | 5 rB |
8 | BEdT 461,73 | Balada. | Damor mestera beli egent | 5 rB | 5 rB |
9 | BEdT 461,69 | - | Coindeta sui si cu(m) nai greu cossire | 5 rB | 5 vB |
10 | BEdT 461,201 | Balada. | Quant lo gilos er fora bels/ ami uene uos ami | 5 vB | 5 vB |
11 | BEdT 194,2 | Te(n)ço. | Aram digaz uostre sembla(n) | 5 vB | 6 rB |
12 | BEdT 392,29 | Te(n)ço(n). | Segner coine ioi ep(re)z (et) amors | 6 rB | 6 vA |
13 | BEdT 75,5 | Te(n)ço(n). | [m]Songe eu uos demant | de doz | 6 vA | 6 vB |
14 | BEdT 213,5 | - | Li dolz consirre | chi(n) donna | 6 vB | 7 rB |
15 | BEdT 461,V | Te(n)ço(n). | Do(n)na uos mauez (et) amo(r)s | 7 rB | 8 rB |
16 | BEdT 10,19 | Te(n)ço(n). | De bergueda destas dras razos | 8 rB | 8 vA |
17 | BEdT 242,22 | - | Uir aut de borneill si cu meteis | 8 vA | 8 vB |
18 | BEdT 366,17 | Te(n)ço(n). | Gauselin digaz mal u(ost)re sen | 9 rA | 9 rA |
18a | BEdT 119,1 | - | Maiz eu nai bon razonamen | 9 rA | 9 rA |
18b | BEdT 448,1 | - | Dalphin pos tan auez emprez | 9 rB | 9 rB |
19 | BEdT 449,4 | Te(n)ço(n). | Degner bertram us caualers p(re)saz | 9 rB | 9 vA |
20 | BEdT 25,1a | Te(n)ço. | Bernard de la bartal chausit | 9 vA | 10 rA |
21 | BEdT 16,16 | Te(n)çu(n). | Eauselin fai diz eus deman | 10 rA | 10 vA |
22 | BEdT 366,10 | Te(n)ço. | Dalphin sabriaz me uos | 10 vA | 10 vB |
23 | BEdT 10,52 | Aimerico d(e) pigoglana. | Toç hom qaiço blasma q(e) deu lauçar | 11 rA | 11 rB |
24 | BEdT 10,27 | Aimirigo. | En greu pantais ma tegut lo(n)gam(en) | 11 rB | 11 vA |
25 | BEdT 10,14 | Aimerigo. | Car fui de dura coindança | 11 vA | 11 vB |
26 | BEdT 10,15 | Aimerigo. | Cel q(i) si rais ni gereia ab amors | 11 vB | 12 rB |
27 | BEdT 10,41 | Aimiricus. | Per solaç dautrui chan souen | 12 rB | 12 vA |
28 | BEdT 10,25 | Aimiricus. | En amor trob alqes enq(e)m refrai(n)g | 12 vA | 12 vB |
29 | BEdT 10,50 | Aimiricus. | Aissi con larbre qi p(er) fobre cargar | 12 vB | 13 rB |
30 | BEdT 10,12 | Aimiricus. | Atressim pren con fai al iogador | 13 rB | 13 vA |
31 | BEdT 10,7 | Aimiricus. | Amors auos metessa(m) clam d(e) uos | 13 vA | 13 vB |
32 | BEdT 10,40 | Aimiricus. | Per raison natural | 13 vB | 14 rB |
33 | BEdT 10,8 | Aimiricus. | Anc mais de iois ni de chan | 14 rB | 14 vA |
34 | BEdT 10,34 | Aimiricus. | Mantaç ueç son enqerriç | 14 vB | 15 rA |
35 | BEdT 10,46 | Aimiricus. | Si sofrir sem pogues | 15 rA | 15 vA |
36 | BEdT 10,47 | Aimiricus. | Ses mon apleig | no(n) uauc | 15 vA | 16 rA |
37 | BEdT 10,45 | Aimiricus. | Qvi lam endiç | 16 rA | 16 vB |
38 | BEdT 142,3 | Te(n)ço. | Segner ponz de mon laur p(er) uos | 16 vB | 16 vB |
39 | BEdT 155,16 | Folchetl d(e) marsilia. | Per deu amor bem sabes ueramen | 17 rA | 17 rB |
40 | BEdT 155,18 | Folchetel. | Sal cor plagues ben for ormai saçon | 17 rB | 17 vB |
41 | BEdT 155,1 | Folchetl. | Amor merce no moira tan souen | 17 vB | 18 rA |
42 | BEdT 155,22 | Folchet(us). | Tan ma belis lamoros pensamenç | 18 rA | 18 rB |
43 | BEdT 155,14 | Folchet(us). | Molt ife gra(n)t peccat amors | 18 rB | 18 vA |
44 | BEdT 155,25 | Folchet(us). | Uermillon clam uos faç | 18 vB | 18 vB |
45 | BEdT 155,3 | Folchet(us). | A quant gens uenç (et) a qant pauc daffan | 18 vB | 19 rA |
46 | BEdT 155,5 | Folchet(us). | Ben an mort mi (et) lor | 19 rA | 19 vA |
47 | BEdT 155,8 | Folchet(us). | Enchantan mauen amenbrar | 19 vA | 19 vB |
48 | BEdT 155,21 | Folchet(us). | Se tut me sui attart apercebuç | 19 vB | 20 rA |
49 | BEdT 155,10 | Folchet(us). | Greu fera nulç ho(m) fallença | 20 rA | 20 vA |
50 | BEdT 155,7 | Folchet(us). | Chantar mi tornada fan | 20 vA | 21 rA |
51 | BEdT 155,20 | Folchet(us). | Si com cel qes tant greuiaç | 21 rA | 21 vA |
52 | BEdT 167,59 | Folchet(us). | Tant asoffert loniame(n)t gra(n)t affa(n) | 21 vA | 22 rA |
53 | BEdT 155,27 | Folchet(us). | Us uolers outra cuidaç | 22 rA | 22 rB |
54 | BEdT 155,11 | Folchet(us). | Ia non cuig hom qeu cange mas cha(n)ço(s) | 22 rB | 22 vB |
55 | BEdT 155,15 | Folchet(us). | Oi mais no(n) conosc raço | 22 vB | 23 rB |
56 | BEdT 155,13 | Folchet(us). | Merauil mi co(m) pot nuls hom cantar | 23 rB | 23 vA |
57 | BEdT 155,6 | Folchet(us). | Chantan uolgra mo(n) fin cor alleg(ra)r | 23 vA | 23 vB |
58 | BEdT 155,9 | Folchet(us). | Finamor acui me so daç | 23 vB | 24 rA |
59 | BEdT 432,2 | Te(n)ço(n). | Gauselin tres ioecs en amoraz | 24 rA | 24 vB |
59a | BEdT 366,17 | - | Gausselin ai ci nona conten | 24 vB | 24 vB |
60 | BEdT 461,20 | - | Amor mai pres per la uentalgha | 24 vB | 24 vB |
61 | BEdT 70,1 | Bernardo adue(n)tat. | Ab ioi meu lo uers el començ | 25 rA | 25 rB |
62 | BEdT 70,10 | Bernardo. | Bel mes qeu chant en aqel mes | 25 rB | 25 vB |
63 | BEdT 70,43 | Bernardus. | Qant ueu la laudetta mouer | 25 vB | 26 rA |
64 | BEdT 70,41 | Bernardus. | Qan par la flor iostal uer foil | 26 rA | 26 vA |
65 | BEdT 70,16 | Beradus. | Conort ara sai eu ben | 26 vA | 26 vB |
66 | BEdT 70,6 | Bernardus. | Eram consillaç signor | 26 vB | 27 rB |
67 | BEdT 70,12 | Bernardus. | Ben man p(er)dut laideuer uentador | 27 rB | 27 vA |
68 | BEdT 70,29 | Bernardus. | Lo reissegnol ses baudeia | 27 vA | 28 rA |
69 | BEdT 70,42 | Bernardus. | Qvant par la flor lerba fresca (et) la folla | 28 rA | 28 rB |
70 | BEdT 70,31 | Bernardus. | Non es meruella seu chan | 28 rB | 28 vB |
71 | BEdT 70,30 | Bernardus. | Lo te(m)ps uai (et) uen (et) uire | 28 vB | 29 rA |
72 | BEdT 70,7 | Bernardus. | Ara non uei luser solel | 29 rA | 29 vA |
73 | BEdT 70,19 | Bernardus. | Est ai cum hom esp(er)duç | 29 vA | 29 vB |
74 | BEdT 70,35 | Bernardus. | Per escobrir lo mal pes el cossire | 29 vB | 30 rB |
75 | BEdT 70,33 | Bernardus. | Pel dolç chant qel resignol fai | 30 rB | 30 rB |
76 | BEdT 70,27 | Bernardus. | Loncs te(m)ps a qeu no(n) chantei mai | 30 vA | 30 vB |
77 | BEdT 70,25 | Bernardus. | La(n) qant uei foilla | 30 vB | 31 rA |
78 | BEdT 70,17 | Bernardus. | Encossirer et en esmai | 31 rA | 31 vA |
79 | BEdT 70,36 | Be(r)nardus. | Pos mi preiaç segnor | 31 vA | 31 vB |
80 | BEdT 167,49 | Bernardus. | Qan lafoilla sobre larbre sespan | 31 vB | 32 rA |
81 | BEdT 70,45 | Bernardus. | Tuit cil qe preion qeu chan | 32 rA | 32 vA |
82 | BEdT 70,26 | Bernardus. | Lan qe uei p(er)mei la landa | 32 vA | 32 vB |
83 | BEdT 366,30 | Te(n)ço(n). | Segner qal penriaç uos | 32 vB | 33 rA |
84 | BEdT 238,2 | Te(n)ço(n). | Em ra(m)baut pros do(n)na daut li(n)gnage | 33 rB | 33 rB |
85 | BEdT 238,1a | Te(n)ço(n). | En maenard ros ab sanbuda | 33 vA | 33 vA |
86 | BEdT 414,1 | Te(n)ço(n). | Segner jaufre respondez me sius plas | 33 vB | 33 vB |
86a | BEdT 119,6 | - | Car tot foron duna raiz | 33 vB | 34 rA |
87 | BEdT 97,7 | Te(n)ço(n). | Peire uidal pos far maue(n) te(n)çon | 34 rA | 34 rB |
88 | BEdT 233,5 | Te(n)ço(n). | Segner en blancaç de do(n)na pros | 34 rB | 34 vA |
89 | BEdT 97,4 | Te(n)ço(n). | Em ranbaut ses sas ben | 34 vA | 34 vB |
90 | BEdT 194,19 | Guidus duxelus. | Se bem partes mala dona de uos | 35 rA | 35 rB |
91 | BEdT 194,8 | Guidus duxelus. | Anc de chantar no(n) fail cor ni raços | 35 rB | 35 vA |
92 | BEdT 194,3 | Guidus. | Ben feira chanços plus souen | 35 vB | 36 rA |
93 | BEdT 194,6 | Guidus. | De tantam gisam menamors | 36 rA | 36 rB |
94 | BEdT 194,7 | Guido. | Estat aurai de chantar | 36 vA | 36 vB |
94a | BEdT 461,95 | - | D[e]nna qe de cognat fai drut | 36 vB | 36 vB |
94b | BEdT 461,250 | - | [v]Uilan dic qes de sen isiç | 36 vB | 36 vB |
95 | BEdT 461,154 | - | [l]Io sen uolgra de salomon | 36 vB | 36 vB |
96 | BEdT 461,98 | - | Dons granç con qer hom abundo(n) | 36 vB | 36 vB |
97 | BEdT 450,4 | Nuc d(e) bru(n)del. | Cortesamen mou amo(n) cor mescla(n)ça | 37 rA | 37 rB |
98 | BEdT 450,7 | Nuc. | Qant lo dreiç te(m)ps uen gaban eriden | 37 rB | 37 vB |
99 | BEdT 450,2 | Nuc. | Aram nafron li sospir | 37 vB | 38 rB |
100 | BEdT 448,1a | Te(n)ço(n). | Dalphin respondes moi sius plaz | 38 rB | 38 vA |
100a | BEdT 119,1 | - | Bauchan car mauez ensei(n)gnat | 38 vA | 38 vB |
100b | BEdT 432,2 | - | E sai nuna ab gai cors plaçen | 38 vB | 38 vB |
101 | BEdT 457,22 | - | Na Maria es gent e plansentera | 38 vB | 38 vB |
102 | BEdT 29,14 | Narnart daniel. | Lo ferm voler qinç el cor mintra | 39 rA | 39 rB |
103 | BEdT 29,6 | Naruart. | Cançon dolç/ moç son plan e prim | 39 rB | 39 vA |
104 | BEdT 29,4 | Naruat. | Ar uei uermeilç uers blaus bla(n)cs egrox | 39 vA | 40 rA |
105 | BEdT 29,2 | Naruat. | Anc eu nolac mas ela ma | 40 rA | 40 rB |
106 | BEdT 29,17 | Narnart. | Si fos amors de ioi donar ta(n) larga | 40 vA | 40 vB |
107 | BEdT 457,22 | - | E pos deus la messa ental carrei(r)a | 40 vB | 40 vB |
108 | BEdT 457,22 | - | Na Maria ueiaç abcal raços | 40 vB | 40 vB |
109 | BEdT 461,245 | - | Un caualer conos qe laltrer ui | 40 vB | 40 vB |
110 | BEdT 461,84 | - | De sirat ai enqer desir | 40 vB | 40 vB |
111 | BEdT 234,16 | Guilem d(e) leisdet. | Pos tan mesforça amor | 41 rA | 41 vA |
112 | BEdT 234,7 | Guilem. | Dona eu uos sui messagers | 41 vA | 42 rA |
113 | BEdT 392,15 | Te(n)ço(n). | Segner naesmar chausez/ de tres baros | 42 rA | 42 rB |
114 | BEdT 461,IV | - | Donna mesaç eu sui | 42 vA | 42 vA |
115 | BEdT 461,58 | - | Bo(n)na dona u(ost)re p(re)ç fo traç | 42 vA | 42 vA |
116 | BEdT 461,24 | - | An co(n) do(m)pne bella et plasent | 42 vA | 42 vA |
117 | BEdT 223,6 | - | Nome ual plus coblas ne artexos | 42 vB | 42 vB |
117_01 | BEdT 12,1 | - | An acarenza albel cors auenenç | 42 vB | 42 vB |
118 | BEdT 421,1 | Ricardus birbiscelus. | Atressi co(m) lo lios | 43 rA | 43 rB |
119 | BEdT 421,3 | Ricardus birbiscelus. | Atressi com perciuaus | 43 rB | 43 vB |
120 | BEdT 421,10 | Ricardus. | Tvt demandon qes deuengut amors | 43 vB | 44 rA |
121 | BEdT 421,5 | Ricardus. | Ben uolria saber damor | 44 rA | 44 rB |
122 | BEdT 421,6 | Ricardus. | Lo nous mes dabril come(n)ça | 44 rB | 44 vB |
123 | BEdT 421,2 | Ricardus. | Atressi co(m) lo lifanç | 44 vB | 45 rB |
124 | BEdT 167,47 | Te(n)ço. | Perdigons v(ost)re sen digaç | 45 rB | 45 vB |
125 | BEdT 10,28 | Te(n)ço(n). | Gauselins fai diz de dos amics corals | 45 vB | 45 vB |
126 | BEdT 370,3 | Perdigons. | Ben aiol mal el affan el cossir | 46 rA | 46 rB |
127 | BEdT 370,9 | Perdigons. | Lomals damors ai eu ben toç apres | 46 rB | 46 vA |
128 | BEdT 370,14 | Perdigons. | Trop ai estat qe bon esper no ui | 46 vA | 47 rA |
129 | BEdT 370,13 | Perd(i)gons. | Tvt te(m)ps mi ten amors de tal faiço(n) | 47 rA | 47 rB |
130 | BEdT 236,12 | Te(n)ço(n). | Uns amics (et) una amia | 47 rB | 47 vA |
131a | BEdT 414,1 | Te(n)ço(n). | Qe de mon mal | Aiguez ioi e solaz | 47 vA | 47 vB |
132 | BEdT 392,20 | Rambaut d(e) uagre(n) | Tan no cuidei ueçer | 48 rA | 48 vB |
133 | BEdT 392,18 | Rambaut. | Gerra ni plaich no(n) son bon | 48 vB | 49 rB |
134 | BEdT 392,23 | Rambaut. | Leu pot hom gauç (et) preç auer | 49 rB | 49 vA |
135 | BEdT 392,13 | Rambaut. | Eissamen ai geriat ab amor | 49 vB | 50 rA |
136 | BEdT 281,3 | Ricardus. | Dvn saluç mi uoil entremetre | 50 rA | 50 rB |
137 | BEdT 389,38a | Ricardus. | Si de trobar agues meillor raçon | 50 rB | 50 vB |
138_01 | BEdT 156,11 | - | Ben uolgra qel fos un segurre | 50 vB | 50 vB |
139 | BEdT 167,37 | Gancelus faidit(us). | Mon cor emi e ma bonas chanchos | 51 rA | 51 rB |
140 | BEdT 167,43 | Gançelus. | No malegra chanç ne criç | 51 rB | 51 vA |
141 | BEdT 167,56 | Gançelus. | Som pogues partir son uoler | 51 vB | 52 rA |
142 | BEdT 167,22 | Gançelus. | For chausa es e tut lo mager dan | 52 rA | 52 vA |
143 | BEdT 167,15 | Gauçelus. | Chant (et) deport ioi do(m)nei (et) solaç | 52 vA | 52 vB |
143a | BEdT 461,130 | - | Les li poder nos parton p(er) engal | 52 vB | 52 vB |
144 | BEdT 461,32 | - | Altretant leu pot hom accortesia | 52 vB | 53 rA |
145 | BEdT 167,56 | Gançelus. | Son pogues partir son uoler | 53 rA | 53 rB |
146 | BEdT 167,32 | Ga(n)çelus. | Lo gen cors honraç | 53 rB | 53 vB |
147 | BEdT 406,13 | Raimo(n)t [d(e)] miraua[l]. | Ben magradal bel te(m)ps de stiu | 55 rA | 55 rB |
148 | BEdT 406,2 | Raimo(n)t. | Aissi con es genser pascors | 55 rB | 55 vB |
149 | BEdT 406,42 | Raimo(n)t. | Tals ua mon chan enqeren | 55 vB | 55 vB |
150 | BEdT 167,32 | - | Ni auols peccaç | 56 rA | 56 rB |
151 | BEdT 167,60 | Gançelus. | Toç me cuigei de chanço(n)s far sofrire | 56 rB | 56 vA |
152 | BEdT 167,62 | Gançelus. | Tuit cil qi amon ualor | 56 vA | 57 rA |
153 | BEdT 167,58 | Gançelus. | Tan sui ferms e fis ues amor | 57 rA | 57 rB |
154 | BEdT 167,34 | Gançelus. | Lo reseillolet saluage | 57 rB | 57 vB |
155 | BEdT 167,27 | Gançelus. | Ben fora contra lafan | 57 vB | 58 rB |
156 | BEdT 167,52 | - | Si anc nuls hom p(er) auer fin corage | 58 vA | 58 vB |
157 | BEdT 167,17 | Gançelus. | Coras q(e)m des bene(n)na(n)ça | 58 vB | 59 rB |
158 | BEdT 167,30 | Gançelus. | Iamais nuls te(m)ps no(n) pot ren far amors | 59 rB | 59 vA |
159 | BEdT 167,59 | Gançelus. | Tant ai sofert longamen greu afan | 59 vA | 60 rA |
160 | BEdT 30,13 | Arnau(n)t d(e) miroil. | Franqes e nurriment | 60 vA | 60 vB |
161 | BEdT 30,15 | Arnadus. | La franca captenença | 60 vB | 61 rB |
162 | BEdT 30,1 | Arnadus. | A grant honor uiu cui iois cobiç | 61 rB | 61 vA |
163 | BEdT 30,21 | Arnadus. | Sens ioi no(n) es ualors | 61 vA | 61 vB |
164 | BEdT 406,42 | - | Se ia p(er) nullaltral men | 62 rA | 62 rA |
165 | BEdT 406,20 | Raimo(n)t. | Sil que no(n) uol audir chanchoç | 62 rA | 62 rB |
166 | BEdT 406,7 | Raimo(n)t. | Apena sai dunt ma pre(n)g | 62 rB | 62 vB |
167 | BEdT 406,12 | Raimo(n)t. | [b]Del mes qeu chant e con dei | 62 vB | 64 rB |
168 | BEdT 30,22 | Raimo(n)t. | Si com li peis an en laiga lor uida | 64 rB | 64 vA |
169 | BEdT 30,6 | Raimo(n)t. | Aissi com mos cors es | 64 vA | 65 rA |
170 | BEdT 30,8 | Raimo(n)t. | Anc uas amor nous poc res co(n)tradire | 65 rA | 65 vA |
171 | BEdT 30,19 | Raimo(n)t. | Molt eron dolç mei cossir | 65 vA | 65 vB |
172 | BEdT 30,23 | Ramo(n)t. | Sim destregnes do(n)na uos (et) amor | 65 vB | 66 rA |
173 | BEdT 30,3 | Raimu(n)dus. | Aissi com cel qe ama no(n) amaç | 66 rA | 66 vA |
174 | BEdT 30,16 | Raimo(n)dus | La gran beutaç el fin ensegname(n)ç | 66 vA | 66 vA |
175 | BEdT 30,16 | Raimo(n)dus. | Car uos am tant do(n)na celadame(n)ç | 66 vA | 66 vB |
175_01 | BEdT 461,185 | - | O re del cel mia gram colpa | 66 vB | 66 vB |
176 | BEdT 364,11 | Pere uidalus. | Bem pac diuern et de stiu | 67 rA | 67 rB |
177 | BEdT 364,31 | Petrus uitalus. | Nulç hom no(n) pot damor gandir | 67 vA | 67 vB |
178 | BEdT 364,24 | Petrus. | Ges pel tem fer (et) brau | 67 vB | 68 rB |
179 | BEdT 364,40 | Petrus. | Qant hom onrat torna en gra(n)t paubrera | 68 rB | 68 vA |
180 | BEdT 364,40 | Petrus. | A lei no(n) ual força ni engeng q(e)u qera | 68 vA | 68 vB |
181 | BEdT 364,4 | Petrus. | Anc no mori p(er) amor ni per al | 68 vB | 69 rA |
182 | BEdT 364,43 | Petrus. | Sim laissaua de chantar | 69 rA | 69 vA |
183 | BEdT 364,14 | Petrus. | Bona uetura don deus al pesans | 69 vA | 69 vA |
184 | BEdT 364,39 | Petrus. | Qvant hom es en autruj poder | 69 vB | 70 rA |
185 | BEdT 364,37 | Petrus. | Pos tornat suj en proença | 70 rA | 70 vA |
186 | BEdT 364,15 | Petrus. | Mara miga dolç (et) franca | 70 vA | 70 vB |
187 | BEdT 364,47 | Petrus. | Tant ont ben dit del marqes | 70 vB | 71 rA |
188 | BEdT 364,13 | Petrus. | Ben uiu agrant dolor | 71 rA | 71 vA |
189 | BEdT 364,16 | Petrus. | De chantar mera laissat | 71 vA | 72 rA |
190 | BEdT 364,35 | Petrus. | Per pauc qe de chantar nu(m) lais | 72 rA | 72 rB |
191 | BEdT 364,36 | Petrus. | Plus qel paubres qe iaç en ric ostal | 72 rB | 72 vA |
192 | BEdT 364,30 | Petrus. | Neu ni gel ni ploia ni fain | 72 vA | 72 vB |
193 | BEdT 364,18 | Petrus. | Drugoman segner se agues bon destrier | 72 vB | 73 rA |
194 | BEdT 364,7 | Petrus. | Tainç bon torneiç ai bastit | 73 rA | 73 rB |
195 | BEdT 364,8 | Petrus. | Baron ih(e)[ç](us) qi en la croç fomes | 73 rB | 73 rB |
196 | BEdT 364,29 | Petrus. | Molt me bon e bel | 73 vA | 74 rA |
197 | BEdT 364,48 | Petrus. | Tan me plaç / ioi e solaç | 74 rA | 74 vA |
197a | BEdT 461,175a | - | Neus eglaç | 74 vA | 74 vA |
198 | BEdT 364,42 | Petrus. | Seu fos en cort o ho(m) te(n)g(e)s dreitura | 74 vA | 75 rA |
199 | BEdT 364,21 | Petrus. | Estat ai gran saison | 75 rA | 75 vA |
200 | BEdT 364,17 | [Petrus.] | Deus en sia graçis | 75 vA | 76 rA |
201 | BEdT 364,10 | Petrus. | Ben magrada la co(n)uine(n)t saços | 76 rA | 76 rB |
202 | BEdT 364,22 | Petrus. | Si tot lestius es bel (et) gent | 76 rB | 76 vB |
202_01 | Deus propicius esto michi peccatori | - | Deus propicius esto michi peccatori | 76 vB | 76 vB |
203 | BEdT 366,13 | Perolus. | Dvn bon uers deu pe(n)sar co(m) sel feces | 77 rA | 77 rB |
204 | BEdT 366,20 | Perolus. | Mencion ai totta en uers mesa | 77 rB | 77 vA |
205 | BEdT 366,12 | Perolus. | Del seu tort farai emenda | 77 vA | 78 rA |
206 | BEdT 173,3 | Perolus. | Car no mabelis solaç | 78 rA | 78 rB |
207 | BEdT 366,19 | Perolus. | Manta ge(n)t mo mal rasona | 78 vA | 78 vB |
208 | BEdT 366,3 | Perolus. | Ben dei chantar pos amors mo e(n)segna | 78 vB | 79 rA |
209 | BEdT 366,14 | Perolus. | Don souet uau pessan | 79 rA | 79 rB |
210 | BEdT 366,9 | Perolus. | Qora qem feçes doler | 79 rB | 79 vA |
211 | BEdT 366,26 | Perolus. | Per dan qe damor mi uegna | 79 vB | 79 vB |
212 | BEdT 366,31 | Perolus. | Si ben sui loi(n)g (et) entre ge(n)t estragna | 80 rA | 80 rB |
212_01 | BEdT 392,26 | - | Nuls hom tam leu no(n) fail enre | 80 rB | 80 rB |
212_02 | BEdT 355,5 | - | Autresi com la candela | 80 vA | 80 vB |
212_03 | BEdT 34,2 | - | Em petit dora uen gram bens | 80 vB | 80 vB |
213 | BEdT 242,72 | [Ç]irardus brunelus. | Sem sentis fidels amicx | 81 rA | 81 rB |
214 | BEdT 242,42 | Çirardus. | La flor del uer çan | 81 rB | 82 rA |
215 | BEdT 242,60 | Çirardus. | Qvant lo freç el glaç ela neus | 82 rA | 82 vB |
216 | BEdT 242,31 | Çirardus. | De chantar | mi fora entremes | 82 vB | 83 rB |
217 | BEdT 242,58 | Çirardus. Çirardus | Qvant creis la fresca folla el rams | 83 rB | 83 vB |
218 | BEdT 323,1 | Çirardus. | Abanç qel blanc poi sia uert | 83 vB | 84 rB |
219 | BEdT 242,34 | Çirardus. | Gen. maten. ses fallimen | 84 rB | 85 rA |
220 | BEdT 242,16 | Çirardus. | Era sim fos engrat tengut | 85 vA | 86 rB |
221 | BEdT 242,39 | Çirardus. | Iam uai reuenen | 86 rB | 87 rA |
222 | BEdT 242,69 | Çirardus. | Sieus qer co(n)seil bellamia alama(n)da | 87 rA | 87 vA |
223 | BEdT 242,5 | Çirardus. | Allegrar mi uolgren cha(n)tan | 87 vA | 88 rA |
224 | BEdT 242,65 | Çirardus. | Sanc ior agui ioi ui solaç | 88 rA | 88 rB |
225 | BEdT 242,73 | Çirardus. | Ci per mo(n) sobre toç no(n) fos | 88 rB | 88 vB |
226 | BEdT 242,20 | Çirardus. | Ben mera bels chantars | 89 rA | 89 vA |
227 | BEdT 242,48 | Çirardus. | Mamiga me mena estra lei | 89 vA | 89 vB |
228 | BEdT 242,48 | Çirardus. | On plus la uoil mens lauei | 89 vB | 89 vB |
229 | BEdT 242,24 | Çirardus. | Ben es dreg pois ental port | 90 rA | 90 vA |
230 | BEdT 242,53 | Çirardus brunelus. | Nulla res | achantar no fail | 85 rA | 85 vA |
231 | BEdT 242,41 | Çirardus. | Jois si ab comensamenç | 90 vA | 91 rA |
232 | BEdT 242,28 | Çirardus brunelus. | Car no(n) ai ioi. q(ue) mauu(m) de cha(n)tar | 91 rA | 91 vA |
233 | BEdT 242,25 | Çirardus. | Ben conue(n) pos ia basan ram | 91 vA | 92 rA |
234 | BEdT 242,49 | Çirardus. | Nom plaç chans de ros(i)gnol | 92 rA | 92 rB |
234a | BEdT 242,70 | - | Car no(n) esper espleg | 92 vA | 92 vA |
235 | BEdT 242,43 | Çirardus. | Aco mauen dieus maiut | 92 vA | 94 rA |
236 | BEdT 330,19a | Çirardus. | Un sonet nouel faç | 94 rA | 94 rB |
237 | BEdT 242,12 | Çirardus. | Aqest t(er)minis clars e genç | 94 rB | 94 vB |
238 | BEdT 242,18 | Çirardus. | Ben deu en bona cort dir | 94 vB | 95 rB |
239 | BEdT 242,74 | Çirardus. | Sis sienç oplas aturs noi ual | 95 rB | 95 vB |
240 | BEdT 242,54 | Çirardus. | Obs magra si mo co(n)sentis | 95 vB | 96 rB |
241_01 | BEdT 242,51 | - | Non puis sofrir quala dolor | 96 vA | 96 vB |
242 | BEdT 242,5 | Çirardus brunelus. | Alegrar mi uolgren chanta(n) | 97 rA | 97 vA |
243 | BEdT 242,66 | Çirardus | Sera no(n) pueia mos chanç | 97 vA | 97 vB |
244 | BEdT 242,66 | Çirardus. | Eui iat fais cognoscens | 97 vB | 98 rA |
245 | BEdT 242,45 | Çirardus. | Leo chançoneta euil | 98 rA | 98 vA |
246 | BEdT 242,59 | Çirardus. | Gvant la bruna aura ses lucha | 98 vB | 99 rA |
247 | BEdT 242,1 | Çirardus. | Aben chantar couen amars | 99 rA | 99 vB |
248 | BEdT 242,37 | Çirardus. | Gens de sobre uoler no(m) toill | 99 vB | 100 rB |
249 | BEdT 242,30 | Çirardus. | De chantar abdeport me for | 100 rB | 100 vB |
250 | BEdT 242,80 | Çirardus. | Un sonet faz maluaç e bon | 100 vB | 101 rB |
251 | BEdT 242,47 | Çirardus. | Los apleç ab qeo suell chantar | 101 rB | 102 rA |
252 | BEdT 242,57 | Çirardus. | Qanc brancal bronder / en rama | 102 rA | 102 rB |
253 | BEdT 242,17 | Çirardus. | Ar auzireç en chabalir canta(r) | 102 vA | 103 rA |
254 | BEdT 242,55 | Çirardus. | Per solaço reuillars | 103 rA | 103 rB |
255 | BEdT 242,36 | Çiraidus. | Gens aisi del tot no(m) lais | chantar | 103 rB | 104 rA |
256 | BEdT 242,6 | Çirardus. | Enl honor do(n). tor en mo(n) cha(n) | 104 rA | 104 vA |
257 | BEdT 242,62 | Çirardus. | Qvi chantar sol | ni sab de cui | 104 vA | 105 rB |
258 | BEdT 242,46 | Çirardus. | Lo douç chanç dun auçel | 105 rB | 106 rB |
259 | BEdT 242,60 | Çirardus. | Canc lo freg el glaç ela neus | 106 rB | 106 vB |
260 | BEdT 242,13 | Çirardus. | Arai grans iois qe(m) remenbra lamor | 106 vB | 107 rA |
261 | BEdT 461,130 | Çirardus. | Les li poder nos parto(n) peregal | 107 rB | 107 rB |
261a | BEdT 461,32 | - | Altreta(n)t leu pot hom acortesia | 107 rB | 107 rB |
262 | BEdT 461,214 | Çirardus. | Qvi uol. conq(e)rer preç uerais | 107 rB | 107 vA |
263a | BEdT 305,6 | - | Cel qui son petit poder fai uolu(n)ter | 107 vA | 107 vA |
263b | BEdT 392,19 | - | Ia hom p(ri)s ni des heritaç | 107 vA | 107 vA |
263c | BEdT 461,86 | - | Dome fols ni desconoisen | 107 vA | 107 vB |
263d | RS 1232 | - | Gie cuit qe il soit grant folie | 107 vB | 107 vB |
263e | BEdT 106,2 | - | En far grant uassallage | 107 vB | 107 vB |
263f | BEdT 461,232 | - | Tuta beutaç e tuta cortesia | 107 vB | 108 rA |
263g | BEdT 461,87 | - | Dona deus sal uos e uostra ualor | 108 rA | 108 rA |
263h | BEdT 461,83 | - | Deu uos salue dona d(e) preç soberana | 108 rA | 108 rA |
263i | BEdT 461,149 | - | Lvec ses qom chant e qo(m) se lais | 108 rA | 108 rA |
263l | BEdT 461,129 | - | Ges eu no(n) teng toç los lars per/ fols pros | 108 rA | 108 rB |
263m | BEdT 461,135 | - | Grant gauç mo ne(m) la noct qa(n) soi/ colcaç | 108 rB | 108 rB |
263n | BEdT 450,3 | - | Co[ni]das raços e nouellas plaisenç | 108 rB | 108 vA |
263o | BEdT 461,21 | - | Amors uol druç caualcador | 108 vA | 108 vA |
263p | BEdT 461,155 | - | Mado(n)na de bona guisa | 108 vA | 108 vA |
263q | BEdT 461,79 | - | De tant te(n)c per nesci andreu | 108 vA | 108 vB |
263r | BEdT 392,30 | - | Si ia amors autre pro no(m) tengues | 108 vB | 108 vB |
263s | BEdT 457,12 | - | [v]Uella do(n)na ges no(m) par | 108 vB | 108 vB |
263t | BEdT 366,34 | - | Maltrait damor no(n) sera(n) ia ta(n) gran | 108 vB | 108 vB |
263u | BEdT 450,6 | - | Son pogers ueçer enespeill | 108 vB | 109 rA |
263v | BEdT 364,44 | - | Ses an peson mi oill parlar | 109 rA | 109 rA |
263z | BEdT 461,105 | - | En belençer ça no(m) tenga merces | 109 rA | 109 rA |
264 | BEdT 30,4 | Çirardus. | Ac si concel qi a(n)c no(n) ac co(n)sire | 109 rA | 109 vA |
265 | BEdT 375,20 | Çirardus. | Aisi con cel ca pro de ualdors | 109 vA | 109 vB |
266 | BEdT 30,17 | Çirardus. | Len segnament el p(re)z ela ualors | 109 vB | 110 rA |
266a | BEdT 30,23 | - | Sim destregneç dona uos eamo(r)s | 110 rA | 110 vA |
267 | BEdT 213,6 | Çirardus. | Lo jor qeus ui dona p(ri)mieram(en) | 110 vA | 110 vB |
268 | BEdT 132,7 | Çirardus. | Aar conp(ri) uostras beutaç | 110 vB | 111 rA |
269 | BEdT 213,5 | Çirardus. | Io dous co(n)sire | q(e) dona amor | 111 rA | 111 vA |
270 | BEdT 213,3 | Çirardus. | Er sai qe(m) uengut al iorn lo(n) | 111 vA | 112 rA |
270a | BEdT 9,14 | - | Nuillç hom no(m) pot co(n)plir adre/itamen | 112 rA | 112 rA |
270b | BEdT 315,4 | - | Mout se feira d(e) chantare bo(n) rec(re)ire | 112 rA | 112 rA |
270c | BEdT 315,5 | - | Un estribot farai d(e)o sui ap(er)ceubuç | 112 rA | 112 rB |
270d | BEdT 461,36 | - | Bella dona auos no(n) te(n)c gens ara | 112 rB | 112 rB |
270e | BEdT 461,54 | - | Bona dona adeu uos comad | 112 rB | 112 rB |
270f | RS 0653 | - | [n]ecs pasasoi q(i) ame corrament | 112 vB | 112 vB |
270g | BEdT 330,15 | - | Pos tan uolon tut saber | 112 vB | 112 vB |
271 | RS 1126 | Çirardus. | Canque nuls hom pardure d(e)/partie | 112 vA | 112 vB |
1 | BEdT 242.B.A | La uida den .Gr. de Bornelh. | Guiraut de bornelh fon de lemozi de len contrada de ues/essiduelh. | 1 rA | 1 rA |
2 | BEdT 366.B.A | La uida den peirols | Peirols fo us paubres caualher daluernhe. dun castel que a/nom peyrols. | 1 rA | 1 rA |
3 | BEdT 234.B.A | La uida de(n) .W. d(e) .S. leidier. | Guilhem de sa(n)/leydier fo us rics castelas de nualhac que en lauescat del pu/ey. | 1 rA | 1 rA |
3a | BEdT 234.B.B | - | Dig uos ay den .G. do(n) fo ni don. e de sa dona | 1 rA | 1 rA |
3b | BEdT 234.B.C | - | Au/zit aues de .G. de san leydier q(ui) fo. ni com amet la marq(ue)za | 1 rA | 1 rB |
4 | BEdT 450.B.A | La uida de(n) uc brune(n)c. | Uc brunenc fon de rodes | 1 rB | 1 rB |
5 | BEdT 194.B.A | La uida de(n) gui duysselh | Gui duysselh fo de lemozi gentils castelas. e el e sei fraire e son cozi si/ero senhor duyselh | 1 rB | 1 rB |
6 | BEdT 155.B.A | La uida de(n) folq(ue)t demarcelha | Folquet de marselha fo/filh dun mercadier de genoa. q(ue) ac nom sier na(n)fos. | 1 rB | 1 rB |
6a | BEdT 155.B.E | - | Can le bo(n) rey anfos de castela fo estatz descofitz per lo rey de mar/roc. lo qual era apelatz mira mamoli. | 1 rB | 1 rB |
6b | BEdT 155.B.B | - | Folquet si amaua sa molh(er). de son senhor en barrau. ma/dona na alazaitz de roca martina | 1 rB | 1 rB |
7 | BEdT 70.B.A | La uida de(n) .B. de ue(n)tadorn. | Bernat de ue(n)/tador(n) fo de limozi. del castel de uentadorn. homs fo de paubra ge/neratio. | 1 rB | 1 vA |
8 | BEdT 167.B.A | La uida de(n) gaucelm faizit. | Gauselm faizit fo dun borc q(ue) a nom uzercha. q(ue) es en laues/cat de lemozi. filh fo dun borzes. | 1 vA 10 | 1 vA |
8a | BEdT 167.B.B | - | Totz aues/auzit qui fon. Gausselm fayzit. ni com uenc ni estet. mas el ac tan de/cor q(ue) se enamoret | 1 vA 21 | 1 vB |
8b | BEdT 167.B.C | - | Can gausselm fo p(ar)titz de ma dona ma/ria | 1 vB 10 | 1 vB |
9 | BEdT 406.B.A | La uida d(e) .R. de mirauals. | Raimu(n)/de miraual fo us paubres cauayers de carcasses q(ue) no(n)/auia mas la q(ua)rta part de mirauals. | 1 vB 44 | 1 vB 57 |
9a | BEdT 406.B.C | - | Ben auetz auzit .R./de mirauals qui fo. p(er) que ieu uos uuelh dyre mays de so(n)/fag. | 1 vB 57 | 2 rA 23 |
9b | BEdT 406.B.D | - | Uos aues entendut den .R. de/mirauals co saup enganar na loba e remaner ab lieis en/patz. | 2 rA 23 | 2 rA 53 |
9c | BEdT 406.B.E | - | Can lo com/de toloza fon deseretatz p(er) la guerra e p(er) los franses et/ac perduda argensa | 2 rA 53 | 2 rA 75 |
9d | BEdT 406.B.D | - | Dis uos ay/de nazalays de boyssaro com enganet mirauals. e si meteu/sa ausi. | 2 rA 75 | 2 rB 54 |
10 | BEdT 364.B.A | La uida de(n) .P. uidal. | Peire uidal fo de/toloza filhs fon dun pelissier e cantaua mielhs dome com dalmon | 2 rB 54 | 2 rB 72 |
10a | BEdT 364.B.B.b | - | Peyre uidal si co uos ay dig sentendia en totas la bonas donas. | 2 rB 72 | 2 vA 27 |
10b | BEdT 364.B.C | - | .P. uidal p(er) la mort del bon comte .R. de toloza se esmarric/mot. e det se gran tristeza | 2 vA 27 | 2 vA 53 |
11 | BEdT 10.B.A | Lauidaden/aym(er)ic de pegulha(n). | Aymeric de pegulhafon de toloza filh dun borzes/quera m(er)cadiers de draps. | 2 vA 53 | 2 vA |
11a | BEdT 10.B.B | - | E fon auentura q(ue)l marit de/la dona guery de la nafra e anet a san iacme. | 2 vA 63 | 2 vB |
12 | BEdT 30.B.A | La uida de(n) ar.~ de maruelh | Arnaut de maruelh/fo(n) de lauescat de peyragorc dun castel que a nom maruelh | 2 vB 03 | 2 vB |
12a | BEdT 30.B.B | - | Uos auetz auzit den .ar.~ com sen enamoret/de la uescomtessa de bezers. | 2 vB 15 | 2 vB |
13 | BEdT 29.B.A | La uida de(n) ar.~ daniel | Arnaut daniel fo dele(n)co(n)trada don fo narnaut/demarruelh dun castel q(ue) a nom ribayrac. | 2 vB 27 | 2 vB |
13a | BEdT 29.B.B | - | E fon/auentura qu'el fon en la cort del rey richart dengla t(er)ra et estant en/la cort. Us autres joglars escomes lo | 2 vB 34 | 2 vB |
14 | BEdT 9.B.A | La uida de(n) aym(er)ic/de belanuey. | Aym(er)ic de belanuey fon dun castel que/a nom lespaza. neps de maystre .p. de corbia(n). | 2 vB 56 | 2 vB |
15 | BEdT 80.B.A.b | La uida de(n) B(er)tra(n)/del born. | Bertran del born fon de le mozi uescoms./daut fort. q(ue) auia pres de .m. homes | 2 vB 62 | 2 vB |
16 | BEdT 305.B.A | La uida del monge de mo(n)/taudo. | Lo mo(n)ge de mo(n)taudo fo daluernhe du(n) castel/de uic. | 2 vB 79 | 3 rA |
17 | BEdT 173.B.A | La uida/de(n) Gaub(er)t de pueg sibot | Gaubert de pueg sibot fo(n) ge(n)tils ho(m)s/e fo(n) delauescat de lemozi filh del castela de pueg sibot. | 3 rA 12 | 3 rA |
18 | BEdT 356.B.A | La uida de(n) .P. rogier. | Peire rotgier fo(n) dalu(er)nhe./canorgues de clarmo(n) bels homs et auinens | 3 rA 32 | 3 rA |
19 | BEdT 392.B.A.a | La uida d(e) raymbaut d(e) uaq(ui)eyras | Raymbaut de/uaqueyras fo filh du(n) paubre cauayerde p(ro)ensa. Raym/baut se fesioglars. | 3 rA 46 | 3 rA 56 |
19a | BEdT 392.B.B | - | Ben aues entendut q(ui) fo raymbaut/de uaq(ue)yras ni com ue(n)c. | 3 rA 56 | 3 rB 02 |
19b | BEdT 392.B.C | - | Et esdeuenc se q(ue) la dona se colq(ue)t dormir ab el. el marq(ue)s/que tan lamaua atrobet los dorme(n) | 3 rB 02 | 3 rB |
20 | BEdT 375.B.A | La uida de(n) pos de capduelh | Pos de capduelh fo(n) .i. ge(n)tils bar del auescat del puey. | 3 rB 18 | 3 rB |
20a | BEdT 375.B.B | - | Pos de capduelh amet aq(ue)sta dona co(n) auetz auzit | 3 rB 24 | 3 rB 57 |
21 | BEdT 370.B.A | La uida den p(er)digo. | Perdigo fo(n) ioglars. e sabia uiolar. e fo delauescat de gauauda(n) | 3 rB 58 | 3 rB 61 |
21a | BEdT 370.B.B.b | - | Apres el e(n)fol/quet princeps daure(n)ga. e(n) .B. del baus | 3 rB 61 | 3 rB 76 |
22 | BEdT 323.B.A | La uida de(n) .p. dalu(er)nhe. | Peyre dalu(er)nhe fo(n) delauescat/de clarmo(n). sauis homs fo(n) e be(n) letratz. e fo(n) filh dun borzes. | 3 rB 77 | 3 vA 09 |
23 | BEdT 202.B.A | La uida den .G. adzemar. | Guilhem ademar fo(n) de gauauda(n) de marruelh. gentils/ho(m)s era | 3 vA 10 | 3 vA |
24 | BEdT 404.B.A | La uida De(n) .R./iordan. | Raymu(n) iorda fo uescom de sa(n)t antoni. senher dun ric/borc q(ue)s e(n) caersi. | 3 vA 17 | 3 vA |
25 | BEdT 208.B.A | La uida de(n) .G. de balau(n). | Guilhem de balau(n) fo(n) .i. ge(n)tils castelas de ues mo(n)peslier | 3 vA 27 | 3 vB 14 |
26 | BEdT 213.B.C | La ui/da de(n) .G. de cabes/tanh. | Guilhe(m) de cabestanh fo(n) .i. ge(n)tils castelas/del co(m)tat de rossilho(n). | 3 vB 15 | 3 vB 50 |
27 | BEdT 432.B.C | La ui/de(n) sauaric. | En sauaric de mal leo fo uengutz/a be(n) auiatz p(er) uezer la uesco(m)/tessa ma dona na guill(erm)a | 3 vB 51 | 3 vB 69 |
27a | BEdT 432.B.B | - | Beus di de(n) Savaric q(ue) be fo(n) sel quera razitz de tota la cor/tezia dalmo(n) | 3 vB 69 | 4 rA 19 |
27a_01 | BEdT 289,3 | Uers de coblas esparsas de(n) caualier de moncog. doctor en leys. | Totz ho(m) queuol ensi guouernamen | 4 rA | 4 rA |
27a_02 | BEdT 289,2 | Chanso de luy meseys de comparacios | Si com lo iorns mot clars e resplandens | 4 rA | 4 rA |
1 | BEdT 293,35 | Aisi com(en)sa so de Marc e bru/q(ue) fo lo premier trobador/q(ue) fos. | Pax in no(m)i(n)e d(omi)ni | 5 rA | 5 rA |
2 | BEdT 293,34 | M(a)rc e bru. | Uei mai dey esser alegra(n)s | 5 rA | 5 rA |
3 | BEdT 293,38 | Marc e bru. | Pus la fuelha reuirola | 5 rA | 5 rA |
4 | BEdT 293,30 | Marc e bru. | Lautrier iustuna sebissa <.> | 5 rA | 5 rB |
5 | BEdT 293,17 | Marc e bru | Dirayuos en mo(n) lati<.> | 5 rB | 5 rB |
6 | BEdT 293,15 | Marc e bru. | Corteza me(n)s uuelh com(en)sar | 5 rB | 5 rB |
7 | BEdT 293,31 | Marc e bru | Liuerns uay el tems sayzina | 5 rB | 5 vA |
8 | BEdT 293,43 | Marc e bru. | Senher nalric | 5 vA | 5 vA |
9 | BEdT 293,33 | Marc e bru. | Lo uers comens car uey lo fau | 5 vA | 5 vA |
10 | BEdT 293,18 | Mar e bru. | Dire uos uuelh ses duptansa | 5 vA | 5 vA |
11 | BEdT 323,16 | P. daluernhe. | Dieus vers uida e uerays | 5 vA | 5 vB |
12 | BEdT 323,21 | P. dalu(er)nhe. | Lauzat sia manuel | 5 vB | 5 vB |
13 | BEdT 323,14 | P. dal/uernhe. | De dieu nous puesc paube parlar | 5 vB | 6 rA |
14 | BEdT 323,11 | P. dalu(er)nhe. | Chantarai daq(ui)st trobadors | 6 rA | 6 rA |
15 | BEdT 323,15 | P. daluernhe | De iostals breus iorns els loncs sers | 6 rA | 6 rB |
16 | BEdT 323,18 | P. dalu(er)nhe. | Ient es entr hom na lezer | 6 rB | 6 rB |
17 | BEdT 323,8 | P. dalu(er)nhe. | Bel mes q(ui) a son bo(n) sen | 6 rB | 6 rB |
18 | BEdT 323,12 | P. daluernhe | Chantaray pus uey cafar mer | 6 rB | 6 rB |
19 | BEdT 34,2 | Ar(n). de te(n)tigan. | Lo ioy come(n)s en .i. bel mes<.> | 6 rB | 6 vA |
20 | BEdT 356,7 | P. rotgier. | Senhen raymbaut p(er) uezer<.> | 6vA | 6vA |
21 | BEdT 356,4 | P. rotgier. | Jes non puesc e(n) bonuers falhir | 6vA | 6vA |
22 | BEdT 80,37 | B(e)rtra(n) del bor(n). | Rassa ta(n) derts e monte pueia | 6 vB | 6 vB |
23 | BEdT 80,38 | Bertra(n) del born. | Sabrils e fuelhas e flo(r)s | 6 vB | 6 vB |
24 | BEdT 80,9 | B(er)tran del born. | Tornatz soy de/mal e(n) pena | 6 vB | 7 rA |
25 | BEdT 80,28 | Bertra(n) del born. | Greu mes defe(n)dre car tol | 7 rA | 7 rA |
26 | BEdT 80,40 | B(er)tran del born | Sieu fos aysi senhers ni/poderos | 7 rA | 7 rA |
27 | BEdT 80,29 | B(er)tra(n) del bor(n). | Non estaray mo(n) cha(n)tar no(n) es paria | 7 rA | 7 rB |
28 | BEdT 80,13 | Bertran del born | Dun sirue(n)tesc no(n) puesc far lonhor gra(n)da | 7 rB | 7 rB |
29 | BEdT 389,14 | Raymbaut daure(n)ca | Aras no suy ies malastrucx | 7 rB | 7 rB |
30 | BEdT 389,1 | Raymbaut daure(n)ca | Ab nou cor (et) ab nou tale(n) | 7 rB | 7 rB |
31 | BEdT 392,5 | Raymbaut daure(n)ca. | Ar uey bru (et) esc(ur) e trebol sel | 7 rB | 7 vA |
32 | BEdT 389,16 | Raymbaut/daure(n)ca. | Eras ca(n) la flor se eu(er)sa | 7 vA | 7 vA |
33 | BEdT 389,36 | Raymbaut daure(n)ca | Estat ay fis amicx adreis | 7 vA | 7 vA |
34 | BEdT 389,12 | Raymbaut daure(n)ca. | Aras no siscla ni cha(n)ta | 7 vA | 7 vA |
35 | BEdT 389,27 | Raymbaut daure(n)/ca | Entrel gel el uent el fanc | 7 vA | 7 vB |
36 | BEdT 389,40 | Raymbaut daure(n)ca. | Una chansoneta fera | 7 vB | 7 vB |
37 | BEdT 389,17 | Raymbaut daure(n)ca. | Assatz mes bel q(ue) de nouel | 7 vB | 7 vB |
38 | BEdT 389,15 | Raymbaut daure(n)ca | Er cant se part fuelh de fray/se | 7 vB | 8 rA |
39 | BEdT 389,28 | Raym/baut dau/re(n)ca. | Escotatz mas no say q(ue) ses<.> | 8 rA | 8 rA |
40 | BEdT 183,10 | Coms de peitieus. | Pus de chantar mes pres talens | 8 rA | 8 rA |
41 | BEdT 242,69 | Gr. de bornelh. | Sieus q(ui)er cosselh belamialama(n)da | 8 rA | 8 rB |
42 | BEdT 242,65 | Gr. de/bornelh. | Sanc ior(n) agui ioi ni solatz | 8 rB | 8 rB |
43 | BEdT 242,69 | Gr. de bornelh. | Sieus quier cosselh belamialamanda | 8 rB | 8 rB |
44 | BEdT 242,24 | Gr. de bornelh. | Ben es dretz pus e(n) aytal port | 8 rB | 8 vA |
45 | BEdT 119,6 | te(n)so | Perdigo ses vassalaie | 8 vA | 8 vA |
46 | BEdT 443,2a | tenso. | Cominal uielh flac plaides | 8 vA | 8 vA |
47 | BEdT 443,2 | .tenso. | Cominal e(n) rima clausa | 8 vA | 8 vA |
48 | BEdT 293,24 | Marc e bru. | En abrieu. sesclairo rieu. co(n)tral pascor | 8 vA | 8 vB |
49 | BEdT 293,32 | Marc e bru. | Lo uers come(n)sa | 8 vB | 8 vB |
50 | BEdT 16b,1 | Marc e bru. | Du(n) estru(n) | 8 vB | 8 vB |
51 | BEdT 242,64 | Gr. de bornelh | Rei glorios ueray lums e clartatz | 8 vB | 8 vB |
52 | BEdT 205,4b | Gr. debornelh | Ca(n) vey lo dos tems uenir | 8 vB | 9 rA |
53 | BEdT 242,80 | Gr. de bornelh. | Un sonet fas maluat e bo | 9 rA | 9 rA |
54 | BEdT 242,62 | Gr. de bornelh | Qui cha(n)tar sol ni sap de cuy | 9 rA | 9 rB |
55 | BEdT 242,19 | .Gr. de bornelh. | Be foruey mays dretz el tems ge(n) | 9 rB | 9 rB |
56 | BEdT 242,57 | Gr. de bornelh | Ca(n) brancal brondels errama | 9 rB | 9 rB |
57 | BEdT 242,73 | Gr. de bornelh | Si p(er) mos sobre cotz nom fos | 9 rB | 9 vA |
58 | BEdT 242,45 | .Gr. de /bornelh | Leu chansonet e uil | 9 vA | 9 vA |
59 | BEdT 242,37 | Gr. de bornelh. | Car de sobre uoler nom tuelh | 9 vA | 9 vB |
60 | BEdT 242,20 | Gr. de bornelh | Be mera bels cha(n)tars | 9 vB | 9 vB |
61 | BEdT 323,1 | Gr. de bornelh | Abans q(ue) pueg blanc sian uert | 9 vB | 9 vB |
62 | BEdT 242,11 | Gr. de bornelh. | Apenas say com(en)sar | 9 vB | 10 rA |
63 | BEdT 242,31 | .Gr. de bornelh. | De cha(n)tar me fore(n)trames<.> | 10 rA | 10 rA |
64 | BEdT 242,58 | Gr. de bornelh. | Ca(n) creys la fresca fuelhel rams | 10 rA | 10 rB |
65 | BEdT 242,47 | Gr. de/bornelh. | Los apleyt ab quieu suelh<.> | 10 rB | 10 rB |
66 | BEdT 242,40 | .Gr. de bornelh. | Jois e chans (et) solatz | 10 rB | 10 vA |
67 | BEdT 242,16 | .Gr. de bornelh. | Era sim fos en grat tengut | 10 vA | 10 vA |
68 | BEdT 242,48 | .Gr. de bornelh. | Mamiam menestra ley | 10 vA | 10 vA |
69 | BEdT 242,42 | .Gr. de bornelh | La flor del uerian | 10 vA | 10 vB |
70 | BEdT 242,43 | .Gr. de bornelh. | Mas comaue dieus maiut | 10 vB | 10 vB |
71 | BEdT 242,34 | Gr. de bornelh | Jen mate(n) ses falhime(n) | 10 vB | 10 vB |
72 | BEdT 242,36 | Gr. de bornelh | Jes aisi del tot no(n) lays | 10 vB | 11 rA |
73 | BEdT 242,39 | Gr. de bornelh | Jam vau reuene(n) | 11 rA | 11 rA |
74 | BEdT 242,72 | Gr. de bornelh. | Sim sentis fizels amicx | 11 rA | 11 rA |
75 | BEdT 242,53 | .Gr. de bornelh. | Nulha res a chantar nom falh | 11 rA | 11 rB |
76 | BEdT 242,17 | Gr./de bor/nelh. | Er auziretz enchabalitz chantars | 11 rB | 11 rB |
77 | BEdT 242,18 | Gr. de bornelh. | Ben deu hom en bona cort dir | 11 rB | 11 vA |
78 | BEdT 242,68 | Gr. de bornelh. | Ses ualer de pascor | 11 vA | 11 vA |
79 | BEdT 242,5 | Gr. de bornel | Alegrar me uolgren chantan | 11 vA | 11 vB |
80 | BEdT 70,33 | .B. de uentador(n). | Pel dos chan q(ue)l rossinhol fay | 11 vB | 11 vB |
81 | BEdT 70,27 | .B. de uentador(n). | Lonc tems a quieu non chantiey may | 11 vB | 12 rA |
82 | BEdT 132,12 | .B. de ue(n)tadorn | Si la belam tengues per sieu | 12 rA | 12 rA |
83 | BEdT 70,19 | .B. de ue(n)tador(n) | Estat ay com hom esp(er)dutz | 12 rA | 12 rA |
84 | BEdT 70,30 | B. de/ue(n)tador(n) | Lo tems uay e uen e uieure | 12 rA | 12 rB |
85 | BEdT 70,35 | .B. de ue(n)tador(n) | Per descobrir lo mal pes el cossire | 12 rB | 12 rB |
86 | BEdT 133,3 | .B. de ue(n)tador(n) | Estat ay .ii. ans | 12 rB | 12 rB |
87 | BEdT 375,20 | .Pos de/capdu/elh | Si com seluy ca pro de ualedors | 12 vA | 12 vA |
88 | BEdT 375,8 | .Pos d(e) capduelh | En onor del payre en cuy es<.> | 12 vA | 12 vA |
89 | BEdT 375,2 | .Pos de/capdu(elh. | Ar nos sia capdels e guerentia | 12 vB | 12 vB |
90 | BEdT 375,7 | Pos de/capduelh | De totz caytieus son ieu aquel que pus | 12 vB | 12 vB |
91 | BEdT 375,18 | Pos de capduelh | Qui p(er) nessi cuydar | 12 vB | 13 rA |
92 | BEdT 375,3 | Pos d(e) capduelh | Astrucx es selh cuy amors ten ioios | 13 rA | 13 rA |
93 | BEdT 375,6 | Pos de/capduelh | Coras quem tengues iauzen | 13 rA | 13 rA |
94 | BEdT 375,5 | Pos de capduelh. | Be say que per sobre uoler | 13 rA | 13 rB |
95 | BEdT 155,15 | Folq(ue)t de/marcelha | Huey may noy conosc razon | 13 rB | 13 rB |
96 | BEdT 366,3 | Peirols | Ben dey chantar pus amors mo ensenha | 13 rB | 13 vA |
97 | BEdT 366,33 | Peirols | Tot mon engenh e mo saber | 13 vA | 13 vA |
98 | BEdT 366,6 | .Peirols. | Camiat ay mon cossirier <.> | 13 vA | 13 vA |
99 | BEdT 366,21 | .Peirols. | Mot mentremis de chantar uoluntiers | 13 vA | 13 vB |
100 | BEdT 366,8 | Peirols | Cora camors uuelha<.> | 13 vB | 13 vB |
101 | BEdT 330,19a | Peirols. | Un sonet nouel fas | 13 vB | 13 vB |
102 | BEdT 366,16 | Peirols. | Ieu non lauzaray mon chant | 14 rA | 14 rA |
103 | BEdT 406,6 | Mirauals | Anc trobar clus ni braus | 14 rA | 14 rA |
104 | BEdT 392,16 | Uaq(ui)eiras. | Engles un nouelh descort | 14 rA | 14 rA |
105 | BEdT 134,1 | Helias fo(n) salada | De bon loc moue mas chansos | 14 rA | 14 rB |
106 | BEdT 167,58 | Gaucelm faizit | Tan soy ferms e fis vas amors | 14 rB | 14 rB |
107 | BEdT 167,46 | .Gaucelm faizit. | Pel messatier que fay tan lonc estatie | 14 rB | 14 vA |
108 | BEdT 167,2 | Gaucelm faizit. | Er cossir e planh | 14 vA | 14 vA |
109 | BEdT 167,29 | Gaucelm fai/zit | Jes nom tuelh nim recre | 14 vA | 14 vA |
110 | BEdT 167,30a | Gaucelm faizit | Ja non creyray quieu de chantar mi lays | 14 vA | 14 vB |
111 | BEdT 167,51 | .Gaucelm faizit. | Razon e mandamen | 14 vB | 14 vB |
112 | BEdT 167,20 | .Gau/celm/fai/zit. | De solatz e de chan | 14 vB | 15 rA |
113 | BEdT 213,6 | Ar~. de marruelh. | Lo ior(n) quieus ui domna premeyramen | 15 rA | 15 rA |
114 | BEdT 30,4 | Ar~. de marruelh. | Aysi com selh que anc non ac cossire | 15 rA | 15 rA |
115 | BEdT 156,6 | Falq(ue)t/de rot/ma(n)s | Far uuelh un nou seruentesc | 15 rB | 15 rB |
116 | BEdT 156,14 | .Falq(ue)t de rotma(n)s. | Una chanso seruentesc | 15 rB | 15 rB |
117 | BEdT 155,13 | .Falq(ue)t de rotmans. | Merauilh me con pot nuls homs chantar | 15 rB | 15 vA |
118 | BEdT 156,12 | Falq(ue)t de/rotma(n)s | Can lo dos tems ue e uay la freydor | 15 vA | 15 vA |
119 | BEdT 194,11 | Gui duy/sselh | Anc nom cugey quem desplagues. amors<.> | 15 vA | 15 vB |
120 | BEdT 10,4 | .Aimeric de pegulha(n). | A ley de fol ca(m)iador | 15 vB | 15 vB |
121 | BEdT 213,1 | .G. de/cabestanh | Aisi com sel que laysal fuelh | 15 vB | 15 vB |
122 | BEdT 156,15 | .Falq(ue)t de rotmans | Dieus el uostre nom. e de s(an)c(t)a maria | 15 vB | 16 rA |
123 | BEdT 132,8 | Falq(ue)t/derot/mans. | Mas camiat ay de far chanso | 16 rA | 16 rA |
124 | BEdT 70,10 | Falq(ue)t/derot/ma(n)s | Amors cals honors uos es | 16 rA | 16 rB |
125 | BEdT 30,25 | Ar~. dema/ruelh | Us gays amoros erguelhs | 16 rB | 16 rB |
126 | BEdT 364,10 | .P. uidal. | Be magrada la couine(n)s sazos | 16 rB | 16 rB |
127 | BEdT 366,34 | .P. /uidal | Tug miey cossir son damor e de chan | 16 rB | 16 vA |
128 | BEdT 364,43 | .P./uidal. | Sim laysaua de chantar | 16 vA | 16 vA |
129 | BEdT 364,16 | .P. uidal | De chantar mera laysatz | 16 vA | 16 vA |
130 | BEdT 10,23 | Aim(er)ic de pegulha(n). | Dona per uos estau en greu turmen | 16 vA | 16 vB |
131 | BEdT 364,35 | .P. uidal. | Per pauc de chantar nom lais | 16 vB | 16 vB |
132 | BEdT 364,38 | .P. uidal. | Pos ubert ai mon ric trezaur | 16 vB | 17 rA |
133 | BEdT 364,49 | .P. uidal. | Tart mi ueyran miey amic en tolzan | 17 rA | 17 rA |
134 | BEdT 364,23 | .P./ui/dal. | Ies del ioy que ay nom rancur | 17 rA | 17 rB |
135 | BEdT 364,27 | P. ui/dal. | Mon cor salegra e sesiau | 17 rB | 17 rB |
136 | BEdT 364,15 | .P./ui/dal. | Caramia dosse franca | 17 rB | 17 rB |
137 | BEdT 364,9 | .P./ui/dal. | Bels amicx cars uen sen ues uos estieus | 17 rB | 17 vA |
138 | BEdT 344,4 | .P. ui/dal. | Nom fay chantar amors ni drudaria | 17 vA | 17 vA |
139 | BEdT 194,14 | P./ui/dal. | Lautre jorn per auentura | 17 vA | 17 vA |
140 | BEdT 364,13 | .P. uidal. | Ben uieu ab gran dolor | 17 vB | 17 vB |
141 | BEdT 223,1 | .G. adzemar. | Laigua pueia contramon | 17 vB | 17 vB |
142 | BEdT 421,4 | Rigaut de berbezils | Bem cuiaua | 17 vB | 18 rA |
143 | BEdT 10,17 | Aim(er)ic de pegulha(n). | Daiso don hom a loniamen | 18 rA | 18 rA |
144 | BEdT 10,20 | .Aymeric de pegulha(n) | De finamor comenso mas chansos | 18 rA | 18 rB |
145 | BEdT 10,38 | Aim(er)ic de pegulhan. | Nuls homs non es tan fizel uas senhor | 18 rB | 18 rB |
146 | BEdT 10,10 | .Aym(er)ic de pegulha(n) | Eras par be que ualor si desfai | 18 rB | 18 vA |
147 | BEdT 10,22 | Aimeric de pegulha(n) | De tot en tot es er de mi partitz | 18 vA | 18 vA |
148 | BEdT 10,2 | Aimeric de pegulha(n). | Ades uol de laundansa | 18 vA | 18 vA |
149 | BEdT 10,26 | .Aim(er)ic de pegulha(n). | En aquel tems quel reys mori nanfos | 18 vA | 18 vB |
150 | BEdT 10,33 | Aim(er)/ic de/pegu/lha(n). | Loniamens ma trebalhat e mal mes | 18 vB | 18 vB |
151 | BEdT 10,8 | Aim(er)ic./de pegulha(n). | Anc may de ioy ni de chan | 18 vB | 19 rA |
152 | BEdT 10,30 | Aimeric de pegulha(n). | Ja nom cugey q(uem) pogues oblidar | 19 rA | 19 rA |
153 | BEdT 10,48 | Aim(er)ic de pegul. | Sieu anc chantey alegres ni iauzens | 19 rA | 19 rB |
154 | BEdT 10,32 | Aim(er)ic/de pegu/lhan. | Li fol el put el filhol | 19 rB | 19 rB |
155 | BEdT 106,8 | Cadenet. | Ans q(uem) iauzis damor | 19 rB | 19 vA |
156 | BEdT 106,17 | Cadenet. | No sai cal cosselh me prenda | 19 vA | 19 vA |
157 | BEdT 173,4 | Mo(n)ge de mo(n)taudo. | Gasc pec laytz ioglars e fers | 19 vA | 19 vB |
158 | BEdT 305,4 | Mo(n)ge de mo(n)taudon. | Aisi com sel com menal iutiamen | 19 vB | 19 vB |
159 | BEdT 305,14 | Monge de mo(n)taudon. | Mos sens e ma conoysensa | 19 vB | 20 rA |
160 | BEdT 305,12 | Monge de mo(n)taudo. | Lautrier fuy en paradis | 20 rA | 20 rA |
161 | BEdT 305,11 | Monge de mo(n)taudo. | Lautrier men pugey el sel | 20 rA | 20 rA |
162 | BEdT 457,42 | Uc de sa(n)t sirc. | Un siruentes uuelh far en aquest son den gui | 20 rA | 20 rB |
163 | BEdT 194,15 | G./figui/era | Lautrier caualgaua | 20 rB | 20 rB |
164 | BEdT 9,4 | Aim(er)ic/de bela/nuey. | Aisi com hom pros afortitz | 20 rB | 20 vA |
165 | BEdT 16,2 | Alb(er)/tet | Ab son gay e leugier | 20 vA | 20 vA |
166 | BEdT 80,42 | Brt~. d(e)l/born | Un siruentesc faray nouel plazen | 20 vA | 20 vB |
167 | BEdT 80,31 | .B(er)/tra(n)s/d(e)l/bor(n). | Pos li baron son irat e lur peza | 20 vB | 20 vB |
168 | BEdT 355,12 | .P./.R./de/tho/loza | Pos lo prims uerians botona | 20 vB | 20 vB |
169 | BEdT 355,14 | .P. R. de thol(oz)a. | Pos uezem boscx e bruelhs floritz | 20 vB | 21 rA |
170 | BEdT 355,7 | .P. R. de tholoza | Enqueram uay rayssinan | 21 rA | 21 rA |
171 | BEdT 372,6 | Pistoleta. | Pus gays so que no suelh | 21 rA | 21 rA |
172 | BEdT 76,12 | .P. bremo(n) ricas nouas. | Mot mes greu den sordel car les falhitz sos sens | 21 rB | 21 rB |
173 | BEdT 437,24 | Sordel. | Planher uuelh enblacatz en aquest leugier son | 21 rB | 21 vA |
174 | BEdT 106,15 | Tibaut de/blizo | Lautrier lonc un boy fulhos | 21 vA | 21 vA |
175 | BEdT 23,1 | Rey na(n)fos | Per mantas guizas mes datz | 21 vA | 21 vA |
176 | BEdT 112,4 | Ser/cal/mo(n). | Can laura dossa samarguis | 21 vA | 21 vA |
177 | BEdT 47,9 | .Jo(an) anguila. | Sieu anc per folentendensa<.> | 21 vB | 21 vB |
178 | BEdT 356,6 | .P. luzer. | Per far esbaudir mos uezis | 21 vB | 21 vB |
179 | BEdT 27,4a | .Ar./cata/lan. | Ben es razos quieu retraya | 21 vB | 22 rA |
180 | BEdT 46,2 | Co(n)teza de dia. | A chantar mer de so quieu no uolria | 22 rA | 22 rA |
181 | BEdT 11,2 | Aym(er)ic de sarlat. | Fis e lials e senes totz enians | 22 rA | 22 rB |
182 | BEdT 352,2 | .P. de la mula. | Ia de razon nom cal metren pantays | 22 rB | 22 rB |
183 | BEdT 352,1 | .P. de la mula. | De ioglars seruir me layse | 22 rB | 22 rB |
183a | BEdT 352,3 | - | Una res q(ue)s descu/elh<.> | 22 rB | 22 rB |
184 | BEdT 124,13 | .Daude de pradas. | Pos amors no(m) val ni maiuda | 22 rB | 22 vA |
185 | BEdT 124,17 | .D. p(ra)das. | Tant sen al cor un amoros dezir | 22 vA | 22 vA |
186 | BEdT 217,8 | .G. figuieyra. | Un nou siruentes ai en cor que trametra | 22 vA | 22 vB |
187 | BEdT 217,4 | .G. figuieyra. | Ia de far un siruentesc<.> | 22 vB | 22 vB |
188 | BEdT 210,12 | .G. de bergueda. | Ioglar not desconortz | 22 vB | 22 vB |
189 | BEdT 210,11 | .G. de b(er)gueda(n). | Non cuiaua chantar | 22 vB | 23 rA |
190 | BEdT 210,1 | .G./deb(er)/gue/dan. | Amicx marques enqueras non a gaire | 23 rA | 23 rA |
191 | BEdT 437,34 | .Sodel. | Sol quem afi ab armas tostems del siruentes | 23 rA | 23 rB |
192 | BEdT 437,17 | .Sordel. | Gran esfors fai qui ama per amors | 23 rB | 23 rB |
193 | BEdT 394,1 | .R. dauinho. | Siruens soi auutz et arlotz | 23 rB | 23 vA |
194 | BEdT 443,4 | Te(n)so. | Pos cominal fa ben parer | 23 vA | 23 vA |
195 | BEdT 443,1 | .Te(n)so. | Comtor dapchier rebuzat | 23 vA | 23 vA |
196 | BEdT 162,8 | Te(n)so. | Uielh cominal ma cor | 23 vA | 23 vB |
197 | BEdT 420,1 | .Tenso. | Dalfi ieu uos uueIh derraynier<.> | 23 vB | 23 vB |
198 | BEdT 119,8 | .Te(n)so. | Rey pus uos de mi chantatz<.> | 23 vB | 23 vB |
199 | BEdT 205,4 | te(n)/so. | Guilhem prims iest en trobar | 23 vB | 24 rA |
200 | BEdT 435,1 | .Te(n)so. | Mir bernart mas uos ay trobat | 24 rA | 24 rA |
201 | BEdT 140,1c | .Tenso. | Guilhem dun plag nouel<.> | 24 rA | 24 rB |
202 | BEdT 52,3 | .Tenso. | Gausselm nom puesc estener | 24 rB | 24 rB |
203 | BEdT 389,10a | .Tenso. | Aram platz .Gr. de bornelh<.> | 24 rB | 24 vA |
204 | BEdT 52,4 | .Tenso. | Helias de dos amadors | 24 vA | 24 vA |
205 | BEdT 10,19 | .Tenso. | En berguedan destas doas razos | 24 vA | 24 vB |
206 | BEdT 15,1 | .Tenso. | Aram diatz raymbaut sieus agrada | 24 vB | 24 vB |
207 | BEdT 296,1a | .Tenso. | Donauos me coma(n) | 24 vB | 25 rA |
208 | BEdT 189,5 | .Tenso. | Pos anc nous ualc amors<.> | 25 rA | 25 rA |
209 | BEdT 76,1 | .Te(n)so. | Amicx guigo be maurobs de tos sens | 25 rA | 25 rB |
209a | BEdT 197,1 | - | Si crit B(er)trans p(er) leys q(ue) son/ualens | 25 rA | 25 rB |
210 | BEdT 234,3 | .G. de sa(n)t leydier | Aisi com es bela silh p(er) quieu chant | 25 rB | 25 rB |
211 | BEdT 234,6 | .G. de sant leydier. | Companho ab ioy muou mon chan | 25 rB | 25 rB |
212 | BEdT 234,9 | .G. de sant leydier. | El mo(n) no(n) a neguna | 25 vA | 25 vA |
213 | BEdT 30,18 | Uc de pena. | Lo dos temps ma belis em platz | 25 vA | 25 vA |
214 | BEdT 456,2 | Ucde/pen(a). | Si anc me fes. amors quem desplagues | 25 vA | 25 vB |
215 | BEdT 457,3 | .Uc de sant sirc. | Anc enemic quieu agues | 25 vB | 25 vB |
215a | BEdT 461,102b | - | Huei el mo(n) tal gaug no(n) es | 25 vB | 25 vB |
216 | BEdT 457,1 | .Uc de sant sirc. | Aisi com es cuende gaya | 25 vB | 26 rA |
217 | BEdT 457,16 | .Uc de sant sirc. | Jent an sauput miey huelh uenser mon cor | 26 rA | 26 rA |
218 | BEdT 457,35 | .Uc de sa(n)t sirc. | Ses dezir e ses razo<.> | 26 rA | 26 rB |
219 | BEdT 457,18 | .Uc de sa(n)t sirc. | Loniamen ay atenduda | 26 rB | 26 rB |
220 | BEdT 457,25 | .Uc de sant sirc. | Nulha res que mestiers maya | 26 rB | 26 vA |
221 | BEdT 457,26 | Uc/de sa(n)t/sirc. | Nulhs homs no sap damic tro la p(er)dut | 26 vA | 26 vA |
222 | BEdT 457,34 | Uc de sant sirc | Seruit auray francamens<.> | 26 vA | 26 vB |
223 | BEdT 356,5 | .P. rotgier. | No say don chant e chantar plagram fort | 26 vB | 26 vB |
224 | BEdT 356,1 | .P./rot/gier. | Er pareysson de las flors | 26 vB | 27 rA |
225 | BEdT 356,3 | .P. rotgier. | En trire ioy man si deuis | 27 rA | 27 rA |
226 | BEdT 356,8 | .P. rotgier. | Tant no plou ni uenta | 27 rA | 27 rB |
227 | BEdT 450,1 | Ar(naut) daniel. | Ab plazer ressep e recuelh | 27 rB | 27 rB |
228 | BEdT 29,14 | .Ar~. daniel. | Lo ferm uol(er) cal cor mi(n)tra | 27 rB | 27 rB |
229 | BEdT 29,17 | .Ar~. daniel. | Sim fos amors de ioy donar tan laria | 27 rB | 27 vA |
230 | BEdT 29,3 | .Ar~. daniel. | Ans que sims reston de branchas | 27 vA | 27 vA |
231 | BEdT 29,13 | Ar~./da/niel | Lauramara fals brancx brancutz | 27 vA | 27 vB |
232 | BEdT 29,9 | .Ar~. daniel. | En breu bri car al tems braus<.> | 27 vB | 27 vB |
233 | BEdT 397,1 | .Naudoy. | Truc malec en uos me tenh | 27 vB | 28 rA |
234 | BEdT 447,1 | .R. de durt fort. | Truc maletz beus tenh engrat | 28 rA | 28 rA |
234a | BEdT 397,1a | - | Be(n) es mal astrucx e dolens | 28 rA | 28 rA |
235 | BEdT 173,6 | .Gaub(er)t de pueg sibot. | Merces e chauzimen | 28 rA | 28 rB |
236 | BEdT 173,14 | .Gaub(er)t/de pueg siboth. | Una grans amors corals | 28 rB | 28 rB |
237 | BEdT 210,22 | .G. de/b(er)gue/dan. | Un trichayre | 28 rB | 28 vA |
238 | BEdT 210,16 | .G. de b(er)gueda(n). | Can uey lo tems tornar e reuerdir | 28 vA | 28 vA |
239 | BEdT 205,5 | .G. augier. | Es alegratie | 28 vA | 28 vB |
240 | RS 1187b | .Tibaut de blizon. | Amors ie ne me planh mia | 28 vB | 28 vB |
241 | BEdT 330,14 | .P. b(re)mo(n)/ricas no/uas. | Pus partit an lo cor. en sordel en bertrans | 28 vB | 28 vB |
242 | BEdT 330,6 | .P.bre/mon/ricas/nouas. | En lamar maior son. e destieu e diuern<.> | 28 vB | 29 rA |
243 | RS 0584 | Tibaut de blizo(n). | Can se reconian auzeus | 29 rA | 29 rA |
244 | BEdT 205,4b | G. augier. | Can uey lo dos tems uenir<.> | 29 rB | 29 rB |
245 | BEdT 338,1 | Maystre P. de corbian. | Dona dels angels | 29 rB | 29 vA |
246 | BEdT 202,12 | .G. adzemar. | Sieu conogues quem fos enans | 29 vA | 29 vA |
247 | BEdT 202,4 | .G.ad/em(a)r/.G. ad/zem(a)r. | Comensamen comensaray | 29 vA | 29 vA |
248 | BEdT 202,9 | .G. ad/ze/m(a)r. | Non pot esser sufert ni atendut | 29 vA | 29 vB |
249 | BEdT 323,5 | .B. marti. | Bela mes la flor daguilen | 29 vB | 29 vB |
250 | BEdT 293,11 | Ellegret. | Bel mes can la rayna canta | 29 vB | 30 rA |
251 | BEdT 142,1 | Nesp(er)dut. | Lo dezirier el talan elenueya<.> | 30 rA | 30 rA |
252 | BEdT 132,8 | .Pos sagarda. | Pus coman ay de far chanso<.> | 30 rA | 30 rB |
253 | BEdT 223,4 | .G./ma/gret. | Ma donam ten pres<.> | 30 rB | 30 rB |
254 | BEdT 223,3 | .G. magret | Enaysim pren co fay al pescador | 30 rB | 30 vA |
255 | BEdT 377,5 | Pos/sag(a)r/dia. | Si tot non ay al cor gran alegransa | 30 vA | 30 vA |
256 | BEdT 379,2 | Pos dorta fam | Si ay p(er)dut mo saber | 30 vA | 30 vA |
257 | BEdT 409,2 | .R. de la sala | Dieus aydatz | 30 vA | 30 vB |
258 | BEdT 124,1 | .Daude de pradas. | Per lo dos tems que renouela | 30 vB | 30 vB |
259 | BEdT 124,10 | Daude de pradas. | Un sonet gay e leugier | 30 vB | 31 rA |
260 | BEdT 124,11 | Dau/de de/pra/das. | No cuiaua ses comiat far chanso | 31 rA | 31 rA |
261 | BEdT 124,15 | D. de pradas. | Qui finamen sap cossirar | 31 rA | 31 rB |
262 | BEdT 124,9a | Daude de pra/das | El tems quel rossinhol ses iau | 31 rB | 31 rB |
263 | BEdT 124,6 | .D./de pra/das. | Ben ayamors car anc me fes chauzir | 31 rB | 31 vA |
264 | BEdT 124,14 | Dau/de de/pra/das. | Pus amors uol em comanda | 31 vA | 31 vA |
265 | BEdT 124,3 | .D. de pradas. | Anc hom mai mays tan be non amet | 31 vA | 31 vB |
266 | BEdT 124,7 | Daude de pradas. | De lai on son tug miei dezir | 31 vB | 31 vB |
267 | BEdT 217,6 | .G. figuieyra. | Pel ioy del bel com(en)sam(en) | 31 vB | 32 rA |
268 | BEdT 213,4 | .G. figuieyra. | En pessamen me fay estar amors | 32 rA | 32 rA |
269 | BEdT 217,7 | .G. figuieyra. | Totz hom que be comense ben fenis | 32 rA | 32 rB |
270 | BEdT 10,8 | .G. figuieyra. | Anc mays de ioy ni de chan<.> | 32 rB | 32 rB |
271 | BEdT 404,2 | .R. iorda(n)/uescoms/de sant/antoni. | Ben es camiatz eras mos pessamens | 32 rB | 32 vA |
272 | BEdT 404,12 | .R. ior/da ues/coms de/.s'.a(n)to(n)i. | Vas uos sopley en qui ay mentendensa | 32 vA | 32 vA |
273 | BEdT 404,6 | .R./iorda(n). | Per cal forfag ni per cal falhimen | 32 vA | 32 vB |
274 | BEdT 133,1 | Elias cayrel. | Abril ni may non aten de far uers<.> | 32 vB | 32 vB |
275 | BEdT 133,12 | Elias cayrel. | Si com sel q(ue) sos companhos | 32 vB | 33 rA |
276 | BEdT 133,2 | Elias cayrel. | Aras no uey pueg ni comba | 33 rA | 33 rA |
277 | BEdT 133,14 | Elias cayrel. | Tot mon cor e mo sen<.> | 33 rA | 33 rB |
278 | BEdT 133,13 | Elias cayrel | So que sol dar alegransa | 33 rB | 33 rB |
279 | BEdT 133,11 | Elias cayrel. | Qui saubes dar tan bo cosselh | 33 rB | 33 vA |
280 | BEdT 208,1 | G. de balaun. | Mon vers mou merceyan uasuos | 33 vA | 33 vA |
281 | BEdT 134,2 | Elias fons salada. | En cor ay que come(n)s | 33 vA | 33 vB |
282 | BEdT 56,1 | B. ar~./sabata | Fis amicx soy mas enquer non a gayre | 33 vB | 33 vB |
283 | BEdT 248,34 | tenso | Raynier pus no puesc uezer uos | 33 vB | 34 rA |
284 | BEdT 248,28 | .Tenso. | Falco donauinen | 34 rA | 34 rA |
285 | BEdT 248,11 | .Tenso. | An miquel de castilho<.> | 34 rA | 34 rB |
286 | BEdT 145,1 | .Te(n)so. | Duy cauayer an preiat loniamen | 34 rB | 34 rB |
287 | BEdT 194,2 | .Te(n)so. | Aram digatz uostre semblan | 34 rB | 34 vA |
288 | BEdT 384,1 | .Tenso. | En sauaric yeus deman | 34 vA | 34 vA |
289 | BEdT 441,1 | .Tenso. | Bernado la ienser dona ques myr | 34 vA | 34 vB |
290 | BEdT 192,2a | .Tenso. | Falco en dire mal | 34 vB | 34 vB |
291 | BEdT 267,1 | .Tenso. | Qui uos dara respieg dieus lo mal dia | 34 vB | 35 rA |
292 | BEdT 461,56 | .Tenso. | Bona domna tan uos ay fin coratie | 35 rA | 35 rB |
293 | BEdT 248,16 | .Tenso. | Auzit ai dir bo fil que saps trobar | 35 rB | 35 rB |
294 | BEdT 358,1 | .Tenso. | Guiraut Riquier si beus es luenh de nos | 35 rB | 35 rB |
294a | BEdT 248,80a | - | Sieus es tanh luenh mos cors es pres de uos<.> | 35 rB | 35 rB |
295 | BEdT 242,55 | .Gr. de bornelh. | Per solatz reuelhar | 35 vA | 35 vA |
296 | BEdT 29,8 | .Gr. de bornelh. | Dos brays e critz e chans e sos | 35 vA | 35 vB |
297 | BEdT 242,6 | .Gr. de bornelh. | En honor dieu torn e mon chan<.> | 35 vB | 35 vB |
298 | BEdT 242,70 | .Gr. de bornelh. | Sil cor nom esta adreg | 35 vB | 36 rA |
299 | BEdT 242,44 | .Gr. de bornelh. | Lautrier lo premier ior daost | 36 rA | 36 rA |
300 | BEdT 342,3 | .P. espanhol. | Entre quem pes e uau p(er) ombrescura | 36 rA | 36 rB |
301 | BEdT 70,19 | .P. es/panhol. | Estat ay co hom esp(er)dut<.> | 36 rB | 36 rB |
302 | BEdT 437,23 | Sordel. | Per re nom puesc damor cuiar | 36 rB | 36 vA |
303 | BEdT 437,36 | Sordel. | Tostems seray ues amors<.> | 36 vA | 36 vA |
304 | BEdT 47,8 | .B. de pararols | Mays ay de talan que no suelh | 36 vA | 36 vB |
305 | BEdT 326,1 | .B. de/para/rols | Tot francamens uenc denant uos<.> | 36 vB | 36 vB |
306 | BEdT 47,4 | .B. de pararols | Bona dona cuy ric pretz fa valer<.> | 36 vB | 37 rA |
307 | BEdT 47,5 | .B. de pararols. | De la iensor com ueial meu semblan | 37 rA | 37 rA |
308 | BEdT 47,10 | .B. de pararol. | Sieu sabiauer gazardon | 37 rA | 37 rB |
309 | BEdT 47,1 | .B. de pararols | Am la fresca clartat | 37 rB | 37 rB |
310 | BEdT 47,12 | .B. de pararol. | Totz temoros e duptans | 37 rB | 37 rB |
311 | BEdT 47,7 | .B. de pararol. | Dona sieu uiuia tostems | 37 rB | 37 vA |
312 | BEdT 47,6 | .B. de pararols. | Dona la ienser com ueya | 37 vA | 37 vA |
313 | BEdT 47,3 | .B. de pararols. | Aital dona co yeu say | 37 vA | 37 vA |
314 | BEdT 47,11 | .B. de pararols. | Tant ma belis ioys e amors e chans | 37 vB | 37 vB |
315 | BEdT 173,9 | .Gaubert de pueg sibot. | Per amor del bel tems suau | 37 vB | 37 vB |
316 | BEdT 173,7 | .Gaub(er)t/de pueg/sibot. | Huey mays de uos non aten | 37 vB | 38 rA |
317 | BEdT 173,13 | .Gaubert de pueg sibot. | Si re ualgues en amorsgen seruir | 38 rA | 38 rA |
318 | BEdT 173,11 | .Gaub(er)t/de pu/eg sibot. | Sieu anc iorn dis clamans | 38 rA | 38 rB |
319 | BEdT 173,3 | .Gaubert de pueg sibot. | Car no mabelis solatz | 38 rB | 38 rB |
320 | BEdT 173,2 | .Gaub(er)t de pueg sibot. | Bes cuiet o(n)rar amors | 38 rB | 38 vA |
321 | BEdT 66,3 | .Rozenac. | Ja no uuelh do ni emenda | 38 vA | 38 vA |
322 | BEdT 66,4 | .Ro/ze/nac. | Una sirue(n)tesca | 38 vA | 38 vA |
323 | BEdT 225,5 | .Mo(n)tanhagol. | Jes p(er) maluestat q(ue) ueya | 38 vB | 38 vB |
324 | BEdT 225,13 | .Mon/tanha/gol. | Qui uol esser agradans e plazens | 38 vB | 38 vB |
325 | BEdT 225,7 | .Mo(n)/tanha/gol. | Non an tan dig li premier trobador | 38 vB | 39 rA |
326 | BEdT 225,6 | .Montanhagol. | Leu chansoneta mer afar | 39 rA | 39 rA |
327 | BEdT 225,9 | .Mo(n)tanha/gol. | No sap per ques ua plus son ioy tarzan | 39 rA | 39 rB |
328 | BEdT 240,4 | .Gr. lo ros. | Aras sabray sayes de cortezia | 39 rB | 39 rB |
329 | BEdT 240,5 | .Gr. lo ros. | Uec uos la derreyra chanso | 39 rB | 39 vA |
330 | BEdT 242,49 | Raimabau/det. | Nom play chan de rossinhol | 39 vA | 39 vA |
331 | BEdT 455,1 | .Uc de mu/rel. | Jes si tot bon pretz samorta | 39 vA | 39 vB |
332 | BEdT 305,6 | Mo(n)ge/de mo(n)t/audo. | Ara pot ma dona saber<.> | 39 vB | 39 vB |
333 | BEdT 47,2 | Mo(n)ge de mo(n)taudo. | Aisi con hom que senhor ochayzona | 39 vB | 40 rA |
334 | BEdT 305,1 | Mo(n)ge de mo(n)t/au/do. | Aisi com sel ca estat ses senhor | 40 rA | 40 rA |
335 | BEdT 305,3 | Monge de montaudo | Aisi com selh quins en mal senhoratie | 40 rA | 40 rB |
336 | BEdT 305,10 | Mo(n)ge de mo(n)taudo. | Mot menueya soauzes dire | 40 rB | 40 rB |
337 | BEdT 305,16 | Monge de mo(n)taudo. | Pus .P. daluernhe a chantat | 40 vA | 40 vA |
338 | BEdT 16,12 | .Alb(er)tet. | En amors a aytan petit de fiansa | 40 vA | 40 vB |
339 | BEdT 167,2 | .Alb(er)tet. | Ab cossirier planh<.> | 40 vB | 40 vB |
340 | BEdT 16,1 | .Alb(er)tet. | Ab ioy comens yeu ma chanso | 40 vB | 40 vB |
341 | BEdT 365,1 | .P. del uilar. | Sendatz v(er)melhs endis | 41 rA | 41 rA |
342 | BEdT 314,1 | Nozils de cadartz. | Assatz es dretz pus iois nom pot uenir | 41 rA | 41 rA |
343 | BEdT 242,41 | .Gr. de bornelh | Joi sial comessame(n)s<.> | 41 rB | 41 rB |
344 | BEdT 242,59 | .Gr. de bornelh | Can la brunaura salucha | 41 rB | 41 rB |
345 | BEdT 234,4 | G. de sant leydier. | Ben chantera sim estes ben damors | 41 rB | 41 vA |
346 | BEdT 234,16 | G. de sa(n)t leydier | Pus tan mi forsamors que mi fay entremetre | 41 vA | 41 vA |
347 | BEdT 234,5 | G. de sant leydier. | Bel mes uey may quieu retraya<.> | 41 vA | 41 vB |
348 | BEdT 167,30 | G. de sant leydier. | Jamays nulh tems nom poiretz far amors | 41 vB | 41 vB |
349 | BEdT 234,7 | G. de santleydier. | Dona ieu uos soy messatgiers | 41 vB | 42 rA |
350 | BEdT 234,11 | G. de sant leydier. | Estat auray estas doas sazos | 42 rA | 42 rA |
351 | BEdT 155,10 | Folquet. | Greu fera nulhs homs falhensa | 42 rA | 42 rB |
352 | BEdT 155,6 | Folq(ue)t. | Chantan uolgra mon fin cor descobrir | 42 rB | 42 rB |
353 | BEdT 155,11 | .Folq(ue)t. | Ja nos cug hom quieu camie mas chansos | 42 rB | 42 vA |
354 | BEdT 155,1 | Folq(ue)t. | Amors m(er)ce no mueira tan souen | 42 vA | 42 vA |
355 | BEdT 155,14 | Folq(ue)t. | Mot y fes gran peccat amors | 42 vA | 42 vB |
356 | BEdT 155,22 | Folq(ue)t. | Tant mabelis la moros pessamens | 42 vB | 42 vB |
357 | BEdT 155,23 | Folq(ue)t. | Ta(n) mou d(e) corteza razo<.> | 42 vB | 43 rA |
358 | BEdT 155,18 | .Folq(ue)t. | Sal cor plagues be foruey may sazos<.> | 43 rA | 43 rA |
359 | BEdT 155,27 | .Folq(ue)t. | Us uolers otracuiatz | 43 rA | 43 rB |
360 | BEdT 155,8 | Folq(ue)t. | E(n) chantan maue a remenbrar | 43 rB | 43 rB |
361 | BEdT 155,3 | .Folq(ue)t. | Ay tan gen uens (et) ab tan pauc dafan | 43 rB | 43 vA |
362 | BEdT 155,5 | Folq(ue)t. | Ben an mort mi e lor | 43 vA | 43 vA |
363 | BEdT 155,7 | Folq(ue)tz. | Chantar mes tornatz afan | 43 vA | 43 vB |
364 | BEdT 167,18 | Gaucelm faidit. | De faire chanso | 43 vB | 43 vB |
365 | BEdT 167,43 | Gaucelm faidit. | Nom alegra chan ni critz<.> | 43 vB | 43 vB |
366 | BEdT 167,32 | Gaucelm faizitz | Lo ient cors onratz | 44 rA | 44 rA |
367 | BEdT 167,6 | Gaucelm faizit | Anc nom parti. de solatz ni de chant | 44 rA | 44 rB |
368 | BEdT 167,15 | Gaucelm fai/zit | Cha(n)t e deport ioy | 44 rB | 44 rB |
369 | BEdT 167,37 | Gaucelm faizit | Mon cor e mi e mas bonas chansos | 44 rB | 44 vA |
370 | BEdT 167,22 | .Gaucelm faizit | Fort cauza es tot lo maier dan<.> | 44 vA | 44 vA |
371 | BEdT 167,49 | Gaucelm faizit. | Can la fuelha sobre lalbre sespan | 44 vA | 44 vB |
372 | BEdT 167,4 | Gaucelm faizit. | A semblan del rey tirs | 44 vB | 44 vB |
373 | BEdT 167,53 | Gaucelm/faizit. | Si tot ai tardat mon chant | 44 vB | 45 rA |
374 | BEdT 167,60 | .Gaucelm faizit. | Bem cugei de chantar sofrir | 45 rA | 45 rA |
375 | BEdT 167,12 | Gaucelm/faizit | Bem platz e mes ien | 45 rA | 45 rB |
376 | BEdT 167,45 | .Gaucelm faizit. | Pel ioi del temps ques floritz<.> | 45 rB | 45 rB |
377 | BEdT 167,7 | Gaucelm faizit. | Aram couen quem conort en chantan<.> | 45 rB | 45 vA |
378 | BEdT 167,27 | Gaucelm faizit | Ien fora contra lafan<.> | 45 vA | 45 vA |
379 | BEdT 167,52 | Gaucelm faizit. | Sanc nulhs homs p(er) auer fin coratge. | 45 vA | 45 vB |
380 | BEdT 167,35 | Gaucelm faizit. | Mantas sazos es hom pus uolontos | 45 vB | 45 vB |
381 | BEdT 167,40 | Gaucelm fai/zit. | Mot menuget oguan la [...] del mes | 45 vB | 46 rA |
382 | BEdT 167,62 | Gaucelm faizit. | Totz sels que amon amor ualor | 46 rA | 46 rA |
383 | BEdT 167,44a | Gaucelm/faizit. | Huey mais tanh q(uem) fassa parer | 46 rA | 46 rB |
384 | BEdT 167,59 | Gaucelm faizit. | Tant ai sufert longuamens greu afan | 46 rB | 46 rB |
385 | BEdT 167,2 | Gaucelm faizit. | Ab cossirier planhen<.> | 46 rB | 46 vA |
386 | BEdT 167,55 | .Gaucelm faizit. | Solatz (et) cha(n)tar | 46 vA | 46 vA |
387 | BEdT 364,4 | P. uidal. | Anc no mori p(er) amor ni p(er) als<.> | 46 V | 46 vB |
388 | BEdT 364,46 | .P. uidal. | Tant ai longuamen sercat<.> | 46 vB | 47 rA |
389 | BEdT 364,18 | .P. uidal. | Drogomans senher sieu agues bon destiner | 47 rA | 47 rA |
390 | BEdT 366,19 | .P. uidal. | Manta ien me mal razona<.> | 47 rA | 47 rA |
391 | BEdT 364,8 | .P. uidal. | Baros ih(e)s(us) quen cros fo mes<.> | 47 rA | 47 rB |
392 | BEdT 364,21 | .P. uidal. | Estat ay gran sazo<.> | 47 rB | 47 rB |
393 | BEdT 364,17 | .P. uidal. | Dieus en sia grazitz | 47 rB | 47 vA |
394 | BEdT 70,28 | .B. d(e) ue(n)tador(n). | Lo dos tems de pascor | 47 vA | 47 vA |
395 | BEdT 364,48 | P. uidal. | Tan me platz. iois e solatz | 47 vA | 47 vB |
396 | BEdT 364,22 | P. ui/dal. | Jes car estieu es bels e iens | 47 vA | 47 vB |
397 | BEdT 364,29 | P. uidal. | Mot mes bo e bel | 47 vB | 48 rA |
398 | BEdT 364,11 | P. uidal. | Bem pac diuern (et) destieu<.> | 48 rA | 48 rA |
399 | BEdT 10,27 | Aim(er)ic/de bela/nuey | En greu pantais ma tengut longuamens | 48 rA | 48 rA |
400 | BEdT 202,1 | G.azem(ar)s | Be foruey may sazos | 48 rA | 48 rB |
401 | BEdT 323,13 | .P. daluernhe. | Qui bos uers agradauzir | 48 rB | 48 rB |
402 | BEdT 375,21 | .Pos de capduelh | Se totz los gautz els bes<.> | 48 rB | 48 vA |
403 | BEdT 392,18 | Raim/baut/de ua/q(ue)ira. | Guerras ni platz no son bos<.> | 48 vA | 48 vA |
404 | BEdT 29,10 | .Ar.~daniel. | Ab nou so cundet e leri | 48 vA | 48 vB |
405 | BEdT 29,2 | .Ar.~daniel. | Anc yeu non laic mas ela ma<.> | 48 vB | 48 vB |
406 | BEdT 112,1 | .Sercalmo(n). | Car uey fenir a tot dia<.> | 48 vB | 48 vB |
407 | BEdT 10,25 | Aim(er)ic depegu/lha(n) | En amor truep alques en quem refra(n)h<.> | 48 vB | 49 rA |
408 | BEdT 10,45 | Aim(er)ic/de pe/gulha(n) | Qui la ue en ditz | 49 rA | 49 rB |
409 | BEdT 10,51 | Aim(er)ic/de pe/gulha(n). | Si tot mes greus lafan<.> | 49 rB | 49 rB |
410 | BEdT 10,43 | Aim(er)ic/ de pegu/lhan. | Pus mama la belamia<.> | 49 rB | 49 rB |
411 | BEdT 10,46 | Aim(er)ic/ de pegu/lhan. | Qui sufrir sen pogues | 49 rB | 49 vA |
412 | BEdT 124,6 | Aim(er)ic de pegulha(n). | Us iois nouel complitz de grans beutatz. | 49 vA | 49 vA |
413 | BEdT 10,34 | Aim(er)ic de pegulha(n). | Mantas uetz soy enq(ue)ritz<.> | 49 vA | 49 vB |
414 | BEdT 10,12 | Aim(er)ic de pe/gulha(n). | Atressim pren co fay al iogador | 49 vB | 49 vB |
415 | BEdT 10,24 | Aim(er)ic/de pe/gulha(n). | Eissamen col azimans<.> | 49 vB | 50 rA |
416 | BEdT 10,41 | Aime/ric de/pegu/lhan. | Per solatz dautrui chan souen | 50 rA | 50 rA |
417 | BEdT 10,14 | Aim(er)ic de pegulha(n) | Sar fuy donrada cundansa | 50 rA | 50 rB |
418 | BEdT 10,11 | Aimeric de pegulhan | Eras parra cals sera uoluntos | 50 rB | 50 rB |
419 | BEdT 10,52 | Aim(er)ic de pegu/lhan. | Totz hom que so blasma que deu lauzar | 50rB | 50 vA |
420 | BEdT 10,42 | Aimeric de pegulha | Pus descobrir ni retraire | 50 vA | 50 vA |
421 | BEdT 10,49 | Aim(er)ic de pegulha | Sieu tan be non ames<.> | 50 vA | 50 vA |
422 | BEdT 10,40 | Aim(er)ic de pegulha | Per razon natural<.> | 50 vB 00 | 50 vB |
423 | BEdT 10,50 | Aim(er)ic de pegulha. | Si com lalbre que p(er) sobre cargar | 50 vB | 50 vB |
424 | BEdT 10,21 | Aimeric de pegulha. | Destretz cochatz desamatz amoros | 50 vB | 51 rA |
425 | BEdT 10,7 | Aim(er)ic/de pe/gulha. | Amors a uos meteysam clam de uos<.> | 51 rA | 51 rA |
426 | BEdT 10,47 | Aim(er)ic de pegulha(n) | Ses mos apleitz no vau e ses malima | 51 rA | 51 rB |
427 | BEdT 10,29 | Aim(er)ic de pegulha(n). | Hom ditz que gaug non es senes amor | 51 rB | 51 rB |
428 | BEdT 10,39 | Aim(er)ic de pegulha(n). | Nulhs homs no sap que ses gautz ni dolors | 51 rB | 51 vA |
429 | BEdT 9,12 | Aim(er)ic de pegulha(n). | Merauilh me co pot hom apelar | 51 vA | 51 vA |
430 | BEdT 155,16 | Folq(uet). | Per dieu amors be sabetz ueramen<.> | 51 vA | 51 vB |
431 | BEdT 155,21 | Folq(uet). | Si tot mi soi a tart a(pe)rceubutz | 51 vB | 51 vB |
432 | BEdT 370,9 | Folq(uet). | Los mals damors ay yeu ben totz apres | 51 vB | 52 rA |
433 | BEdT 155,20 | Folq(uet) | Si com sel questan greuiatz<.> | 52 rA | 52 rA |
434 | BEdT 106,14 | Fol/q(ue)t. | Sanc fuy bela ni prezada | 52 rA | 52 rB |
435 | BEdT 156,10 | Falq(ue)t de rotmans. | On mielhs mi soi apessatz | 52 rB | 52 rB |
436 | BEdT 30,16 | Falq(ue)t de rotmans. | Las grans beutatz els fis ensenhamens | 52 rB | 52 vA |
437 | BEdT 155,2 | Falq(ue)t de rotmans. | Ab pauc de chantar nom recre | 52 vA | 52 vA |
438 | BEdT 156,11 | Falq(ue)t de rotma(n)s | Tornatz es en pauc de ualor | 52 vA | 52 vB |
439 | BEdT 376,1 | .Fabre duzest. | Locx com se deu alegrar | 52 vB | 52 vB |
440 | BEdT 372,3 | .Elias cayrel. | Ar agues yeu .M. marcx de fin argen | 52 vB | 52 vB |
441 | BEdT 407,1 | R. rigaut. | Tota dona q(uem) do samor | 52 vB | 53 rA |
442 | BEdT 9,8 | Aim(er)ic de belanuey. | Sel que promet a son coral amic | 53 rA | 53 rA |
443 | BEdT 9,3 | Aim(er)ic de belanuey. | Aisi col pres cant sen cuia fugir | 53 rA | 53 rB |
444 | BEdT 30,3 | Aim(er)ic de belanuey. | Aisi com selh cayme non es amatz | 53 rB | 53 rB |
445 | BEdT 9,7 | Aim(er)ic de bela nuey. | Eram destrenh amors | 53 rB | 53 rB |
446 | BEdT 9,14 | Aim(er)ic de belanuey. | Nulh hom non pot complir adrechamen<.> | 53 rB | 53 vA |
447 | BEdT 16,18 | Aimeric de belanuey. | Mot es greus mals dont hom no sauza planher<.> | 53 vA | 53 vA |
448 | BEdT 9,15 | Aim(er)ic de belanuey. | Per crist sieu crezes amor | 53 vA | 53 vB |
449 | BEdT 9,18 | Aimeric de/bela/nuey. | Pus lo gay temps de pascor | 53 vB | 53 vB |
450 | BEdT 9,1 | Aim(er)ic de/bela/nuey. | Ailas p(er) que uieu loniame(n) ni dura<.> | 53 vB | 54 rA |
451 | BEdT 9,16 | Aim(er)ic de belanuey. | Pus de ioy mou e de plazer | 54 rA | 54 rA |
452 | BEdT 225,10 | .Montanhagol. | Nulhs hom no ual ni deu esser prezatz | 54 rA | 54 rB |
453 | BEdT 225,4 | .Montanhagol. | Del tot uey remaner ualer | 54 rB | 54 rB |
454 | BEdT 305,7 | Monge de mo(n)taudo. | Lautrier al parlamen<.> | 54 rB | 54 vA |
455 | BEdT 106,18 | .Cadenetz. | Huey mais mauretz auinen | 54 vA | 54 vA |
456 | BEdT 106,22 | Cadenetz. | Sieu pogues ma uoluntat<.> | 54 vA | 54 vB |
457 | BEdT 106,7 | Cadenet. | Amors e co er de me | 54 vB | 54 vB |
458 | BEdT 106,2 | Cadenet. | Ay com dona ric coratge<.> | 54 vB | 55 rA |
459 | BEdT 106,12 | Cadenet. | Camiada ses mauentura | 55 rA | 55 rA |
460 | BEdT 106,16 | Cadenet. | Merauilh me de tot fi aymador | 55 rA | 55 rB |
461 | BEdT 106,21 | Cadenet. | Sieu huey mais deras enan<.> | 55 rB | 55 rB |
462 | BEdT 375,19 | Pos de capduelh. | Sanc fis ni dis nulha sazon<.> | 55 vA | 55 vA |
463 | BEdT 375,1 | Pos de capduelh. | Aisi mes pres com seluy que serchan | 55 vA | 55 vA |
464 | BEdT 375,10 | .Pos de capduelh. | Humils e fis e francx soplei ues uos<.> | 55 vA | 55 vB |
465 | BEdT 375,12 | .Pos de capduelh. | Ladreg solatz el auinen companha | 55 vB | 55 vB |
466 | BEdT 375,27 | Pos d(e)/capduelh | Us gays conortz me fay gaya men far<.> | 55 vB | 56 rA |
467 | BEdT 375,14 | Pos de capduelh | Lials amicx cuy amors ten ioios | 56 rA | 56 rB |
468 | BEdT 375,16 | Pos de capduelh. | Mielhs com non pot dir ni pensar | 56 rB | 56 rB |
469 | BEdT 375,22 | Pos de capduelh. | So com mais uol e de ques pus cochos | 56 rB | 56 rB |
470 | BEdT 375,23 | Pos de capduelh. | Tant ma donat e fin e franc uoler | 56 rB | 56 vA |
471 | BEdT 375,11 | .Pos de capduelh. | Ja non er hom tan pros | 56 vA | 56 vA |
472 | BEdT 70,4 | B. de uentadorn. | Amors e q(ue)us es ueiaire | 56 vA | 56 vB |
473 | BEdT 70,41 | B. de ue(n)tadorn. | Can par la flor iustal uert fuelh | 56 vB | 56 vB |
474 | BEdT 70,43 | B. de ue(n)tadorn. | Can uei la lauzeta mouer | 56 vB | 57 rA |
475 | BEdT 70,7 | B. de uentadorn. | Eras no uei luzir solelh | 57 rA | 57 rA |
476 | BEdT 70,12 | B. de ue(n)tador(n). | Beman p(er)dut en lay ues uentadorn | 57 rA | 57 rB |
477 | BEdT 70,31 | B. de ue(n)tadorn. | Non es merauilhas sieu chan<.> | 57 rB | 57 rB |
478 | BEdT 70,1 | B. de ue(n)tadorn. | Ab ioi muou lo uers el comens | 57 rB | 57 rB |
479 | BEdT 70,6 | B. de uentadorn | Ar ma cosselhatz senhors<.> | 57 vA 00 | 57 vA |
480 | BEdT 70,23 | B. uentadorn | La dossa uotz ai auzida | 57 vA | 57 vA |
481 | BEdT 331,1 | B. de ue(n)/tador(n). | En abril ca(n) uey u(er)deyar | 57 vA | 57 vB |
482 | BEdT 70,16 | B. de ue(n)tador(n). | Conortz aras say yeu be | 57 vB | 57 vB |
483 | BEdT 70,39 | B. de uentador(n) | Cant lerba fresq(ue)l fuelhapar | 57 vB | 57 vB |
484 | BEdT 70,36 | B. de ue(n)ta/dorn | P(us) mi preiatz senhor | 57 vB | 58 rA |
485 | BEdT 70,29 | B. de uentador(n). | Atressi col ram sopleya | 58 rA | 58 rA |
486 | BEdT 70,8 | B. deue(n)/tador(n). | A tantas bonas chansos | 58 rA | 58 rB |
487 | BEdT 70,25 | B. de uentador(n). | Lai can uey la fuelha | 58 rB | 58 rB |
488 | BEdT 70,44 | B. de uentador(n). | Tant ai mon cor plen de ioia | 58 rB | 58 vA |
489 | BEdT 70,37 | B. de ue(n)tador(n). | Can la dossaura uenta | 58 vA | 58 vA |
490 | BEdT 70,45 | B. de ue(n)tador(n). | Tug silh q(ue)(m) pregon quieu chan | 58 vA | 58 vA |
491 | BEdT 70,42 | B. de uentador(n). | Can par la flor. el erba fresq(ue)l fuelha | 58 vB | 58 vB |
492 | BEdT 16,13 | B. de uentador(n). | En amors truep tan de mal senhoratge | 58 vB | 59 rA |
493 | BEdT 70,29 | B. de uentadorn. | Lo rossinhol sesbaudeya | 59 rA | 59 rA |
494 | BEdT 70,21 | B. de ue(n)/ta/dor(n). | Jes de chantar nom pren talans | 59 rA | 59 rA |
495 | BEdT 70,13 | B. de ue(n)/tadorn. | Bem cugey de chantar sofrir | 59 rA | 59 rB |
496 | BEdT 70,3 | B. de ue(n)tadorn. | Amors enqueraus preyera | 59 rB | 59 rB |
497 | BEdT 70,22 | B. de ue(n)tador(n). | Ges mos chantars nomes honors<.> | 59 rB | 59 vA |
498 | BEdT 70,17 | B. de uentador(n). | En cossirier (et) en esmay | 59 vA | 59 vA |
499 | BEdT 133,9 | Elias cairel. | Pus cai la fuelha del garric | 59 vA | 59 vB |
500 | BEdT 133,6 | Helias cairel. | Tot mi play lo dos temps dabril | 59 vB | 59 vB |
501 | BEdT 133,3 | Helias cairel. | Estat ay .ii. ans<.> | 59 vB | 60 rA |
502 | BEdT 401,3 | R. gau/celm. | A penas uau en loc com no(m) deman | 60 rA | 60 rA |
503 | BEdT 437,2 | .Sordel. | Aitan ses pus uieu hom cant uieu iauze(n)s | 60 rA | 60 rB |
504 | BEdT 312,1 | .Lo templier. en oliuier. | Estat aurai lonc temps en pessame(n) | 60 rB | 60 rB |
505 | BEdT 421,2 | Rigaut deb(er)bezilhs. | Atressi com laurifan | 60 vA | 60 vA |
506 | BEdT 421,1 | Rigaut deb(er)b(ez)ilhs. | Atressi com lo leos<.> | 60 vA | 60 vA |
507 | BEdT 421,5 | Rigaut deberbezilhs | Be uolria saber damor | 60 vA | 60 vB |
508 | BEdT 421,10 | .Rigaut deb(er)bezilhs. | Tug demando ques deuengudamor | 60 vB | 60 vB |
509 | BEdT 421,6 | Rigaut deb(er)bezilhs | Lo nou mes dabril comensa<.> | 60 vB | 61 rA |
510 | BEdT 421,3 | Rigaut deb(er)berils | Atressi com .p(er). sauaus<.> | 61 rA | 61 rA |
511 | BEdT 392,27 | Raymbaut de uaq(ue)yras. | Can lo ien temps comensa<.> | 61 rA | 61 rB |
512 | BEdT 392,2 | Raymbaut de uaq(ue)yras. | Eram req(ue)r sa costume son us<.> | 61 rB | 61 rB |
513 | BEdT 392,28 | Raymbaut de uaq(ue)yra | Sauis e fols. humils (et) ergulhos | 61 rB | 61 vA |
514 | BEdT 392,24 | Raymbaut de ua/quei/ras. | Nom agradiuerns ni pascors | 61 vA | 61 vA |
515 | BEdT 392,13 | Raymbaut de uaq(ue)iras | Atressi ay guerreyat ab amor | 61 vA | 61 vB |
516 | BEdT 332,2 | Raymbaut de uaq(ui)eiras. | Siruentesc e chansos lays | 61 vB | 61 vB |
517 | BEdT 392,3 | Raymbaut de uaq(ue)yras. | Aras pot hom conoisser e proar | 61 vB | 62 rA |
518 | BEdT 392,20 | Raymbaut d(e) uaq(ue)i/ras | Ja non cugey uezer<.> | 62 rA | 62 rB |
519 | BEdT 392,9 | Raymbaut de/uaq(ue)iras | Kalenda maya | 62 rB | 62 vA |
520 | BEdT 392,25 | Raymbaut/[...]uaq(ue)iras | Non puesc saber p(er) quem sia destreg | 62 vA | 62 vA |
521 | BEdT 392,4 | Raymbaut de uaq(ue)iras | Ara can uey verdeyar<.> | 62 vA | 62 vB |
522 | BEdT 392,23 | Raymbaut de uaq(ue)iras. | Leu pot hom gaug e pretz auer | 62 vB | 62 vB |
522_01 | BEdT 461,123 | - | flor de paradis regina de bo(n) aire | 63 rA | 63 rA |
523 | BEdT 202,8 | .Jaufre rudelh. | Lai can uey florir lespiga | 63 rB | 63 rB |
524 | BEdT 262,3 | .Jaufre rudelh. | No sap cantar quil so nom ditz | 63 rB | 63 rB |
525 | BEdT 262,2 | .Jaufre rudelh. | Lai ca(n) li ior(n) so(n) lo(n)c e(n) may | 63 rB | 63 vA |
526 | BEdT 262,6 | Jaufre rudelh. | Can lo rossinhol el fulhos | 63 vA | 63 vA |
527 | BEdT 262,5 | .Jaufre rudelh. | Can lo rieu de la fontayna | 63 vA | 63 vA |
528 | BEdT 364,39 | .P. uidal. | Cant hom es en autrui poder | 63 vA | 63 vB |
529 | BEdT 364,40 | .P. uidal. | Cant hom onrat torna en gran paubreyra | 63 vB | 63 vB |
530 | BEdT 364,37 | .P. uidal. | Pus tornatz soi en p(ro)ensa | 63 vB | 64 rA |
531 | BEdT 364,31 | .P. uidal. | Nulhs hom nos pot damor gandir | 64 rA | 64 rA |
532 | BEdT 364,36 | .P. uidal. | Si col paubre can iatz el ric ostal | 64 rA | 64 rA |
533 | BEdT 364,20 | .P. uidal. | En una terrestranha<.> | 64 rA | 64 rB |
534 | BEdT 364,34 | .P. uidal. | Per sen dey una chanso | 64 rB | 64 rB |
535 | BEdT 10,27 | .P. uidal. | En greu pantais ma tengut loniamen | 64 rB | 64 vA |
536 | BEdT 364,24 | .P. uidal. | Jes per temps fer e brau | 64 vA | 64 vA |
537 | BEdT 364,30 | .P. uidal. | Neus ni glatz ni plueyas ni fanh | 64 vA | 64 vB |
538 | BEdT 364,42 | .P. uidal. | Sieu fos en cort que hom tengues drechura | 64 vB | 64 vB |
539 | BEdT 243,9 | .P. uidal. | Si tot laura ses amara | 64 vB | 65 rA |
540 | BEdT 364,7 | .P. uidal. | Baros de mon dan couit | 65 rA | 65 rA |
541 | BEdT 364,33 | .P. uidal. | Per mielhs sofrir lo maltrag el afan | 65 rA | 65 rB |
542 | BEdT 364,14 | .P. uidal. | Bona uentura don dieus a pizas | 65 rB | 65 rB |
543 | BEdT 364,3 | .P. uidal. | Amors pres soi de la bera | 65 rB | 65 vA |
544 | BEdT 240,6 | .P. uidal. | Bem te en son poder amors | 65 vA | 65 vA |
545 | BEdT 364,2 | .P. uidal. | Aiustar. e lassar | 65 vA | 65 vB |
546 | BEdT 364,50 | .P. uidal. | Una chanso ay faita mortamen | 65 vB | 65 vB |
547 | BEdT 364,47 | .P. uidal. | Tan ai be ditz del marques | 65 vB | 66 rA |
548 | BEdT 364,28 | .P. uidal. | Mot es bona terrespanha | 66 rA | 66 rA |
549 | BEdT 364,6 | .P. uidal. | Atressi col p(er)ilha(n)s .lxvi | 66 rA | 66 rA |
550 | BEdT 450,3 | .Uc brune(n)c. | Conplidas sazos nouelas e plazens | 66 rB | 66 rB |
551 | BEdT 450,4 | .Uc brunenc. | Cortezamen muou a mon cor mesclansa | 66 rB | 66 rB |
552 | BEdT 450,7 | Uc brune(n)c | Pus lo dos temps ven chantan e rien | 66 rB | 66 vA |
553 | BEdT 450,2 | Uc brune(n)c | Eram nafron li sospir | 66 vA | 66 vA |
554 | BEdT 450,6 | Uc brune(n)c. | Lay can son li rozier uermelh | 66 vA | 66 vB |
555 | BEdT 332,1 | P. de bossinhac. | Cant lo dos temps dabril<.> | 66 vB | 66 vB |
556 | BEdT 327,1 | P. basc. | Ab greu cossire. (et) ab greu marrimen | 66 vB | 67 rA |
557 | BEdT 335,17 | .P. card~. | De siruentesc faire nom tuelh | 67 rA | 67 rA |
558 | BEdT 335,57 | .P. cardenal. | Tostemps azir falsetat (et) enian | 67 rA | 67 rB |
559 | BEdT 335,38 | .P. cardenal. | Non cre que mos ditz<.> | 67 rB | 67 rB |
560 | BEdT 335,5 | .P. cardenal. | Anc no ui breto ni baiuier | 67 rB | 67 vA |
561 | BEdT 335,60 | .P. cardenal. | Tot atressi com fortuna deuen | 67 vA | 67 vA |
562 | BEdT 335,68 | .P. /car/de/nal. | El mon non a leo aitan saluatie | 67 vA | 67 vA |
563 | BEdT 335,54 | .P. cardenal. | Tant uey lo segle cobeitos | 67 vB | 67 vB |
564 | BEdT 335,62 | .P. cardenal. | Totz lo mons es uestitz (et) abrazatz<.> | 67 vB | 67 vB |
565 | BEdT 335,39 | .P. cardenal. | Non es cortes nil es pretz agradieus | 67 vB | 68 rA |
566 | BEdT 335,34 | .P. car/denal. | Lo saber dest segles es foudatz | 68 rA | 68 rA |
567 | BEdT 335,55 | .P. cardenal. | Tartarassa ni voutor | 68 rA | 68 rB |
568 | BEdT 335,47 | .P. cardenal. | Qui uol siruentes auzir | 68 rB | 68 rB |
569 | BEdT 335,9 | .P. cardenal. | Atressi com p(er) farguar | 68 rB | 68 rB |
570 | BEdT 335,58 | .P. cardenal. | Toste(m)ps uir cuiar en sab(er) | 68 vA | 68 vA |
571 | BEdT 335,13 | .P. cardenal. | Caritat es en tan bel estamen | 68 vA | 68 vA |
572 | BEdT 335,6 | .P. cardenal. | Aquesta ien cant son en lor gaieza | 68 vA | 68 vB |
573 | BEdT 335,44 | .P. cardenal. | Quis uol tal fais cargar. q(ue)l fais lo uensa | 68 vB | 68 vB |
574 | BEdT 335,66 | .P. cardenal. | Siruentesc fas en loc de iurar | 68 vB | 69 rA |
575 | BEdT 335,25 | .P. car/denal. | Falsedat e desmezura<.> | 69 rA | 69 rA |
576 | BEdT 335,33 | .P. /car/denal | Lo mons es aitals tornatz | 69 rA | 69 rB |
577 | BEdT 335,46 | .P. cardenal. | Qui uol auer fina ualor entieira | 69 rB | 69 rB |
578 | BEdT 335,48 | .P. cardenal. | Razos es quieu mesbaudey | 69 rB | 69 rB |
579 | BEdT 335,45 | .P. cardenal. | Qui ue gran maleza faire | 69 rB | 69 vA |
580 | BEdT 335,29 | .P. cardenal. | Larsiuesque de narbona | 69 vA | 69 vA |
581 | BEdT 335,18 | .P. cardenal. | De siruentes uuelh seruir | 69 vA | 69 vA |
582 | BEdT 335,41 | .P. cardenal. | Pus ma boca parla sens | 69 vA | 69 vB |
583 | BEdT 335,40 | .P. cardenal. | Per fols tenc poles e lombartz | 69 vB | 69 vB |
584 | BEdT 335,67 | .P. cardenal. | Un siruentesc nouel uuelh comensar | 69 vB | 70 rA |
585 | BEdT 335,30 | .P. cardenal. | Las amairitz qui encolpar las uol | 70 rA | 70 rA |
586 | BEdT 335,19 | .P. cardenal. | Desteue de bel mon menueia | 70 rA | 70 rB |
587 | BEdT 335,65 | .P. cardenal. | Un siruentes ai en cor que comens | 70 rB | 70 rB |
588 | BEdT 335,68 | .P. cardenal. | Un siruentes trametray p(er) messatie | 70 rB | 70 rB |
589 | BEdT 335,2 | .P. cardenal. | Aisi con hom planh so filh o son paire | 70 vA | 70 vA |
590 | BEdT 335,10 | .P. cardenal. | Bel mes q(ue) bastis | 70 vA | 70 vB |
591 | BEdT 335,56 | .P. cardenal. | Tendas e traps alcubas | 70 vB | 70 vB |
592 | BEdT 335,31 | .P. cardenal. | Li clerc si fan pastor | 70 vB | 71 rA |
593 | BEdT 335,61 | .P. carden(a)l. | Tot farai una demanda | 71 rA | 71 rA |
594 | BEdT 335,26 | .P. cardenal. | Ges nom suy de mal dir castiatz | 71 rA | 71 rB |
595 | BEdT 335,43 | .P. card~. | Cals auentura<.> | 71 rB | 71 rB |
596 | BEdT 335,52 | .P. cardenal. | Tal cuia be<.> | 71 rB | 71 rB |
597 | BEdT 335,63 | .P. cardenal. | Un decret fas drechurier | 71 vA | 71 vA |
597a | BEdT 335,14a | - | Clersia no ualc anc m(a)is/tan | 71 vA | 71 vA |
598 | BEdT 335,69 | .P. cardenal. | Un siruentes uuelh far dels auols glotos | 71 vA | 71 vA |
599 | BEdT 335,24 | .P. cardenal. | Jeu t(ra)zi pieitz q(ue) si portaua q(ui)e | 71 vA | 71 vB |
600 | BEdT 392,19 | .P. cardenal. | Ja hom pres ni desbaratat | 71 vB | 71 vB |
601 | BEdT 377,2 | .P. cardenal. | Dun siruentesc a far mapres talen | 71 vB | 72 rA |
602 | BEdT 335,28 | .P. cardenal. | Encara sera sazos | 72 rA | 72 rA |
603 | BEdT 335,15 | .P. cardenal. | Dels catre caps. que a la crotz | 72 rA | 72 rB |
604 | BEdT 335,49 | .P. cardenal. | Ricx hom que greu ditz vertatz | 72 rB | 72 rB |
605 | BEdT 335,32 | .P. cardenal. | Lo iorn que fuy natz<.> | 72 rB | 72 vA |
606 | BEdT 335,53 | .P. cardenal. | Senhen neble uostre uezi | 72 vA | 72 vA |
607 | BEdT 335,51 | .P. cardenal. | Si tot non ay gaug ni plazer | 72 vA | 72 vA |
608 | BEdT 335,7 | .P. cardenal. | Ar mi puesc yeu lauzar damor | 72 vB | 72 vB |
609 | BEdT 335,20 | P. cardenal. | Dun sirue(n)tes afar | 72 vB | 72 vB |
610 | BEdT 335,50 | P. cardenal. | Sieu fos amatz o ames | 72 vB | 72 vB |
611 | BEdT 335,70 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | V(er)a virgina maria | 73 rA | - |
612 | BEdT 206,1 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Esp(er)ansa de totz ferms | 73 | - |
613 | BEdT 248,35 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Guilhem de mur | 73 | - |
614 | BEdT 248,54 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Marq(ue)s una partidaus fas | 73 | - |
615 | BEdT 167,47 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Perdigo al uostre se(n) | 73 | - |
616 | BEdT 227,7 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | B(er)nat de la bartanc sem | 73 | - |
617 | BEdT 432,2 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Gaucelm iocx enamoratz | 73 | - |
618 | BEdT 366,17 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Gaucelm diatz al uostre se(n) | 74 | - |
619 | BEdT 366,10 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Dalphi sab(ri)atz me uos | 74 | - |
620 | BEdT 10,3 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Alb(er)t chauzetz al uostre se(n) | 74 | - |
621 | BEdT 88,2 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Gaub(er)t razo ai adrecha | 74 | - |
622 | BEdT 231,3 | TESTO PERDUTO A CAUSA DI LACUNA MECCANICA | Magret puiat mes el cap | 74 | - |
623 | BEdT 238,2 | - | 75 rA | 75 rA | |
624 | BEdT 10,6 | Tenso. | Amicx nalbert tenso souen | 75 rA | 75 rA |
625 | BEdT 401,6 | Tenso. | Joan miralhas si dieu uos gart de dol | 75 rA | 75 rB |
626 | BEdT 155,24 | Tenso. | Tostemps si uos sabetz damor | 75 rA | 75 rB |
627 | BEdT 194,18 | Tenso. | Nelias de uos uuelh auzir | 75 vA | 75 vA |
628 | BEdT 372,4 | Tenso. | Bona dona cosselh uos d(e) | 75 vA | 75 vB |
629 | BEdT 448,1a | Tenso. | Baussan respondetz mi sieus platz | 75 vB | 75 vB |
629a | BEdT 119,1 | - | Nugo tart mauetz ensenhatz | 75 vB | 76 rA |
630 | BEdT 248,77 | Tenso. | Senhe(n) iorda sieus manda liuernos | 76 rA | 76 rA |
631 | BEdT 154,2b | Tenso. | Guirautz donap beutatz granda | 76 rA | 76 rB |
632 | BEdT 248,14 | Tenso. | Ara sesfors neueios uostre sens | 76 rB | 76 rB |
633 | BEdT 248,37 | Tenso. | Guilhem de mur que cuia far | 76 rB | 76 vA |
634 | BEdT 248,75 | Tenso. | Senhen enric a uos don auantatie | 76 vA | 76 vA |
635 | BEdT 296,2 | Tenso. | Guiraut riq(ui)er a sela que amatz | 76 vA | 76 vB |
636 | BEdT 248,36 | Tenso. | Guilhem de mur chauzetz desta partida | 76 vB | 77 rA |
637 | BEdT 226,7 | Tenso. | Guiraut riquier pus ques sabens | 77 rA | 77 rA |
638 | BEdT 248,20 | Tenso. | Coms dastarac ab la gensor | 77 rA | 77 rB |
639 | BEdT 226,1 | Tenso. | De so don ieu soy doptos | 77 rB | 77 rB |
640 | BEdT 248,76 | Tenso. | Senhen enric us reis .i. ric auar | 77 rB | 77 vA |
641 | BEdT 226,8 | Tenso. | Guiraut riquier segon uostressien | 77 vA | 77 vB |
642 | BEdT 261,1a | Te(n)so. | Guiraut riq(ui)er diatz me | 77 vB | 77 vB |
643 | BEdT 154,2a | Tenso. | Guiraut pus em ab senhor cuy agensa | 77 vB | 78 rA |
644 | BEdT 248,74 | Tenso. | Senhen austorc del boy lo coms plazens | 78 rA | 78 rB |
645 | BEdT 201,5 | Tenso. | Senhen arnaut dun iouen | 78 rB | 78 rB |
646 | BEdT 144,1 | Tenso. | Iozi diatz uos q(ue)s homs entendens | 78 rB | 78 vA |
647 | BEdT 295,1 | Tenso. | Gui duysselh bem peza de uos | 78 vA | 78 vA |
648 | BEdT 366,29 | Tenso. | Cant amors ac tot partit | 78 vA | 78 vB |
649 | BEdT 167,44 | Tenso. | Nugo la bachalaria | 78 vB | 78 vB |
650 | BEdT 457,7 | Seuaric. | Be fa granda folor | 78 vB | 79 rA |
651 | BEdT 434,9 | Seueri. | No ual iurars lay on falh lialtat | 79 rA | 79 rA |
652 | BEdT 434,1 | Sauaric. | A greu pot hom connoisser en la mar | 79 rA | 79 rB |
653 | BEdT 434,15 | Seueri. | Tot hom deu far aco q(ue)l melh sers fa | 79 rB | 79 rB |
654 | BEdT 434,3 | Seueri. | Baile iutie cosselhier daut senhor | 79 rB | 79 vA |
655 | BEdT 434,15 | Sauaric. | Crotz aigue pas e fos nos (con)dua | 79 vA | 79 vA |
656 | BEdT 434,5 | Sauaric. | Cuenda chanso plazen ses uilanatie | 79 vA | 79 vA |
657 | BEdT 434,14 | Sauaric. | Tans afans pezans e dans | 79 vA | 79 vB |
658 | BEdT 434,11 | Sauaric. | Qui bon frug uol reculhir be semena | 79 vB | 79 vB |
659 | BEdT 434,2 | Sauaric. | A uos mi soy bona dona donatz | 79 vB | 80 rA |
660 | BEdT 434,10 | Seueri. | Pus semblet genier amors | 80 rA | 80 rA |
661 | BEdT 434,6 | Seueri. | Del mon uolgra que son dreg nom seguis | 80 rA | 80 rB |
662 | BEdT 434,16 | Seueri. | Un uers faray dels catre temps del an | 80 rB | 80 rB |
663 | BEdT 434,7 | Seueri. | En mal pong fo creada | 80 rB | 80 rB |
664 | BEdT 434,8 | Seueri. | Manhs ricx mi demando si am | 80 rB | 80 vA |
665 | BEdT 434,13 | Seueri. | Si tot ses braus laers. el mes<.> | 80 vA | 80 vA |
666 | BEdT 434,4 | Seueri. | Cauayers et siruens | 80 vA | 80 vA |
667 | BEdT 434,12 | Sauaric. | Si fos tan ricx que pogues gen passar<.> | 80 vB | 80 vB |
668 | BEdT 304,2 | Mo(n)ge de foissa(n). | Be uolgra fos mos cors tan regardans | 80 vB | 80 vB |
669 | BEdT 304,1 | Monge de foysan. | Be ma lonc tems menat ab fort aura | 81 rA | 81 rA |
670 | BEdT 304,3 | Monge de foissan. | Be uolria car seria razos | 81 rA | 81 rB |
671 | BEdT 70,10 | Ar~. de maruelh. | Bel mes quieu chant en aquel mes | 81 rB | 81 rB |
672 | BEdT 30,23 | Ar~. de maruelh. | Sim destrenhetz dona uos (et) amors | 81 rB | 81 vA |
673 | BEdT 30,22 | Ar~. de maruelh. | Aisi col peis a en laigua sa uida | 81 vA | 81 vA |
674 | BEdT 30,15 | Ar~. de maruelh | La franca captenensa<.> | 81 vA | 81 vA |
675 | BEdT 30,21 | Ar~. de maruelh | Ses ioy non es amors | 81 vA | 81 vB |
676 | BEdT 375,11 | Ar~. de maruelh. | Ja non er hom tant pros | 81 vB | 81 vB |
677 | BEdT 30,10 | Ar~. de maruelh. | Bel mes cant lo uen malena<.> | 81 vB | 82 rA |
678 | BEdT 30,19 | Ar~. de maruelh | Mot era dous mon cossir | 82 rA | 82 rA |
679 | BEdT 30,1 | Ar~. de maruelh. | A gran honor uieu cuy ioy es cobitz | 82 rA | 82 rB |
680 | BEdT 29,15 | Ar~. de maruelh. | Pus en R. entruc malecx | 82 rB | 82 rB |
681 | BEdT 30,24 | Ar~. de maruelh. | Tot cant ieu fas ni dic | 82 rB | 82 vA |
682 | BEdT 30,13 | Ar~. de maruelh. | Franq(ue)ze noirimens | 82 vA | 82 vA |
683 | BEdT 30,6 | Ar~. de maruelh | Aisi com mos cors es<.> | 82 vA | 82 vA |
684 | BEdT 30,9 | Ar~. de maruelh | Bel mes lo dos temps amoros<.> | 82 vA | 82 vB |
685 | BEdT 30,8 | Ar~. de maruelh. | Anc uas amors non puec res (con)tradire | 82 vB | 82 vB |
686 | BEdT 366,34 | Ar~. de maruelh | Tug mey cossir. son d'amors e de chan | 82 vB | 83 rA |
687 | BEdT 30,17 | Ar~. de maruelh. | Lensenhame(n)s el p(re)tz e la valor | 83 rA | 83 rA |
688 | BEdT 375,20 | Ar~. de maruelh. | Aisi com sel capron de valedors | 83 rA | 83 rB |
689 | BEdT 242,66 | .Gr. de bornelh. | Sera non pueia mos chans | 83 rB | 83 rB |
690 | BEdT 242,74 | .Gr. d(e)bornelh. | Si sotil sens<.> | 83 rB | 83 rB |
691 | BEdT 242,1 | Gr. debornelh | A ben chantar. couen amar | 83 vA | 83 vA |
692 | BEdT 242,78 | .Gr. de bornelh. | Tostemps mi sol pus ioi plazer | 83 vA | 83 vB |
693 | BEdT 242,54 | Gr. de bornelh | Obs magra si mo cossentis<.> | 83 vB | 83 vB |
694 | BEdT 242,13 | .Gr. de bornelh. | Ar ai gran ioy q(uan) remembra lamors | 83 vB | 84 rA |
695 | BEdT 242,51 | Gr. de/bor/nelh | No puesc sofrir cala dolor<.> | 84 rA | 84 rA |
696 | BEdT 242,46 | Gr. de bor/nelh | Lo dos chant | 84 rA | 84 rB |
697 | BEdT 242,28 | .Gr. de bornelh | Car non ai ioi q(uem) aon | 84 rB | 84 rB |
698 | BEdT 213,1a | .Gr. de bornelh | Alpus leu que farai chansos | 84 rB | 84 vA |
699 | BEdT 242,60 | .Gr. de bornelh. | Cant li freg el glas e las neus | 84 vA | 84 vA |
700 | BEdT 242,12 | .Gr. de bornelh | Aquest t(er)mini cars e gens | 84 vA | 84 vB |
701 | BEdT 242,71 | .Gr. de bornelh | Sim plagues tant cha(n)s | 84 vB | 84 vB |
702 | BEdT 242,2 | .Gr. de bornelh | Ab semblam mi fai dechazer | 84 vB | 84 vB |
703 | BEdT 242,3 | .Gr. de bornelh. | Ailas co muer. q(ue) as amicx | 84 vB | 85 rA |
704 | BEdT 242,67 | .Gr. de bornelh | Ses chantars be(n) entendutz | 85 rA | 85 rA |
705 | BEdT 242,30 | .Gr. de bornelh. | De chantar ab deport<.> | 85 rA | 85 rB |
706 | BEdT 406,38 | Mirauals | Sieu en chantan souen | 85 rB | 85 rB |
707 | BEdT 406,28 | Miraualh. | Entre dos uolers soi pessieus | 85 rB | 85 vA |
708 | BEdT 406,12 | Mirauals. | Bel mes quieu chant e condey | 85 vA | 85 vA |
709 | BEdT 406,15 | Mirauals. | Benai al messatgiers | 85 vA | 85 vA |
710 | BEdT 406,2 | Mirauals. | Aisi com es gensers pascors | 85 vB | 85 vB |
711 | BEdT 406,40 | Miraualh. | Si tot mes ma donesq(ui)ua | 85 vB | 85 vB |
712 | BEdT 406,13 | Mirauals. | Be magradal bel temps destieu | 85 vB | 86 rA |
713 | BEdT 406,20 | Mirauals. | Selh que no uol auzir chansos | 86 rA | 86 rA |
714 | BEdT 406,42 | Mirauals. | Tals uay mon chan enq(ue)ren | 86 rA | 86 rB |
715 | BEdT 406,18 | Mirauals. | Sel cuy ioy tanh ni chantar sap | 86 rB | 86 rB |
716 | BEdT 406,35 | Mirauals. | Qui bona chanso cossira | 86 rB | 86 vA |
717 | BEdT 406,1 | Mirauals. | A dieu me coman baiona | 86 vA | 86 vA |
718 | BEdT 406,11 | Mirauals. | Baiona p(er) siruentes | 86 vA | 86 vA |
719 | BEdT 406,44 | Mirauals. | Tot can fas de be ni dic | 86 vA | 86 vB |
720 | BEdT 406,9 | Mirauals. | Er agrobs q(uem) aizis | 86 vB | 86 vB |
721 | BEdT 406,36 | Mirauals | Res contramors non es guirens | 86 vB | 87 rA |
722 | BEdT 406,24 | Mirauals | Damors son tug mey cossiriers | 87 rA | 87 rA |
723 | BEdT 406,23 | Mirauals | Contramors uauc durs (et) embroncx | 87 rA | 87 rA |
724 | BEdT 406,37 | Mirauals | Sadreg fos cha(n)tars grazitz | 87 rB | 87 rB |
725 | BEdT 406,34 | Mirauals. | Pus ongan nom plac lestieus | 87 rB | 87 rB |
726 | BEdT 406,25 | Mirauals. | Dels .iiii. mestiers ualens | 87 rB | 87 vA |
727 | BEdT 406,47 | Mirauals. | Un sonet mes bel q(ue)spanda | 87 vA | 87 vA |
728 | BEdT 406,22 | Mirauals | Chans cant non es qui lentenda | 87 vA | 87 vB |
729 | BEdT 406,5 | Mirauals | Anc non atendey de chantar | 87 vB | 87 vB |
730 | BEdT 406,4 | Mirauals | Amors mi fay chantar (et) esbaudir | 87 vB | 88 rA |
731 | BEdT 406,31 | Miraual | Loncx te(m)ps ai auut cossiriers | 88 rA | 88 rA |
732 | BEdT 406,7 | Mirauals. | A penas say do(n) maprenh | 88 rA | 88 rB |
733 | BEdT 406,15a | Mirauals. | Be say q(ue) p(er)auentura<.> | 88 rB | 88 rB |
734 | BEdT 406,46 | Mirauals. | Totz sels q(ue) uan demandan | 88 rB | 88 rB |
735 | BEdT 406,21 | Mirauals. | Chansoneta farai uencut | 88 rB | 88 vA |
736 | BEdT 406,8 | Mirauals. | Er ab la forsa del freys | 88 vA | 88 vA |
737 | BEdT 406,14 | Mirauals | Ben aial cortes essiens | 88 vA | 88 vB |
738 | BEdT 406,39 | Mirauals | Sim fos de mos chantars paruen | 88 vB | 88 vB |
739 | BEdT 366,9 | Peirols | Cora q(ue) mi fes doler | 88 vB | 89 rA |
740 | BEdT 366,7 | Peirols | Car mera de ioy lunhatz | 89 rA | 89 rA |
741 | BEdT 392,26 | Peirols | Nulhs hom en re no falh | 89 rA | 89 rA |
742 | BEdT 366,15 | Peirols | Ab ioi quem demora | 89 rA | 89 rB |
743 | BEdT 366,28 | Peirols | Pus flum iorda ai uist el monime(n) | 89 rB | 89 rB |
744 | BEdT 366,2 | Peirols | Atressi col signes fay | 89 rB | 89 vA |
745 | BEdT 366,20 | Peirols | Mentensio ay toten un uers meza | 89 vA | 89 vA |
746 | BEdT 32,1 | Peirols | Be uolgra mi do(n)s saubes | 89 vA | 89 vA |
747 | BEdT 366,31 | Peirols | Si bem soi luenh entre gent estranha | 89 vA | 89 vB |
748 | BEdT 366,12 | Peirols. | Dels sieus tortz farai esmenda | 89 vB | 89 vB |
749 | BEdT 366,27a | Peirols | Pus entremes me soi de far chanso | 89 vB | 90 rA |
750 | BEdT 366,1 | Peirols. | Ab gran gaug mou mantas uetz e comensa | 90 rA | 90 rA |
751 | BEdT 366,27 | Peirols. | Pus de mon ioi uertadier | 90 rA | 90 rB |
752 | BEdT 366,26 | Peirols. | Per dan que damors me uenha | 90 rB | 90 rB |
753 | BEdT 366,22 | Peirols. | Nulh hom nosausi tan gen | 90 rB | 90 rB |
754 | BEdT 366,13 | Peirols. | Dun bo uers uauc pessan. cossil fezes<.> | 90 rB | 90 vA |
755 | BEdT 366,4 | Peirols | Bem cuiaua que no(n) chantes ogan | 90 vA | 90 vA |
756 | BEdT 366,14 | Peirols | Un sonet uauc pessan p(er) solatz e p(er) rire | 90 vA | 90 vB |
757 | BEdT 167,56 | Gaucelm faizit | Qui pogues partir son uoler | 90 vB | 90 vB |
758 | BEdT 167,9 | Gaucelm faizit | Aras nos sia guitz | 90 vB | 91 rA |
759 | BEdT 167,50 | Gaucelm faizit. | Can uey reuerdir los iardis | 91 rA | 91 rA |
760 | BEdT 167,39 | Gaucelm faizit | Trop a ponhat amors en mi delir | 91 rA | 91 rB |
761 | BEdT 167,34 | Gaucelm faizit | Lo rossinholet saluatie | 91 rB | 91 rB |
762 | BEdT 167,16 | Gaucelm. faizit. | Com que mos chans sia bos | 91 rB | 91 vA |
763 | BEdT 167,17 | Gaucelm faizit | Coras q(uem) des benanansa | 91 vA | 91 vA |
764 | BEdT 167,33 | Gaucelm faizit | Lonrat iauzens bes sers<.> | 91 vA | 91 vB |
765 | BEdT 235,1 | Gui duysselh. | A uos cuy tenc p(er) done p(er) senhor | 91 vB | 91 vB |
766 | BEdT 194,3 | Gui duysselh. | Ben ferieu chanso pus souen | 91 vB | 92 rA |
767 | BEdT 194,1 | Gui duysselh. | Ades on pus uey mais apren | 92 rA | 92 rA |
768 | BEdT 194,8 | Gui duysselh. | Jes de chantar nom falh. sen ni razos | 92 rA | 92 rB |
769 | BEdT 194,12 | Gui duysselh. | Ja nom cugey trobar | 92 rB | 92 rB |
770 | BEdT 194,6 | .Gui duysselh. | En tal guiza me menamors | 92 rB | 92 rB |
771 | BEdT 194,13 | .Gui duysselh. | Lautrier de iustuna uia | 92 vA | 92 vA |
772 | BEdT 168,1 | G. de sa(n)t leydier. | Pus finamor me tornen alegrier | 92 vA | 92 vA |
773 | BEdT 234,14 | G. de sant leydier. | Maluaiza mes la moguda | 92 vA | 92 vB |
774 | BEdT 234,1 | G. de sant leydier. | Ab .m. uolers doblatz de finamor | 92 vB | 92 vB |
775 | BEdT 243,2 | .Gr. de calanso | A lieys q(ui)eu am de cor e de saber | 92 vB | 93 rA |
776 | BEdT 243,8a | .Gr. de calanso. | Los greus dezir q(uem) solo far doler | 93 rA | 93 rA |
777 | BEdT 243,7 | Gr. de cala(n)so. | El mon non pot auer<.> | 93 rA | 93 rB |
778 | BEdT 243,6 | .Gr. de cala(n)so. | Bel senher dieus com pot ess(er) sofritz | 93 rB | 93 rB |
779 | BEdT 243,8 | .Gr. de calanso. | Tug miey dezir e tug miey pessame(n) | 93 rB | 93 vA |
780 | BEdT 243,10 | .Gr. de calanso. | Tan dossamen me uen al cor ferir | 93 vA | 93 vA |
781 | BEdT 243,11 | .Gr. de calanso. | Una dossares ben estan | 93 vA | 93 vB |
782 | BEdT 242,23 | .Gr. de calanso. | Mot era dos e plazens | 93 vB | 93 vB |
783 | BEdT 71,2 | B. de uenzac. | Lo pairelh filh el santesperital | 93 vB | 94 rA |
784 | BEdT 370,3 | .Perdigo. | Ben aiol mal el afan el cossir | 94 rA | 94 rA |
785 | BEdT 370,14 | .P(er)digo. | Trop ai estat mo(n) bel esp(er) no ui | 94 rA | 94 rB |
786 | BEdT 370,8 | .Perdigo. | Jra e pezars e dona ses merce | 94 rB | 94 rB |
787 | BEdT 404,3 | .Perdigo. | Damors nom puesc partir ni dessebrar | 94 rB | 94 vA |
788 | BEdT 30,5 | .P(er)digo. | Aisi com sel q(ue) tem camors lausia | 94 vA | 94 vA |
789 | BEdT 370,13 | .P(er)digo. | Tot la(n) me te amors daital faiso | 94 vA | 94 vB |
790 | BEdT 70,11 | .P(er)digo. | Ab chans dauzels comensa ma chanso | 94 vB | 94 vB |
791 | BEdT 370,15 | .P(er)digo. | U(er)ges en bonora | 94 vB | 95 rA |
792 | BEdT 219,1 | .G. godi. | Sil gen cors destieu es remas | 95 rA | 95 rA |
793 | BEdT 132,10 | .Helias. bariol. | Pus la bela q(uem) fai doler | 95 rA | 95 rA |
794 | BEdT 132,7 | Helias de bariol. | Car comprey uostras beutatz<.> | 95 rB | 95 rB |
795 | BEdT 132,4 | Helias de bariol. | Ben deu ho(m) so(n) [bo] senhor | 95 rB | 95 rB |
796 | BEdT 132,9 | Helias de bariol. | Morir pogrieu sim uolgues | 95 rB | 95 vA |
797 | BEdT 132,6 | Helias de bariol. | Bona uentura don dieus a mos huelhs | 95 vA | 95 vA |
798 | BEdT 132,11 | Helias de bariol. | Pus uey que nulh pro nom te amors | 95 vA | 95 vA |
799 | BEdT 132,4a | Helias de bariol. | Conoisse(n)s soi a mon da(n) | 95 vA | 95 vB |
800 | BEdT 29,6 | G. de cabestanh. | Chanso du(n) sol mot pla e prim | 95 vB | 95 vB |
801 | BEdT 167,37 | G. de cabestanh. | Mo(n) cor e mi e m(a)s bo(n)as | 95 vB | 96 rA |
802 | BEdT 213,3 | G. de cabesta(n)h. | Er uey que uengutz els ior(n)s loncx | 96 rA | 96 rA |
803 | BEdT 213,5 | G. de cabesta(n)h. | Lo dos cossire q(uem) donamors souen | 96 rA | 96 rB |
804 | BEdT 457,21 | Uc de sant sirc. | Messoniet .i. siruentes | 96 rB | 96 rB |
805 | BEdT 217,2 | .G. figuieyra. | Siruentes uuelh far e(n) est son q(uem) agensa | 96 rB | 96 vA |
806 | BEdT 159,1 | Fraire menor. | Cor ai e uoluntat | 96 vA | 96 vB |
807 | BEdT 398,1 | R. / escriua | Senhors lautrier ui ses falhida | 96 vB | 96 vB |
808 | BEdT 80,35 | B(er)tran del bor(n). | Can uey pels v(er)giers | 96 vB | 97 rA |
809 | BEdT 80,15 | B(er)tran del bor(n). | Jeu mes(con)disc dona q(ue) mal nom mier | 97 rA | 97 rA |
810 | BEdT 80,23 | B(er)tran del bor(n). | Lo coms amandat e uolgut | 97 rA | 97 rA |
811 | BEdT 223,5a | .W. magret. | Mot mi play cant uey la dolenta | 97 rA | 97 rB |
812 | BEdT 223,2 | .G. magret. | Atrestan be soy ieu mortals | 97 rB | 97 rB |
813 | BEdT 355,9 | .P. R. de toloza. | No puesc sofrir duna leu chanso faire | 97 rB | 97 vA |
814 | BEdT 355,5 | .P. R. de toloza. | Atressi co(m) la candela | 97 vA | 97 vA |
815 | BEdT 276,1 | Escudier de la ylha. | Lonia sazo ay estat uas amors humils | 97 vA | 97 vB |
816 | BEdT 5,1 | Adzemar de roca fich(a). | Jes p(er) frech ni p(er) calor | 97 vB | 97 vB |
817 | BEdT 235,2 | G. de solonha(n) | Per solatz e p(er) deport me conort em do(n) alegransa | 97 vB | 98 rA |
818 | BEdT 363,1 | P. del uern. | Ab lial cor amoros | 98 rA | 98 rA |
819 | BEdT 154,5 | Folq(ue)t de lunel. | Can beutatz me fetz de premier | 98 rA | 98 rA |
820 | BEdT 154,4 | Folq(ue)t de lunel. | Pe) amor e p(er) solatz | 98 rA | 98 rB |
821 | BEdT 154,3 | Folq(ue)t de lunel. | Non pot au(er) sen natural | 98 rB | 98 rB |
822 | BEdT 256,1 | Izarn marques | Sieu fos tan sauis en amar | 98 rB | 98 vA |
823 | BEdT 76,11 | .B(er)tra(n) de lamano. | Lo segle mes camiatz | 98 vA | 98 vA |
824 | BEdT 346,1 | P. imbert | Aras pus uei q(ue) maonda mos sens | 98 vA | 98 vB |
825 | BEdT 211,1 | G. de biartz | Si col maistre uai penre<.> | 98 vB | 98 vB |
826 | BEdT 309,1 | Nat de mo(n)s | La ualors es gra(n)s elonors | 98 vB | 98 vB |
827 | BEdT 174,11 | .Guauauda. | Vn uers uuelh far chantador | 99 rA | 99 rA |
828 | BEdT 174,6 | Guauauda. | Lautre dia p(er) .i. mati | 99 rA | 99 rA |
829 | BEdT 174,3 | Guauauda. | Crezens fis e ueray (et) entiers | 99 rA | 99 rB |
830 | BEdT 174,7 | Guauauda. | Lo mes el te(m)ps el an deparc | 99 rB | 99 rB |
831 | BEdT 174,10 | Guauauda. | Senhors p(er) los nostres peccatz | 99 rB | 99 vA |
832 | BEdT 174,9 | Guauauda(n). | Patz passie(n) uen del senhor | 99 vA | 99 vB |
833 | BEdT 174,4 | Guauauda(n). | Des emparatz ses companho<.> | 99 vB | 99 vB |
834 | BEdT 174,1 | Guauauda(n). | A la pus longua nuech del an<.> | 99 vB | 100 rA |
835 | BEdT 174,8 | Guaudan | Lo uers deg far en tal rima | 100 rA | 100 rA |
836 | BEdT 174,5 | Guauauda(n). | Jeu no soi pars als autres | 100 rA | 100 rB |
837 | BEdT 342,1 | .P. espanhol. | Or leues sus franca cortoiza gan | 100 rB | 100 rB |
838 | BEdT 342,2 | .P. espanhol. | Cosselh que fon ricx p(er) encantamen | 100 rB | 100 vA |
839 | BEdT 449,3 | .G. de la bacalaria | P(er) grazir la bonestrena | 100 vA | 100 vA |
840 | BEdT 205,2 | .G. augier | Cascus plora (et) planh son dampnatie | 100 vA | 100 vA |
841 | BEdT 205,3 | .G. au/gier | Erransa | 100 vB | 100 vB |
842 | BEdT 26,1 | Ar~. debrancalo. | Pessieus pessans peccans e penedens | 100 vB | 100 vB |
843 | BEdT 396,6 | .R. de castelnou. | Mo(n) chantar uuelh retrairal cominal | 100 vB | 101 rA |
844 | BEdT 372,2 | Pistoleta. | Anc mai nulhs homs no fon apod(er)atz | 101 rA | 101 rA |
845 | BEdT 372,5 | Pistoleta. | Tanta gen fas m(er)auilhar | 101 rA | 101 rB |
846 | BEdT 177,1 | Na gormonda de mo(n)/peslier. | Greu mes a durar | 101 rB | 101 vA |
847 | BEdT 339,2 | .P. duran. | Com sel ques pres e sap son essien | 101 vA | 101 vA |
848 | BEdT 339,1 | .P. duran. | Amors me ven a salhir | 101 vA | 101 vB |
849 | BEdT 339,3 | .P. dura(n). | Mi dons qui suy demans del sieu cors ge(n)t<.> | 101 vB | 101 vB |
850 | BEdT 454,1 | .P. duran. | Dun siruentes mes pres talens | 101 vB | 101 vB |
851 | BEdT 234,8 | .P. dura(n). | Una donai auzit dir q(ue) ses clamada | 101 vB | 102 rA |
852 | BEdT 330,15 | P. bremon. ricas nouas. | Pus tug uolo saber<.> | 102 rA | 102 rA |
853 | BEdT 330,16 | P. bremo(n). | Sim ten amor ab dos plazers plazen | 102 rA | 102 rB |
854 | BEdT 330,2 | P. bremo(n). | Ben deu estar ses gran ioi tostems mais | 102 rB | 102 rB |
855 | BEdT 330,5 | P. bremo(n). | Be uolgra de totz chantadors | 102 rB | 102 rB |
856 | BEdT 330,1 | P. bremon. | Be dey chantar alegrame(n)t | 102 rB | 102 vA |
857 | BEdT 82,4 | B(er)tra(n) carbonel. | Aisi com sel q(ue)s met en p(er)ilh gran | 102 vA | 102 vA |
858 | BEdT 82,3 | B(er)tra(n) carbonel. | Aisi com sel q(ue)ntrels p(us) assaians | 102 vB | 102 vB |
859 | BEdT 82,7 | B(er)tra(n) carbonel. | Amors p(er) aital sembla(n)sa | 102 vB | 103 rA |
860 | BEdT 82,11 | B(er)tra(n) carbonel. | Motas de uetz pensara hom de far be | 103 rA | 103 rA |
861 | BEdT 82,8 | B(er)tra(n) carbonel. | Atressi fay gran foldat qui ab sen<.> | 103 rA | 103 rB |
862 | BEdT 82,6 | B(er)tra(n) carbonel. | Aisi ma dat finamor conoissensa | 103 rB | 103 rB |
863 | BEdT 82,2 | B(er)tra(n) carbonel. | Aisi com sel catroben son labor | 103 rB | 103 vA |
864 | BEdT 82,1 | B(er)tra(n) carbonel. | Aisi co am p(us) finamen | 103 vA | 103 vA |
865 | BEdT 82,15 | B(er)tra(n) carbonel. | Sieu a(n)c nulh tems chantiei alegramen | 103 vA | 103 vB |
866 | BEdT 82,12 | B(er)tra(n) carbonel. | P(er) espassar lira e la dolor | 103 vB | 103 vB |
867 | BEdT 82,16 | B(er)tra(n) carbonel. | Tans ricx o clergues uey trasgitar | 103 vB | 104 rA |
868 | BEdT 82,5 | B(er)tra(n) carbonel. | Aisi com sel que trabuca e peza | 104 rA | 104 rA |
869 | BEdT 82,17 | Bertra(n) carbonel. | Vil siruentes deuil home | 104 rA | 104 rB |
870 | BEdT 82,10 | B(er)tran carbonel. | Joan fabre ieu ai fach un deman | 104 rB | 104 rB |
871 | BEdT 82,18 | B(er)tran carbonel. | Un siruentes de uil razo<.> | 104 rB | 104 rB |
872 | BEdT 82,9 | B(er)tra(n) carbonel. | Cor diguas me p(er) cal razo<.> | 104 rB | 104 vA |
873 | BEdT 248,82 | Aiso es la premieira ca(n)so den .Gr. riq(ui)er. la(n) .m. cc./.liiii. | Tant mes plazens le mal damor | 104 vA | 104 vA |
874 | BEdT 248,6 | Canso. / de .Gr. riq(ui)er. lan .m. cc. lv. | Aisi pert poder amors | 104 vA | 104 vB |
875 | BEdT 248,26 | Ca(n)so. de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) m.cc. lvi. | En re nos melhur<.> | 104 vB | 104 vB |
876 | BEdT 248,83 | Ca(n)so./ de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) m.cc. lvii. | Tant uey ques ab ioy pretz mermatz | 104 vB | 105 rA |
877 | BEdT 248,10 | Ca(n)so de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) m.cc. lvii. | Amors p(us) a uos falh poders | 105 rA | 105 rA |
878 | BEdT 248,5 | Ca(n)so de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) m.cc. lviii. | Aisi com selh que franchamens estay | 105 rA | 105 rB |
879 | BEdT 248,58 | Ca(n)sode .Gr. riq(ui)er. la(n) m.cc. lviiii. | Nom sai damor si mes mala o bona | 105 rB | 105 rB |
880 | BEdT 248,8 | Canso de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) m./cc. lviii. | A mon dan soy esforsieus | 105 rB | 105 vA |
881 | BEdT 248,1 | Uers de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) .m. cc. lxi. | Ab lo temps agradieu gay | 105 vA | 105 vA |
882 | BEdT 248,18 | Ca(n)so de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) m.cc. lxii. | Bem merauilh conon es enueios | 105 vA | 105 vB |
883 | BEdT 248,7 | Canso q(ue) fes .Gr. riq(ui)er. de la maire/de dieu. la(n) .m. cc. lxiii. | Aisi com es sobro(n)rada | 105 vB | 105 vB |
884 | BEdT 248,19 | U(er)s de(n) .Gr./riq(ui)er. la(n) .m. cc. lxiiii. | Bem uolgra damor partir | 105 vB | 106 rA |
885 | BEdT 248,2 | Canso de Gr. riq(ui)er. lan .m. cc. lxv. | Ab pauc er descauzitz | 106 rA | 106 rA |
886 | BEdT 248,13 | Canso de .Gr. riq(ui)er. la(n) .m. cc. lxvi. | Anc non agui nulh temps de far chanso<.> | 106 rA | 106 rB |
887 | BEdT 248,23 | Canso de Gr. riq(ui)er. lan .m. cc. lxviii. | De far chanso soy marritz | 106 rB | 106 rB |
888 | BEdT 248,80 | Canso de. Gr. riq(ui)er. la(n) .m. cc. lxix. | Si iam deu mos chans ualer | 106 rB | 106 rB |
889 | BEdT 248,67 | Canso de(n). Gr. riq(ui)er. la(n) .m. cc. lxx. | Car dreg ni fes | 106 rB | 106 vA |
890 | BEdT 248,63 | .Planh q(ue) fe. Gr. riq(ui)er del senher de narbo(n)a. la(n) .m. cc. lxx./ e es u(er)s pla(n)h. | Ples de t(ri)stor | 106 vA | 106 vA |
891 | BEdT 248,24 | Ca(n)so de .Gr. riq(ui)er. / lan .m. cc. lxxi. | De mi do(n)s e damor | 106 vA | 106 vB |
892 | BEdT 248,56 | Canso de .Gr. riquier. la(n) .m. cc. lxxii. | Mot me te(n)c be p(er) paguat | 106 vB | 106 vB |
893 | BEdT 248,44 | GR. riq(ui)er. la(n) .m. cc. lxxiii. (et) es / u(er)s de nostrado(n)a. | Humils forfaitz repres e penedens | 106 vB | 107 rA |
894 | BEdT 248,33 | Uers de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n)./.m. cc. lxxiiii. | Grans afans es ad home uergonhos | 107 rA | 107 rA |
895 | BEdT 248,29 | Canso de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) .m. cc. lxxv. | Fis e uerais e pus ferm que no suelh | 107 rA | 107 rB |
896 | BEdT 248,46 | U(er)s de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) .m. / cc. lxxv. | Jhesu crist filh de dieu uieu | 107 rB | 107 rB |
897 | BEdT 248,60 | Canso de .Gr. riq(ui)er. la(n) .m. lxx/vi. | Oguan no cugiey chantar | 107 rB | 107 vA |
898 | BEdT 248,48 | U(er)s de(n) Gr/riq(ui)er. lan .m. cc. lxxvi. | Karitatz (et) amor e fes | 107 vA | 107 vA |
899 | BEdT 248,85 | La redo(n)da canso de(n) .Gr. riq(ui)er la(n)/ .m. cc.lxxvi. xiii (kalendas) de mars. e(n) .i. ior(n). | Uolontiers faria<.> | 107 vA | 107 vB |
900 | BEdT 248,71 | Ca(n)so de .Gr. riq(ui)er lan .m. cc. lxxvi./(kalendas) de mars. e(n) .i. ior(n). | Razos maduy uoler q(ui)eu chant souen | 107 vB | 107 vB |
901 | BEdT 248,53 | Canso de(n) .Gr. riq(ui)er la(n) .m. cc. lxxvi.(kalendas) de mars/e(n) .i. ior(n). | Los bes quieu uuelh truepen amor | 107 vB | 108 rA |
902 | BEdT 248,87 | U(er)s de .Gr. ri/q(ui)er. la(n) .m. cc. lxxvi. x. (kalendas). de mars e(n) .i. ior(n). | Cristias uey p(er)ilhar<.> | 108 rA | 108 rA |
903 | BEdT 248,68 | U(er)s de .Gr. riquier. lan .m. cc.lxxvi. | Quim disses non a dos ans<.> | 108 rA | 108 rA |
904 | BEdT 248,89 | - | Juerns nom te de chantar embarguat | 108 rA | 108 rB |
905 | BEdT 248,21 | Canso de .Gr./riq(ui)er. lan .m. cc. lxxvii. | Creyre man fag miey dezir | 108 rB | 108 rB |
906 | BEdT 248,79 | U(er)s de Gr. riq(ui)er. lan .m. cc. lxxx. | Sieu ia trobat non agues | 108 rB | 108 vA |
907 | BEdT 248,66 | Ca(n)so redo(n)da (et)/e(n)cadenada. ... | Pus sabers nom val ni sens | 108 vA | 108 vA |
908 | BEdT 248,62 | U(er)s/de .Gr. riq(ui)er lan .M. cc. lxxxiii e nouembre. | Per proar si pro priuatz | 108 vA | 108 vA |
909 | BEdT 248,55 | - | Mentaugutz<.> | 108 vB | 108 vB |
910 | BEdT 248,69 | U(er)s/ de .Gr. riq(ui)er. la(n) .M. cc. lxxxiii. e(n) ianoier. | Q(ui)s tolgues es te(n)gues | 108 vB | 108 vB |
911 | BEdT 248,27 | Canso de .Gr. riq(ui)er/lan .M. cc. lxxxiiii. e(n) febrier. | En tot cant huey saupes | 108 vB | 109 rA |
912 | BEdT 248,52 | U(er)s de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) .M. cc.lxxxiiii. e(n) mars. | Lo mons par enchantatz | 109 rA | 109 rA |
913 | BEdT 248,12 | acers [?] de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) .m. cc. lxxxxiiii. p(er) lo des lieura/me(n) del senh(er) d(e) n(ar)bo(n)a. | Anc may p(er) aital razo(n) | 109 rA | 109 rB |
914 | BEdT 248,30 | U(er)s de(n) .Gr. riq(ui)er. la(n) .M. cc. lxxxv./en nouembre lo ior(n) de sa(n) bres. | Fortz guerra fay tot lo mon guerreyar | 109 rB | 109 rB |
915 | BEdT 248,31 | Ca(n)so q(ue) fe .Gr. riq(ui)er la(n) .M. cc. lxxxv. e(n) dece(m)bre. | Gaug ai car esper damor | 109 rB | 109 rB |
916 | BEdT 248,61 | .U(er)s de .Gr. riq(ui)er. la(n) .M. cc. lxxxvi./e(n) febrier. | Obs magra que mos uolers | 109 vA | 109 vA |
917 | BEdT 248,45 | Gr. riq(ui)er. | Jamay non e hom en est mon grazitz | 109 vA | 109 vA |
918 | BEdT 248,72 | Gr. riquier. | Res no ual mos trobars | 109 vA | 109 vB |
919 | BEdT 248,59 | Gr. riquier. | Non puesc p(er) ren lo ben que conosc far | 109 vB | 109 vB |
920 | BEdT 248,47 | Gr. riq(ui)er. | Kalenda de mes caut ni freg | 109 vB | 110 rA |
921 | BEdT 248,84 | De(n) .Gr. riquier. | Uertatz es atras tirada | 110 rA | 110 rA |
922 | BEdT 248,88 | - | Jeu cuiaua souen damor chantar | 110 rA | 110 rB |
923 | BEdT 248,65 | La p(re)mieyra retroencha. q(ue) fes e(n) .Gr. riq(ui)er./lan .M. cc. lxii. | Pus astres nom es donatz | 111 vA | 111 vA |
924 | BEdT 248,78 | La segoda retroencha de Gr./riq(ui)er. lan .M. cc. lxv. | Si chans me pogues valensa | 111 vA | 111 vA |
925 | BEdT 248,57 | La t(er)sa retrohencha de(n) .Gr. riq(ui)er./.lan. .M. cc. lxxx. en setembre. | No(n) cugiey may desta razo | 111 vA | 111 vA |
926 | BEdT 82,85 | Aiso so coblas triadas esparsas/de(n) B(er)tra(n) carbonel. de marselha. | Sieu dic lo ben (et) hom nol me uol faire | 112 vA | 112 vA |
927 | BEdT 82,29 | - | Bes e mals cascus pareis_ | 112 vA | 112 vA |
928 | BEdT 82,20 | - | Alcun nessie(n)te(n)dedor | 112 vA | 112 vA |
929 | BEdT 82,70 | - | On ho(m) mais a de(n)te(n)deme(n) | 112 vA | 112 vA |
930 | BEdT 82,61 | - | Mal fai q(ui) blasma ni e(n)colpa | 112 vA | 112 vA |
931 | BEdT 82,44 | - | Domes trobi q(ue) decors e daver | 112 vA | 112 vA |
932 | BEdT 82,66 | - | Non es amicx q(ue) no(n) o fay parven | 112 vA | 112 vA |
933 | BEdT 82,39 | - | Domes atrobi totz aitals | 112 vA | 112 vA |
934 | BEdT 82,47 | - | Domes truep q(ue) p(er) amistatz | 112 vA | 112 vA |
935 | BEdT 82,94 | - | Uers es q(ue) b(on)a cauza es | 112 vA | 112 vA |
936 | BEdT 82,82 | - | Si alcu(n) uol la somau(er) | 112 vA | 112 vA |
937 | BEdT 82,25 | - | Ara puesc be(n) conoisser sertame(n) | 112 vA | 112 vA |
938 | BEdT 82,34 | - | Conoissensa uey p(er)duda | 112 vA | 112 vA |
939 | BEdT 82,93 | - | Us ho(m) pot be(n) e(n) tal cas u(er)tat dir | 112 vA | 112 vA |
940 | BEdT 82,73 | - | Qui adonar no se vol a p(ro)eza | 112 vA | 112 vA |
941 | BEdT 82,45 | - | Domes trobi que so de uil natura | 112 vA | 112 vA |
942 | BEdT 82,41 | - | Domes trobi de gros e(n)tendeme(n) | 112 vA | 112 vA |
943 | BEdT 82,59 | - | La p(re)mieyra de totas/las vertutz | 112 vA | 112 vA |
944 | BEdT 82,71 | - | Per fol te(n)c q(ui) lo(n)gua via | 112 vB | 112 vB |
945 | BEdT 82,91 | - | Totz trops es mals.e q(ui)/lo trop no(n) peza | 112 vB | 112 vB |
946 | BEdT 82,23 | - | Anc p(er) nulh te(m)ps (et) ayso es s(er)teza | 112 vB | 112 vB |
947 | BEdT 82,60 | - | Le sauis dis com no(n) deu p(er)/semblan_ | 112 vB | 112 vB |
948 | BEdT 82,69 | - | Nulhs hom ta(n)/be no(n) conoys. so(n) amic | 112 vB | 112 vB |
949 | BEdT 82,32 | - | Cascul jor(n) truep p(us) dezaue(n)turos | 112 vB | 112 vB |
950 | BEdT 82,86 | - | Tals portespaze bloq(ui)er | 112 vB | 112 vB |
951 | BEdT 82,65 | - | Motz homes trobi de m(a)l/plach | 112 vB | 112 vB |
952 | BEdT 82,56 | - | Hostes ab gaug ay uolgut/uerame(n)s | 112 vB | 112 vB |
953 | BEdT 82,31 | - | Bontatz damic e de senhor | 112 vB | 112 vB |
954 | BEdT 82,57 | - | Huey no(n) es homs ta(n)t pros ni ta(n)t prezatz | 112 vB | 112 vB |
955 | BEdT 82,75 | - | Qui no(n) p(er)ue(n) el dan p(er)petual | 112 vB | 112 vB |
956 | BEdT 82,26 | - | Atressi ue homs paubres e(n) auteza | 112 vB | 112 vB |
957 | BEdT 82,48 | - | Domes sai q(ue)s ua(n) rebuzan | 112 vB | 112 vB |
958 | BEdT 82,38 | - | Dieus no(n) laisa mal apunir | 112 vB | 112 vB |
959 | BEdT 82,49 | - | Domes uey ricx (et) abastatz | 112 vB | 112 vB |
960 | BEdT 82,74 | - | Qui a riq(ue)za e no(n) ual | 112 vB | 113 rA |
961 | BEdT 82,30 | - | Bo(n) es q(ui) sap p(er) natura parlar | 113 rA | 113 rA |
962 | BEdT 82,43 | - | Domes trobi q(ue) ab lur ge(n)t parlar | 113 rA | 113 rA |
963 | BEdT 82,22 | - | Anc de ioc no ui/far so(n) pro | 113 rA | 113 rA |
964 | BEdT 82,89 | - | Totz maistres deu estar | 113 rA | 113 rA |
965 | BEdT 82,55 | - | Homs ca(n)t es per for/fait pres | 113 rA | 113 rA |
966 | BEdT 82,27 | - | Bertra(n) lo ros yeu tauch cobla retraire | 113 rA | 113 rA |
967 | BEdT 82,24 | - | Huei no(n) es homs ta(n)t sauis ni ta(n) pros | 113 rA | 113 rA |
968 | BEdT 82,28 | - | Bertra(n) lo/ros tu iest homs e(n)te(n)de(n)s | 113 rA | 113 rA |
969 | BEdT 82,90 | - | Totz trops es m(a)ls e(n)aisi s(er)tame(n)s | 113 rA | 113 rA |
970 | BEdT 82,21 | - | Als dema(n)da(n)s respo(n)di q(ue)s amors | 113 rA | 113 rA |
971 | BEdT 82,37 | - | Dieus fe adam (et)/eua carnalme(n)s | 113 rA | 113 rA |
972 | BEdT 82,46 | - | Domes truep fort enamoratz | 113 rA | 113 rA |
973 | BEdT 82,35 | - | De femnas drudeyras y a | 113 rA | 113 rA |
974 | BEdT 82,36 | - | De trachoretz saiuey/q(ue) lur t(ri)chars | 113 rA | 113 rA |
975 | BEdT 82,76 | - | Qui p(er) bo(n)/dreg se part damor | 113 rA | 113 rA |
976 | BEdT 82,72 | - | Per fol te(n)c q(ui) saco(m)panha<.>[b sel.] | 113 rA | 113 rA |
977 | BEdT 82,52 | - | Enaisi co(m) e(n) guazanhar | 113 rA | 113 rA |
978 | BEdT 82,42 | - | Domes trobi fols (et) esseruelatz | 113 rA | 113 rB |
979 | BEdT 82,92 | - | Una decretal uuelh faire | 113 rB | 113 rB |
980 | BEdT 82,64 | - | Mal fai q(ui) clau ni/enserra | 113 rB | 113 rB |
981 | BEdT 82,51 | - | Enaisi cortezia<.> | 113 rB | 113 rB |
982 | BEdT 82,63 | - | Maior fais no(n) pot sostener | 113 rB | 113 rB |
983 | BEdT 82,67 | - | Nulhs homs no(n) deu trop e(n)lamort pe(n)sar | 113 rB | 113 rB |
984 | BEdT 82,80 | - | Sauis homs e(n) res tan no falh | 113 rB | 113 rB |
985 | BEdT 82,81 | - | Sel q(ue) ditz q(ui)eu fas foldat | 113 rB | 113 rB |
986 | BEdT 82,83 | - | S'ieu ay falhit/p(er) razo natural | 113 rB | 113 rB |
987 | BEdT 82,68 | - | Nulhs ho(m) no(n) portamistat | 113 rB | 113 rB |
988 | BEdT 82,88 | - | Tota dona/q(ue) aia cor d'amar | 113 rB | 113 rB |
989 | BEdT 82,62 | - | Mais parla/ho(m) toste(m)ps dun mal | 113 rB | 113 rB |
990 | BEdT 82,33 | - | Cobla ses so es e(n)aisi | 113 rB | 113 rB |
991 | BEdT 82,87 | - | Tal uai armatz (et) a cors bel e gra(n) | 113 rB | 113 rB |
992 | BEdT 82,78 | - | Qui uol paradis guazanhar | 113 rB | 113 rB |
993 | BEdT 82,53 | - | Enaiso uey q(ue)s bona pauretatz | 113 rB | 113 rB |
994 | BEdT 82,40 | - | Domes y a e sai nu(n) majorme(n)s | 113 rB | 113 rB |
995 | BEdT 82,54 | - | Homs de be sego(n) beutat<.> | 113 rB | 113 rB |
996 | BEdT 246,67 | Aiso so coblas triadas esparsas./de(n) .G. del oliuier darle. | Tant no(n) puesc legir ni pessar | 113 rB | 113 rB |
997 | BEdT 246,24 | - | Falsamor no si pot dir | 113 rB | 113 vA |
998 | BEdT 246,69 | - | Tota don(a) camors ue(n)sa | 113 vA | 113 vA |
999 | BEdT 246,69 | - | Donas p(er) cosselh uos dic | 113 vA | 113 vA |
1000 | BEdT 246,69 | - | Donas crezetz mo(n) prezic | 113 vA | 113 vA |
1001 | BEdT 246,40 | - | Mans se feignon enamorat | 113 vA | 113 vA |
1002 | BEdT 246,63 | - | So nos retrais/m(ar)c a brus | 113 vA | 113 vA |
1003 | BEdT 246,30 | - | Homs q(ue) se rent de sa molh(er) gilos | 113 vA | 113 vA |
1004 | BEdT 246,46 | - | Pros don(a) e(n)amorada | 113 vA | 113 vA |
1005 | BEdT 246,5 | - | Alcus homes sai entre nos | 113 vA | 113 vA |
1006 | BEdT 246,47 | - | Qui ama cortezia<.> | 113 vA | 113 vA |
1007 | BEdT 246,19 | - | Domes uey can a totz ior(n)s me(n)s | 113 vA | 113 vA |
1008 | BEdT 246,50 | - | Qui sazauta denuez faire | 113 vA | 113 vA |
1009 | BEdT 246,49 | - | Qui sap gardar fach e dich de secret | 113 vA | 113 vA |
1010 | BEdT 246,35 | - | Iocx e putaria<.> | 113 vA | 113 vA |
1011 | BEdT 246,52 | - | Qui uol au(er) ganre damicx | 113 vA | 113 vA |
1012 | BEdT 246,57 | - | Seneca q(ue) fon hom sabens | 113 vA | 113 vA |
1013 | BEdT 246,66 | - | Tant es lo mo(n)s costumatz | 113 vA | 113 vA |
1014 | BEdT 246,7 | - | Be(n) corteza conoissensa | 113 vA | 113 vA |
1015 | BEdT 246,51 | - | Qui se uolgues cosselhar | 113 vA | 113 vA |
1016 | BEdT 246,72 | - | Totz hom me par be noiritz | 113 vA | 113 vA |
1017 | BEdT 246,12 | - | Catre cauzas so(n) fort nominati(u)as | 113 vA | 113 vA |
1018 | BEdT 246,53 | - | Ricx homs q(ue)nte(n) e(n) gran/nobleza | 113 vA | 113 vA |
1019 | BEdT 246,23 | - | Escrich truep en/un nostractor | 113 vB | 113 vB |
1020 | BEdT 246,34 | - | Ieu no(n) te(n)c home p(er) amic | 113 vB | 113 vB |
1021 | BEdT 246,62 | - | Si uols far ueresproansa | 113 vB | 113 vB |
1022 | BEdT 246,64 | - | Sus homs sabia m(a)l ses be | 113 vB | 113 vB |
1023 | BEdT 246,41 | - | Motas ueguadas/sendeue | 113 vB | 113 vB |
1024 | BEdT 246,13 | - | Catre maneiras/so(n) de gens | 113 vB | 113 vB |
1025 | BEdT 246,56 | - | Seneca dis q(ue) saup philozophia | 113 vB | 113 vB |
1026 | BEdT 246,21 | - | Entramicx (et) enemicx | 113 vB | 113 vB |
1027 | BEdT 246,6 | - | Auzit ay dir maintas sazos | 113 vB | 113 vB |
1028 | BEdT 246,10 | - | Bo(n) es au(er) acampar | 113 vB | 113 vB |
1029 | BEdT 246,54 | - | Eiq(ue)zas gra(n)s fan far manta/falhe(n)sa | 113 vB | 113 vB |
1030 | BEdT 246,14 | - | Sert es qui a mal vezi<.> | 113 vB | 113 vB |
1031 | BEdT 246,9 | - | Bona fin fai q(ui) ab bo(n) albres lia | 113 vB | 113 vB |
1032 | BEdT 246,15 | - | Cobes e larcx aug cais tot iorn repenre | 113 vB | 113 vB |
1033 | BEdT 246,31 | - | Ieu ai uist ome plaguat | 113 vB | 113 vB |
1034 | BEdT 246,60 | - | Si fos tan bos segles com sol | 113 vB | 113 vB |
1035 | BEdT 246,22 | - | Escrig truep e(n) salamo | 113 vB | 113 vB |
1036 | BEdT 246,18 | - | Domes truep q(ue) dona(n) cosselh<.> | 113 vB | 113 vB |
1037 | BEdT 246,55 | - | Salamos nos es recomtans | 113 vB | 114 rA |
1038 | BEdT 246,74 | - | Tres enemicx p(ri)n/cipals | 114 rA | 114 rA |
1039 | BEdT 246,1 | - | Aisi com p(er) auentura | 114 rA | 114 rA |
1040 | BEdT 246,38 | - | Mal te(m)ps fai reconoysser dieu | 114 rA | 114 rA |
1041 | BEdT 246,32 | - | Ieu coseguiey te(m)ps e sazo | 114 rA | 114 rA |
1042 | BEdT 246,39 | - | Malstratz donalegransa | 114 rA | 114 rA |
1043 | BEdT 246,65 | - | Tal home am q(ue) sos aibs nom azauta | 114 rA | 114 rA |
1044 | BEdT 246,27 | - | Homs ben parlans. deu mais ente(n)dre | 114 rA | 114 rA |
1045 | BEdT 246,16 | - | De razo(n) e de natura | 114 rA | 114 rA |
1046 | BEdT 246,3 | - | Aita(n) be(n) tanh p(er) deu(er) | 114 rA | 114 rA |
1047 | BEdT 246,75 | - | Trop parlars faydes/me(n)tir | 114 rA | 114 rA |
1048 | BEdT 246,29 | - | Hom q(ue) p(er) pauc de p(ro)fiech | 114 rA | 114 rA |
1049 | BEdT 246,71 | - | Totz homs deuess(er)/curos | 114 rA | 114 rA |
1050 | BEdT 246,33 | - | Ieu me tenc a gra(n) plazer | 114 rA | 114 rA |
1051 | BEdT 246,76 | - | Trop uolu(n)tatz tol la uista<.> | 114 rA | 114 rA |
1052 | BEdT 246,45 | - | Pieitz/fa .i. petit de mal<.> | 114 rA | 114 rA |
1053 | BEdT 246,77 | - | Us homs es ca aiustat | 114 rA | 114 rA |
1054 | BEdT 246,61 | - | Si p(er) chantan esiauzir | 114 rB | 114 rB |
1055 | BEdT 246,8 | - | Bona fes e mala | 114 rB | 114 rB |
1056 | BEdT 246,4 | - | Alcun so(n) trop maior de fama | 114 rB | 114 rB |
1057 | BEdT 246,26 | - | Gauch e solatz e cortezia | 114 rB | 114 rB |
1058 | BEdT 246,17 | - | Dieus donet comandame(n) | 114 rB | 114 rB |
1059 | BEdT 246,73 | - | Totz hom se deu donar suenh | 114 rB | 114 rB |
1060 | BEdT 246,44 | - | Per respiech dalcun be fach | 114 rB | 114 rB |
1061 | BEdT 246,11 | - | Bos noyrime(n)s dona regla | 114 rB | 114 rB |
1062 | BEdT 246,59 | - | Sieu auzes dire p(er) razo. a ma guiza | 114 rB | 114 rB |
1063 | BEdT 246,58 | - | Se(n)s e sabers e conoysse(n)sa | 114 rB | 114 rB |
1064 | BEdT 246,43 | - | Hon mais mesfors cascu(n) ior(n) dau(er) uida | 114 rB | 114 rB |
1065 | BEdT 246,25 | - | Fals sembla(n)s e mot des/lials | 114 rB | 114 rB |
1066 | BEdT 246,68 | - | Tart e tost so(n) doas/cauzas p(er) natura | 114 rB | 114 rB |
1067 | BEdT 246,20 | - | Entotz afars tanh cortezia | 114 rB | 114 rB |
1068 | BEdT 246,28 | - | Ho(m) deu lauzar son/amic | 114 rB | 114 rB |
1069 | BEdT 246,42 | - | Hoc e no so(n) duy (con)trari | 114 rB | 114 vA |
1070 | BEdT 246,70 | - | Tot enaisi co(m) peira p(re)cioza | 114 vA | 114 vA |
1071 | BEdT 246,48 | - | Qui e(n) anel daur fai/ueire(n)castonar<.> | 114 vA | 114 vA |
1072 | BEdT 248,V | Aiso so letras q(ue) trames .Gr. riq(ui)er an amalric/en castela. la(n) .M. cc. lxv. | Al pus noble al p(us) uale(n) | 115 rA | 115 rB |
1073 | BEdT 248,XI | Aiso fe .Gr. riq(ui)er. de na / uaq(ue)ira de lautrec. la(n) .m. cc. lviiii. | Qui a sen (et) e(n)te(n)dem(en) | 115 rB | 115 rD |
1074 | BEdT 248,XII | Dieus me cresca dezir e sab(er) del seruir. / .Aiso fe .Gr. riq(ui)er la(n) .m. cc. lxvi. | Qui conois et enten | 115 rD | 115 vE |
1075 | BEdT 248,IX | .Aiso fe .Gr. riq(ui)er/lan .M. cc. lxv/.iii. | Per res no(n) puesc/estar<.> | 115 vE | 116 rA |
1076 | BEdT 248,IV | Aiso trames .Gr. riq(ui)er a/malhorgas. lan .m. cc./.lxvi. | Al noble mot o(n)rat | 116 rB | 16 rC |
1077 | BEdT 248,I | .Aiso trames .Gr. riq(ui)er e(n) la/cort del rey de fransa la(n)/.m. cc. lxvii. | A sel que deuuoler | 16 rC | 16 rF |
1078 | BEdT 248,XIII | Estas nouas. fe .Gr./riquier. la(n) .m. cc. lxix. | Sim fos sab(er) g(ra)zitz | 16 rF | 117 rA |
1079 | BEdT 248,III | Estas letras trames./.Gr. riq(ui)er an amalric/de narbona. a tonis. | Al car o(n)rat senhor | 117 rA | 117 rD |
1080 | BEdT 248,II | .Aiso fe. Gr. riq(ui)er. la(n)/.m. cc. lxxii. | Aitan grans co(m) deu(er)s | 117 rD | 117 vC |
1081 | BEdT 248,VII | Aiso fe. Gr. riq(ui)er. la(n)/.m. cc. lxxiiii. pro/lec. | A penas lu(n)h p(ro) te | 117 vC | 117 vF |
1082 | BEdT 248,X | Aiso es suplica/tio q(ue) fe .Gr. riq(ui)er al rey/de castela. p(er) lo nom d(e)/ioglars. lan .lxxiiii. | P(us) dieu ma dat sab(er) | 117 vF | 118 vE |
1083 | BEdT 23a,I | Decl(ar)atio q(ue)l senher rei/nanfos de castela. fe/p(er) la suplicatio q(ue) .Gr./riq(ui)er fe. p(er) lo/nom de ioglar. / la(n) .m.cc. lxxv. | Si tot ses gra(n)s afa(n)s | 118 vE | 119 rD |
1084 | BEdT 248,XV | Aiso. fe(n). Gr. riq(ue)r./la(n) .m. cc. lxxviiii. p(ro)lec. | Tant petit uey p(re)zar | 119 rD | 119 vD |
1085 | BEdT 248,VIII | Aiso/fe(n) .Gr./riq(ui)er/p(er) .i. so(n) amic q(ue) uolia adze(m)prar/sos amicx. e donet li cos/selh. lan .m. cc. lxxxi. | Sel q(ue) sap cocelhar | 119 vD | 119 vF |
1086 | BEdT 248,XIV | Aiso fe .Gr. riq(ui)er. la(n) lxxxii./dar cosselh ad .i. so(n) amic lo/cal auia grans trebalhs. | Sim fos ta(n) de pod(er) | 119 vF | 120 rC |
1087 | BEdT 248,VI | S oes la exposit(i)o(n) d(e) la ca(n)/so del menre ters damor/q(ue) fes e(n) .Gr. d(e) cala(n)so. La q(ua)l/exposit(i)o(n) fes e(n) .Gr. riq(ui)er/de narbona. | Als s(u)btilsap(ri)matz | 120 rC | 121 rD |
1088 | BEdT 140,I | Aiso q(ue) ue(n) apres es testi/mo(n)i q(ue)l senh(er) ne(n)ric p(er) la/gr(aci)a de dieu coms de rodes porta/ad esta espozit(i)o(n) ab u(er)itat. | E nos deuem ses ess(er) greu | 121 rD | 121 rD |
1089 | BEdT 338,I | Maistre p. de corbia(n). | En no(m) de i(es)hu(s) crist q(ue)s n(ost)re saluam(en)s | 121 vA | 123 rB |
1090 | BEdT XXXX | Aiso(n) son las nouas del/heretie | Diguas me tu heretge | 123 rB | 124 vB |
1091 | BEdT | Incipit p(ro)logus pla(n)ctus beate/marie. | Ad honor de la t(ri)nitat | 124 vB | 126 rA |
1092 | BEdT | Aq(ue)stz gautz dechet mose/nhe(n) .Gui folqueys. e donet/.c. ior(n)s de p(er)do q(ui) los dira ca(n)/fo(n) apostolis. | Escrig truep (et) aisi es v(er)s | 126 rB | 126 vB |
1093 | BEdT 309,I | Nat de mons. | Al bo(n) rey de castela | 126 vB | 128 vD |
1094 | BEdT 309,V | Nat de mons. | Si tot no(n) es esq(ui)st | 128 vD | 130 rE |
1095 | BEdT 309,III | Nat de mons. | Al noble rey arago/nes | 130 rE | 130 vB |
1096 | BEdT 309,II | Nat de mo(n)s. | Al bon rey senh(er) darago | 130 vB | 130 vE |
1097 | BEdT 309,IV | Nat de mons. | Si nat de mo(n)s agues<.> | 130 vE | 131 vB |
1098 | BEdT 156,II | .Folq(ue)t de marsselha. | Senh(er) dieu q(ue) fezist adam | 131 vC | 131 vD |
1099 | BEdT 411,II | :R. uidal de bezaudu(n). | En aq(ue)l te(m)ps com era iays | 131 vD | 133 vB |
1100 | BEdT 411,I | .Castia gilos. den .R./Uidal de bezaudu. | Unas nouas uos uuelh co(n)tar | 133 vB | 134 rC |
1101 | BEdT 29a,I | Ensenhame(n) den ar.w./de marsan. | Qui comte uol ape(n)dre | 134 rC | 134 vE |
1102 | BEdT 30,I | .Ar. de marruelh. | Sel q(ue) uos es del cor p(us) p(re)s | 134 vE | 135 rA |
1103 | BEdT 30,II | .Ar. de marruelh. | Dona sel q(ue) no pot au(er) | 135 rA | 135 rB |
1104 | BEdT 30,III | .Ar. de marruelh. | Dona ge(n)s(er) q(ue) no sai dir | 135 rC | 135 rE |
1105 | BEdT 30,V | .Ar. de marruelh. | Totas bo(n)as do(n)as uale(n)s | 135 rE | 135 vB |
1106 | BEdT 30,VI | .Ar. de marruelh. | Razo es e mezura | 135 vB | 136 rA |
1107 | BEdT 243,7a | .Gr. de cala(n)so | Fadet ioglar | 136 rB | 136 rC |
1108 | BEdT 406,I | R. de mirauals. | Dona la ge(n)ser co(m) dema(n)da | 136 rC | 136 rE |
1109 | BEdT 210,I | .G. de b(er)gueda(n). | Amicx senh(er) nous o cal dir | 136 rE | 136 rE |
1110 | BEdT 210,II | .G. de b(er)gueda(n). | De far iutiam(en)tz | 136 vA | 136 vA |
1111 | BEdT 392,III | Raymbaut de uaq(eu)iras. | Uale m(ar)q(ue)s senh(er) de monferratarq(ue)s | 136 vB | 136 vB |
1111a | BEdT 392,II | - | Sey(er) m(ar)q(ue)s ia no(n) diretz d(e) no | 136 vB | 136 vC |
1111b | BEdT 392,I | - | Ho(n)rat m(ar)q(ue)s nous uuelh tot re/m(em)brar | 136 vB | 136 vD |
1112 | BEdT 335,II | .P. cardenal. | Una cieutat fo no sai cals | 136 vD | 137 rA |
1113 | BEdT 335,27 | .P. cardenal. | J(e)h(s)u crist nostre saluaire | 137 rA | 137 rD |
1114 | BEdT 335,14 | .P. cardenal. | Sel q(ue) fes tot ca(n)t es | 137 rD | 137 rE |
1115 | BEdT 335,64 | .P. cardenal. | Un estribot farai | 137 vA | 137 vA |
1116 | BEdT 411,III | .R. uidal [. . . . . .] | Abril issie m(a)ys intraua | 137 vB | 139 vC |
1117 | BEdT | Episcop(us) declarame(n)s de/motas demandas. | Us ioues ho(m)s pictaus se co/mandet ad hom p(ro)ficha/ble | 139 vC | 140 rA |
1117a | BEdT XXXX | Los .vii. sagram(en)s | Lo p(re)mier sagram(en) es bateyar | 140 rB | 140 rB |
1118 | - | De las sangnias. | Lo p(ri)mier no(n) auras dieus estia(n)s | 140 rB | 140 rC |
1119 | BEdT 154,I | .Folq(ue)t de lunel. | E no(m) del paire glorios | 140 rC | 140 vE |
1120 | BEdT | Aiso es la reuelatio q(ue) dieu/fe a sant paul (et) a sa(n)tmi/q(ue)l. de las penas dels yfer(n)s. | Lo dia del dime(n)ge es/elegutz del cal salegro(n)/tug li angel | 140 vE | 141 rA |
1121 | BEdT | Aiso so(n) las naturas dalcus auzels e/dalcunas bestias. del pol | La natura del pol | 141 rA | 141 vA |
1122 | BEdT 461,e | - | Mot aurai estat lo(n)gam(en) | 141 vB | 141 vC |
1122_01 | BEdT 289,I | Lensenhamen del guarso fach lan de nostre senhe M ccc xx e vi lo cal fec caualier/lunel demo(n)teg clerc | autrier mentre ques ieu mestaua | 141 vB | 142 rD |
1122_02 | Z 544,a | [...] M e ccc e xxxvi | Ho flors odorifera | 142 vA | 142 vB |
1122_03 | BEdT 289,1 | § Siruentesc deluy meseys fag el meseis an. | Mal ueg trop apparelhar | 142 vC | 142 vD |
1122_04 | BEdT 289,1a | Sirue(n)tesc deluy meseys loqual fec al temps [...]/edelamala [...] estia (?) | Mereuilhar nos deuo las gens | 142 vD | 142 vD |
1125 | BEdT 55,1 | .B. ar~. de mo(n)cuc | Er can li rozier | 143 rA | 143 rA |
1126 | BEdT 85,1 | Brt~. de paris de roergue | Guordo yeus fas .i. bo siruentes lan | 143 rA | 143 rB |
1127 | BEdT 437,20a | Sordel | Mant homem fan merauilhar | 143 rB | 143 rB |
1128 | BEdT 30,22 | pos de capduelh | Si com li peys an en laigua lur uida | 143 rB | 143 vA |
1129 | BEdT 392,14 | Raymbaut de uq(ue)iras lo garlambey | El so que pus magensa | 143 vA | 143 vA |
1130 | BEdT 392,32 | Raymbaut de uaq(ue)iras. lo carros | Truan mala guerra | 143 vA | 143 vB |
1131 | BEdT 292,1 | .tenso. | Fraire .B. trop sai estatz | 143 vB | 144 rA |
1132 | BEdT 149,1 | .tenso. | En falconet bem platz car es uengutz | 144 rA | 144 rA |
1133 | BEdT 437,11 | te(n)so de(n) Brt~. de laman[....] | Doas donas amon | 144 rB | 144 rB |
1134 | BEdT 31,1 | Ar~. p. dagange | Can lo temps brus e la freia sazos | 144 rB | 144 vA |
1135 | BEdT 242,23 | .Gr. de calanso. | Mot era dos e plazens | 144 vA | 144 vB |
1136 | BEdT 26a,I | - | Di[...] | 144 vB | 145 rB |
1137 | BEdT 21a,II | Namanieu de sescas | Dona p(er) cuy planc e sospir | 145 rB | 145 rE |
1138 | BEdT 194,19 | - | Si bem partetz mala domna de uos | 145 vA | 145 vA |
1139 | BEdT 234,7 | - | Dona ieu vous sui messatgiers | 145 vA | 145 vA |
1140 | BEdT 21a,IV | Aiso es lessenhame(en) dela do(n)zela/Den amanieu de sescas. | En aquel mes de mai | 146 vA | 147 rB |
1141 | BEdT 21a,III | Ama/nieu de sescas/dieu da/mor | El temps de/nadalor | 147 rB | 147 rG |
1142 | BEdT 21a,I | Amanieu/de sescas. | A vos q(ui)eu am / deszamatz | 147 vA | 147 vB |
1143 | BEdT 345,I | - | ai on cobra sos dregxestatz | 148 vA | 149 rA |
1 | BEdT 420,2 | 1 | 2 | ||
2 | BEdT 364,39 | - | [...]z ab gen cobrir | 2 | 4 |
3 | BEdT 364,40 | Peire uidal .p. | Qant hom honraz torna en grand paubrera | 4 | 6 |
4 | BEdT 364,42 | Peire uidal. | Seu fos en cort on hom tengues dreitura | 6 | 7 |
5 | BEdT 364,37 | Peire uidal. | Pois tornaz soi en proenza | 7 | 9 |
6 | BEdT 364,4 | Peire uidal. | Anc no mori per amor ni per al | 9 | 11 |
7 | BEdT 364,36 | Peire uidal. | Plus qel paubres qan iai el ric ostal | 11 | 12 |
8 | BEdT 364,11 | Peire uidal. | Ben pac dinuer (et) destiu | 12 | 15 |
9 | BEdT 364,21 | Peire uidal. | Estat ai grant sason | 15 | 16 |
10 | BEdT 364,46 | Peire uidal. | Tant ai longament cercat | 17 01 | 19 |
11 | BEdT 364,43 | Peire uidal | Sim laissaua de chantar | 19 | 20 |
12 | BEdT 112,2 | Peire uidal. | Ges per lo fred te(m)ps nomirais | 21 | 22 |
13 | BEdT 366,34 | Peire uidal. | Tuiz mei consir son damor (et) de chan | 22 | 23 |
14 | BEdT 155,16 | Folket de marxella. | Per deu amor ben sauez ueramen | 23 | 24 |
15 | BEdT 155,22 | Folket. | Tant mabellis lamoros pensamenz | 25 01 | 26 |
16 | BEdT 155,21 | Folket. | Si tot me soi atart apercebuz | 26 | 27 |
17 | BEdT 155,18 | Folket. | Sal cor plagues ben for huimais saisos | 27 | 29 |
18 | BEdT 155,3 | Folket. | Ai qant gent uenz (et) ab qan pauc daffan | 29 | 30 |
19 | BEdT 155,1 | Folket. | Amor merces non moira tan souen | 30 | 32 |
20 | BEdT 155,5 | Folket | Ben an mort mi (et) lor | 32 | 33 |
21 | BEdT 155,6 | Folket | Chantan uolgra mon ferm cor descobrir | 33 | 35 |
22 | BEdT 155,14 | Folket. | Molt ifez gran pechat amors | 35 | 37 |
23 | BEdT 155,23 | Folket. | Tan mou de cortesia raison | 37 | 39 |
24 | BEdT 70,7 | Bernard daue(n)tador. T. | Era non ui luser soleill | 39 | 40 |
25 | BEdT 70,21 | Bernard. | Ges de chantar nom pren talanz | 40 | 42 |
26 | BEdT 70,36 | Bernard. | Pois me preiaz segnor | 42 | 44 |
27 | BEdT 70,1 | Bernard. T. | Ab zoi mou lo uers el comenz | 44 | 46 |
28 | BEdT 70,31 | Bernard. | Non es meraueilla seu chan | 46 | 48 |
29 | BEdT 70,6 | Bernard. T | Eram conseillaz seignor | 48 | 50 |
30 | BEdT 70,19 | Bernard. | Estat ai com hom esperduz | 50 | 51 |
31 | BEdT 70,41 | Bernard. | Qan par la flors iustal uert foill | 51 | 53 |
32 | BEdT 70,43 | Bernard. | Qan uei la laudeta mouer | 53 | 55 |
33 | BEdT 70,25 | Bernard. | Lan qan uei la fuolla | 55 | 58 |
34 | BEdT 70,16 | Bernard. | Conort era sai eu be | 58 | 59 |
35 | BEdT 70,4 | Bernard. | Amors qe uos es ueiaire | 59 | 61 |
36 | BEdT 70,12 | Bernard. | Ben man perdu lai en ues uentadorn | 61 | 62 |
37 | BEdT 70,29 | Bernard. | Lo rossignols sesbaldeia | 62 | 64 |
38 | BEdT 70,35 | Bernard. | Per meillz cobrir lo mal pens el (con)sire | 64 | 66 |
39 | BEdT 70,44 | Bernard. | Tant ai mon cor plen de ioia | 66 | 68 |
40 | BEdT 70,3 | Bernard. | Amors enqera uos pregera | 68 | 70 |
41 | BEdT 366,21 | Peirol daluergna. | Mol mentremis de chantar uolenter | 70 | 72 |
42 | BEdT 366,6 | Peirol. | Caniat ai mon consirer | 72 | 74 |
43 | BEdT 366,31 | Peirol. | De ben soi loing (et) entre gent estragna | 74 | 75 |
44 | BEdT 366,19 | Peirol. | Manta genz mi mal raisona | 75 | 77 |
45 | BEdT 366,9 | Peirol. | Cora qem fezes doler | 77 | 79 |
46 | BEdT 366,14 | Peirol. | Dun sonet uau pensan | 79 | 80 |
47 | BEdT 366,13 | Peirol. | Dun bon uers uau pensan col lo fezes | 80 | 82 |
48 | BEdT 366,27a | Peirol. | Pois entremis me soi de far chanzon | 82 | 83 |
49 | BEdT 366,29 | Peirol. | Qant amors trobet partit | 83 | 85 |
50 | BEdT 167,49 | Peirol. | Qant la foilla sobre larbre sespan | 85 | 86 |
51 | BEdT 366,11 | Peirol. | Deissa la raizon qeu suoill | 86 | 87 |
52 | BEdT 366,16 | Peirol. | Eu non lauderai ia mon zan | 87 | 88 |
53 | BEdT 366,15 | Peirol. | En ioi qe demora | 88 | 89 |
54 | BEdT 366,3 | Peirol. | Ben dei cantar pois amor mo enseigna | 90 01 | 91 |
55 | BEdT 366,12 | Peirol. q | Del seu tort farai emenda | 91 | 92 |
56 | BEdT 366,33 | Peirol. q | Tot mon engeng (et) mon saber | 92 | 94 |
57 | BEdT 366,26 | Peirol. q | Per dan qe damor maueigna | 94 | 95 |
58 | BEdT 167,52 | Peirol. | Si anc nuls hom per auer fins corage | 95 | 96 |
59 | BEdT 366,27 | Peirol. q | Pois de mon ioi uertader | 96 | 97 |
60 | BEdT 167,15 | Gonselm faidiz de lemosi . u. | Chant (et) deport ioi donei (et) solaz | 98 01 | 99 |
61 | BEdT 167,47 | Gonselm faidiz | Perdigon uostre sen digaz | 99 | 101 |
62 | BEdT 167,39 | Gonselm faidiz | Molt a pugnat amors en mi delir | 102 01 | 103 |
63 | BEdT 167,4 | Gonselm faidiz | A senblan del rei ties | 103 | 106 |
64 | BEdT 167,37 | Gonselm faidiz. | Mon cor (et) mi (et) mas bonas chansos | 106 | 107 |
65 | BEdT 167,60 | Gonselm faidiz | Tot me cuidei de cansons far sofrir | 107 | 109 |
66 | BEdT 167,32 | Gonselm faidiz. | Lo gens cors onraz | 109 | 111 |
67 | BEdT 167,22 | Gonselm faidiz. | For chausa es (et) tot lo maior dan | 111 | 112 |
68 | BEdT 167,59 | Gonselm faidiz. | Tant ai sofert longamen grand affan | 113 | 114 |
69 | BEdT 167,62 | Gonselm faidiz. | Tuig cel qe amon ualor | 114 | 115 |
70 | BEdT 167,40 | Gonselm faidiz. | Molt mi noget ogan lo condet mes | 115 | 116 |
71 | BEdT 30,23 | Arnald de miroill. | Sim destregnez do(m)pna uos (et) amors | 116 | 117 |
72 | BEdT 30,3 | Arnald. | Aissi com cel cama (et) non es amaz | 117 | 119 |
73 | BEdT 30,22 | Arnald. | Si com li peis an en laiga lor uida | 119 | 121 |
74 | BEdT 30,21 | Arnald. | Ses ioi non es ualors | 120 | 121 |
75 | BEdT 30,15 | Arnald. | La franca captenenza | 121 | 122 |
76 | BEdT 30,17 | Arnald. | Lenseignament el prez (et) la ualors | 122 | 123 |
77 | BEdT 30,16 | Arnald. | La gran beutaz el fins enseignamenz | 123 | 125 |
78 | BEdT 30,19 | Arnald. | Molt eron douz mei consir | 125 | 126 |
79 | BEdT 392,28 | Ranbaut de uaqera. | Sauis (et) fols humils (et) orgoillos | 126 | 127 |
80 | BEdT 392,13 | Ranbaut de uaqera. | Eissamen ai guerriat ab amor | 128 | 129 |
81 | BEdT 392,23 | Ranbaut de uaqera. | Leu pot hom prez (et) gauch auer | 129 | 131 |
82 | BEdT 392,20 | Ranbaut de uaqera. | Ia no cuide ueder | 131 | 133 |
83 | BEdT 392,24 | Ranbaut de uaqera. | No magrad inuer ni pascors | 133 | 135 |
84 | BEdT 406,13 | Raimon de miraual. | Ben magradal bel te(m)ps destiu | 136 | 137 |
85 | BEdT 406,23 | Raimon de miraual. | Contramor uau durs (et)enbroncs | 137 | 138 |
86 | BEdT 406,12 | Raimon de miraual. | Bel mes qeu chant (et) condei | 138 | 140 |
87 | BEdT 406,20 | Raimon de miraual. | Cil qi non uol audir canzos | 140 | 142 |
88 | BEdT 406,7 | Raimon de miraual. | A peinas sai dun mapren | 142 | 144 |
89 | BEdT 9,3 | Naimeric de bellinoi | Aissi col pres qi sen cuia fugir | 144 | 145 |
90 | BEdT 11,2 | Naimeric de bellinoi | Fins (et) leials (et) senes tot enian | 145 | 147 |
91 | BEdT 392,26 | Naimeric de bellinoi | Nuls hom en ren non faill | 147 | 148 |
92 | BEdT 9,7 | Naimeric de bellinoi | Eram destreing amors | 148 | 149 |
93 | BEdT 9,14 | Naimeric de bellinoi | Null hom non pot conplir adreizamen | 149 | 151 |
94 | BEdT 106,2 | Cadenet | A com dona ric corage | 151 | 152 |
95 | BEdT 106,7 | Ccadenet. | Amors ecu(m) er de me | 152 | 153 |
96 | BEdT 106,3 | cadenet | A ome melz non uai | 153 | 154 |
97 | BEdT 106,17 | Cadenet. x | No sai qal (con)seill mi prenda | 154 | 156 |
98 | BEdT 106,18 | Cadenet. x | Oimais maurez auinen | 156 | 157 |
99 | BEdT 106,16 | Cadenet | Meraueill me de tot fin amador | 157 | 159 |
100 | BEdT 106,20 | Cadenet. x | Se a or deuenia | 159 | 160 |
101 | BEdT 10,50 | Naimeric de pigugnan | Si com larbres qe per sobra cargar | 161 01 | 162 |
102 | BEdT 10,20 | Naimeric de pigugnan .xi. | De fin amor comenza ma chanzos | 162 | 163 |
103 | BEdT 10,25 | Naimeric de pigugnan | En amor trob alqes en qem refraing | 163 | 165 |
104 | BEdT 10,12 | Naimeric de pigugnan | Autresim pren com fa al iugador | 165 | 166 |
105 | BEdT 10,27 | Naimeric de pigugnan | En greu pantais ma tengut longamen | 166 | 167 |
106 | BEdT 10,15 | Naimeric de pigugnan | Cil qes irais ni guerria ab amor | 167 | 169 |
107 | BEdT 450,2 | Nuc brunel .xii. | Eram nafron li sospir | 169 | 171 |
108 | BEdT 450,4 | Nuc brunel .xii. | Cortesamen a mon cor mes o lancha | 171 | 173 |
109 | BEdT 450,7 | Nuc brunel .xii. | Pos lo dreich te(m)ps uen cantan (et ) rizen | 173 | 175 |
110 | BEdT 450,3 | Nuc brunel .xii. | Coindas razos (et) nouelas plasenz | 175 | 176 |
111 | BEdT 370,14 | Pernigon daluergna | Trop ai istat qe bon esper nonui | 176 | 177 |
112 | BEdT 370,13 | Pernigon | Tot temp mi ten amors de tal faison | 177 | 179 |
113 | BEdT 370,9 | Pernigon xiii | Lo mal damor ai eu ben tot apres | 179 | 180 |
114 | BEdT 356,4 | Çufre rodel de blaia xiiii | Ges non posc en bon uers faillir | 180 | 182 |
115 | BEdT 262,2 | Çufre rodel. xiiii | Lan qan li iorn son long en mai | 182 | 183 |
116 | BEdT 262,5 | Çufre rodel. | Pois lo riu de la fontaina | 183 | 184 |
117 | BEdT 29,14 | Arnaut daniel. xv | Lo ferm uoler qel cor mintra | 194 | 196 |
118 | BEdT 29,17 | Arnaut. xv. | Sem fos amors de ioi donar tan laria | 186 | 187 |
119 | BEdT 29,6 | Arnaut | Chanzon dun mot son plan (et) prim | 187 | 188 |
120 | BEdT 421,1 | rical de berbesseill .xvi. trobator | Altresi com lo lions | 188 | 190 |
121 | BEdT 421,3 | richal de berbesseill .xvi. | Altresi com perceuaus | 190 | 191 |
122 | BEdT 332,1 | Richal de berbesseill | Pois lo dolz te(m)ps dabril | 191 | 192 |
123 | BEdT 132,4 | Elias de berzol .xvii. | Ben deu hom son bon seignor | 193 | 194 |
124 | BEdT 132,1 | Elias de berzol. xvii | Amors ben mauez tenguz | 194 | 195 |
125 | BEdT 97,6 | Enblachaz de proenza. xviii. | Lo bel dolz te(m)ps mi plaz | 195 | 196 |
126 | BEdT 273,1 | Raimon iordan de cofenolt xviiii | Sira damor tangues amic gauden | 196 | 198 |
127 | BEdT 3,1 | Raimon iordan xviiii | Era don deus qe repaire | 198 | 199 |
128 | BEdT 404,6 | Raimon iordan. | Per cal forfaic o per cal fallimen | 199 | 200 |
129 | BEdT 242,80 | Girart de borneill .xx. | Un sonet faz maluaz (et) bon | 200 | 202 |
130 | BEdT 404,11 | Uescont de sant antolin .xxi. | Uas uos soplei do(m)pna primeramen | 202 | 204 |
131 | BEdT 389,38a | Ranbaut daurenga .xxii. | Si de trobar agues meillor raison | 204 | 205 |
132 | BEdT 305,4 | - | Aissi com cel com mena al iuiamen | 205 | 206 |
133 | BEdT 375,20 | Enponz de capdoill xxiii | Si com celui qa pro de ualidors | 207 | 208 |
134 | BEdT 355,5 | Peire raimon de tolosa .xxiiii. | Altresi com la candela | 208 | 210 |
135 | BEdT 281,3 | Lanbertin de buualel .xxv. | Dun saluz uoill mentremetre | 210 | 211 |
136 | BEdT 168,1 | Iolseram de sain desider .xxv. | Pois fin amor me torn en alegrier | 212 01 | 213 |
137 | BEdT 406,28 | - | Entre dos uolers soi pensios | 213 | 214 |
138 | BEdT 32,1 | Peire rogier xxvii | Ben uolgra midons sabes | 214 | 216 |
139 | BEdT 240,4 | Girardon lo ros .xxviii. | Era parra sagues de cortesia | 216 | 217 |
140 | BEdT 202,8 | Guillem aesmar .xxviiii. | Lan qan uei florir lespija | 217 | 218 |
141 | BEdT 70,11 | - | Al chant dausel comenza ma chanzon | 218 | 219 |
142 | BEdT 437,24 | Sordel .xxx. | Plangner uoill enblachaz, en aqest lezeir son | 219 | 221 |
143 | BEdT 305,1 | Lo monge de montaldon xxxi | Aissi com cel qa estat sen segnor | 221 | 223 |
144 | BEdT 305,6 | Lo monge de montaldon .xxxi. | Eras pot mado(m)pna saber | 223 | 225 |
145 | BEdT 173,7 | Eniaubert lo monges de monsibot. xxxii | Oimais de uos non aten | 225 | 226 |
146 | BEdT 173,11 | Eniaubert xxxii | Seu anc ior dis clamanz | 226 | 227 |
147 | BEdT 213,5 | Guillem de capestaing. xxxiii | Lo dolz consire | 227 | 229 |
148 | BEdT 377,7 | Ponz de lagarda. xxxiiii | Toz te(m)ps de tota fassenda | 229 | 230 |
149 | BEdT 406,34 | Ponz de lagarda. xxxiiii | Anz ogan no(n) ualc estius | 230 | 232 |
150 | BEdT 106,12 | Ponz de lagarda. xxxiiii | Caniada es mauentura | 232 | 233 |
151 | BEdT 194,3 | Engui | Ben faria ch[...]en | 233 | 234 |
152 | BEdT 25,1a | Narman. xxxvi | Bernart de la bertal zausit | 234 | 236 |
153 | BEdT 87,1 | bertram. xxxvii | Bona do(m)pna duna ren qeus deman | 236 | 237 |
154 | BEdT 194,16 | Engui dussel. xxxviii | Pois tan es endeiptaz | 237 | 238 |
155 | BEdT 142,3 | Enponz de monlaur. xxxviiii. | Seigner ponz de mon laur per uos | 238 | 239 |
156 | BEdT 205,5 | Peire raimon de tolosa. xl. | Sens alegrage | 239 | 240 |
157 | BEdT 243,1 | Girard de calanso. xli | Ab la uerdura | 141 01 | 142 |
158 | BEdT 461,104 | - | En aqes gai son (et) legier | 142 | 143 |
159 | BEdT 133,10 | - | Qan la fridura eras laure dolzaina | 143 | 144 |
160 | BEdT 16,7a | - | Bel mes oimais | 245 | 245 |
161 | BEdT 364,35 | Peire uidal. seruentes. | Per pauc de chantar non lais | 147 | 148 |
162 | BEdT 156,8 | falket de roman. xlii | Ma bella do(m)pna per uos dei esser gais | 148 | 149 |
163 | BEdT 156,6 | falket | Eu farai un seruentes | 249 | 250 |
164 | BEdT 156,10 | falket | Can ben me soi apensaz | 250 | 252 |
1 | BEdT 434a,84 | - | [...]uos toylla. amors com pus gelos uos desacoylla | 1 r [xiij r] | 1 r |
2 | BEdT 434a,39 | Canço. | Eno ual pascors almal damor guerir | 1 r [xiij r] | 1 r |
3 | BEdT 434a,38 | aniu(er)sari. | No say chantar mays ne cuynda sazos | 1 v [xiij v] | 1 v |
4 | BEdT 434a,13 | lo uers del pessamen | Cantas uetz soy blasmatz dins mayso e p(er)uia | 1 v [xiij v] | 2r |
5 | BEdT 434a,18 | lo uers del badayll | De ui gras e de carn magra menug e de fum ses foc | 2 r [xiiij r] | 2 r |
6 | BEdT 434a,48 | lo uers de cels q(ue) fan p(er)dre el mon | Princepc enic e bibse negligen | 2 v [xiiij v] | 2 v |
7 | BEdT 434a,35 | Canço | Nom platz q(ue) pratz nemay oymay atenda nechans | 2 v [xiiij v] | 3 r |
8 | BEdT 434a,10 | lo uers del acusador | Ben deu sieys de tot mal escusar | 3 r [xv r] | 3 v |
9 | BEdT 434a,45 | lo uers dels .v. sens naturals | Peccatz mortals me par q(ue)s de son pars | 3 v [xv v] | 3 v |
10 | BEdT 434a,53 | - | Qui uezia son dan dins sa mayso | 3 v [xv v] | 4 r |
11 | BEdT 434a,54 | Canço de madona s(an)ta maria | Reys castelas tota res mor e fina | 4 r [xvi r] | 4 v |
12 | BEdT 434a,63 | lo uers deles rimes soltes | Sitot mesmay can la cigala canta | 4 v [xvi v] | 4 v |
13 | BEdT 434a,58 | Canço | Si com layga tra peitz | 4 v [xvi v] | 5 r |
14 | BEdT 434a,61 | Canço | Si p(er) amar leyalmen ab amor | 5 r [xvii r] | 5 v |
15 | BEdT 434a,60 | Canço | Si nuyll temps fuy pessius ne cossiros | 5 v [xvii v] | 5 v |
16 | BEdT 434,14 | - | Tans affans pesans e dans tan grans damor | 5 v [xvii v] | 6 r |
17 | BEdT 434a,70 | la canço del comte | Tota dona ual mays can letra pren | 6 r [xviii r] | 6 r |
18 | BEdT 434,15 | lo uers del seru | Totz homs deu far aq(uo) q(ue)l ueyll sers fa | 6 v [xviii v] | 7 r |
19 | BEdT 434a,77 | lo uers de deu | Un bo uers agra obs a far enans | 7 r [xix r] | 7r |
20 | BEdT 434a,82 | lo uers dela terra de preste Iohan | Uolgra gesson li rey aytal usatge | 7 r [xix r] | 7 v |
21 | BEdT 434a,83 | Canço | Uolgra midons mazires de tal guiza | 7 v [xix v] | 8 r |
22 | BEdT 434a,2 | pistola. | Apres lo uers comença | 8 r [xx r] | 8 v |
23 | BEdT 434a,55 | Retronxa | Salgues tan be temps ne razos | 8 v [xx v] | 8 v |
24 | BEdT 434a,17 | Recepta dexarob. | De pala atorosela ananun iorn caualcan | 8 v [xx v] | 9 r |
25 | BEdT 434a,50 | Estempida. | Pus chan era e sesmera damar mos fis cors enq(ue)ra | 9 r [xxi r] | 9 v |
26 | BEdT 434a,59 | Estempida. | Si com mi dons es belayre | 9 v [xxi v] | 10 r |
27 | BEdT 434a,69 | Estempida | Tener uolria lauia cauia | 10 r [xxii r] | 11 v |
28 | BEdT 434a,49 | descort | Pus amors uol q(ue)u faça sa comanda | 10 r [xxii r] | 10 v |
29 | BEdT 434a,24 | descort. | Estrayrem uolia de mi dons amar | 10 v [xxii v] | 11 r |
30 | BEdT 434a,51 | desirança | Pus fis amayre | 11 r [xxiii r] | 11 v |
31 | BEdT 434a,8 | Alba. | Axi con cel canan erra la uia | 11 v [xxiii v] | 11 v |
32 | BEdT 434a,19 | Estempida | Dona de plasença sofrença | 12 r [-] | 12 r |
33 | BEdT 434a,25 | libel | Francs reys humils e cars e damoros senblan | 12 r [-] | 12 v |
34 | BEdT 434a,23 | Acuyndamen | Eras ueyretz motz p(ri)ms e cars | 12 v [-] | 12 v |
35 | BEdT 434a,52 | Siruentes | Pus li rey laxon la ley e p(re)tz e ualor en destric | 12 v [-] | 13 r |
36 | BEdT 434a,28 | .Siruentes. | Hom no pot far siruentes mas siruen | 13 r [xxv r] | 13 v |
37 | BEdT 434a,68 | .Uers breu. | Tart fa hom mal pus sia entre bonas gens | 13 v [xxv v] | 13 v |
38 | BEdT 434a,68 | Uers estrayn | Taflamart sa flama o flomon maflamal | 13 v [xxv v] | 14 r |
39 | BEdT 434a,14 | .lo uers del destretg. | Com fis destreitz qui nos pot cosseyllar | 14 r [-] | 14 v |
40 | BEdT 434a,16 | lo uers dela lengua. | Dels lays dels auzelos | 14 v [-] | 14 v |
41 | BEdT 434a,67 | lo uers dels bes descouinens. | Tan fol cuion q(ue)sia couinenz | 14 v [-] | 15 r |
42 | BEdT 434a,43 | lo uers gros e soptil | Obra sobtil p(ri)m e trasforia | 15 r [x... r] | 15 r |
43 | BEdT 434a,80 | Canço | Us.an.chan.an.pe.san.dre.çan.ri.man. | 15 v [x... v] | 15 v |
44 | BEdT 434a,22 | lo uers q(ue) ditz p(er)q(ue) auia celatz tan los uers e las xanços | Entrels reys els baros | 15 v [x... v] | 16 r |
45 | BEdT 434a,57 | lo uers del saig e del ioglar. | Si cel q(ue) ditz entre saig e Iutglar | 16 r [x... r] | 16 r |
46 | BEdT 434,13 | .lo uers del comte derodes. | Si tot ses braus layrs. el mes | 16 r [x... r] | 16 v |
47 | BEdT 434a,42 | lo uers meraueylos. | Nuylls hom no pot tan bo mot com no dir | 16 v [x... v] | 16 v |
48 | BEdT 434,2 | la canço deles letres. | A uos me suy bona domna donatz | 17 r [xx... r] | 17 r |
49 | BEdT 434a,31 | lo uers del eniana pastor | Man semblon leniana pastor | 17 r [xx... r] | 17 v |
50 | BEdT 434a,6 | lo uers dels desplazens e dels uilas. | Us uers faray q(ue) playra als plasenz | 17 v [xx... v] | 18 r |
51 | BEdT 434a,30 | lo uers de paradis e dinfern | Li caualer e li p(re)zicador | 18 r [xxx r] | 18 r |
52 | BEdT 434a,15 | lo uers dela hostia. | De deu nos deu nuyll hom maraueyllar | 18 v [xxx r] | 18 v |
53 | BEdT 434a,41 | .lo uers del Rey de Maylorca. | Nuylls hom sauis no deu seynor p(re)yar | 18 v [xxx r] | 19 r |
54 | BEdT 434a,9 | lo uers [...] | repentir | Axi com cel q(ui) ditz q(ue)l uis es fortz | 19 r [xxx... r] | 19 r |
55 | BEdT 434,1 | lo u(er)s de falsa femna | Agreu pot hom conoixer en la mar | 19 r [xxx... r] | 19 v |
56 | BEdT 434a,76 | - | Una re dey a deu grazir | 19 v [xxx... v] | 19 v |
57 | BEdT 434a,27 | canço | Greus dolors es entre dos fis amans | 20 r [xxx... r] | 20 r |
58 | BEdT 434a,21 | .lo uers humil. | En lors chantars dizon man trobador | 20 r [xxx... r] | 20 v |
59 | BEdT 434a,1 | Canço | A greu sera nuylls hom fals ne trazire | 20 v [xxx... v] | 20 v |
60 | BEdT 434a,46 | lo uers turmentat | Fols amans ditz camors tan lo destreyn | 20 v [xxx... v] | 21 r |
61 | BEdT 434,11 | Mig uers e miga canço | Qui bon fruit uol recoyllir be semena | 21 r [xxx... r] | 21 v |
62 | BEdT 434a,26 | lo uers dels escolas | Fyll eras pus en escolas anatz | 21 v [xxx... v] | 21 v |
63 | BEdT 434a,75 | Aniu(er)sari | Ta mal me fay sala | 22 r [xx... r] | 22 r |
64 | BEdT 434a,79 | lo uers dels tres reys | Un uers uuyll nouelament bastir | 22 r [xx... r] | 22 v |
65 | BEdT 434a,72 | lo uers del uassayll leyal | Totz homs fay mal q(ui) ueya en embarch | 22 v [xx... v] | 22 v |
66 | BEdT 434a,32 | Mig uers | Meig uers faray leuger e pla ses força | 22 v [xx... v] | 23 r |
67 | BEdT 434a,33 | lo uers delas erbas | Mon chan comenz dira mesclat ab gaug | 23 r [xxxv r] | 23 v |
68 | BEdT 434a,44 | lo uers de paratge | Paratges a molt p(er)pres | 23 v [xxxv v] | 23 v |
69 | BEdT 434a,7 | lo uers reuers | A tot payre deuria plaser e saber bo | 23 v [xxxv v] | 24 r |
70 | BEdT 434a,47 | lo uers leuger. | Per q(ue) nom daran renda | 24 r [-] | 24 r |
71 | BEdT 434a,56 | Mig uers car e uil | Legons q(ue) ditz e no men aq(ue)st libres | 24 v [-] | 24 v |
72 | BEdT 434a,64 | lo uers de tristayn. | Si tot no say tristanz lamanz (con)q(ue)s | 24 v [-] | 25 r |
73 | BEdT 434a,78 | Uers cert senblant de pech | Un uers ay (com)mençat | 25 r [xxx... r] | 25 r |
74 | BEdT 434,4 | lo uers qual se tayn desser cauallers | Caualers e siruentz | 25 r [xxx... r] | 25 v |
75 | BEdT 434a,3 | lo uers del mouto | Aragues eu atretan dardimen | 25 v [xxx... v] | 26 r |
76 | BEdT 434a,37 | lo uers contrarios | Non cuyauo nuls p(re)sona | 26 r [ xx... r] | 26 r |
77 | BEdT 434a,11 | lo uers uerdadier | Can era paucs auia compaynos | 26 v [xx... v] | 26 v |
78 | BEdT 434a,5 | lo uers forçadamen trames. | La razos ses iay q(ue)l ric croy falc mandada | 26 v [xx... v] | 27 r |
79 | BEdT 434a,73 | lo uers desguardar. | Rotz nobles seyn(er) deuria be gardar | 27 r [-] | 27 r |
80 | BEdT 434a,12 | Mig siruentes | Can aug en cort tritz emazans ebrutz | 27 v [-] | 27 v |
81 | BEdT 434a,20 | Seruentes. | En breu sazo aural jorn p(re)tentori | 27 v [-] | 28 r |
82 | BEdT 434a,36 | mig s(er)uentes | [ N]om pusch de xantar retener | 28 r [-] | 28 v |
83 | BEdT 434a,4 | [...]uentes | [A]ram luyna ioye chan | 28 v [-] | 28 v |
84 | BEdT 434a,81 | s(er)uentes | [V]oletz au(er) be lau entrels ualens | 28 v [-] | 29 r |
85 | BEdT 434a,74 | Siruentes | Trop menug de cortz anar | 29 r [-] | 29 v |
86 | BEdT 434a,29 | Siruentes | Iuglar p(re)c uos ans q(ue) mortz uos aucia | 29 v [-] | 29 v |
87 | BEdT 434,7c | Pastorela | Entre lerida e beluis | 29 v [-] | 30 r |
88 | BEdT 434,7b | Pastorela | Entre caldes e penedes | 30 r [x... r] | 30 v |
89 | BEdT 434,6b | Pastorela | En may can p(er) la calor | 30 v [x... v] | 31 r |
90 | BEdT 434,9a | Pastorela | Pres dun jardi encontrey laltre dia | 31 r [xli...r] | 31 v |
91 | BEdT 434a,62 | lo plant del Rey en iahme | Sj p(er) tristor p(er) dol ne p(er) cossir | 31 v [xli... v] | 32 r |
92 | BEdT 434,7e | lo plant den .R. de cardona q(ue) feu en cerueri | Joys ne solaz pascors abrils ne mays | 32 r [xl... r] | 32 v |
93 | BEdT 434a,40 | Cobla en .vi. lengatges. | Nuncha q(ue)rria eu achar | 32 v [xl... v] | 32 v |
94 | BEdT 434,7d | la cobla den cerueri q(ue) sa dona dix q(ue) noli daria un bays | si son pare no lam pregaua. | Gentils domna uençaus humilitatz | 32 v [xl... v] | 32 v |
95 | BEdT 434,9b | Cobla esparsa den cerueri | Prometre ses dar es aytals | 33 r [xl... r] | 33 r |
96 | BEdT 434,7a | lo sopni q(ue) fetz en cerueri | Entrarago e nauarra iazia | 33 r [xl... r] | 33 r |
97 | BEdT 434,9c | Dança balada den cerueri. | Pus no uey leys cuy sonamics | 33 r [xl... r] | 33 v |
98 | BEdT 434,14a | Siruentes dança den cerueri | Tant ay el cor dalegrança | 33 v [xl... v] | 33 v |
99 | BEdT 434a,34 | Ayço es uiadeyra | Nol p(re)natz los fals marit ia na delgada | 33 v [xl... v] | 33 v |
100 | BEdT 434,1a | Espingadura den cerueri | A la pluge al uen iran çels q(ue) muyllers an | 33 v [xl... v] | 34 r |
101 | BEdT 434,4a | Peguesca den cerueri | Com es tamal enseynada | 34 r [xl... r] | 34 r |
102 | BEdT 434a,1a | Gelosesca | Al fals gelos don deus malave(n)tura | 34 r [xl... r] | 34 v |
103 | BEdT 434a,71 | Dança | Tot can cors dezira auray sil iorn uey | 34 v [xl... v] | 34 v |
104 | BEdT 434a,65 | Balada | Si uoletz que(n) laix damar ço q(ue) far nos poria | 34 v [xl... v] | 34 v |
105 | BEdT 392.B.A.a | la uida den Riambaut de uaq(ue)yras | (R)jambaut de uaq(ue)iras si fon fils dun / paubre caua(l)ers de proensa del castel / de Uaq(ue)ras | 35 r [x... r] | 35 v |
106 | BEdT 372,4 | Riambaut de uaq(ue)yras | Bona dona un cosseyll uos deman | 35 v [x{lvii} v] | 35 v |
107 | BEdT 392,2 | - | Eram requer sacustum e son us | 35 v [x{lvii} v] | 36 r |
108 | BEdT 331,1 | Riambaut de uaq(ue)yras | En abril can uey uerdeyar | 36 r [x{lviii} r] | 36 r |
109 | BEdT 70,11 | Riambaut de uaq(ue)yras | Ab xant dauçels comens eu mes xanços | 36 v [x{lviii} v] | 36 v |
110 | BEdT 392,28 | Riambaut de uaq(ue)yras | Sauis e fols humils e erguyllos | 36 v [x{lviii} v] | 37 r |
111 | BEdT 392,13 | Riambaut de uaq(ue)yras | Atressi ay garreiyat ab amor | 37 r [xl{viiii} r] | 37 v |
112 | BEdT 392,23 | Riambaut de uaq(ue)yras | Leu pot hom gaug e p(re)tz auer | 37 v [xl{viiii} v] | 37 v |
113 | BEdT 392,9 | Riambaut de uaq(ue)yras. | Kalenda maya | 37 v [xl{viiii} v] | 38 r |
114 | BEdT 392,4 | Riambaut de uaq(ue)yras | Eras can uey u(er)deyar | 38 r [l r] | 38 v |
115 | BEdT 392,4a | Riambaut de uaq(ue)yras | Ar pren camgat p(er) tos temps dexantar | 38 v[l v] | 38 v |
116 | BEdT 392,24 | Riambaut de uaq(ue)yras. | Nom alegra yuern ne pascors | 38 v [l v] | 39 r |
117 | BEdT 392,III | - | (V)alen marq(ue)s seynor d(e) m(on)fer(r)at | 39 r [l{i} r] | 39 vA |
117a | BEdT 392,II | - | [U]alen marq(ue)s ia no diretz q(ue) n(on) | 39 vA | 40 rA |
117b | BEdT 392,I | - | [U]ale(n) m(ar)q(ue)s no(us) uuyl tot rec(on)tar | 40 rA [l{ii} r] | 40v A |
118 | BEdT 10,25 | Riambaut de uaq(ue)yras | [L]a amor trop ales en que(n) refrayn | 40 vA | 41 r |
119 | BEdT 281,4 | Riambaut de uaq(ue)yras | [E]u say la flor pus bela daltra flor | 41 r [li{ii} r} | 41 v |
120 | BEdT 392,18 | Riambaut de uaq(ue)yras | (G)uerra ne playt (con)tramor no son bo | 41 v | 41 v |
121 | BEdT 16,2 | Riambaut de uaq(ue)yras | (A)b gay sonet leugier | 41v | 42 r |
122 | BEdT 392,20 | Riambaut de uaq(ue)yres | (A)nc no cuyde ueser | 42 r [l{iiii} r] | 42 v |
123 | BEdT 392,32 | Riambaut de uaq(ue)yras | (T)ruan mala guerra sai uolon comensar | 42 v | 43 r |
124 | BEdT 15,1 | Riambaut de uaq(ue)yras | [A]ram diguatz riambaut sius agrada | 43 v | 44 r |
125 | BEdT 392,16a | Riambaut de uaq(ue)yras | (G)aita ben gaiteta del chastel | 44 r (lv{i} r] | 44 r |
126 | BEdT 392,5a | Riambaut de uaq(ue)yras | [?]altas undas que uenez suz la mar | 44 r (lv{i} r] | 44 r |
127 | BEdT 80,15 | - | [...]dona per mençonias comtar. | 45 r [l...r°] | 45 r |
128 | BEdT 81,1 | Bertran del born | (C)ant uei lo temps renouelar | 45 r [l...r°] | 46 v |
129 | BEdT 242.B.B | .Uida den Guiraut de borneill. | (U)ertatz es quen Giraut de Borneyll ama/ua una domna de Guascoyna q(ue) era ape/lada Nalamanda | 46 r [-] | 46 v |
130 | BEdT 242.B.A | - | guiraut de borneyl si fo delemozi delencontrada desidueyll / dun ric castel del uescomtat delemoysi, e fo home de bas afar | 46 v [- ] | 47 r |
131 | BEdT 242,31 | Guiraut de borneill. | de chantar mi for entremes | 47 r [-] | 47 v |
132 | BEdT 242,58 | Guiraut de borneill. | qan creis la fresca fuylles rams | 47 v | 48 r |
133 | BEdT 242,47 | Guiraut de borneill. | (L)os apleis ab qieu sueill | 48 r [lx r] | 48 v |
134 | BEdT 242,62 | Guiraut de Borneyll. | qui chantar sol ni sap de cui | 48 v | 49 r |
135 | BEdT 242,16 | Guiraut de borneill. | era sim fos en grat tengut | 49 r [-] | 49 v |
136 | BEdT 242,48 | Guiraut de borneill. | Mamigam menestra lei | 49 v | 50 r |
137 | BEdT 242,43 | Guiraut de borneill. | Mas con maue(n) dieus mauit | 50 r [lx... r] | 50 r |
138 | BEdT 242,72 | Guiraut de borneyll. | (S)im sentis fizels amics | 50 v | 50 v |
139 | BEdT 242,53 | Guiraut de borneill. | (N)uylla res achantar nom faill | 50 v | 51 r |
140 | BEdT 242,1 | Guiraut de borneill. | a ben chantar conue amars | 51 r [lx... r] | 51 v |
141 | BEdT 242,28 | Guiraut de borneill | car nonay ioi q(ui) maon | 51 v | 52 r |
142 | BEdT 242,59 | Guiraut de borneill. | quant la brunaura ses lucha | 52 r [lx... r] | 52 v |
143 | BEdT 242,69 | Guiraut de borneill. | sieus quier conseill bela miga lamanda | 52 v | 53 r |
144 | BEdT 242,80 | Guiraut de borneill. | (U)n sonet fatz maluais ebo | 53 r [lxv r] | 53 r |
145 | BEdT 242,3 | Guiraut de borneill. | aylas com muer. que as amis | 53 v | 53 v |
146 | BEdT 323,1 | Guiraut de borneill. | abans q(ue) puey blanc sion uert | 53 v | 54 r |
147 | BEdT 242,11 | Guiraut de borneill. | apenas say comensar | 54 r [lx... r] | 54 v |
148 | BEdT 242,13 | Guiraut de borneill. | erai gran ioi quem quem remenbra lamor | 54 v | 54 v |
149 | BEdT 242,44 | Guiraut de borneill. | lautrier el p(ri)mer iorn daost | 55 r [lx... r] | 55 r |
150 | BEdT 242,69a | Guiraut de borneill. | si ia damor poghes auer lauzor | 55 r [lx... r] | 55 v |
151 | BEdT 16,1 | Guiraut de borneill. | abioi comens mas chansos | 55 v | 56 r |
152 | BEdT 10,49 | Guiraut de borneill. | sieu tant be non ames | 56 r [-] | 56 r |
153 | BEdT 213,1a | Guiraut de borneill. | al plus leu quieu sai far chansos | 56 r [-] | 56 v |
154 | BEdT 330,19a | Guiraut de borneill. | (U)n sonet nouel fatz | 56 v | 57 r |
155 | BEdT 242,40 | Guiraut de borneill. | (I)oys e chanz e solatz | 57 r [lx... r] | 57 v |
156 | BEdT 242,42 | Guiraut de borneill. | la flors del uergan | 57 v | 58 r |
157 | BEdT 242,34 | Guiraut de borneill. | gen maten | 58 r [lxx] | 58 v |
158 | BEdT 242,36 | Guiraut de Borneyll. | ges aisi del tot non lais | 58 v | 59 r |
159 | BEdT 242,39 | Guiraut de borneyl | (J)am uai reuenen | 59 r [lx... r] | 59 v |
160 | BEdT 242,17 | Guiraut de borneill. | (E)r auziretz. enchabalitz chantars | 59 v | 60 r |
161 | BEdT 242,18 | Guiraut de borneill. | ben deu en bona cort dir | 60 r [l... r] | 60 v |
162 | BEdT 242,68 | Guiraut de borneill. | senz ualer de pascor | 60 v | 61 r |
163 | BEdT 242,19 | .Guiraut de borneill. | ben foroimais dreitz el tenp gen | 61 r [-] | 61 v |
164 | BEdT 242,57 | Guiraut de borneill. | quant bracal brondels el rama | 62 r [lxx... r] | 62 r |
165 | BEdT 242,5 | Guiraut de borneill. | alegrar me uolgren chantan | 62 v | 63 r |
166 | BEdT 242,73 | Guiraut de borneill. | si per mon sobretotz no fos | 63 r [-] | 63 v |
167 | BEdT 242,20 | Guiraut de borneill. | ben mera bels chantars | 63 v | 64 r |
168 | BEdT 242,78 | Guiraut de borneill. | tostemps mi sol | 64 r [-] | 65 r |
169 | BEdT 242,30 | Guiraut de borneill. | de chantar. ab deport | 65 r [-] | 65 v |
170 | BEdT 242,25 | Guiraut de borneill. | bes coue pos ia baizal ram | 65 v | 66r |
171 | BEdT 242,49 | Guiraut de borneill. | nom plai chans de Roysinol | 66 r [-] | 66 r |
172 | BEdT 242,70 | Guiraut de borneill. | sil cor non ministra dreig | 66 v | 66 v |
173 | BEdT 242,12 | Guiraut de borneill. | aquest terminis clars e gens | 66 v | 67 r |
174 | BEdT 242,55 | Guiraut de borneill. | per solatz reueillar | 67 r [-] | 67 v |
175 | BEdT 242,54 | Guiraut deborneill. | obs magra. si mo consentis | 67 v | 68 r |
176 | BEdT 242,66 | Guiraut de borneill. | sera non pueia mos chans | 68 v | 68 v |
177 | BEdT 242,46 | Guiraut de borneill. | lo douz chan dun auzel | 68 v | 69 v |
178 | BEdT 242,74 | Guiraut de borneill. | si sotil sens | 69 v | 70 r |
179 | BEdT 242,45 | Guiraut de borneill. | (L)eu chansoneta uil | 70 r [-] | 70 r |
180 | BEdT 242,51 | .Guiraut de borneill. | non puesc sofrir caladolor | 70 v | 71 r |
181 | BEdT 242,37 | Guiraut de borneill. | quant de sobre uoler nom tueill | 71 r [-] | 71 v |
182 | BEdT 242,79 | Guiraut de borneill. | tot soauet e dapas | 71 v | 71 v |
183 | BEdT 242,15 | Guiraut de borneill. | era quan uei reuerdezitz | 72 r [-] | 72 v |
184 | BEdT 242,33 | Guiraut de borneill. | en un chantar. que dei de ses | 72 v | 73 r |
185 | BEdT 242,71 | Guiraut de borneill. | (S)j plagues tant chans | 73 r [-] LXXXV | 73 v |
186 | BEdT 242,76 | Guiraut de borneill. | ( )ol camors me pleuis | 73 v | 74 r |
187 | BEdT 242,2 | Guiraut de borneill. | (A) senblan me fai dechazer | 74 r [-] | 74 v |
188 | BEdT 242,65 | Guiraut de borneill. | (S)anc iorn aigui ioi ni solatz | 74 v | 74 v |
189 | BEdT 242,60 | Guiraut de borneill. | pos lo glatz el freitz e la neus | 74 v | 75 r |
190 | BEdT 242,24 | Guiraut de borneill. | (B)en es dreitz pos en tal port | 75 r [-] | 75 v |
191 | BEdT 242,41 | Guiraut de borneill. | (J)ois sia comensamens | 76 r [-] | 76 r |
192 | BEdT 242,6 | - | ab lonor dieu torn en mon chan | 76 v | 76 v |
193 | BEdT 242,63 | Guiraut de borneill. | (S)azo eluec e cor e sen | 77 r [-] | 77 v |
194 | BEdT 242,32 | Guiraut de borneill. | de bels digs menutz frais | 77 v | 78 r |
195 | BEdT 242,4 | Guiraut de borneill. | (A)jtal chansoneta plana | 78 r [-] XC | 78 v |
196 | BEdT 242,75 | Guiraut de borneill. | solatz iois e chantar | 78 v | 78 v |
197 | BEdT 242,56 | Guiraut de borneill. | (P)lanc e sospir. e plor e chan | 79 r [-] | 79 v |
198 | BEdT 242,8 | Guiraut de borneill. | amars honrars e car teners | 79 v | 80 r |
199 | BEdT 205,4b | Guiraut de borneill. | (C)an uei lo dous temps uenir | 80 r [-] | 80 r |
200 | BEdT 242,64 | Guiraut de borneill. | (R)eys glorios. uerais lums e clardatz | 80 r [-] | - |
201 | BEdT 106,14 | Guiraut de borneill. | ieu sui tan corteza gaita | 80 v | 80 v |
202 | BEdT 242,18a | Guiraut de borneill. | ben deu hom chastian dire | 80 v | 81 r |
203 | BEdT 242,52a | Guiraut de borneill. | (N)os pot sufrir ma lenga qill non dia | 81 r [-] | 81 v |
204 | BEdT 29,14 | Arnaut daniel | lo ferm uoler quil cor mintra | 82 v | 82 v |
205 | BEdT 29,8 | Arnaut daniel | motz brauz e critz. e chan e sos e uoutas | 82 v | 83 r |
206 | BEdT 29,17 | Arnaut daniel | sim fos amors de ioy donar tant larga | 83 r [-] XCV | 83 v |
207 | BEdT 29,4 | Arnaut daniel. | er uey uermeyll uert blanch e groch | 83 v | 84 r |
208 | BEdT 29,10 | Arnaut daniel | e non son coinde leri | 84 r [-] | 84 v |
209 | BEdT 29,6 | Arnaut daniel | chanson del mot. son plan e p(ri)m | 84 v | 85 r |
210 | BEdT 29,9 | Arnaut daniel | (E)n breu briseral temps braus | 85 r [-] | 85 v |
211 | BEdT 106,14 | Arnaut daniel | (E)u soi tan cortesa gaita | 85 v | 85 v |
212 | BEdT 234.B.A | Uida den guillem de saint deidier | guilem de sant dadier si fo uns rics castelas / de uelais. del uescat del puey santa maria | 86 r [-] | 86 r |
212a | BEdT 234.B.B | - | E molt lonc te(m)ps auia durat lur amors. E molt laui/on menada auinen men | 86 r | 86 r |
212b | BEdT 234.B.C | non prevista | Digh uos ai den guillem qui fo ni don. e siamaua la comtesa / de polonhac. la quals auia nom marqueza | 86 r | 86v |
213 | BEdT 234,4 | Guillem de saint deidier. | ben chantera simestes ben damor | 87 r [-] | 87 v |
214 | BEdT 234,16 | Guillem de saint deidier | pueis tant mi forsamors q(ue) ma fait entremetre | 87 v | 88r |
215 | BEdT 234,7 | Guillem de saint deidier | dompna ieu uos sui messatgiers | 88 r [-] | 88 v |
216 | BEdT 234,15a | Guillem de san deidier | lo plus iraz remaing dautres chatius | 88 v | 89 r |
217 | BEdT 70.B.A | - | (B)ernart de uentadorn si fo de lomozi del castel de uentadorn. hom fo de pau/bra generacio | 89 v | 90 r |
217a | BEdT 70.B.C | - | e apelava la .b. alauzeta p(er) amor d'un cavalier q(ue) lama/ua. e ella apelet lui rai | 89 v | 89 v |
218 | BEdT 70,25 | Bernat del uentador. | (L)an can uei la fueyla | 90 r [-] CII | 90 r |
219 | BEdT 70,41 | Bernat del uentador. | (Q)uan par la flor iostal uert foil | 90 r [-] | 90 v |
220 | BEdT 70,7 | Bernad del uentador | (A)ra non uey luzir soleyl | 90 v | 91 r |
221 | BEdT 375.B.A | Uida den ponç de capdueyll. | ponç de capdueyl si fo uns gentils bars del puei sancta maria. e sabia ben trobare ben uiular e ben chantar. e bons caualiers fo darmas. e gen parla | 91 v | 91 v |
221a | BEdT 375.B.B | - | mas amant qa(ue)sta dona maintas belas cortz e maintas / belas iostas e maint bel solatz en foron fayt | 91 v | 92 r |
222 | BEdT 375,14 | Ponç de capdueyll. | (L)eyals amics cuy amors ten ioyos | 92 r [-] | 92 v |
223 | BEdT 375,20 | Ponç de cabdueill | si com selui capron de ualedors | 92 v | 93 r |
224 | BEdT 375,1 | Ponç de capdueyl | (A)yssim es pres cum celui que cercan | 93 r [-] CV | 93 v |
225 | BEdT 375,7 | Ponç de capdueyll. | de totz caitius soi eu aicel lo plus | 93 v | 94 r |
226 | BEdT 376,1 | - | locs es com se deu alegrar | 94 r [-] | 94 r |
227 | BEdT 406,18 | ponç de cabdueyll. | cel que ioi tanh ni cantar sab | 94 v | 94 v |
227a | BEdT 461,214 | - | Qui uol auer prez uerai | 94 v | 94 v |
228 | BEdT 80,8a | ponç de capdueyll | (B)em plai lo gai temps del pascor | 95 r [-] | 95 r |
229 | BEdT 262,2 | En iaufre rudel deblaia | (L)an cant li iorn son lonc en mai | 96 r [-] | - |
230 | BEdT 262,5 | iaufre rudel | (C)ant lo riu dela fontaina | 96 r [-] | - |
231 | BEdT 262,6 | Iufre rudel de blaia | qant lo rosynol el foilhos | 96 v | 96 v |
232 | BEdT | Uers lo p(ri)mer q(ue) feu en Iohan de castell nou | (T)ot claramen uol e mostra natura | 97 r [-] | - |
233 | BEdT | Dança de iohan de castel nou | (A)xim te dins el gran briu | 97 v | - |
234 | BEdT | Canço den iohan de castel nou | (A)ras liuern que salongo las nuetgs | 98 r [-] CX | - |
235 | BEdT | Uers den iohan de castel nou | (S)j com de cauza uedada | 98 v | - |
236 | BEdT | Canso den iohan de castell nou | (S)j col soleyls per son cors acomplir | 99 r [-] CXI | - |
237 | BEdT | Canço den iohan de castell nou | (T)an soi leyals en uas ma belaymia | 99 v | - |
238 | BEdT | Conseyll q(ue)n iohan de castell nou demandech al gay couen de Tolosa | (A)l gay couen uuyl far aquest deman | 100 r [-] CXII | - |
239 | BEdT | Canço retrogradada p(er) dictios e per bordos e p(er) coblas e qu(n)at hom la lig tot dretg ditz be e retrogradan las dictios ditz mal la qual fetz en | - | 100 v | - |
240 | BEdT | Canso den iohan de castell nou | (P)us mi dons ual tant si deus menantischa | 101 v | - |
241 | BEdT | Canço den iohan de castell nou | (D)jeus (et) com soy alegres (et) ioyos | 102 r [-] CXIV | - |
242 | BEdT | Uers den iohan de castell nou q(ue) feu al rey darago | (Q)ui de complir tot son plazer assaya | 102 v | - |
243 | BEdT | Siruentes den iohan de castell nou | (T)ant es lo mons ples damor descorteza | 103 r [-] CXV | - |
244 | BEdT | - | (S)j nom te pro uers cansos o deportz | 105 r [-] CXVII | - |
245 | BEdT | Canço den Ramon de cornet | (E)l mes dabril car uey per mitg los camps | 105 v | - |
246 | BEdT | Uers den Ramon de cornet | (C)ar uey lo mon de mal pugat al cim | 105 v | - |
247 | BEdT | Canço den Ramon de cornet | (L)e mieus saber ioy deziran se pert | 106 v | - |
248 | BEdT | Uers den Ramon de cornet | (P)auchomes uey de sen tan freyturos | 107 r [-] CXIX | - |
249 | BEdT | Canço den Ramon de cornet | (A)ras fos hieu si malautz e cotxatz | 107 v | - |
250 | BEdT | Siruentes den Ramon de cornet | (J)ns en la font de cobeytat se bayna | 108 r [-] CXX | - |
251 | BEdT | Uers den Ramon de cornet | (R)aso ni sens no pot uezer lo moble | 108 v | - |
252 | BEdT | Uers den Ramon de cornet | (B)enes uilas fols e mals e rustichs | 109 r [-] CXXI | - |
253 | BEdT | Canso de frare ramon de cornet | (J)ntrar uuyll en guerreiar si puch tan | 109 v | - |
254 | BEdT | Canso den Ramon de cornet | (C)ors mot gentils fons e grans mars dapteza | 110 r [-] CXXII | - |
255 | BEdT | Canço den Ramon de cornet | (C)ent castels e cent tors | 110 r [-] CXXII | - |
256 | BEdT | Aquesta canço apelada saumesca feu en Ram(n)o de cornet | (E)n aycel tems com no sen fretg ni cauma | 110 v | - |
257 | BEdT | En Ramon de cornet | (A) sent marcel dalbeges prop de salas | 111 r [-] CXXIII | - |
258 | BEdT 335,57 | Siruentes d en Ramon de cornet | (T)otz temps azir falsetatz ezengan | 111 v | - |
259 | BEdT | Siruentes q(ue) feu en Ram(n)o de cornet com deu hom iogar als escachs | (Q)ui dels escachs uol belamen iogar | 112 r [-] CXXIV | - |
260 | BEdT | Aquesta tenso fech en .R. de cornet ab narnau alaman donzel dalbi | (P)res mes talens dun pech partimen far | 112 v | - |
261 | BEdT | Canso den R de cornet | - | 113 r [-] CXXV | - |
262 | BEdT | Uers den Ramon de cornet | (A)b tot mon sen damors si pusch faray | 114 r [-] | - |
263 | BEdT | Canço de mossen en Ramenat montaut caualer seynor de putg daniel p(er) que gazaynet la ioya en tholoza | (N)o pusch mudar que nom playna | 115 r [-] | - |
264 | BEdT | Canço de mossen Ramenat de m(on)taut | (L)o bel regart el fin pretz dela gaya | 115 r [-] | - |
265 | BEdT | Canço den thomas periz de fozes | 116 r [-] | - | |
266 | BEdT | Uers den thomas periz de fozes | (T)rop me desplay can uey falir | 116 v | - |
267 | BEdT | Canso q(ue) fe mossen b(n)n de penasath donzel e fo coronada | (A)mors car say que faretz pietat | 117 r [-] | - |
268 | BEdT | Canso coronada den iahmes de toloza | jns en mon cor me firon mant sospir | 117 v | - |
269 | BEdT | Canso den iagmes de tholoza | (J)es pel temps gay can florixon li ram | 118 r [-] | - |
270 | BEdT | Canso de mossen gasto comte de foix p(er) la qual gazaynet la ioya a tholoza | (E)ras can uey del boy fuylar la rama | 118 v | - |
271 | BEdT | Guillems borzatz daorlayachs fetz aq(ue)sta canso e fo coronada | (E)l temps q(ue) xay la nieus p(er) mitg los camps | 119 r [-] | - |
272 | BEdT | Guillem de borzach daorlach gazaynet la flor daglentina p(er) aq(ue)st s(er)uentes a toloza | (T)rop home son part de uer lauzador | 119 v | - |
273 | BEdT | Canso q(ue) fetz mossen bertran de sant roscha can(on)ge de sent esteue de tolosa e fo coronada | (N)on pux tenir q(ue)zeu de mort nom tenia | 120 r [-] | - |
274 | BEdT | Canso dança q(ue) fe mossen bertran de sant roscha e fo coronada | (E)ras can uey lo fin pretz cum es nobles | 120 v | - |
275 | BEdT | Canso enamorada q(ue) fetz Mossen bertran de sant roscha e fo coronada | (S)ofren perylls damors affans e pena | 121 r [-] | - |
276 | BEdT | iohan blanch catala gazaynet la uioleta per aq(ue)sta canso | en hay razo q(ue)zieu mos xans espanda | 121 v | - |
277 | BEdT | Aquesta canso fe Mossen bertran del falgar Seynor de uila noua e fo coronada | (E)ras car uey liuern baxar els trums | 122 r [-] | - |
278 | BEdT | Guillem uetzinas fet aq(ue)sta canso e fo sigilada el consistori de tholoza | (N)afratz dira cum cel q(ue)s de dol pres | 122 v | - |
279 | BEdT | Mossen bertran despayna fetz aq(ue)sta canso, e fo coronada | (S)es uos amors no say ab cuy macost | 123 r [-] | - |
280 | BEdT 210,11 | - | [...]Cobes es de maniar. e ples de gelosia | 124 r [-] | 124 r |
281 | BEdT 210,8a | - | cantarey mentre mestau | 124 r [-] | 124 r |
282 | BEdT 210,2 | - | can liuern ni la neu nil frey | 124 v | 124 v |
283 | BEdT 210,6b | - | cel so quicapole dola | 124 v | 125 r |
284 | BEdT Troie | - | (A)chilles uait ueoir hector | 125 r [-] | - |
285 | BEdT | bertran del falgar | Perço car uey q(ue) uoluntats amena | 127 r[-] | - |
1 | BEdT 372,3 | qeste | Arages eu milmarcs defin arget | 68 v | 69 r |
2 | BEdT 461,154 | - | Losen uolgra desalamon | 69 v | 69 v |
3 | BEdT 306,2 | tenso | Ieu uenc uer uos Segner fauda leua/da | 69 v | 70 r |
4 | BEdT 87,1 | tensons | Bona don(n)a duna ren uos demant | 70 v 01 | 71 r |
5 | BEdT 372,4 | tenson | Bona domna un conseill uos demant | 71 v 01 | 72 v |
6 | BEdT 436,2 | ten(n)so | Nalbert chauçeç la cal mais uos plairia | 72 v | 73 v |
7 | BEdT 238,2 | tenso | Enrambaut pros don(n)a daut parage | 73 v | 74 v |
8 | BEdT 392,29 | tenso | Senher coine ioi epres (et) amor | 74 v | 75 r |
9 | BEdT 139,1 | tenso | Amic aruer dunaren uos deman | 75 v | 76 r |
10 | BEdT 283,2 | tenso | Ramond una dom(n)na pros eualenç | 76 r | 77 v |
11 | BEdT 366,30 | tenso | Seinher cal penriatç uos | 77 v | 78 r |
12 | BEdT 185,2 | tenso | Nugo uostre semblant digas | 78 r | 79 v |
13 | BEdT 249,2 | tenso | Peronenett duna raiso ai encoragie | 79 v | 80 v |
14 | BEdT 457,16 | cobla | Mantas saison mou a(n)cort. emon cor | 80 v | 80 v |
15 | BEdT 432,2 | tenso | Gausellm tres iuecs enamoratç | 80 v | 81 v |
16 | BEdT 167,44 | tenso | Nugo la caualaria | 81 v | 82 r |
17 | BEdT 52,4 | tenso | Nelias dedos amadors | 82 v 01 | 83 r |
18 | BEdT 295,1 | tenso | Gui duisel ben pesa(n) de uos | 83 r | 83 v |
19 | BEdT 194,2 | tenso | Aram digatç uostre seblantç | 83 v | 84 r |
20 | BEdT 384,1 | tenso | Sauaric euos deman | 84 r | 84 v |
21 | BEdT 16,15 | tanso | Peire dui prouaualier | 85 r 01 | 85 v |
22 | BEdT 186,1a | tensoneta | Porcier cara degumer | 85 v | 85 v |
23 | BEdT 461,142 | - | Gioglaret can paisserai ertç | 85 v | 86 r |
24 | BEdT 242,64 | alba | Dieu grorios uerais lutç eclardatç | 86 r | 86 v |
25 | BEdT 282,24 | coblas esparsas | Tanfranc cor dedonai trobat | 86 v | 86 v |
26 | BEdT 282,24 | - | Sieu ages gies defrancitat | 86 v | 86 v |
27 | BEdT 282,24 | - | Don(n)a giamais non uoill franc deuenir | 86 v | 86 v |
28 | BEdT 187,1 | - | Bona do(n)pna uostra onrada ualors | 86 v | 87 r |
29 | BEdT 187,1 | - | Uos ceseblatç delcorals amadors | 87 r | 87 r |
30 | BEdT 461,237 | - | Tut lomon uei reuerdeiar | 87 r | 87 r |
31 | BEdT 461,165 | - | Menpretç siu puosc cant om pot far | 87 r | 87 r |
32 | BEdT 461,116 | - | E bon per consegll algelos | 87 r | 87 r |
33 | BEdT 461,128 | - | Gies ieu nonpuosc atutç plaser | 87 r | 87 r |
34 | BEdT 461,95 | - | Don(n)a cesap far decognat drut | 87 v 01 | 87 v |
35 | BEdT 457,35 | - | Dona euson daital faison | 87 v | 87 v |
36 | BEdT 461,129 | - | Gies ieu nontenc tut lilarc perfort pros | 87 v | 87 v |
37 | BEdT 461,155 | - | Madon(n)a am debona gisa | 87 v | 87 v |
38 | BEdT 461,65 | - | Sell qedegreser pastor | 87 v | 88 r |
39 | BEdT 461,65 | - | Eu enten cedieu comandes | 88 r | 88 r |
40 | BEdT 461,83 | - | Dieu sal don(na) depres sobran | 88 r | 88 r |
41 | BEdT 461,87 | - | Don(na) dieuos salu uos euostra ualor | 88 r | 88 r |
42 | BEdT 282,6 | - | Estier mon grat miuen dir uilanagie | 88 r | 88 r |
43 | BEdT 461,250 | - | Uilan dic ces deisen eisitç | 88 r | 88 r |
44 | BEdT 223,6 | - | Ren non ualgra om cobliedor | 88 r | 88 r |
45 | BEdT 202,9 | - | Ason obsma debon cor retengut | 88 v | 88 v |
46 | BEdT 202,9 | - | Non uianc mais sian par plait auengut | 88 v | 88 v |
47 | BEdT 461,222 | - | Sieu sabes tan ben dir comuoler | 88 v | 88 v |
48 | BEdT 242,20 | - | Car mi fagli cugiar | 88 v | 88 v |
49 | BEdT 335,II | - | Una siutats fon no(n) sai quals | 89 rA | 89 rB |
50 | BEdT 335,27 | - | Ih(es)u (Crist) nostre saluaire | 89 rB | 91 vA |
51 | BEdT 335,42 | - | Presicadors | 91 vA | 92 vA |
52 | BEdT 335,1 | - | Ab uouz daigels lengas portan noblezas | 92 vA | 93 rA |
53 | BEdT 335,54 | - | Tan uei lo segle cobeitos | 93 rA | 93 rB |
54 | BEdT 335,29 | - | Larsiuesque de narbona | 93 rB | 93 rB |
55 | BEdT 335,10 | - | Bel mes qui bastis | 93 rB | 93 vB |
56 | BEdT 335,36 | - | anz baronz ses lei | 93 vB | 93 vB |
57 | BEdT 335,38 | - | non cre q(ue) mos ditz | 93 vB | 94 rA |
58 | BEdT 335,61 | - | Tot farai una demanda | 94 rA | 94 rB |
59 | BEdT 335,50 | - | Sieu fos amatz oames | 94 rB | 94 rB |
60 | BEdT 10,40 | - | Ges non fall quansauen | 94 rB | 94 rB |
61 | BEdT 332,1 | - | Can le dous te(m)ps dabril | 94 rB | 94 vA |
62 | BEdT 396,6 | - | Mon chantar uueil retrar alcuminal | 94 vA | 95 rA |
63 | BEdT 335,9 | - | Atressi ca(n) per farguar | 95 rA | 95 rB |
64 | BEdT 335,24 | - | Leu trazi puez q(ue) si portaua chiera | 95 rB | 95 vA |
65 | BEdT 461,225 | - | Siues home e no(n) saps cui | 95 vA | 95 vA |
66 | BEdT 335,58 | - | Tostemps uir cuiar esaber | 95 vA | 95 vB |
67 | BEdT 335,45 | - | Qui ues gra(n) maleza faire | 95 vB | 96 rA |
68 | BEdT 335,30 | - | Las amairis qui encolpar las uol | 96 rA | 96 vB |
69 | BEdT 461,84 | - | Desirat ai ancar dezir | 96 vA | 96vA |
70 | BEdT 335,28 | - | Encara sera sazo(n)s | 96 vA | 96 vB |
71 | BEdT 335,2 | - | Aissi quant hom plain son son fil. osson/paire | 96 vB | 97 rA |
72 | BEdT 80,15 | - | i mescondich donna q(ue) mal no(n) mier | 97 rA | 97 rB |
73 | BEdT 335,46 | - | Qui uol auer | 97 vA 01 | 97 vA |
74 | BEdT 335,53 | - | Ta son ualen nostre uezin [macchia dopo "Ta"] | 97 vA | 97 vB |
75 | BEdT 461,238 | - | Tot me(n)uenga ca(n)t auch ni uei | 97 vB | 97 vB |
76 | BEdT 335,I | - | De paulas es gra(n)z mercatz | 97 vB | 98 rB |
77 | BEdT 335,47 | - | Qui uolra siruentes auzir | 98 rB | 98 vA |
78 | BEdT 335,44 | - | Qui si uol tals fais quarguar. Quel fais loue(n)sa | 98 vA | 98 vB |
79 | BEdT 335,7 | - | Ar me puesc ieu damors lauzar | 98 vB | 99 rB |
80 | BEdT 335,25 | - | Falsetatz e desmesura | 99 rB | 99 vA |
81 | BEdT 335,5 | - | Ieu non sai breton ni bauier | 99 vA | 99 vB |
82 | BEdT 335,15 | - | De .iiii caps q(ue)zalicros | 99 vB | 100 rA |
83 | BEdT 461,236 | - | Tot aissi soi dezaco(n)sellatz | 100 rA | 100 vA |
84 | BEdT 335,69 | - | Un sirue(n)tes uueil far dels mals gloto(n) | 100 vA | 100 vB |
85 | BEdT 335,39 | - | No(n) es cortes ni le pres agradius | 100 vB | 101 rA |
86 | BEdT 335,60 | - | Tot atressi co(n) fortuna deue(n) | 101 rA | 101 rB |
87 | BEdT 335,11 | - | Anc cant non guazanhniei en re | 101 rB | 101 vB |
88 | BEdT 335,34 | - | Lessabers del segle foudatz | 101 vB | 102 rA |
89 | BEdT 335,21 | - | Dun siue(n)tes q(ue)r mietz mals emietz bons | 102 rA | 102 rB |
90 | BEdT 335,19 | - | Esteue debelmon menueia | 102 rB | 102 vB |
91 | BEdT 335,12 | - | Ben uolgra sidieus ouolgues | 102 vB | 103 rA |
92 | BEdT 335,65 | - | Un siruentes aien cor q(ue) comens | 103 rA | 103 rB |
93 | BEdT 335,62 | - | Cotz le montz es uestitz et abarratz | 103 rB | 103 vB |
94 | BEdT 335,13 | - | de lur parlam(en) | 103 vB | 103 vB |
95 | BEdT 461,8 | - | Acel que non es aizit | 103 vB | 104 rA |
96 | BEdT 335,6 | - | Aquesta gen can son en lur gazera | 104 rA | 104 rB |
97 | BEdT 335,40 | - | per loguobarz et alamantz | 104 rB | 104 rB |
98 | BEdT 461,115 | - | Ieu contraditz socomten abuban | 104 vA 01 | 104 vA |
99 | BEdT 461,52 | - | Ben uolria que dieus agues | 104 vA | 104 vA |
100 | BEdT 335,18 | - | Dun siruentes uueilz s(er)uir | 104 vA | 104 vB |
101 | BEdT 335,26 | - | Ges no(n)messon de mal dir castiat | 104 vB | 105 rA |
102 | BEdT 335,67 | - | Un siruentes nouel uueill comensar | 105 rA | 105 vA |
103 | BEdT 335,17 | - | De sirue(n)tes faire nom tueil | 105 vA | 105 vB |
104 | BEdT 335,48 | - | Raszo(n) es q(ui)u mes baudei | 105 vB | 106 rA |
105 | BEdT 461,15 | - | Ho(m)ps no(n) es amix si no(n) par | 106 rA | 106 rB |
106 | BEdT 335,52 | - | Tal cuia uer | 106 rB | 106 vA |
107 | BEdT 335,63 | - | Un decret fas drechurier | 106 vA | 106 vA |
108 | BEdT 335,43 | - | Cals auentura | 106 vA | 106 vB |
109 | BEdT 335,20 | - | Dun siruentes far son aders | 106 vB | 107 rA |
110 | BEdT 461,30 | - | A tota do(n)na fora se(n) | 107 rB | 107 rB |
111 | BEdT 461,96 | - | Don(n)a q(ue)ua ues uale(n)sa | 107 rA | 107 vB |
112 | BEdT 335,20 | - | Sapchas mals homps si de tort far non gix | 107 rB | 107 rB |
113 | BEdT 335,43 | - | Cal benana(n)sa | 107 rB | 107 rB |
114 | BEdT 335,31 | - | Can soi el refreitor | 107 rB | 107 vA |
115 | BEdT 335,14a | - | Clersia non ualc anc mais tant | 107 vA | |
116 | BEdT 461,244 | - | Inaren ai conoguda | 107 vB | |
117 | BEdT 335,33 | - | Le mo(n)z es aital tornatz | 107 vB | 108 rA |
118 | BEdT 335,59 | - | Toste(m)ps uolg(ra)m uengues bonauent(u)ra | 108 rA | 108 rA |
119 | BEdT 461,14 | - | Alexandris fon le plus conquerens | 108 rA | 108 rA |
120 | BEdT 461,112 | - | Entrels desleals barons mi plas rabasta | 108 rB | 108 rB |
121 | BEdT 461,55 | - | Bona donna genz ueias cal uia | 108 rB | 108 rB |
122 | BEdT 395,1 | - | Ueimais non trop quim reprenda | 108 rB | 108 rB |
123 | BEdT 335,33 | - | Le mons esaital tornat | 108 rB | 108 vB |
124 | BEdT 335,41 | - | Pos ma bocca parla sentz | 108 vB | 109 rA |
125 | BEdT 335,49 | - | Uix ho(m)ps q(ue) greu dis uertatz/E leu me(n)zt | 109 rA | 109 rB |
126 | BEdT 335,70 | - | Uera uergen maria | 109 rB | 109 vB |
127 | BEdT 461,11 | - | Albres ca(n)t es en flor | 109 vB | 109 vB |
128 | BEdT 335,57 | - | Toste(m)ps atzir falsetat et enguan | 109 vB | 110 rB |
129 | BEdT 335,32 | - | o ior(n) que fut nat | 110 rB | 110 vA |
130 | BEdT 461,7a | - | dieu grazisc car ma donat lo sen | 110 vA | 110 vA |
131 | BEdT 242,54 | Geralt deborneill | Obs magra si moconsentis | 111 r | 111 v |
132 | BEdT 173,1 | Gaubert de percibot | Sauos plages | 112 r 01 | 112 v |
133 | BEdT 173,3 | Gaubert de portibot | Cartant nom abelis solas | 112 v | 113 r |
134 | BEdT 173,11 | Gaubert de pontbot | Sieu anc iorn dis clamantç | 113 v | 144 r |
135 | BEdT 173,14 | Gaubert de pontibot | Un(n)a grantç amors corals | 114 r | 114 v |
136 | BEdT 173,2 | Gaubert de pontibot | Bens cuidet uengiar amors | 114 v | 115 v |
137 | BEdT 173,6 | Gaubert de pocibot | Merces es ecausimetç | 115 v | 116 r |
138 | BEdT 9,7 | Namaric debel enui | Aram destreig amors | 116v | 117 r |
139 | BEdT 9,14 | Namaric debeleui | Nullç hom no pot complir adreciamen | 117 r | 117 v |
140 | BEdT 9,6 | Namarics debeleui | Anc puois qe gioi micantç | 117 v | 118 v |
141 | BEdT 9,12 | Namaric debelle ui | Maruegllme com pot om apellar | 118 v | 119 r |
142 | BEdT 375,20 | Pon(n)tç decap duoill | Sicom celui qapro deualidors | 119 v 01 | 120 r |
143 | BEdT 375,14 | Ponsetç decap dugll | Leials amics cui amors ten gioios | 120 r | 121 r |
144 | BEdT 375,23 | Ponsetç decap duogll | Tant ma donat fincor (et) ferm uoler | 121 r | 122 r |
145 | BEdT 375,4 | Ponsett decapduoll | Benes fols cel qereinha | 122 v | 122 v |
146 | BEdT 375,10 | Ponsetç decap duoill | Humils (et) francs (et) fins soplei uas uos | 112 v | 123 r |
147 | BEdT 375,11 | Ponsett decap duoll | Gia tant noner om pro(n)s | 123 r | 124 r |
148 | BEdT 375,22 | Ponsetç decap duoill | Socom plus uol (et) don es plus cocios | 124 r | 125 r |
149 | BEdT 375,16 | ponset delcaduol | Miellç com nopot dir nipensar | 125 r | 125 v |
150 | BEdT 375,3 | Ponsett decapduoll | Astrucx es cels cui amor ten gioios | 125 v | 126 v |
151 | BEdT 375,21 | Ponset decap duogll | Situtç los gauc els bens | 127 r 01 | 127 r |
152 | BEdT 375,7 | Ponsett decab duogll | Detotç chaitius son ieu acels qe plus | 127 v 01 | 128 r |
153 | BEdT 16,18 | Albert deterascon | Mout es greu mal decom nonsausa plagner | 128 r | 129 r |
154 | BEdT 16,7 | Albert deterascon | Auos uoill mostrar madolor | 129 r | 129 v |
155 | BEdT 16,2 | Albertet deterascon:- | Ab son gai (et) leugier | 129 v | 130 r |
156 | BEdT 16,9 | Albertet deterascon | Destreitç damor uen(n)c dauan uos | 130 r | 131 r |
157 | BEdT 366,13 | Albertett deterascon | Dun bon uers uau pensan comsil feses | 131 r | 132 r |
158 | BEdT 305,4 | Monge di mont aldon | Amsi com cell co(n)menal gugiamen | 132 r | 133 r |
159 | BEdT 305,14 | Mongie demont aldon | Monsen (et) maconoisença | 133 r | 133 v |
160 | BEdT 305,3 | Mongie demont audon:- | Ansi cocel camo segnoragie | 133 v | 134 v |
161 | BEdT 305,1 | Mongie demontaldon | Aissi com cel caistat sesignor | 134 v | 134 v |
162 | BEdT 30,8 | Arnautç demeruoill:- | Anc uas amor non pocrens contradire | 134 v | 135 v |
163 | BEdT 30,21 | Arnautç demeruoll:- | Ses giois nones ualors | 135 v | 136 r |
164 | BEdT 30,25 | Arnautç demeroill:- | Duns gais amoros orgoillz | 136 r | 136 v |
165 | BEdT 70,16 | Arnautç demeroill | Conort era(n) saiieube | 136 v | 137 r |
166 | BEdT 30,26 | Arnautç demeroill:- | Uns giois damorses emoncor enclaus | 137 r | 138r |
167 | BEdT 10,29 | Arnautç demeruoill | Hom ditç que gau(n)c nones sens amors | 138 r | 138 v |
168 | BEdT 167,15 | Giaucem faidit | Cant edeport gioi domnei (et) solatç | 138 v | 139 v |
169 | BEdT 167,4 | Giacelm faidit | Alsemblan delrei tieis | 139 v | 140 v |
170 | BEdT 167,10 | Giaucelm faidit:- | Ares lomont uermelltç eue(i)rtç | 140 v | 141 v |
171 | BEdT 167,20a | Giausem faditç. | Dunamor onses asis | 141v | 142v |
172 | BEdT 167,31 | Gaucelm faudit:- | Giausens egrant benenensa | 142 v | 143 v |
173 | BEdT 167,44a | Gaucelm fadit:- | Huomais tainh cieu fasa parer | 143 r | 144 r |
174 | BEdT 167,21 | Giaucelm faudic | Dun dotç bell plaser | 144 r | 145 r |
175 | BEdT 167,48 | Gaucelm faidit | P(er) lesgar deltemps clar | 145 r | 145 v |
176 | BEdT 167,52 | Giauselm fadit | Sianc nuls hom pauer fincoragie | 145 v | 146 v |
177 | BEdT 167,35 | Gaucelm fadit | Mantas saisos es om plus uolontos | 146 v | 147 v |
178 | BEdT 167,32 | Gaucelm faudit | Logentç cors honratç | 147 v | 148 v |
179 | BEdT 370,4 | Perdigons | Cil cui plason tuit bon saber | 148 v | 149 r |
180 | BEdT 323,8 | Peire daluern | Belmes qia son bon sen | 149 r | 149 v |
181 | BEdT 323,13 | Peire daluern | Quibon uers agrada dauzir | 149 v | 150 r |
182 | BEdT 323,12 | Peire daluern | Canterai puois uei cafar mer | 150 r | 151 r |
183 | BEdT 323,18 | Peire daluern | Gientes mentrom nalese | 151 r | 151 v |
184 | BEdT 323,7 | Peire daluern | Belmes canlarosa floris | 152 r 01 | 152 r |
185 | BEdT 323,23 | Peire daluern | Rosignoll ensun repaire | 152 v 01 | 153 r |
186 | BEdT 323,1 | Peire daluern | Abanç qeill puois sion uert | 153 r | 153 v |
187 | BEdT 323,15 | Peire daluern | Degiostal breus girn es lonc sers | 154 r | 154 v |
188 | BEdT 70,22 | Bernart deuentadorn:- | Giamais cantar nomers nomer honors | 155 r 01 | 155 v |
189 | BEdT 366,1 | Bernart deuentadorn:- | Abgrant gioi mou mantas ues (et) comença | 155 v | 156 v |
190 | BEdT 70,1 | Bernartç deuentador:- | Abgioi mou louers elcomentç | 156 v | 157 r |
191 | BEdT 70,25 | Bernartç deuentadorn:- | Lan canuei la fuoglia guss dels albres caser | 157 r | 158 r |
192 | BEdT 366,19 | Peirols | Canta gientç memal raisona | 158 r | 159 r |
193 | BEdT 366,26 | Perols | P(er) dan qedamor meuegna | 159 v | 159 v |
194 | BEdT 366,29 | Peirols | Cant amor trobet partit | 159 v | 160 r |
195 | BEdT 366,6 | Peirols | Cangiat ai mos consirier | 160 r | 160 v |
196 | BEdT 366,21 | Peirols | Mout mentramis decantar uolontiers | 160 v | 161 v |
197 | BEdT 366,20 | Peirols | Mentension aitut enun uers mesa | 161 v | 162 v |
198 | BEdT 366,16 | Peirols | Eu non lauserai ia mon cant | 162 v | 163 r |
199 | BEdT 366,22 | Peirols | Nuls om nonsauci dangent | 163 v 01 | 164 r |
200 | BEdT 366,15 | Peirols | Ab gioi cem demora | 164 r | 165 r |
201 | BEdT 366,14 | Peirols | Huns sonet uau pensant | 165 r | 165 v |
202 | BEdT 366,33 | Peirols | Tut monigegn (et) monsaber | 165 v | 166 r |
203 | BEdT 210,1 | Guill(e)m deb(er)gueda | Amic marces ecaira (?) nona gaire | 166 v | 167 r |
204 | BEdT 210,9 | Guill(e)m deb(er)gueda | Consiros cant eplanc (et) plor | 167 r | 168 r |
205 | BEdT 210,16 | Guill(e)m debe(re)gueda | Qanuei lotemps camgiar (et) refredir | 168 r | 168 v |
206 | BEdT 210,21 | Gull(e)m debergadam | Unseruentes nou uoill far. enrimaestraigna | 169 r 01 | 169 r |
207 | BEdT 80,41 | Beutran dalborn | Situt lodol elplur elmarimen | 169 v | 170 r |
208 | BEdT 80,35 | Beutran delborn | Canuei pels uergier desploiar | 170 r | 171 r |
209 | BEdT 80,8a | Beutran delborn | Ben platç logai tem(m)ps del pascor | 171 r | 171 v |
210 | BEdT 80,22 | Beutran dalborn | Gera etrabagll eafan | 171 v | 172 r |
211 | BEdT 80,29 | Beutran delborn | Non muderai moncantar nonesparga | 172 r | 172 v |
212 | BEdT 80,28 | Beutran dalborn | Bemes desendre cancul | 173 r | 173 r |
213 | BEdT 80,34 | Beltran delborn | Canlanouella flor par pel uerian | 173 v | 174 r |
214 | BEdT 80,9 | Beutran delborn | Caiutç son demal epena | 174 r | 174 v |
215 | BEdT 202,1 | En Guill(e)m açemar | Benfora uomais saisos (et)locs | 174 v | 175 r |
216 | BEdT 456,1 | Guill(e)m ademar. | Chora qem desplages amors | 175 r | 175 v |
217 | BEdT 281,7 | Guil(e(m ademar | Puois uei celtemps saserena | 176 r 01 | 176 v |
218 | BEdT 281,6 | Gull(e)m asemar | Mout cantera degioi (et) uolontiers | 176 v | 177 v |
219 | BEdT 202,6 | Guill(e)m asemar | El te(n)ps destiu cansalegron libruogll | 177 v | 177 v |
220 | BEdT 202,4 | Gull(e)m asemar | Comensament comensarai | 178 r 01 | 178 r |
221 | BEdT 10,42 | Namarics depiguillan | Puois descobrir niretraire | 178 v | 178 v |
222 | BEdT 10,7 | Namarics depiguilln | Amors auos meitesmamen meclam deuos | 178 v | 179 r |
223 | BEdT 10,14 | Nameric depegulan:- | Tan fui dedura cundansa | 179 r | 179 v |
224 | BEdT 10,18 | Namaric depeculan | Dauinen sap enganar (et) trair | 179 v | 180 r |
225 | BEdT 406,24 | Miraual | Damor es totç mon consiriers | 180 r | 180 v |
226 | BEdT 406,13 | Mirauals | Benmagrada elbels temps destiu | 180 v | 181 r |
227 | BEdT 406,20 | Mirauals | Celcenouoll ausir cansos | 181 r | 181 v |
228 | BEdT 406,28 | Mirauall | Entre dus uolers soi pensius | 181 v | 182 r |
229 | BEdT 156,6 | Folcett deroman | Eu farai unseruentes | 182 v | 182 v |
230 | BEdT 156,14 | Folcet deroman | Una canso siruentes | 182 v | 183 r |
231 | BEdT 156,3 | Folcett deroman | Cantar uuoill amorosamen | 183 r | 183 v |
232 | BEdT 156,11 | Folcet deroman | Can cu(i)t cantar ieuplant eplur | 183 v | 184 r |
233 | BEdT 217,7 | Asimar Lonegre | Tutç om ceben comensa ben fenis | 184 r | 185 r |
234 | BEdT 3,1 | Asimar lonegre | Era don dieus cerepaire | 185 r | 185 r |
235 | BEdT 3,2 | Aisemar lonegre | Eram uai mieltç cenon soll | 185 r | 185 v |
236 | BEdT 392,18 | Rambaut deuacieras | Gera niplac nonson bon contramor | 185 v | 186 v |
237 | BEdT 392,19 | Rambaut deuaceras | Gies om pres nideseritatç | 186 v | 187 r |
238 | BEdT 392,26 | Rambaut deuaceras | Nuls hom enre non fagll | 187 r | 187 v |
239 | BEdT 392,2 | Rambaut deuaceras | Eram recier sacostume esunus | 187 v | 188 r |
240 | BEdT 392,24 | Rambaut deuaceras | Nomagrada iuern nipascor | 188 r | 188 v |
241 | BEdT 392,12 | Rambaut deuaceras | Duna domn(n)am tuogll elais | 189 r | 189 r |
242 | BEdT 392,8 | Peire rogier | Bensai (et)conosc ueramen | 189 r | 189 v |
243 | BEdT 356,7 | Peire rugier. | Segner raimbaut p(er) ueser | 189 v | 190 r |
244 | BEdT 376,1 | Fabre duçet | Lioc es comsedealegrar | 190 r | 190 v |
245 | BEdT 345,2 | - | Nom platç ric om sinones amoros | 190 v | 191 |
246 | BEdT 11,2 | Naimeric descarlat | Fins eleials esenestut engian | 191 r | 191 v |
247 | BEdT 234,14 | Guill(e)m desan desdier | Maluaisa mes lamoguda | 191 v | 192 r |
248 | BEdT 234,3 | Gullm desandesdier | Aisi com es bella cella decui cant | 192 r | 192 v |
249 | BEdT 234,4 | Guill(e)m desanlesdier | Bencantera simistes ben damor | 192 v | 193 r |
250 | BEdT 234,11 | Gull(e)m desanlosdier | Etant aurei esta doas sasos | 193 v | 194 r |
251 | BEdT 168,1 | Gullm desan lesdier | Puois finamors metorna enalegrier | 194 r | 195 r |
252 | BEdT 29,4 | Arnaut daniel | Aruei uermelltç uertç blancs (et)groics | 195 r | 195 v |
253 | BEdT 29,3 | Arnaut daniell | Abans qelsim Reston delbrancs | 195 v | 196 r |
254 | BEdT 29,1 | Arnaut daniell | Amors. gioi eliocs (et) tenps | 196 r | 196 v |
255 | BEdT 457,8 | Nuc desansir | Canson qeleu p(er)entendre | 196 v | 197 r |
256 | BEdT 46,1 | Nuc desansir | Amgioi eamgiouen mapais | 197 v 01 | 197 v |
257 | BEdT 273,1 | Nuc desansir | Sira damor tenges amic gausen | 197 v | 198 v |
258 | BEdT 457,3 | Nuc desansir | Anc enemic cieu ages | 198 v | 199 r |
259 | BEdT 457,18 | Nuc desansir | Longiamen aientenduda | 199 r | 199 v |
260 | BEdT 326,1 | Nuc desansir | Tut franca ment do(n)pna uenc dauan uos | 199 v | 200 v |
261 | BEdT 450,4 | Nucs bruneus | Cortesamen mou emoncor mesclansa | 200 v | 201 r |
262 | BEdT 450,3 | Nuc bruneus | Comdas raisons enouellas plasentç | 201 v | 201 v |
263 | BEdT 450,7 | Nuc bruneus | Puois lodrutç temps uen cantant erisen | 201 v | 202 v |
264 | BEdT 450,6 | Nucs brunecs | lai can lirosier son uermegll | 202 v | 203 r |
265 | BEdT 450,2 | Nucx brunenx | Eram nafron lisospir | 203 r | 203 v |
266 | BEdT 225,10 | Gull(e)m demontanago | Nuls om nonual nideu eser presatç | 203 v | 204 v |
267 | BEdT 293,16 | Marcabrun | 204 v | 205 r | |
268 | BEdT 293,17 | Marcabrus | Dire uos uogll mon lati | 205 r | 205 v |
269 | BEdT 293,30 | Marca brus | Lautrier gusta una sibissa | 205 v | 206 v |
270 | BEdT 194,3 | Gidusieus | 206 v | 207 r | |
271 | BEdT 194,6 | Gui dusels | Entanta gisam men(n)a amors | 207 r | 207 v |
272 | BEdT 194,11 | Gui duisels | Gia non cudiei qem desplages amors | 207 v | 207 v |
273 | BEdT 16a,2 | Nabieiris deroman | Namaria pretç elafinaualors | 208 v | 208 v |
274 | BEdT 96,10 | Enblacais | P(er) mercelprex censamerces miprenda | 208 v | 209 r |
275 | BEdT 96,3 | - | Selicem ten p(er) sieu seruidor | 209 r | 209 r |
276 | BEdT 9,11 | Peire rogier | Gianer credut cafan niconsirier | 209 r | 209 v |
277 | BEdT 356,4 | Peire rugier | Ges non puosc ebon uers faillir | 209 v | 210 r |
278 | BEdT 356,5 | Peire rugier | Nonsai doncant ecantar plagram fort | 210 r | 210 v |
279 | BEdT 356,3 | Peire rugier | Entrira (et) gioi man sideuis. | 211 r 01 | 211 r |
280 | BEdT 331,1 | Peire raimon | Enabril canuei uerdear | 211 v | 211 v |
281 | BEdT 330,12 | Peire raimon | Puois lonouell temps renouella | 211 v | 212 r |
282 | BEdT 355,13 | Peire raimon | Puois uei florit laflor elglai | 212 r | 212 r |
283 | BEdT 355,15 | Peire raimon | 212 r | 213 r | |
284 | BEdT 404,6 | Raimon giorda desantoni uiscont | Per cal forfaitç op(er) cal faglimen | 213 r | 214 r |
285 | BEdT 404,3 | Raimon giordan | Damors nom puosc departir nisebrar | 214 r | 214 v |
286 | BEdT 404,1 | Raimon giorda | Aissi consel cenpoder desegnor | 214 v | 215 v |
287 | BEdT 404,12 | Raimon giorda | Uasuos soplei ecui aimes mentens | 215 v | 216 r |
288 | BEdT 223,2 | Gull(e)m magret | Autrestan ben sebli mortal | 216 r | 216 v |
289 | BEdT 223,1 | Gullm magret | Aiga puoia contramon | 216 v | 217 r |
290 | BEdT 437,25 | En Sordells | Puois nom tenc p(er)paiat damor | 217 r | 218 r |
291 | BEdT 437,29 | En Sordell | Qui rebenbra delsegle ches pasatç | 218 r | 218 v |
292 | BEdT 437,26 | En Sordells | Puois trobatai chi conois (et)enten | 219 r | 219 v |
293 | BEdT 76,8 | Beltrans dalamano | Dun siruentes miuen gran uoluntatç | 219 v | 220 v |
294 | BEdT 330,3 | En richas nouas | Benfarai canson plasen | 220 v | 221 r |
295 | BEdT 330,2 | En ricas nouas | Ben dei star ses grangioi tostems mais | 221 r | 222 r |
296 | BEdT 437,17 | e ricas nouas | Grans esfors fai ciama p(er)amor | 222 r | 222 v |
297 | BEdT 437,23 | - | Peren non puosc damor cudar | 223 r 01 | 223 v |
298 | BEdT 330,19 | - | Tut uan canson demandan | 223 v | 224 r |
299 | BEdT 330,17 | ericas nouas | Sodon mecudaua bordir | 224 r | 224 v |
300 | BEdT 240,4 | Folcet demarsilia | Ara sabrai sages decortesia | 225 r 01 | 225 v |
301 | BEdT 366,27a | Folcet demarsilia | Puois centramis mesui defar canson | 225 v | 226 r |
302 | BEdT 155,9 | Folcet demarseilla | Fin amor acui meson donatç | 226 v | 226 v |
303 | BEdT 155,10 | Folchet demarseilla | Greu feira nuls o(n)m fagliensa | 226 v | 227 r |
304 | BEdT 155,23 | Folcet demarsilia | Tant mou decortesia raiso | 227 r | 228 r |
305 | BEdT 155,5 | Folcet demarsilia | Benan mort mi elur mei uoigll galiador | 228 r | 228 v |
306 | BEdT 155,11 | Folcet demarsilia | Gia nos cug hom quieu camge mas cansos | 228 v | 229 r |
307 | BEdT 155,27 | Folcet demarselia | Dun uolers oltracugiatç | 229 r | 230 r |
308 | BEdT 155,14 | Folcet demarselia | Molt ifetç grant pechat amors | 230 r | 231 r |
309 | BEdT 155,8 | Folcett demarseila | Encan tan miuen anenbrar | 230 v | 231 v |
310 | BEdT 155,7 | Folcett demarsilia | Cantars mitorna adafan | 231 v | 232 r |
311 | BEdT 155,6 | Folcett demarseila | Tantan uolgra monfin cor descubrir | 232 r | 233 r |
312 | BEdT 155,4 | Folcett demarseila | Auos midontç uoill retrair encantan | 233 r | 233 r |
313 | BEdT 242,31 | Geraut deborneill | Decantar meforentrames | 233 v | 234 r |
314 | BEdT 242,1 | Gerautç deborniell | A ben cantar couien amrs | 234 v 01 | 235 r |
315 | BEdT 242,17 | Geraut deborneill | Arausireç. en cabaliers cantars | 235 r | 236 r |
316 | BEdT 242,40 | Girautç deborneill | Giois ecanz. esolatç | 236 r | 237 r |
317 | BEdT 242,59 | Geraut debroneill | Qan labrunaura ses luogna | 237 r | 238 r |
318 | BEdT 242,45 | Geraut debruneill | Leu canssoneta euil | 238 r | 238 v |
319 | BEdT 242,60 | Giraut deborneill | Qan lofrec elglas (et)laneu | 239 r | 239 v |
320 | BEdT 242,58 | Giraut debroneill. | Qan creis lafrescha fuogll els rams | 239 v | 240 v |
321 | BEdT 242,42 | Giraut deborneill | Laflors eluercan | 241 r 01 | 242 r |
322 | BEdT 364,24 | Peire uidal | Pellç bels te(n)ps fer ebrau | 242 r | 243 r |
323 | BEdT 364,30 | Peire uidall | Neus nigels nipluoia nifanc | 243 v 01 | 244 r |
324 | BEdT 364,8 | Peire uidal | Baron ciesus qen cros fon mes | 244 v 01 | 245 v |
325 | BEdT 70,28 | Peire uidal | Lodus te(n)ps depascor | 245 v | 246 r |
326 | BEdT 364,3 | Peire uidal | Amors pres son delabera | 246 r | 247 r |
327 | BEdT 364,36 | Peire uidal | Plus qel paubres qegiai elric ostall | 247 r | 248 v |
328 | BEdT 364,39 | Peire uidal | Cant omes enautrui poder | 248 v | 249 v |
329 | BEdT 364,31 | Peire uidal | Nuls om nopot damor gandir | 250 r | 250 v |
330 | BEdT 364,40 | Peire uidal | Qant hom onrat torna egran paubriera | 251 r 01 | 252 r |
331 | BEdT 364,16 | Peire uidal | Decantar meira laisatç | 252 r | 252 v |
332 | BEdT 364,18 | Peire uidall | Droman sengner. sieu ages bon destrier | 253 r 01 | 253 v |
333 | BEdT 364,46 | Peire uidal | Tant ai longiamen sercat | 253 v | 255 v |
334 | BEdT 364,37 | Peire uidal | Puiois tornatç sui enproença | 255 v | 256 v |
335 | BEdT 364,2 | Peire uidal | Agiostar elaisar | 256 v | 257 v |
336 | BEdT 364,11 | Peire uidal | Benpong deuern (et) destiu | 257 v | 258 v |
337 | BEdT 213,5 | Guill(e)m decapdestaign | Lodous consire | 258 v | 260 r |
338 | BEdT 213,6 | Guill(e)m decap destaign | Logiorn cieu uos ui don(n)a primieramen | 260 r | 261 r |
339 | BEdT 213,3 | Guill(e)m decapdestagn | Aruei qem uen gut al giorn loncs | 261 r | 262 r |
340 | BEdT 213,4 | Gullm decap destagn | Enpensamen mefai istar amors | 262 r | 263 r |
341 | BEdT 213,1 | Gull(e)m decap destagn | Aisi com sell cebaisa elfuogll | 263 r | 264 r |
342 | BEdT 421,9 | Faditç debelistar | Tot autresi com la clardat deldia | 264 r | 265 r |
343 | BEdT 421,10 | Rigaut deberbesil | Tut demandan ces deuengut amors | 265 r | 266 r |
344 | BEdT 330,21 | Rigaut deberbesigll | Unconuinent gentils cortes plasentiers | 266 r | 267 r |
345 | BEdT 421,3 | Rigaut deberbesil | Autresi compresiuals | 267 r | 268 r |
346 | BEdT 366,2 | Rigaut deberbesil | Aotressi colsinges fai | 268 r | 268 v |
347 | BEdT 355,5 | Rigal deberbesil | Autresi com lacandela | 269 r 01 | 270 r |
348 | BEdT 421,5 | Rigal debarbasil | Benuolgra saber damor | 270 r | 271 r |
349 | BEdT 106,25 | Cadanet | Tal reinha desauinen | 271 r | 272 r |
350 | BEdT 106,2 | Cadanet | A com dona ric coratgie | 272 r | 273 r |
351 | BEdT 106,7 | Cadanet | Amor ecomer deme | 273 r | 274 r |
352 | BEdT 106,16 | Cadanet | Marauegll me detot finamador | 274 r | 275 r |
353 | BEdT 106,23 | Cadanet | Sius assai adamar | 275 r | 275 v |
354 | BEdT 106,18 | Cadanet | Oimais maures auinen | 275 v | 276 v |
355 | BEdT 106,12 | Cadanet | Camgiada es mauentura | 276 v | 277 r |
356 | BEdT 167,58 | Cadanet | Tan soi fins eferms en amor | 277 r | 278 r |
357 | BEdT 106,22 | .Cadanet. | Sieus poges mauoluntat | 278 r | 279 r |
358 | BEdT 276,1 | .Cadanet. | Longiamen ai istat uas amor | 279 r | 280 r |
359 | BEdT 437,7 | Coblas esparsas | Gent mi saup monfin cor enblar | 280 r | 280 r |
360 | BEdT 225,1 | - | Allunell lutç una luna lusentç | 280 r | 280 v |
361 | BEdT 184,1 | - | Segner amonaut .C. donas daut parages | 280 v | 280 v |
1 | BEdT 242,47 | Giraut de bornell | Los aplez ab qeu soill | 1r | 2v |
2 | BEdT 242,20 | Giraut de bornell | Ben mera bels chantars | 2v | 4r |
3 | BEdT 242,58 | Giraut de bornell | Qant creis la fresca foilla els rams | 4r | 5v |
4 | BEdT 242,40 | Giraut de bornell | Iois e canz e sollaz | 5v | 7r |
5 | BEdT 242,1 | Giraut de bornell | A ben chantar con ven amars | 7r | 8v |
6 | BEdT 242,34 | Giraut de bornell | Gen maten. ses fallimen | 8v | 10r |
7 | BEdT 242,16 | Giraut de bornell | Ara sim fos a grat tengut | 10r | 11v |
8 | BEdT 242,54 | Giraut de bornell | Ops magra qui mo consentis | 11v | 12r |
9 | BEdT 242,42 | Giraut de bornell | La flors del verian | 12r | 14r |
10 | BEdT 242,45 | Giraut de bornell | Leu çhançoneta e vilh | 14r | 15v |
11 | BEdT 242,5 | Giraut de bornell | Allegrar me volgra chantan | 15v | 16v |
12 | BEdT 242,30 | Giraut de bornell | De chantar ab de port | 16v | 18r |
13 | BEdT 242,36 | Giraut de bornell | Ges aisi del tot nom lais | 18r | 20r |
14 | BEdT 242,62 | Giraut de bornell | Qj chantar sol | 20r | 21v |
15 | BEdT 242,55 | Giraut de bornell | Per sollaz reveillar | 21v | 22v |
16 | BEdT 29,13 | Arnaut daniell | Laura amara. fal bruoilh brancuz | 22v | 23v |
17 | BEdT 29,17 | Arnaut daniell | Sim fos amor de ioi donar tan laria | 23v | 24v |
18 | BEdT 389,16 | Arnaut daniell | Al resplan la flor en versa | 24v | 25v |
19 | BEdT 29,4 | Arnaut daniell | Ar vei vermieilz verz blaus blancs gruecs | 25v | 26r |
20 | BEdT 29,3 | Arnaut daniell | Anz qel cim reston de brancas | 26r | 26v |
21 | BEdT 29,8 | Arnaut daniell | Los brais els critz | 27r | 27v |
22 | BEdT 29,10 | Arnaut daniell | En est sonet condes e leri | 27v | 28v |
23 | BEdT 29,18 | Arnaut daniell | Sols sui qui sai losobra fan qim sorz | 28v | 29r |
24 | BEdT 29,14 | Arnaut daniell | Lo ferm voler qel cor mintra | 29r | 29v |
25 | BEdT 155,16 | Folqet de marseilla | Per deu amors ben sabez veramen | 29v | 30v |
26 | BEdT 155,3 | Folqet de marseilla | Ab qan gen venz e ab qanc pauc da fan | 30v | 31r |
27 | BEdT 155,10 | Folqet de marseilla | Greu fera nuls hom fallensa | 31r | 32r |
28 | BEdT 155,21 | Folqet de marseilla | Si tot me sui a tard aperceubuz | 32r | 33r |
29 | BEdT 155,18 | Folqet de marseilla | Sal cor plagues ben for oi mais sazos | 33r | 33v |
30 | BEdT 155,11 | Folqet de marseilla | Ia non vus cuies qeus change mai cha(n)zos | 33v | 34v |
31 | BEdT 155,14 | Folqet de marseilla | Mout i fez gran peccaz a mors | 34v | 35v |
32 | BEdT 155,1 | Folqet de marseilla | Amor merze non mora tan sovent | 35v | 36r |
33 | BEdT 155,22 | Folqet de marseilla | Tant mabelis lamoros pensamen | 36r | 37r |
34 | BEdT 155,8 | Folqet de marseilla | E chantar maven amenbrar | 37r | 38r |
35 | BEdT 155,7 | Folqet de marseilla | Chantar mi torna a da fan | 38r | 39r |
36 | BEdT 10,40 | Naimeric de pegugnan | Perrazon natural | 39r | 40r |
37 | BEdT 10,15 | Naimeric de pegugnan | Cel qui sirais ne guerriab amor | 40r | 40v |
38 | BEdT 10,8 | Naimeric de pegugna(n) | Anc mais de ioi ni dechan | 40v | 41v |
39 | BEdT 10,52 | Naimeric de pegugna(n) | Tot hom caiso blasma qe deu lausar | 41v | 42v |
40 | BEdT 10,12 | Naimeric de pegugnan | Autressim pren com fai al iugador | 42v | 43r |
41 | BEdT 10,47 | Naimeric de pegugnan | Sens mon apleig non vauc ni ses ma lima | 43r | 44r |
42 | BEdT 10,14 | Naimeric de pegugnan | Sieu fui de dura condansa | 44r | 44v |
43 | BEdT 10,25 | Naimeric de pegugnan | En amor trob alqes a qem refraing | 44v | 45v |
44 | BEdT 10,7 | Naimeric de pegugnan | Amors a vos metheis sam clam de vos | 45v | 46r |
45 | BEdT 10,34 | Naimeric de pegugnan | Mantas vez sui enquiriz | 46r | 47r |
46 | BEdT 10,21 | Naimeric de pegugnan | Destret cochos des amant amoro(s) | 47r | 48r |
47 | BEdT 10,27 | Naimeric de pegugnan | Engreu pantais ma tenguz loniamen | 48r | 48v |
48 | BEdT 10,44 | Naimeric de pegugnan | Can qeu fezes vers ni chanzon | 48v | 49v |
49 | BEdT 167,37 | Gauselm faidiz | Mon cor e mi e mas bonas chanços | 49v | 50v |
50 | BEdT 167,56 | Gauselm faidiz | Som pogues partir son voler | 50v | 51v |
51 | BEdT 167,59 | Gauselm faidiz | Tant ai sufert loniament greu afan | 51v | 52v |
52 | BEdT 167,43 | Gauselm faidiz | Non magrada chanz ni criz | 52v | 53v |
53 | BEdT 167,62 | Gauselm faidiz | Tuit cel qiamon valor | 53v | 54r |
54 | BEdT 167,4 | Gauselm faidiz | Al semblan del rei ties | 54r | 55v |
55 | BEdT 167,15 | Gauselm faidiz | Chant e deport iois donneis e sollaz | 55v | 56v |
56 | BEdT 167,39 | Gauselm faidiz | Mout a poinnat amors en mi delir | 56v | 57r |
57 | BEdT 167,11 | Gauselm faidiz | Ben for oimais. / Segon ma conoscenza | 57r | 58v |
58 | BEdT 167,34 | Gauselm faidiz | Lorosingnolet salvatge | 58v | 59v |
59 | BEdT 167,22 | Gauselm faidiz | Fort chausa es etot lo maior dan | 59v | 60v |
60 | BEdT 30,22 | Arnaut de miroilh | Si com li peis an e laiga lor vida | 60v | 61r |
61 | BEdT 30,23 | Arnaut de miroilh | Sim destringnez do(n)na vos e amors | 61r | 61v |
62 | BEdT 30,17 | Arnaut de miroilh | Lenseingnament el prez ela valors | 62r | 62v |
63 | BEdT 30,3 | Arnaut de miroilh | Aissi cum cel qam e no(n) es amaz | 62v | 63v |
64 | BEdT 30,8 | Arnaut de miroilh | Anc vas amor non pog ren contradire | 63v | 64r |
65 | BEdT 213,6 | Arnaut de miroilh | Lo iorn qeus vi donna primament | 64r | 64v |
66 | BEdT 30,15 | Arnaut de miroilh | La franca chaptenenza | 64v | 65v |
67 | BEdT 30,16 | Arnaut de miroilh | Las grans beutaz els fins en sengnam(en)z | 65v | 66v |
68 | BEdT 106,17 | Cadanet | Non sai cal conseilh mi prenda | 66v | 67r |
69 | BEdT 106,18 | Cadanet | Omais maurez davinen | 67r | 68r |
70 | BEdT 106,2 | Cadanet | Aison dona ricqe* coratge | 68r | 69r |
71 | BEdT 106,16 | Cadanet | Meraveilh me de tot fin amador | 69r | 70r |
72 | BEdT 106,22 | Cadanet | Sieu pogues ma volontat | 70r | 71r |
73 | BEdT 106,7 | Cadanet | Amors e coner de mi | 71r | 72r |
74 | BEdT 305,6 | Cadanet | Eras pot madonna saber | 72r | 73r |
75 | BEdT 392,2 | Raembaut de vacquera | Aram requier sa costum e sunus | 73r | 73v |
76 | BEdT 392,23 | Raembaut de vacquera | Leu pod hom gaug e prez aver | 74r | 75r |
77 | BEdT 392,20 | Raembaut de vacquera | Ia non cuidei veder | 75r | 77r |
78 | BEdT 392,28 | Raembaut de vacquera | Savis e fols humils et ergoillos | 77r | 77v |
79 | BEdT 392,24 | Raembaut de vacquera | Non ma grada ivern ni pascors | 78r | 79r |
80 | BEdT 173,6 | Gaubert li monge de pogibot | Merces es e chausimenz | 79r | 80r |
81 | BEdT 173,14 | Gaub(er)t li monge de pogibot | Unas grans a mors corals | 80r | 81v |
82 | BEdT 173,11 | Gaub(er)t li monge de pogibot | Seu anc iorn dis clamans | 81v | 82v |
83 | BEdT 173,3 | Gaubert li monge de pogibot | Qar non mabelis solaz | 82v | 83r |
84 | BEdT 355,9 | Peire raimon de tolosa | Non pusc sofrir duna leu chanço(n) faire | 83r | 84v |
85 | BEdT 355,15 | Peire raimon de tolosa | Sieu fos aventuraz | 84v | 85v |
86 | BEdT 355,18 | Peire raimon de tolosa | Toz temps aug dir quns iois altre naduz | 85v | 86r |
87 | BEdT 355,5 | Peire raimon de tolosa | Autresi com la chandela | 86v | 87v |
88 | BEdT 70,1 | Bernard deventadorn | Ab ioi mou lovers el come(n)z | 87v | 88v |
89 | BEdT 70,31 | Bernard de ventadorn | Non nes meraveilha seu chan | 88v | 89v |
90 | BEdT 70,43 | Bernard de ventadorn | Qan vei la laudetta mover | 89v | 90v |
91 | BEdT 70,41 | Bernard de ventadorn | Qant per la fror iostal ver foil | 90v | 91r |
92 | BEdT 406,13 | Raimon de miravailh | Ben magradal bel temps de stiu | 91r | 92r |
93 | BEdT 406,28 | Raimon de miravailh | Entre dui voler soi pensius | 92r | 93r |
94 | BEdT 406,34 | Raimon de miravailh | Pos ogan non valc estius | 93r | 93v |
95 | BEdT 406,2 | Raimon de miravailh | Aisi cum es gen ser pascors | 93r | 94v |
96 | BEdT 406,15 | R(aimon) de miravailh | Benaial messatgiers | 95r | 95v |
97 | BEdT 406,12 | Raimon demiravailh | Bel mes qeu cant econdei | 95v | 96v |
98 | BEdT 375,11 | Ponz de cabduoilh | Ia tant non er hom pros | 96v | 97v |
99 | BEdT 375,1 | Ponz de cabduoilh | Aisi mes pres cum selui qe serchan | 98r | 98v |
100 | BEdT 375,20 | Ponz de cabduoilh | Si cum celui qa pro de validors | 98v | 99r |
101 | BEdT 375,23 | Ponz de cabduoilh | Tant ma donat fin cor e ferm voler | 99r | 100r |
102 | BEdT 364,10 | Peire vidals | Ben magrada lo convinent saços | 100r | 100v |
103 | BEdT 364,37 | Peire vidals | Pos tornat soi en pronça | 100v | 101v |
104 | BEdT 364,39 | Peire vidals | Qant hom es en autrui poder | 101v | 102v |
105 | BEdT 364,4 | Peire vidals | Anc non mori per amor ni peral | 102v | 103v |
106 | BEdT 364,40 | Peire vidals | Qant hom onraz torna en gra(n) paubrera | 103v | 104v |
107 | BEdT 421,2 | Rigal de berbezilh | Autresi com lali fanz | 104v | 105v |
108 | BEdT 421,1 | Rigal de berbezilh | Aisi com lo lions | 105v | 106r |
109 | BEdT 421,10 | Rigal de berbezilh | Tuit demandon qes deve(n)gut da mors | 106r | 106v |
110 | BEdT 370,9 | Perdigon dalv(er)nia | Lomal da mor ai eu ben toz apres | 107r | 107v |
111 | BEdT 370,14 | Perdigon dalv(er)nia | Estat aurai qem bon es per no(n)vi | 107v | 108v |
112 | BEdT 370,3 | Perdigon dalv(er)nia | Benaial mal e lafan el consir | 108v | 109r |
113 | BEdT 450,3 | Nug brunecs | Coinda raisos novellas e plaise(n)s | 109r | 109v |
114 | BEdT 450,4 | Nug brunecs | Cortesament mou en mon cor mescla(n)sa | 109v | 110v |
115 | BEdT 450,7 | Nug brunecs | Pos ladreig temps ven iogan e rizen | 110v | 111r |
116 | BEdT 457,40 | Nug de san sirch | Tres enemic e do mal segnor ai | 111r | 112r |
117 | BEdT 457,3 | Nug de sansirch | Anc enemic qeu agues | 112r | 113r |
118 | BEdT 457,16 | Nug de san sirch | Gent an saubut mei oil vençer mon cor | 113r | 114r |
119 | BEdT 167,35 | Perol dalvernia | Mantas saços es hom plus volontos | 114r | 114v |
120 | BEdT 366,13 | Perol dalv(er)nia | Dun bon vers vau pensan co(m) lo fezes | 114v | 115r |
121 | BEdT 240,4 | Giraudon loros | Ara sabrai sages de cortesia | 115v | 116r |
122 | BEdT 240,1 | Giraudon loro(s) | Ala mia fe a mors | 116r | 117r |
123 | BEdT 234,3 | Guillielm de sandes dier | Aissi cum es bela çill de cui chant | 117r | 118r |
124 | BEdT 234,4 | Guillielm desandes dier | Ben chantera sime stes ben damor | 118r | 119r |
125 | BEdT 234,11 | Guillielm de sandesdier | Estat aurai estas doas saços | 119r | 119v |
126 | BEdT 11,2 | Naimeric de belle noi | Fins e leials e senes tot enians | 119v | 120v |
127 | BEdT 9,3 | Naimeric di belle nuoi | Aissi col pres qant se cuia fugir | 120v | 121r |
128 | BEdT 305,4 | Li monge de montaudon | Aissi cum cel com menal iuiame(n)t | 121r | 122r |
129 | BEdT 305,1 | Li monge de montaudon | Aissi cum cel qa estat ses seinor | 122r | 123r |
130 | BEdT 404,11 | Raimon iordan visco(n)t desantantolin | Vasvos supplei donna primierame(n)t | 123r | 123v |
131 | BEdT 389,36 | Raembau daurenga | Pois tal saber mi ven em creis | 124r | 125r |
132 | BEdT 194,19 | Guiduselh | Si ben partez maladonna de vos | 125r | 125v |
133 | BEdT 194,11 | Guidusell | Anc non cuidei qem des plagues amors | 125v | 126v |
134 | BEdT 262,5 | Jaufre rudelh | Pos loriu de la fontana | 126v | 127r |
135 | BEdT 202,1 | Guillielm adzemar | Ben fera oimais saços e locs | 127r | 128r |
136 | BEdT 273,1 | Jordan bonell | Sira damor tengues amic gaude(n)t | 128r | 128v |
137 | BEdT 217,6 | Jovan dalbuzon | Donna de chantar ai talen | 128v | 129v |
138 | BEdT 265,2 | Joan dalbuzon | En niccolet dun sognie qui eu sognava | 129v | 130v |
139 | BEdT 213,5 | Guillielm de cabstaing | Lo dolz consire | 130v | 132r |
140 | BEdT 236,6 | Guillielm delator | Qant hom regna vas celui falsame(n)t | 132r | 132v |
141 | BEdT 225,8 | Guillielm de montangnagol | Non esterai per ome qem casti | 132v | 133v |
142 | BEdT 282,9 | Lanfranc cicala | Ges non sui forzaç qeu chan | 133v | 134v |
143 | BEdT 282,6 | Lanfranc cicala | Estier mongrat mi fai dir villanatge | 134v | 135r |
144 | BEdT 376,1 | Fabre dusest | Luocses com si deu allegrar | 135r | 135v |
145 | BEdT 326,1 | - | Tot fran cament donna vei(n)g dena(n)t vos | 135v | 136v |
146 | BEdT 96,11 | Emblacazim | Sim fai amor ab fezel coramar | 136v | 137r |
147 | BEdT 80,8a | Emblacazin | Bem plaz lodouz temps delpascor | 137v | 138v |
148 | BEdT 356,7 | Peire rogier | Seingnier raimbaut per veder | 138v | 139r |
149 | BEdT 389,34 | Raembaut | Peire rogier a trassillir | 139r | 140r |
150 | BEdT 80,29 | Bertram de born | Non pusc mudar mon chantar no(n) es paria | 140r | 140v |
151 | BEdT 80,28 | Bertram de born | Mout mes discandre car col | 141r | 141v |
152 | BEdT 80,38 | Bertram de born | Sabrils foillias e flors | 141v | 142v |
153 | BEdT 80,31 | Bertram de born | Pos al barons vei qe nuia e pesa | 143r | 143v |
1 | BEdT 375,10 | - | ...uirar monfre | 25 r | 25 r |
2 | BEdT 30,16 | - | Las grans beutatz el fis essejnhamentz | 25 r | 25 v |
2_01 | BEdT 29,14 | - | Lo ferm uoler qel cor mintra | 25 v | 25 v |
3 | BEdT 167,32 | Ai com(en)zo(n) las cha(n)sons. Den Gausselm/faydit | Us gais cors honratz | 26 r | 26 v |
3_01 | BEdT 366,9 | - | [D]er enan mer atener | 26 v | 26 v |
3_02 | BEdT 366,9 | - | [B]en magrade mabellis | 26 v | 26 v |
3_03 | BEdT 461,102b | - | [A]l mon mais gran iois no(n) es | 26 v | 26 v |
3_04 | BEdT 80,29 | Bertran dalborn | Non puesc mudar mon cantar no(n) esparia | 27 r | 27 r |
4 | BEdT 167,37 | - | Mon cor emi emas bonas chanzos | 27 v | 28 r |
5 | BEdT 167,18 | - | De faire chanzo | 28 r | 28 v |
6 | BEdT 167,62 | - | Tuig cel que amon ualor | 28 v | 28 v |
7 | BEdT 167,27 | - | Gen fora contra lafan | 29 r | 29 r |
8 | BEdT 167,50 | - | Can uei reuerdir li iardis | 29 v | 29 v |
9 | BEdT 167,39 | - | Trop apujnhat amors emi delir | 29 v | 30 r |
10 | BEdT 167,4 | - | A semblan del rej tyes | 30 v | 31 r |
11 | BEdT 167,30 | - | Ia mais nuil tems nom pot res far amors | 31 r | 31 r |
12 | BEdT 167,12 | - | Bem platz emes gen | 31 v | 32 r |
13 | BEdT 167,52 | - | Si anc nuils hom p(er) auer fin coratge | 32 r | 32 v |
14 | BEdT 167,56 | - | Com poges partir son uoler | 32 v | 33 v |
15 | BEdT 167,59 | - | Tant ay sufert loniamen gran afan | 33 v | 34 r |
16 | BEdT 167,34 | - | Lo rossinholet saluatge | 34 r | 34 v |
17 | BEdT 167,20 | - | De solatz edechan | 34 v | 35 r |
18 | BEdT 167,31 | - | Iausent abgran benenanza | 35 v | 35 v |
19 | BEdT 167,60 | - | Tot me cugej dechanzo far sofrir | 36 r | 36 v |
20 | BEdT 167,43 | - | Non alegran chans ni critz | 36 v | 37 r |
21 | BEdT 167,28 | - | Ges dechantar non aten nj esper | 37 r | 37 v |
22 | BEdT 167,15 | - | Chant edeport ioy domnej esolatz | 37 v | 38 v |
23 | BEdT 167,61 | - | Tot zo que pert els truans amadors | 38 v | 39 r |
24 | BEdT 167,2 | - | Ab cossirer plajn | 39 r | 39 v |
25 | BEdT 406,20 | Aixi com(en)zo(n) las chanzos Den mi / rauail | Cel qui no uol auzir chanzos | 40 r | 40 r |
26 | BEdT 406,25 | - | Dels .iiij. mestiers ualens | 40 r | 40 v |
27 | BEdT 406,47 | - | Un sonet mes bel ques panda | 41 r | 41 r |
28 | BEdT 406,44 | - | Tot cant eu be faz ni dic | 41 v | 41 v |
29 | BEdT 406,22 | - | Chans can nones quil entenda | 42 r | 42 r |
30 | BEdT 406,13 | - | Molt magradal tems destiu | 42 v | 42bis r |
31 | BEdT 406,7 | - | A penas sai on mapreyn | 42bis r | 42bis v |
32 | BEdT 406,26 | - | De trobar ai tot saber | 42bis r | 42bis v |
33 | BEdT 406,18 | - | Cel qui ioy tajn nj chantar sap | 43 r | 43 r |
34 | BEdT 406,31 | - | Lonc tems ai aut cossirers | 43 v | 43 v |
35 | BEdT 406,42 | - | Tal ua mon ioy enqueren | 44 r | 44 r |
36 | BEdT 406,23 | - | Contramor uau durs (et) embroncs | 44 v | 45 r |
37 | BEdT 406,28 | - | Enfre dos uolers sospeisius | 45 r | 45 v |
38 | BEdT 406,2 | - | Aixi comes gencer pascors | 45 v | 46 r |
39 | BEdT 406,12 | - | Bel mes quieu chant ecujndej | 46 r | 46 v |
40 | BEdT 406,36 | - | Res contramor nomes guirens | 46 v | 47 r |
41 | BEdT 406,15a | - | Besai que per auentura | 47 r | 47 v |
42 | BEdT 406,5 | - | Anc non atendej de chantar | 47 v | 48 r |
43 | BEdT 406,34 | - | Car ogan nom plac lestius | 48 r | 48 r |
44 | BEdT 406,6 | - | Anc trobar clus ni braus | 48 r | 48 v |
44_01 | BEdT 80,28 | Bertran dalborn | Mout mes discandre car col | 48 v | 49 r |
44_02 | BEdT 80,38 | Bertran dalborn | Sabrils foillas e flors | 49 r | 49 v |
44_03 | BEdT 80,31 | Bertran dalborn | Pos albarons uei qe nuia e pesa | 49 v | 50 r |
45 | BEdT 70,20 | Aisi com(en)zo(n) las chansons den .B. Deue(n)tador | Gent estera que chantes | 50 v | 50 v |
46 | BEdT 70,1 | - | Ab ioy mueu los uers el comens | 51 r | 51 v |
47 | BEdT 70,42 | - | Can par la flor lerba fresca ela fuella | 51 v | 52 r |
48 | BEdT 70,45 | - | Tug cels que p(re)gon queu chan | 52 r | 52 v |
49 | BEdT 70,31 | - | Non es merauilla seu chan | 52 v | 52 v |
50 | BEdT 70,10 | - | Bel mes queu chant enaquel mes | 52 v | 53 r |
51 | BEdT 70,19 | - | Estat ai com hom esp(er)dutz | 53 r | 53 v |
52 | BEdT 70,25 | - | Er can uei la fuella | 53 v | 54 r |
53 | BEdT 70,29 | - | Lo rossinnhol ses baudeya | 54 r | 54 v |
54 | BEdT 242,12 | - | Aquestz terminis cars e gens | 54 v | 55 r |
55 | BEdT 70,43 | - | Can uei la lauzeta moer | 55 r | 55 v |
56 | BEdT 70,39 | - | Can lerbes uert ela fuella par | 55 v | 56 r |
57 | BEdT 70,22 | - | Ges mos chantars nomes honors | 56 r | 56 v |
58 | BEdT 70,37 | - | Can ladouza aura uenta | 56 v | 57 r |
59 | BEdT 70,35 | - | Per miels cobrir lo maltrait elcossire | 57 r | 57 v |
60 | BEdT 70,27 | - | Lonc tems a queu nochantej mai | 57 v | 58 r |
61 | BEdT 70,17 | - | En cossir (et) en esmai | 58 r | 58 v |
62 | BEdT 377,4 | - | Mandat mes que nom recreia | 58 v | 59 r |
63 | BEdT 377,6 | - | Tan son apessatz | 59 r | 59 r |
64 | BEdT 234,11 | - | Estat aurai estas doas sazos | 59 r | 60 r |
65 | BEdT 234,15 | - | Per crist amor engentil luec saubes | 60 r | 60 v |
66 | BEdT 70,5 | - | Anc no gardei sazo nimes | 60 v | 60 v |
67 | BEdT 70,16 | - | Conort eras sai eu be | 60 v | 61 r |
68 | BEdT 70,12 | - | Be man p(er)dut desai uas uentadon | 61 r | 61 v |
69 | BEdT 70,23 | - | La douza uotz ai auzida | 61 v | 62 r |
70 | BEdT 70,44 | - | Tant ai mon cor plen deioya | 62 r | 62 v |
71 | BEdT 70,6 | - | Ara mescoutatz sejnhor | 62 v | 63 r |
71_01 | BEdT 29,3 | Arnautz danielh | Anz qel cim reston debrancatz | 63 v | 63 v |
72 | BEdT 242,17 | Aixi com(en)zo(n) las chanzos Den .G. de Bornjelh | Er ausiretz | 64 r | 64 v |
73 | BEdT 242,24 | - | Ben es dreg pus naital port | 64 v | 65 r |
74 | BEdT 242,33 | - | En un chantar que dei deces | 65 r | 65 v |
75 | BEdT 242,16 | - | Eras sim fos agrat tengut | 65 v | 65 v |
76 | BEdT 242,40 | - | El masains defrexatz | 66 r | 66 r |
77 | BEdT 242,72 | - | Sjm sentis leial amics | 66 r | 67 r |
78 | BEdT 242,66 | - | Seras no pueia mos chantz | 67 r | 67 r |
79 | BEdT 242,68 | - | L |
67 r | 68 r |
80 | BEdT 242,45 | - | Leu chanzoneta euil | 68 r | 68 r |
81 | BEdT 242,34 | - | Gen maten | 68 v | 69 r |
82 | BEdT 242,10 | - | Ans que ueinal nou frug tendres | 69 r | 69 v |
83 | BEdT 242,18 | - | Ben dei en bona cort dir | 69 v | 70 r |
84 | BEdT 242,48 | - | Maimiam menestra lei | 70 r | 70 v |
85 | BEdT 242,39 | - | Iam uay reuen | 70 v | 71 r |
86 | BEdT 242,58 | - | Can crex la frescha fuell elrams | 71 r | 72 r |
87 | BEdT 242,47 | - | Los apleis ab qui eu suell chantar | 72 r | 72 v |
88 | BEdT 242,36 | - | Ges eras del tot nom lais | 72 v | 73 r |
89 | BEdT 242,59 | - | Can la brunaura ses lucha | 73 r | 73 r |
90 | BEdT 242,51 | - | No sai sofrir cala dolor | 73 v | 74 r |
91 | BEdT 242,69 | - | Sius quier cosseil belajmja la manda | 74 r | 74 v |
92 | BEdT 242,79 | - | Tot suauet edepas | 74 v | 75 r |
93 | BEdT 242,9 | - | Amors esim clam deuos | 75 r | 75 v |
94 | BEdT 242,55 | - | Desolatz reueilar | 75 v | 76 r |
95 | BEdT 213,1a | - | Al plus leu que sai far chanzos | 76 r | 76 v |
96 | BEdT 242,80 | - | Un sonet faz maluat ebo | 76 v | 76 v |
96_01 | BEdT 80,8a | Emblagaçim | Bem platz lo gai tenps del pascor | 77 r | 77 v |
96_01a | BEdT 461,21 | - | Amor uol drutz caualcador | 77 v | 77v |
97 | BEdT 323,12 | Aci com(en)çe(n) les chanzo(n)s el u(er)s q(ue) feu .p. dalu(er)gne | Chantarej pus uei cafar mer | 78 r | 78 r |
98 | BEdT 323,15 | - | De iustals breus iorns els loncs sers | 78 r | 78 v |
99 | BEdT 323,24 | - | Sobrel uiell trobar elnouel | 78 v | 79 r |
100 | BEdT 323,13 | - | Qvi bon uers agrada a auzir | 79 r | 79 v |
101 | BEdT 323,18 | - | Gent es mentrom naleger | 79 v | 80 r |
102 | BEdT 323,23b | - | Ben atengut dret uiatge | 80 r | 80 v |
103 | BEdT 323,23a | - | Rossinnol el seu repaire | 80 v | 81 r |
104 | BEdT 80,35 | Bertran dalborn | Can uei pels uergier desploiar | 81 r | 81 v |
105 | BEdT 30,8 | Defolq(ue)t demansela | Anc uas amor no puec ren contradire | 82 r | 82 r |
106 | BEdT 155,16 | - | Per dieu amor be sabetz u(er)amen | 82 v | 83 r |
107 | BEdT 155,22 | - | Tan ma belex lamoros pessamen | 83 r | 83 v |
108 | BEdT 155,5 | - | Ben an mort mj elor | 83 v | 84 r |
109 | BEdT 155,1 | - | Amor merce nomuira tan souen | 84 r | 84 v |
110 | BEdT 155,8 | - | En chantan mauen amenbrar | 84 v | 84 v |
111 | BEdT 155,10 | - | Greu fera nuils hom faillenza | 84 v | 85 r |
112 | BEdT 155,18 | - | Sal cor plages be for huy mais sazos | 85 r | 85 v |
113 | BEdT 155,3 | - | A[t]an gen uenz eab tan pauc dafan | 85 v | 86 r |
114 | BEdT 155,21 | - | Si tot me son atart ap(er)cebutz | 86 r | 86 v |
115 | BEdT 155,23 | - | Tant mou decortesas razos | 86 v | 87 r |
116 | BEdT 155,7 | - | Chantar me torna ad afan | 87 r | 87 v |
117 | BEdT 155,14 | - | Mout ife gran peccat amors | 87 v | 88 r |
118 | BEdT 155,27 | - | Us uolers outra cuiatz | 88 r | 88 v |
119 | BEdT 155,11 | - | Ia nos cug hom queu camge mas chanzos | 88 v | 89 r |
120 | BEdT 155,6 | - | Cantan uolgra mon fin cor descobrir | 89 r | 89 v |
121 | BEdT 155,20 | - | Si com cel ques tan greuiatz | 89 v | 90 r |
121_01 | BEdT 29,13 | - | Laura amara | 90 v | 90 v |
122 | BEdT 96,11 | blancaet | Sim fai amor amfiel cor amar | 91 r | 91 r |
122_01 | BEdT 96,10 | Emblagasim | Per mercelh prec qe sa merces miprenda | 91 v | 91 v |
122_02 | BEdT 96,3 | Emblagasim | Celh qem ten p(er) siu seruidor | 91 v | 91 v |
123 | BEdT 366,9 | Aizi com(en)zon las chanzos. Den peirol. | Coras quem fezes doler | 92 r | 92 r |
124 | BEdT 366,21 | - | Molt mentremis de chantar uolontiers | 92 r | 93 r |
125 | BEdT 366,31 | - | Si bem son lojn (et) entre gent estrayna | 93 r | 93 v |
126 | BEdT 366,20 | - | Mentencio ai tot en .i. uers messa | 93 v | 94 r |
127 | BEdT 366,14 | - | Un sonet uau pessan | 94 r | 94 v |
128 | BEdT 366,26 | - | Per dan que damor me uejnha | 94 v | 95 r |
129 | BEdT 366,15 | - | Ab ioi quem demora | 95 r | 95 v |
130 | BEdT 366,3 | - | Ben dej chantar pus amor mo essejnha | 95 v | 96 r |
131 | BEdT 366,13 | - | Dun bon uers dej pessar cossil fezes | 96 r | 96 v |
132 | BEdT 366,22 | - | Nuill hom nos auci tan gen | 96 v | 97 r |
133 | BEdT 366,33 | - | Tot mon enginn emon saber | 97 r | 97 v |
134 | BEdT 213,5 | - | ...za. tot ca(n)t faz per temenza | 98 r | 98 r |
135 | BEdT 213,2 | - | Anc mais nom fo semblan | 98 r | 98 v |
136 | BEdT 213,8 | - | Egan res qui eu uis | 98 v | 99 r |
137 | BEdT 213,1 | - | Aixi com cel que laxal fuell | 99 r | 99 v |
138 | BEdT 377,3 | - | Faray chanzo ans que uejnhal laig tems | 100 v | 100 v |
139 | BEdT 47,8 | - | Plus ay detalant que nosuil | 101 r | 101 r |
140 | BEdT 377,7 | - | Totz tems detota fazenda | 101 r | 101 v |
141 | BEdT 63,4 | - | Ben es dretz que faza huy may un uers | 102 r | 102 r |
141_01 | BEdT 29,17 | Arnautz danielh | Sim fos amor de ioi donar tan laria | 102 v | 102 v |
141_02 | BEdT 29,10 | Arnatz danielh | Ab gai son quindet eleri | 103 r | 103 r |
141_03 | BEdT 29,8 | - | [D]os brais el(s) criz | 103 r | 103 v |
142 | BEdT 173,8 | Aizo com(en)zo(n) las chanzos de pug/cibot | Partir deioy edamor | 104 r | 104 r |
143 | BEdT 173,6 | - | Merces es echausimentz | 104 r | 104 v |
144 | BEdT 450,3 | - | Cuindas razos nouelas eplasentz | 105 r | 105 v |
145 | BEdT 249,5 | - | En aital sp(er)anza | 105 v | 106 r |
146 | BEdT 30,9 | - | Bel mes lodouz tems amoros | 106 r | 106 v |
147 | BEdT 47,4 | - | Bona dona cui rjc pretz fai ualer | 106 v | 107 r |
148 | BEdT 370,13 | - | Ben ayol mal el afan el cossir | 107 r | 107 v |
149 | BEdT 155,2 | - | A per pauc damor nom recre | 107 v | 108 r |
150 | BEdT 370,3 | - | Tot lan estau daital faizo | 108 r | 108 v |
151 | BEdT 366,7 | - | Can mera dejoy lujnhatz | 108 v | 109 r |
152 | BEdT 370,14 | - | Trop ai estat mon bon esper noui | 109 r | 109 v |
153 | BEdT 370,4 | - | Cel cui plajnhon tuit bon saber | 109 v | 110 r |
154 | BEdT 370,10 | - | Mais nom cug que sons gais | 110 r | 110 v |
155 | BEdT 389,18 | Aissi com(en)zo(n) las chanzos. Den Ra/ ymbaut Daurenga | Assatz sai damor ben parlar | 111 r | 111 v |
156 | BEdT 389,25 | - | Dona seu mauses rancurar | 111 v | 112 r |
157 | BEdT 389,24 | - | Compajnho qui quen irais nin ueill | 112 r | 112 r |
158 | BEdT 389,1 | - | Ab meu cor (et) ab nueu talen | 112 v | 113 r |
159 | BEdT 389,2 | - | Ab uergojnha part marimentz | 113 r | 113 r |
160 | BEdT 389,11 | - | Aram so del tot conquis | 113 v | 114 r |
161 | BEdT 242,3 | - | A las com muir. que as amis | 114 r | 114 r |
162 | BEdT 330,19a | - | Un sonet nouel fatz | 114 v | 114 v |
163 | BEdT 366,13 | - | Dun uers afar uau pessan col fezes | 114 v | 115 r |
164 | BEdT 366,34 | - | Tug mej cossir son damor edechan | 115 v | 116 r |
165 | BEdT 234,5 | - | En talent ai queu retraja | 116 r | 116 v |
166 | BEdT 234,4 | - | Eu chantera simestes ben damor | 116 v | 117 r |
167 | BEdT 234,7 | - | Dona eu uos soi missatgiers | 117 r | 117 v |
168 | BEdT 234,9 | - | El mon nonacreatura neguna | 117 v | 118 r |
169 | BEdT 234,3 | - | Aixi com es bela cil dequi eu chan | 118 r | 118 v |
169_01 | BEdT 206,1 | - | Esperansa de totz ferms esperans | 119 r | 119 v |
169_03 | BEdT 461,214b | - | Kiuuol [...] plaseradieu | 149 vB | 149 vB |
170 | BEdT 124,II | Aici com(en)za el Romanz de(n) Daude de Pradas | Honestatz es e cortesia | 120 r | 148 r |
170_01 | BEdT 183,12 | - | [F]arai un uers pos mi sonelh | 148 v | 148 v |
171_02 | BEdT 42a,I | - | [T]anz salutz (et) tantas amors | 149 r | 149 v |
152 | BEdT 070,1 | - | En ioi mof mon uers encomenz | 81r * | 81v |
153 | BEdT 262,2 | - | Lan qant li ior sont lonc en mai | 81v | 82r |
154 | BEdT 372,3 | - | Kar egusse or mil mars de fin argent | 82r | 82v |
155 | BEdT 461,12 | - | A lentrade del tens clar | 82v ° | 82v ° |
158 | BEdT 167,37 | - | Mon cor (et) mei (et) mes bones chancons | 84r ° | 84r ° |
159 | BEdT 421,2 | - | Ausiment con lolifant | 84r | 84v ° |
160 | BEdT 421,3 | - | Ausiment con perceuals | 85r ° | 85r ° |
161 | BEdT 167,15 | - | Chant (et) depor ioi donnoi (et) solaz | 85r | 85v |
162 | BEdT 364,4 | - | Ainz non moru pir amar ni per al | 85v | 86r |
163 | BEdT 323,15 | - | De ioste as bries iors as lons seirs | 86r ° | 86r ° |
164 | BEdT 167,53 | - | De tot ai tarzat mon chant | 86r | 86v ° |
165 | BEdT 167,52 | - | Se anz nuls hom pir auer fin corage | 86v | 87r |
166 | BEdT 167,22 | - | Greu chose es que tot lo maior dan | 87r | 87v |
167 | BEdT 364,11 | - | Ken pac diuer (et) desti | 87v | 88r |
168 | BEdT 070,42 | - | Qant uei parer lerbe uert (et) la fuelle | 88r | 88v |
169 | BEdT 366,12 | - | De son tort ferai emende | 88v ° | 88v ° |
170 | BEdT 389,36 | - | Poz a saber mi uen (et) cres | 88v | 89r ° |
171 | BEdT 070,23 | - | La dolce uois ai oide | 89r ° | 89r ° |
172 | BEdT 370,14 | - | Molt ai estat qen bon esper non ui | 89r | 89v * |
173 | BEdT 167,56 | - | Som poguez partir son uoler | 89v | 90r |
174 | BEdT 167,32 | - | Lou gent cors honraz | 90r | 90v |
175 | BEdT 375,27 | - | Uns gais conors mi fai gaiemen far | 90v | 91r |
176 | BEdT 016,17a | - | Mos corages mes chaniaz | 91r ° | 91r ° |
177 | BEdT 461,148 = RS 0935 | - | Lautrier miere levaz | 91v ° | 91v ° |
282 | BEdT 070,43 | - | Qant uoi laluete montair | 148v ß | 148v ß |
283 | BEdT 273,1 | - | Si con li ague soffret la neif corrant | 149r ß | 149r ß |
284 | BEdT 262,5 | - | Quant li rus de la fontai(n)ne | 149v | 149v |
285 | BEdT 461,35a | - | Belle done a laide de uos | 149v ß | 150r |
286 | BEdT 421,10 | - | Tuit demandent kest devengut damors | 150r ß | 150v |
1 | BEdT 53a.B.A | - | En bernartz amoros clergues scriptors daquest libre si/fui dalvergna don son estat maint bon trobador | 1a | 1a |
2 | BEdT 242.B.A | - | Giraut de bornel si fo de lemozi. delencontrada / de capdueil. dun ric castel del vescomte / de lemozi. | 2a | 2a |
3 | BEdT 242,41 | Giraut de Bornel | Iois sial comensamentz | 3a | 4a |
4 | BEdT 242,31 | Girautz de Bornel | De chantar mi forentrames | 5a | 6a |
5 | BEdT 242,58 | Girautz de Bornel | Can creis la fresca fuellels ramz | 1 | 2 |
6 | BEdT 242,47 | Girautz de bornel | Los apleigs ab qeu soil | 2 | 4 |
7 | BEdT 242,62 | Giraut De / Bornel | Qui chantar sol | 4 | 7 |
8 | BEdT 242,16 | Girautz de Bornel | Era sim fos engrat tengut | 7 | 9 |
9 | BEdT 242,51 | Girautz de bornel | Nom sai suffrir ca la dolor | 9 | 11 |
10 | BEdT 242,48 | Giraut de bornel | Mamigam menestralei | 11 | 12 |
11 | BEdT 242,42 | Girautz de bornel | La flors del verjan | 12 | 14 |
12 | BEdT 242,43 | Girautz de bornel | Mas com mave dieus maiut | 14 | 16 |
13 | BEdT 242,34 | Girautz de bornel | Ben maten | 16 | 18 |
14 | BEdT 242,36 | Girautz de bornel | ies assi del tot non lais | 18 | 20 |
15 | BEdT 242,39 | Girautz de bornel | Jam vai revenen | 20 | 22 |
16 | BEdT 242,53 | Girautz de bornel | Nuilla res. a chantar. nom fail | 22 | 23 |
17 | BEdT 242,17 | Girautz de bornel | Er auzirez. en cabalitz chantars | 24 | 25 |
18 | BEdT 242,60 | Girautz de bornel | toiz loglatz el fregz elaneus | 25 | 27 |
19 | BEdT 242,18 | Girautz de bornel | Ben deu un bona cort dir | 27 | 28 |
20 | BEdT 242,20 | Girautz de bornel | Be mera bels chantars | 28 | 30 |
21 | BEdT 242,68 | Girautz de bornel | Ses valer de pascor | 30 | 32 |
22 | BEdT 242,19 | Girautz de bornel | Ben foroi mais dreigs el temps gen | 33 | 35 |
23 | BEdT 242,46 | Girautz de bornel | Lo doutz chanz dun auzel | 35 | 37 |
24 | BEdT 242,65 | Girautz de bornel | Sanc iorn agui ioi ni solatz | 37 | 39 |
25 | BEdT 242,24 | Girautz de bornel | Ben es dregz mas en tal port | 39 | 41 |
26 | BEdT 242,69 | Girautz de bornel | Sieus qieir cosseil bella mia lamanda | 41 | 42 |
27 | BEdT 242,5 | Girautz de bornel | Alegrar mi volgreu chantan | 42 | 44 |
28 | BEdT 242,6 | Girautz de bornel | Al honor dieu torni mon chan | 44 | 46 |
29 | BEdT 242,73 | Girautz de bornel | Si per mon sobre totz non fos | 46 | 48 |
30 | BEdT 242,45 | Girautz de bornel | Leu chan sones evil | 48 | 50 |
31 | BEdT 242,54 | Girautz de bornel | Obs magra qe mo consentis | 50 | 51 |
32 | BEdT 242,66 | Girautz de bornel | Sera nom poia mos chanz | 51 | 52 |
33 | BEdT 242,80 | Girautz de bornel | Un sonet fas malvatz. e bo | 52 | 53 |
34 | BEdT 242,28 | Girautz de bornel | Qar non ai ioi qe maon | 53 | 54 |
35 | BEdT 242,72 | Girautz de bornel | Sim sentis fizels amics | 54 | 55 |
36 | BEdT 242,13 | Girautz de bornel | Ar ai grand ioi qem remembra lamor | 55 | 56 |
37 | BEdT 242,70 | Girautz de bornel | Sil cors nom nistra dreg | 57 | 58 |
38 | BEdT 242,30 | Girautz de bornel | De chantar ab de port | 58 | 59 |
39 | BEdT 242,25 | Girautz de bornel | Ben coven pos ia bassail ram | 59 | 60 |
40 | BEdT 323,1 | Girautz de bornel | Avanz qeil blanc poig sian vert | 60 | 61 |
41 | BEdT 242,29 | Girautz de bornel | Chant em broil ni flors enverjan | 62 | 62 |
42 | BEdT 242,63 | Girautz de bornel | Sazo eluec e cor esen | 63 | 64 |
43 | BEdT 242,3 | Girautz de bornel | Ai las comuer. qe as amics | 64 | 65 |
44 | BEdT 242,78 | Girautz de bornel | Totz temps mi sol. plus iois plazer | 65 | 67 |
45 | BEdT 242,49 | Girautz de bornel | Nom platz chantz de rossignol | 67 | 68 |
46 | BEdT 213,1a | Girautz de bornel | Al plus leu qeu sai far chanzos | 68 | 69 |
47 | BEdT 330,19a | Girautz de bornel | Un sonet novel faz | 69 | 69 |
48 | BEdT 242,74 | Girautz de bornel | Si sotil senz | 70 | 71 |
49 | BEdT 242,71 | En Giraut de bornel | Sim plagues tan chantz | 71 | 71 |
50 | BEdT 242,11 | En Giraut de bornel | A penas sai comenzar | 71 | 72 |
51 | BEdT 242,2 | En girautz de bornel | A semblan me fai dechazer | 72 | 74 |
52 | BEdT 70,36 | Bernart del ventador | Pos mi prejatz segnior | 75 | 75 |
53 | BEdT 70,3 | Bernard del ventador | Amors anqeraus preiara | 76 | 77 |
54 | BEdT 70,41 | Bernartz del ventador | Quant par la flors iostal vert foil | 77 | 78 |
55 | BEdT 70,42 | Bernartz del ventador | Cant par la flors lerba fresca la foilla | 78 | 79 |
56 | BEdT 242,12 | Bernartz del ventador | Aquest terminis clars egens | 79 | 80 |
57 | BEdT 70,35 | Bernartz del ventador | Per miels cobrir lo mal pens el cossire | 80 | 81 |
58 | BEdT 70,33 | Bernart del ventador | Pel douz chant qel rossigniols fai | 81 | 82 |
59 | BEdT 70,15 | Bernart del ventador | Chantars non pot gaire valer | 82 | 83 |
60 | BEdT 70,28 | Bernart del ventador | Le bels temps de pascor | 83 | 84 |
61 | BEdT 70,18 | Bernartz del ventador | E maint engiein. torn evira | 84 | 85 |
62 | BEdT 70,29 | Bernartz del ventador | Lo rossigniols sesbaudeia | 85 | 86 |
63 | BEdT 70,10 | Bernartz del ventador | Bel mes qeu chant en aqel mes | 86 | 87 |
64 | BEdT 70,1 | Bernartz del ventador | Ab ioi mou lovers el comenz | 87 | 88 |
65 | BEdT 70,27 | Bernartz del ventador | Lonc temps a qieu non chantei mai | 88 | 89 |
66 | BEdT 70,4 | Bernartz del ventador | Amors e qeus es veiaire | 89 | 90 |
67 | BEdT 70,7 | Bernartz del ventador | Era novei luzir soleil | 90 | 91 |
68 | BEdT 70,43 | Bernartz del ventador | Cant vei la lauzeleta mover | 91 | 92 |
69 | BEdT 70,31 | Bernartz del ventador | Non es meravilha si eu chan | 92 | 92 |
70 | BEdT 70,16 | Bernartz del ventador | Conortz era sai ieu be | 93 | 93 |
71 | BEdT 70,25 | Bernatz de ventador | Lant cant vei la fueilha | 93 | 94 |
72 | BEdT 70,44 | Bernartz del ventador | Tant ai mon cor plen de ioia | 94 | 95 |
73 | BEdT 70,12 | Bernartz de ventador | Be man perdut en lai ves ventador | 95 | 95 |
74 | BEdT 70,21 | Bernartz del ventador | Ges de chantar nom pren talanz | 95 | 96 |
75 | BEdT 70,6 | Bernartz del ventador | Eram cosseilhatz segnior | 96 | 97 |
76 | BEdT 70,13 | Bernartz del ventador | Bem cugei de chantar suffrir | 97 | 97 |
77 | BEdT 70,37 | Bernartz del ventador | Cant la douza aura venca | 98 | 98 |
78 | BEdT 70,39 | Bernartz del ventador | Can lerbes verts e fueilla par | 98 | 99 |
79 | BEdT 70,19 | Bernartz del ventador | Estat ai con homs esperdutz | 99 | 100 |
80 | BEdT 124,7 | Bernartz del ventador | De lai on son mei desir | 100 | 100 |
81 | BEdT 124,1 | Bernart del ventador | Ab lo douz temps qes renovella | 100 | 101 |
82 | BEdT 124,2 | Bernart del ventador | Amors menvida em somon | 101 | 102 |
83 | BEdT 70,22 | Bernartz del ventador | Jamos chantars nomer honors | 102 | 103 |
84 | BEdT 70,30 | Bernartz del ventador | Lo temps vai e ven. e vire | 103 | 104 |
85 | BEdT 29.B.A | argumento | Arnautz daniel si fo daqela encontrada. don fo. / Arnautz demeroilh. del vescat de peiragors | 104 | 104 |
86 | BEdT 29,10 | Arnautz daniel | Ab nou sonet coinde e leri | 105 | 105 |
87 | BEdT 29,14 | Arnautz daniel | Lo ferm voler qel cor mintra | 106 | 106 |
88 | BEdT 29,8 | Arnautz daniel | Doutz braitz ecritz. e son echanz e voutas | 106 | 107 |
89 | BEdT 29,4 | Arnautz daniel | Ar vei vermeils. vertz blaus blancs groecs | 107 | 108 |
90 | BEdT 29,16 | Arnautz daniel | Qant chai la fueilla | 108 | 109 |
91 | BEdT 29,12 | Arnautz daniel | Lan can vei la fueilla efrug. e flor | 109 | 109 |
92 | BEdT 29,1 | Arnautz daniel | Amors e iois e luecs e temps | 110 | 110 |
93 | BEdT 29,13 | Anautz daniel | Laura mara fals broils brancutz | 110 | 111 |
94 | BEdT 366,27a | Enfolqetz de marseilla | Pos entrames me sui de far chanzos | 112 | 112 |
95 | BEdT 155,9 | Enfolqetz de marseilha | Fin amors a cui me suidatz | 113 | 113 |
96 | BEdT 155,20 | Enforqetz de marssilia | Si com cel qestant grevatz | 113 | 114 |
97 | BEdT 364.B.A | argumento | Peire vidals si fo de toloza fils dum pellicier. e chanta miels come del / mon. e fo dels plus fols homes. qe mais fossen | 114 | 114 |
98 | BEdT 364,33 | En Peire vidals | Per miels suffrir lo maltrag e la fan | 115 | 115 |
99 | BEdT 364,36 | En peire de vidals | Si col paubres qe iai en ric ostal | 116 | 116 |
100 | BEdT 70,28 | En peire vidals | Lo douz temps de pascor | 117 | 117 |
101 | BEdT 47,8 | En peire vidals | Plus ai de telan qe non sueil | 117 | 118 |
102 | BEdT 30,6 | En peire vidals | Aissi con mos. cors es | 118 | 119 |
103 | BEdT 364,16 | En peire vidals | De chantar mera laissatz | 119 | 119 |
104 | BEdT 364,5 | En peire vidals | Aram va miels qe no sol | 120 | 120 |
104a | BEdT 80,28 | - | Qeu sai un astor tersol | 121 | 121 |
105 | BEdT 133,5 | En peire vidals | Lo rossignols chanta tan douzamen | 121 | 121 |
106 | BEdT 364,45 | En peire vidal | Son ben apoderatz | 122 | 123 |
107 | BEdT 364,3 | En peire vidals | Amors propsui de la bera | 123 | 124 |
108 | BEdT 323,13 | Peire dalvergne | Cui bos vers agrada auzir | 125 | 125 |
109 | BEdT 323,18 | Peire dalvergne | Gent es mentrom va lezer | 126 | 126bis |
110 | BEdT 323,14 | Peire dalvergne | De dieu non puesc pauc parlar | 126bis | 127 |
111 | BEdT 323,11 | Peire dalvergne | Chantarai daqels trobadors | 127 | 129 |
112 | BEdT 323,16 | en peire dalvergne | Dieus vera vide verais | 129 | 131 |
113 | BEdT 167,32 | Gaucelms faiditz | Lo gens cors onratz | 132 | 133 |
114 | BEdT 167,51 | Gancelins faiditz | Rason e mandament | 133 | 134 |
115 | BEdT 167,45 | Gaucelins faiditz | Per ioi del temps qes fluritz | 134 | 135 |
116 | BEdT 167,40 | Gaucelms faiditz | Mout menuiet oguan lo coindetz mes | 135 | 136 |
117 | BEdT 167,30 | Gaucelms faiditz | Jamais nuls temps nom pot ren far amors | 136 | 137 |
118 | BEdT 167,59 | Gaucelms faiditz | Tant ai suffert loniamen grant afan | 137 | 138 |
119 | BEdT 167,62 | Gaucelms faiditz | Tug cil qe amo valor | 138 | 139 |
120 | BEdT 167,31 | Gaucelms faiditz | Gauzens a gran benanansa | 139 | 140 |
121 | BEdT 167,20 | Gaucelms faiditz | De solatz ede chant | 140 | 141 |
122 | BEdT 167,43 | Gaucelms faiditz | Nom alegra chantz ni critz | 142 | 142 |
123 | BEdT 167,61 | Gaucelms faiditz | Tot so qe pert dels truans amadors | 143 | 144 |
124 | BEdT 167,18 | Gaucelms faiditz | De faire chanso | 144 | 145 |
125 | BEdT 167,9 | Gaucelms faiditz | Oi iamais nos sia guitz | 145 | 146 |
126 | BEdT 167,53 | Gaucelms faiditz | Si tot ai tarzat mon chan | 146 | 147 |
127 | BEdT 167,6 | Gaucelms faiditz | Anc nom parti de solatz ni dechan | 147 | 148 |
128 | BEdT 167,44a | Gaucelms faiditz | Omais taing qe fassa parer | 148 | 149 |
129 | BEdT 167,4 | Gaucelms faiditz | A semblant del rei tyhets | 149 | 150 |
130 | BEdT 167,15 | Gaucelms faiditz | Chant e deport ioi dompnei e solatz | 151 | 152 |
131 | BEdT 167,39 | Gaucelms faiditz | Mout apoignat amors en mi delir | 152 | 153 |
132 | BEdT 167,49 | Gaucelms faiditz | Can la fueilla sobre larbre sespan | 153 | 153 |
133 | BEdT 167,37 | Gaucelms faiditz | Mon cor e mi e mas bonas chanzos | 154 | 154 |
134 | BEdT 167,22 | Gaucelms faiditz | Fortz causa es qe tot lo maier dan | 155 | 156 |
135 | BEdT 167,29 | Gaucelms faiditz | Ges nom tueil nim recre | 156 | 156 |
136 | BEdT 167,34 | Gaucelms faiditz | Lo rossignolet salvatge | 157 | 157 |
137 | BEdT 167,12 | Gaucelms faiditz | Bem platz e mes gen | 157 | 158 |
138 | BEdT 167,52 | Gaucelms faiditz | Si anc nuls hom. per aver fin coratge | 158 | 159 |
139 | BEdT 167,27 | Gaucelms faiditz | Gen fora contra la fan | 159 | 160 |
140 | BEdT 167,14 | Gaucelms faiditz | Chascus .hom deu conoisser. e entendre | 160 | 161 |
141 | BEdT 167,54 | Gaucelms faiditz | Si tot nonqa ses grazitz | 161 | 162 |
142 | BEdT 167,33 | Gaucelms faiditz | L'onratz iauzens sers | 162 | 163 |
143 | BEdT 243,2 | Gaucelms faiditz | De leis cui am de cor e de saber | 163 | 164 |
144 | BEdT 167,2 | Gaucelms faiditz | Er consir e plaing | 164 | 164 |
145 | BEdT 167,35 | Gaucelms faiditz | Maintas sazos es hom plus volontos | 165 | 165 |
146 | BEdT 167,19 | Gaucelms faiditz | Del gran golfe de mar | 166 | 166 |
147 | BEdT 155.B.A | argumento den folqetz de marssilia | Folqetz si fo de marseilla fils du mercader qe fo de / genoa. E ac nom seramfos e cant lo paire morit. / sil laisset mout daur | ||
148 | BEdT 167.B.A | argumento de gaucelms faiditz | Gaucelms faiditz si fo dun borc qe a nom userca qe es el vescat / de lemozi e fo fils dun borges e chantava peigz dome del mont | ||
149 | BEdT 366.B.A | argumento den peirols | Peirols. si fo us paubres cavaliers. dalvergne. dun castel / qe a nom peirol. qes en la terra deldalfin ape de rochafou | ||
150 | BEdT 366,22 | En peirols | Nuls hom non sauci tan gen | 167 | 167 |
151 | BEdT 366,31 | En peirols | Si ben son loing e entre gen est raigna | 167 | 168 |
152 | BEdT 366,12 | En Peirols | Del sieu tort farai emenda | 168 | 169 |
153 | BEdT 366,14 | En peirols | Dun sonet vau pensan | 169 | 170 |
154 | BEdT 366,20 | En peirols | Mentencion ai tot en un vers messa | 170 | 170 |
155 | BEdT 366,6 | En peirols | Camjat ai mon consirer | 170 | 171 |
156 | BEdT 366,27 | En peirols | Pos de mon ioi vertadier | 171 | 172 |
157 | BEdT 70,45 | En peirols | Tuit cil qem pregon qieu chan | 172 | 173 |
158 | BEdT 366,9 | En peirols | Cora qem fezes doler | 173 | 174 |
159 | BEdT 366,34 | En peirols | Tuit mei dezir son damor e de chan | 173 | 174 |
160 | BEdT 366,33 | En peirols | Tot mon engien e mon saber | 174 | 175 |
161 | BEdT 366,21 | En peirols | Mout mentremis de chantar. voluntiers | 175 | 176 |
162 | BEdT 366,16 | En peirols | Eu non lauzarei ia mon chan | 176 | 176 |
163 | BEdT 366,2 | En peirols | Atressi col sirues fai | 176 | 177 |
164 | BEdT 366,11 | En Peirols | Deu sa la razon qeu sueil | 177 | 178 |
165 | BEdT 366,5 | En Peirols | Ben noval hom ioves qe nos periura | 178 | 178 |
166 | BEdT 366,8 | En peirols | Quora camors veilla | 178 | 179 |
167 | BEdT 366,1 | En Peirols | Ab gran ioi mou maintas vetz. e comenza | 179 | 180 |
168 | BEdT 366,29 | En Peirols | Cant amors trobet partit | 180 | 181 |
169 | BEdT 404,4 | En Peirols | Lo clar temps vei brunezir | 181 | 182 |
170 | BEdT 355,10 | Peire raimon de tholoza | Pensament ai e consir | 182 | 183 |
170_n | BEdT 461,2 | era scritto innanzi al principio dell'originale nelle carte che si soglion lasciar bianche per conservare i libri così imperfetto | Ab cor trist environat desmay | 166 (171bis | |
171 | BEdT 355,16 | Peire raimonz de tholoza | Si com celui qa servit son segnior | 183 | 184 |
172 | BEdT 132,8 | Peire raimonz de tholoza | Pos comgnhat ai de far chanzo | 185 | 186 |
173 | BEdT 389,36 | Raembautz daurenga | Pos tals sabers mi ven en creis | 186 | 187 |
174 | BEdT 389,7 | Reambautz daurenga | Amovers darai chanson | 187 | 188 |
175 | BEdT 389,30 | Reambautz daurenga | Joglar fe qe deu dei | 188 | 189 |
176 | BEdT 389,20 | Reambautz daurenga | Ben seschai qem bona cort | 189 | 190 |
177 | BEdT 389,1 | Reambautz daurenga | Ab nou cor. e ab nou talen | 190 | 191 |
178 | BEdT 389,19 | Reambautz daurenga | Ben sai qa cels seria fer | 191 | 192 |
179 | BEdT 389,5 | Reambautz daurenge | Als durs crus cozens lauzengiers | 192 | 193 |
180 | BEdT 389,32 | Reambautz daurenge | Non chant per auzel ni per flor | 193 | 194 |
181 | BEdT 29,18 | Raembautz daurenga | Sols soi qi sai losobra far qim sortz | 194 | 195 |
182 | BEdT 389,16 | Raembautz daurenga | Er sespan la flors enversa | 195 | 196 |
183 | BEdT 389,40 | Reambautz daurenge | Una chansonetta feira | 196 | 197 |
184 | BEdT 389,41 | Reambautz daurenga | Un vers farai de tal mena | 197 | 198 |
185 | BEdT 389,37 | Reambautz daurenge | Pos trobars plans. es. volguz tan | 198 | 199 |
186 | BEdT 389,3 | Reambautz daurenge | Aissi mou un sonet nou onferm elaz | 199 | 200 |
187 | BEdT 389,38 | Reambautz daurenga | Car vei qe clars chanz sabriva | 200 | 201 |
188 | BEdT 389,13 | Reambautz daurenga | Ar mer tal un vers faire | 201 | 202 |
189 | BEdT 389,9 | Raembautz daurenge | Ans qe lhaura brunas cale | 202 | 203 |
190 | BEdT 389,21 | Rambautz daurenga | Brais chanz. qils. critz | 203 | 204 |
191 | BEdT 389,28 | Raeambautz daurenga | Escoutatz mais no sai qe ses | 204 | 205 |
192 | BEdT 389,22 | Reambautz daurenga | Clars douz efis del bazetesc | 205 | 206 |
193 | BEdT 389,14 | Raembautz daurenge | Eu no sui ies mals e astrucs | 206 | 207 |
194 | BEdT 389,12 | Reambautz daurenga | Ara non siscla ni chanta | 207 | 207 |
195 | BEdT 389,4 | Raembautz daurenga | Al prim qeil tim sorzen sus | 208 | 208 |
196 | BEdT 173.B.A | Gaubertz de poicibot si fo gentils hom. e fo del vescat de lemozi fils / del castellam de poi cibot. e fe mes morgues cant era enfas en un / moster | 208 | 209 | |
197 | BEdT 173,14 | Gaubertz de puig cibot | Una granz amors corals | 212 | 212 |
198 | BEdT 173,6 | Gaubertz de poi cibot | Merces es en chazimens | 212 | 213 |
199 | BEdT 375.B.A | argumento | Pons de capdueil si fo del vescat. don fo guilliens de saint / leidier. rics hom fo molt. gentils baros. e sabia ben trobar. e violar. / e chantar | 213 | 214 |
200 | BEdT 379,2 | En ponz de capdueil | Si ai perdut mon saber | 214 | 214 |
201 | BEdT 326,1 | En pons de capdoill | Tot franchament. domna veng. devant vous | 214 | 215 |
202 | BEdT 372,2 | En pons de capdueil | Anc mais nuls hom non fon apoderatz | 215 | 216 |
203 | BEdT 375,13 | En pons de capdueill | Lamoros pensamenz | 216 | 217 |
204 | BEdT 375,4 | Pons de capdueil | Ben es fols cel qi reigna | 217 | 218 |
205 | BEdT 375,7 | En pons capdueil | De totz chaitius sui eu aicel. qi plus | 218 | 218 |
206 | BEdT 375,18 | Qui per nesci cuidar | 219 | 219 | |
207 | BEdT 375,22 | En pons de capdueil | So quom plus vol edon. es plus cochos | 219 | 220 |
208 | BEdT 375,14 | Enponz de capdueil | Leials amics cui amors ten ioios | 220 | 221 |
209 | BEdT 194,6 | En pons de capdueil | En tanta guizam menaamors | 221 | 222 |
210 | BEdT 375,1 | Aissi mes pres con cellui qi cercan | 222 | 223 | |
211 | BEdT 375,19 | En pons de capdueil | Sanc fiz ni dis nullja sazon | 223 | 224 |
212 | BEdT 375,10 | En pons de capdueil | Humils e francs e fiz soplei vas vos | 224 | 225 |
213 | BEdT 375,11 | En pons de capdueil | Ja nom er hom tan pros | 225 | 226 |
214 | BEdT 375,21 | En pons de capdueil | Se totz los gaugz els bes | 226 | 226 |
215 | BEdT 276,1 | En Pons de capdueil | Longa sazon ai estat vas amor | 227 | 227 |
216 | BEdT 375,24 | En pons de capdueil | Tant mi destrein uns desconortz qim ve | 228 | 228 |
217 | BEdT 375,25 | en pons de capdueil | Tuit dien. qel temps de pascor | 228 | 229 |
218 | BEdT 155,13 | en pons de capdueil | Meravilme com pot nuls hom chantar | 229 | 230 |
219 | BEdT 46,2 | La comtessa de dia | Chantar mer daisso qeu non volria | 231 | 231 |
220 | BEdT 46,1 | La comtessa de dia | Ab ioi e ab ioven. ma pais | 232 | 232 |
221 | BEdT 9,7 | naimeric de bel enoi | Aram destreing amors | 233 | 233 |
222 | BEdT 9,8 | naimeric de bel enoi | Cel qi promet a son coral amic | 233 | 234 |
223 | BEdT 9,18 | naimeric de bel enoi | Pos le gais temps del pascor | 234 | 235 |
224 | BEdT 9,12 | naimeric de bel enoi | Meravil me com pot hom apellar | 235 | 236 |
225 | BEdT 9,9 | naimeric de bel enoi | Domna flor | 236 | 237 |
226 | BEdT 76,11 | en bertran de la manno | Lo segles mes cambiatz | 237 | 238 |
227 | BEdT 76,21 | en bertran de la manno | Una chanzon dimeia ai telan | 238 | 238 |
228 | BEdT 76,5 | en bertran de la manno | Del assal de Proenzam doill | 239 | 240 |
229 | BEdT 349,6 | Peire milon | Pois qe dal cor. maven. farai chanzos | 240 | 241 |
230 | BEdT 349,7 | Peire milon | Quant on troba dos bos combatedors | 241 | 242 |
231 | BEdT 349,9 | peire milon | Si con lo metges fa crer | 242 | 243 |
232 | BEdT 349,1 | En peire milon | Aissi maven. con cel qi seigniors. dos | 243 | 244 |
233 | BEdT 349,5 | En peire milon | Pos luns auzels en vas lautre satura | 244 | 245 |
234 | BEdT 349,4 | En peire milon | Per pratz vertz ni per amor | 245 | 246 |
235 | BEdT 349,8 | En peire milon | Sieu anc damor suferc ni mal ni pena | 246 | 247 |
236 | BEdT 349,2 | En peire milon | A vos merces voil retrair mon afaire | 247 | 248 |
237 | BEdT 404,11 | - | Vas vos soplei domna primeiramen | 248 | 249 |
238 | BEdT 404,2 | Lovescoms de saint antoni raimon jordan | Ben es cambiatz. ara mos pessamenz | 249 | 250 |
239 | BEdT 404,6 | Lo vescoms de saint antoni | Per qal forfag. o per qal faillimen | 250 | 251 |
1 | BEdT 330,15a | Ricas nouas. | Rics pres ferms e sobeirans | 252 | 253 |
2 | BEdT 330,2 | Ricas nouas. | Ben deu estar ses gran ioi tostemps mais | 253 | 254 |
3 | BEdT 330,16 | Ricas nouas. | Sim ten amor ab douz plazer iauzenz | 254 | 255 |
4 | BEdT 330,1a | Ricas nouas. | Ab marrimen doloiros et ab plor | 255 | 256 |
5 | BEdT 194.B.A | argumento | Gui duissel si fo de lemozi gentils castellanz | 256 | 256 |
6 | BEdT 194,19 | En gui duissel. | Si bem partes mala domna de vos | 256 | 257 |
7 | BEdT 194,6 | en gui duissel. | En tanta guizam menamors | 258 | 258 |
8 | BEdT 194,1 | En gui duissel. | Ades on mais vei mais apren | 258 | 260 |
9 | BEdT 194,7 | En gui duissel. | Estat aurei de chantar | 260 | 261 |
10 | BEdT 194,13 | En gui duissel. | Lautreir de iost una via. | 261 | 261 |
11 | BEdT 370,13 | Peire dugon. | Totz temps mi ten amors en tal faizon. | 262 | 263 |
12 | BEdT 234.B.A | - | Guillems de saint leidier si fo us rics castellans de velaic | 263 | 263 |
13 | BEdT 234,5 | En Guillems de saint Leidier. | Bel mes oi mais qeu retraia | 263 | 264 |
14 | BEdT 234,3 | En Guillems de Saint Leidier. | Aissi con es bella cil de cui chant | 264 | 266 |
15 | BEdT 234,7 | En Guillem de saint Leidier. | Domna eu vos sui messatgiers | 266 | 267 |
16 | BEdT 234,16 | En Guillems de saint Leidier. | Pois tan mi forza amors q(ue) ma fag entrametre | 267 | 268 |
17 | BEdT 234,4 | En Guillem de saint Leidier. | Ben chantera si mestes ben damor | 268 | 270 |
18 | BEdT 234,11 | En guilliem de saint Leidier. | Estat aurai estas doas sazos | 270 | 271 |
19 | BEdT 234,6 | En guilliem de saint Leidier. | Compagnio ab ioi mou mon chan | 271 | 272 |
20 | BEdT 234,17 | En guilliem de saint Leidier. | Seu tot me soi un petit mal ananz | 272 | 273 |
21 | BEdT 234,15a | En guilliem de saint Leidier. | Pos maier dol ai qe autre chaitiu | 273 | 274 |
22 | BEdT 234,14 | En guilliem de saint Leidier. | Maluaisa mes la moguda | 274 | 275 |
23 | BEdT 213,5 | En guilliem de cabestancs. | Le douz consire qem donamors souen | 275 | 276 |
24 | BEdT 167,58 | En guilliem de cabestancs. | Tant sui ferms e finz en amor | 276 | 277 |
25 | BEdT 213,3 | En guilliem darbestaing. | Ar uei quem uengut al iorns loncs | 277 | 278 |
26 | BEdT 262,5 | En guilliem de cabestaing. | Pois lo rius de la fontaina | 278 | 279 |
27 | BEdT 457,25 | enuc de saint Sixt. | Nulla ren qe mestier maia | 279 | 280 |
28 | BEdT 457,3 | enuc de saint Sixt. | Anc enemics qieu agues | 280 | 281 |
28a | BEdT 461,102b | - | Al mon tan gra(n)z gaugz no(n) es | 281 | 281 |
29 | BEdT 457,40 | enuc de saint Sixt | Tres enemics e dos mals segnors ai | 281 | 282 |
30 | BEdT 457,16 | Enuc de saint Sixt. | Jentan saubut mei oill venzer mon cor | 282 | 283 |
31 | BEdT 457,8 | Enuc de saint Sixt. | Chanzos qes leus p(er) entendre | 283 | 284 |
32 | BEdT 132,11 | Enelyas de bariols. | Pos vei qe nuill pro non te | 284 | 284 |
33 | BEdT 132,7 | Enelials debariols. | Car compri vostras beutatz | 284 | 285 |
34 | BEdT 132,1 | Enelias de bariols. | Amors ben maues tengut | 285 | 286 |
35 | BEdT 132,2 | Enelials de bariols. | Amors bem platz em sap bon | 286 | 287 |
36 | BEdT 133,6 | Enelyas cairel. | Molt mi platz lo douz tempz dabril | 287 | 288 |
37 | BEdT 133,2 | Enelias cairel. | Era non vei poi ni comba | 288 | 289 |
38 | BEdT 133,14 | Enelias qairel. | Totz mos cors e mos senz | 289 | 290 |
39 | BEdT 133,10 | Enelyal cairel. | Qant li freidors sirais laura douzana | 290 | 291 |
40 | BEdT 5,1 | Enaimeric derochafiza. | Ges p(er) freig ni p(er) calor | 291 | 291 |
41 | BEdT 223,3 | Enaimeric de rocha fiza. | En aissim pren com fai al pescador | 292 | 292 |
42 | BEdT 293,35 | MArchabrus. | Pars in no(m)i(n)e d(omi)ni | 293 | 294 |
43 | BEdT 71,1a | Marchabrus. | Lan can cort la douza biza | 294 | 295 |
44 | BEdT 293,12 | Marchabrus. | Bel mes can sazombrail treilla | 295 | 296 |
45 | BEdT 323,17 | Marchabrus. | En estui cant cridal iais | 296 | 297 |
46 | BEdT 293,13 | E marchabrus. | Belmes cant son li frug madur | 297 | 298 |
47 | BEdT 293,39 | E marchabrus. | Pos liuernz doguan es anatz | 298 | 299 |
48 | BEdT 293,31 | Marchabraus. | Liuerns vai el temps saizina | 299 | 300 |
49 | BEdT 293,12a | marcabraus. | Bel mes can sesclarzis londa | 300 | 301 |
50 | BEdT 293,4 | marchabrus. | Al prim comenz del inernailh | 301 | 302 |
51 | BEdT 293,22 | marchabrus. | Emp(er)aire p(er) mi mezeis | 302 | 304 |
52 | BEdT 293,8 | Marcabraus. | Assatz mes bel del temps essug | 304 | 305 |
53 | BEdT 293,36 | Marcabrus. | Per laura freida qe guida | 305 | 306 |
54 | BEdT 293,38 | Marchabrus. | Pos la fueilla reuirola | 306 | 306 |
55 | BEdT 293,5 | Marchabrus. | El son desuiat chantaire | 307 | 308 |
56 | BEdT 293,37 | Marcabrus. | Per sauil teng senz doptanza | 308 | 309 |
57 | BEdT 293,18 | Marcabraus. | Dire vos puesc senz doptanza | 309 | 310 |
58 | BEdT 293,30 | Marchabrus. | Lautrer joscuna sebissa | 310 | 311 |
59 | BEdT 293,17 | Marcabrus. | Dirai vos e mon latin | 311 | 312 |
60 | BEdT 406.B.A | Argumento de reimonz miraual. | En raimonz de miraual si fo uns paubres caualers de carcases | 312 | 313 |
61 | BEdT 406,13 | Reimonz de miraual. | Ben magradal bel temps destiu | 313 | 314 |
62 | BEdT 406,41 | En raimonz miraual. | Tal chanzoneta farai | 314 | 315 |
63 | BEdT 406,40 | En raimonz miraual. | Si tot ses ma do(m)na esqiua | 315 | 315 |
64 | BEdT 406,28 | En raimonz miraual. | Entrels dos volers sui pensius | 316 | 316 |
65 | BEdT 406,15 | - | Ben aial messatgiers | 317 | 317 |
66 | BEdT 406,12 | - | Bel mes qieu chant e coindei | 318 | 318 |
67 | BEdT 406,2 | - | Aissi con es gencer pascors | 319 | 320 |
68 | BEdT 406,8 | En raimonz miraual. | Er ab la forza de freis | 320 | 320 |
69 | BEdT 406,19 | en raimonz miraual. | Cel qi de chantar sentremet | 321 | 322 |
70 | BEdT 406,24 | raimon miraual. | Damor es totz mos cossirers | 322 | 323 |
71 | BEdT 406,9 | Raimon miraual. | Era magrobs quem aizis | 323 | 324 |
72 | BEdT 392.B.A | argumento de rambautz de vacheiras. | Raembautz de vacheiras si fo fils dun paubre caualier | 324 | 324 |
73 | BEdT 392,2 | Raembautz de vacheiras. | Eram reqier sa costum e son vs | 324 | 325 |
74 | BEdT 392,30 | Reambautz de vaccheiras. | Si ia amors autre pro nom tengues | 325 | 326 |
75 | BEdT 392,18 | Raembautz de vacheiras. | Guerras ni plaitz non son bon | 326 | 328 |
76 | BEdT 392,13 | Raembaut de vacheiras | Eissament al guerreiat ab amor | 328 | 328 |
77 | BEdT 392,23 | Raembautz de vacheiras. | Leu pot hom gaug e prez auer | 329 | 329 |
78 | BEdT 392,26 | Rembautz de vacheiras. | Nuils hom en ren non fail | 329 | 330 |
79 | BEdT 392,28 | Rembautz de vacheiras. | Sauis e fols humils et orguillios | 330 | 331 |
80 | BEdT 281,3 | Rembautz de vacheiras. | Dun salutz voil entremetre | 331 | 332 |
81 | BEdT 392,3 | Rembautz de vacheiras. | Ara pot hom conoisser e preiar | 332 | 333 |
82 | BEdT 392,7 | Rembautz de vacheiras. | Bella tan vos ai pregada | 333 | 334 |
83 | BEdT 392,4 | Reambautz de vacheiras. | Lan can vei verdeiar | 334 | 335 |
84 | BEdT 392,16 | Reambautz de Uacheiras. | Lengles un nouel descort | 335 | 335 |
85 | BEdT 392,20 | Reambautz de Vacheiras. | Anc non cujei uezer | 336 | 337 |
86 | BEdT 389,38a | Rembautz de vacheiras. | Si de trobar agues meillor razo | 337 | 338 |
87 | BEdT 392,17 | Rembautz de vacheiras | Ges si tot ma domne amors | 338 | 338 |
88 | BEdT 392,24 | Rembaut de vacheiras. | Non magrada inuerns ni pascors | 338 | 339 |
89 | BEdT 323,10 | Reambautz de vacheiras. | Ben mes plazen | 340 | 340 |
90 | BEdT 392,9a | Reambaut de vacheiras. | Conseil don al emp(er)ador | 340 | 341 |
91 | BEdT 456,2 | Enuc de penna. | Si anc mi fes amors qem desplagues | 342 | 343 |
92 | BEdT 456,2a | Enuc de penna. | Vns nouels iois ma dutz | 343 | 343 |
93 | BEdT 27,4 | - | Anc p(er) nul temps non donet iai | 344 | 345 |
94 | BEdT 456,1 | Enuc de penna. | Cora qem desplagues amors | 345 | 345 |
95 | BEdT 11,2 | Enaimeric de sarlat | Fils e leials e senes tot enian | 346 | 347 |
96 | BEdT 11,4 | Enaimeric de sarlat. | Seu nom lau damor tans qon sol | 347 | 347 |
97 | BEdT 9,11 | Nameric de sarlat. | Ja non creirai qafanz ni cossirers | 347 | 349 |
98 | BEdT 375,12 | Enaimeric de peinguilliam. | Ladreitz solatz e lauinenz compagnha | 349 | 349 |
99 | BEdT 10,43 | Enaimeric de puinguillam. | Pos ma bella mala mia | 350 | 350 |
100 | BEdT 10,27 | Enaimeric de puiguillam. | En greu pantais ma tengut loniamen | 351 | 351 |
101 | BEdT 10,10 | Enaimeric de puiguillam. | Era par be qe ualors se destai | 351 | 352 |
102 | BEdT 10,26 | Enaimeric de puiguillam | En aqel temps qel rei moric namfos | 352 | 353 |
103 | BEdT 10,45 | Enaimeric de puiguillam. | Qui la vi en ditz | 354 | 354 |
104 | BEdT 10,50 | En Aimeric de puiguillam. | Si con larbres qe p(er) sobre cargar | 355 | 355 |
105 | BEdT 450.B.A | - | Nuc brunec si fo de la ciutat de rodes. | 355 | 355 |
106 | BEdT 450,3 | Enuc brunec. | Coindas rasos nouelas e plasens | 356 | 356 |
107 | BEdT 450,2 | Enugo brunec de rodes. | Eram nafran li sospir | 356 | 357 |
108 | BEdT 163,1 | Enugo brunec de rodes. | Noit e iorn soi en pensamen | 357 | 358 |
109 | BEdT 450,7 | Enugo brunecs de rodes. | Pois ladreitz temps uen chantan e rizen | 358 | 359 |
110 | BEdT 376,1 | Enugo brunecs de rodes. | Luecs es com si deu alegrar | 359 | 360 |
111 | BEdT 450,4 | Enugo brunec de rodes. | Cortezamen mueu a mon cor mesclanza | 360 | 361 |
112 | BEdT 450,6 | Enugo brunetz de rodes. | Lan can son li rosier uermiel | 361 | 362 |
113 | BEdT 450,1 | Enugo brunec de rodes. | Ab plazers recep e acueil | 362 | 363 |
114 | BEdT 293,11 | Alegretz. | Bel mes quant la raina chanta | 363 | 364 |
115 | BEdT 112,4 | E sercamonz. | Quan la douz aura sa marzis | 364 | 365 |
116 | BEdT 112,1c | Sercamons. | Assatz es ora oi mai qeu chant | 365 | 366 |
117 | BEdT 112,1b | Sercamons. | Ab lo temps qes fai refreschar | 366 | 367 |
118 | BEdT 112,1a | Sercamonz. | Ab lo pascor mes bel qeu chant | 367 | 368 |
119 | BEdT 112,3a | Sercamonz. | Pos nostre temps comenza brunezir | 368 | 369 |
120 | BEdT 112,2a | Sercamonz. | Lo plaing comenz iradamen | 369 | 370 |
121 | BEdT 106,12 | Encadenetz. | Camjada ses mauentura | 370 | 371 |
122 | BEdT 106,2 | Enchadenetz. | A com dona ric coratge | 373 | 373 |
123 | BEdT 106,18 | Enchadenet. | Hoi mais mauretz auinen | 374 | 374 |
124 | BEdT 106,22 | Enchadenet. | Seu pogues ma uoluntat | 374 | 375 |
125 | BEdT 106,4 | Enchadenet. | Ad obs duna chanzo faire | 376 | 376 |
126 | BEdT 106,18a | Enchadenet. | Plus qe la naus qes en la mar prionda | 376 | 377 |
127 | BEdT 106,13 | Enchadenetz. | De nulla ren non es tan granz cardatz | 377 | 378 |
128 | BEdT 106,7 | Enchadenetz. | Amors e con er de me | 378 | 379 |
129 | BEdT 225.B.A | Argumento. | Guillem de montangnhagout si fo uns chaualiers de proeza | 379 | 379 |
130 | BEdT 437.B.A | Argumento. | Sordels fo de mantoana dun chastel qe uen apelat got | 379 | 379 |
131 | BEdT 437,4a | En sordels. | Er encontral temps de mai | 380 | 380 |
132 | BEdT 437,24 | En sordels. | Plagner uoil en blacatz | 380 | 382 |
133 | BEdT 282.B.A | Argumento | En la franc cigala si fon de genoa | 382 | 382 |
134 | BEdT 282,5 | La franc cigala. | Escur prim chantar e sotil | 382 | 383 |
135 | BEdT 282,12 | La franc cigala. | Joios damor farai de ioi semblant | 383 | 384 |
136 | BEdT 282,3 | La franc cigala. | E mon fin cor regnia tan fin amors | 384 | 385 |
137 | BEdT 282,16 | La franc cigala | Non sai sim chant p(er)o eu nai uoler | 385 | 387 |
138 | BEdT 282,25 | La franc cigala. | Un auinen ris ui lautreir | 387 | 388 |
139 | BEdT 282,17 | La franc cigala. | Ai maire filia de dieu | 388 | 389 |
140 | BEdT 282,2 | La franc cigala. | En chantar daqest segle fals | 389 | 390 |
141 | BEdT 282,10 | La franc cigala. | Glorioza sancta maria | 390 | 391 |
142 | BEdT 282,4 | La franc cigala. | Entre mon cor e me e mon saber | 391 | 392 |
143 | BEdT 282,7 | La franc cigala. | Eu non chant ges p(er) talan de chantar | 392 | 393 |
144 | BEdT 282,23 | La franc cigala. | Si mos chanz fos de ioi ni de solatz | 393 | 395 |
145 | BEdT 282,20 | La franc cigala. | Qan uei far bon fag plazentier | 395 | 396 |
146 | BEdT 282,8 | La franc cigala. | Ges ieu no uei con hom guidar si deia | 396 | 397 |
147 | BEdT 282,6 | La franc cigala. | Estier mon grat mi fan dir uilanatge | 398 | 398 |
148 | BEdT 282,21 | La franc cigala. | Raimon robin eu uei qe deus comenza | 398 | 399 |
149 | BEdT 282,19 | La franc cigala | Qant en bon luec fai flors bona semenza | 399 | 400 |
150 | BEdT 282,18 | La franc cigala. | Pensius de cor e marritz | 400 | 401 |
151 | BEdT 282,22 | La franc cigala. | Segnjen thomas tan mi plaz | 401 | 402 |
152 | BEdT 101,15 | bonifaci caluo. | Temps e luecs a mos sabers | 402 | 402 |
153 | BEdT 101,3 | bonifaci caluo. | Er can uei glassatz los rius | 403 | 403 |
154 | BEdT 101,11 | bonifaci caluo. | Qui ha talen de donar | 403 | 404 |
155 | BEdT 101,8 | bonifaci caluo. | Lo maier senz com em se puesc auer | 404 | 405 |
156 | BEdT 101,6 | bonifaci caluo. | Finz e leials mi sui mes | 405 | 405 |
157 | BEdT 101,14 | bonifaci caluo. | Tant auta domnam fai amar | 405 | 406 |
158 | BEdT 101,16 | bonifaici caluo. | Una gran desmezura uei caber | 406 | 407 |
159 | BEdT 101,5 | bonifaci caluo. | Enqer cab sai chanz e solatz | 407 | 408 |
160 | BEdT 101,10 | En bonifaci caluo. | Per tot zo com sol ualer | 408 | 409 |
161 | BEdT 101,1 | bonifaci caluo. | Ab gran dreg son maint gran segnior del mon | 409 | 410 |
162 | BEdT 101,13 | bonifaci caluo. | Sieu dirai meinz qe razos non aporta | 410 | 411 |
163 | BEdT 101,12 | bonifaci caluo. | Sieu ai p(er)dut non sen podon iauzir | 411 | 412 |
164 | BEdT 101,9 | bonifaci caluo. | Mout a qe souinenza | 412 | 413 |
165 | BEdT 101,17 | bonifaci caluo. | Un nou siruentes ses tardar | 413 | 413 |
166 | BEdT 101,4 | bonifaci caluo. | En luec de uerianz floritz | 413 | 414 |
167 | BEdT 101,2 | bonifaci caluo. | Ai deus sa cor qem destreignha | 414 | 416 |
168 | BEdT 101,7 | bonifaci caluo. | Ges nom es greu seu non sui ren p(re)zatz | 416 | 417 |
169 | BEdT 386,1a | En puiol. | Cel qi saluet daniel dels leos | 417 | 418 |
170 | BEdT 421,10 | Ricautz de berbeziu. | Tuitz demandon qes deuengutz damor | 418 | 418 |
171 | BEdT 421,9 | Ricautz de berbeziu. | Tot attressi con la clartatz del dia | 419 | 419 |
172 | BEdT 421,1 | Ricartz de berbeziu. | Atressi con lo leons | 419 | 420 |
173 | BEdT 421,5 | Ricartz de berbeziu. | Ben uolria saber damor | 420 | 421 |
174 | BEdT 421,2 | Ricartz de berbesiu. | Atressi con lelifanz | 421 | 422 |
175 | BEdT 421,3 | Ricartz de berbeziu. | Altressi com perceuaus | 422 | 423 |
176 | BEdT 30,18 | Ricartz de berbeziu. | Lo gentz temps mabeillis emplaz | 423 | 424 |
177 | BEdT 421,7 | Ricartz de berbeziu. | Pauc sap damor | 424 | 425 |
178 | BEdT 80,41 | Ricartz de berbeziu. | Si tuit li doil eil plor eil marrimen | 425 | 426 |
178a | BEdT 421,5a | - | En chantantz plaing e sospir | 426 | 427 |
179 | BEdT 96.B.A | Argumento. | En blachessetz fon fiz den blachatz qe fon lo meillor gentil hom de proenza | 427 | 427 |
180 | BEdT 96,2 | Enblacssetz. | Ben uolgra qen uenqes merces | 427 | 428 |
181 | BEdT 97,6 | Enblacassetz. | Lo bels douz temps mi platz | 428 | 429 |
182 | BEdT 96,3a | Aqest siruentes fes enblacassetz del conte de proenza | De guerra fui deziros | 429 | 429 |
183 | BEdT 96,7a | Enblacassetz. | Mos uolers es qezeu meslauz | 430 | 430 |
184 | BEdT 210,16 | En guilliem de bergadan. | Can uei lo temps cambiar e refreidir | 431 | 431 |
185 | BEdT 210,6a | Enguilliem de bergadam. | Caualier un chantar cortes | 432 | 432 |
186 | BEdT 210,2a | En guilliem de bergadam. | Aro(n)deta de ton chantar mazir | 433 | 433 |
187 | BEdT 210,4a | En guilliem de bergadam. | Bem uolria qom saupes | 433 | 434 |
188 | BEdT 210,17a | En guilliem de bergada. | Siruentes ab razon bona | 434 | 435 |
189 | BEdT 16,9 | Albertetz de cestairon. | Destregz damor ueing deuant uos | 435 | 436 |
190 | BEdT 16,5a | Albertetz de cestairo. | A mi non fai chantar folia ni flors | 436 | 437 |
191 | BEdT 16,8 | Albertet de cestario. | Bon chantar fai al gent temps de pascor | 437 | 438 |
192 | BEdT 16,14 | Albertet de cestairo. | En mon cor ai tal amor encubida | 438 | 438 |
193 | BEdT 16,1 | Albertet de cestairo. | Ab ioi comence ma chanzon | 439 | 439 |
194 | BEdT 16,7a | Abertes de cestairo. | Bel mes oi mais | 439 | 439 |
195 | BEdT 16,15a | Albertetz de cestairo. | Forfagz uas uos qeu no maus razonar | 440 | 441 |
196 | BEdT 16,17a | Albertetz de cestairo. | Motz coratges ses cambiatz | 441 | 442 |
197 | BEdT 16,2 | Albertetz de cestairo. | Ab son gai et leugier | 442 | 442 |
198 | BEdT 16,20 | Albertetz de cestairo. | Pos en ben amar mesmer | 442 | 443 |
199 | BEdT 80,8a | En bertran del born. | Bem plaz lo gai temps de pascor | 443 | 444 |
199a | BEdT 461,21 | - | Amor ual drutz caualgador | 444 | 444 |
200 | BEdT 80,11 | En bertran del born. | Tortz e guerra e iois damor | 444 | 445 |
201 | BEdT 332,1 | En bertran del born. | Cant le douz temps dabril | 445 | 446 |
202 | BEdT 80,9 | En bertran del born. | Cazutz sui de mal en pena | 446 | 446 |
203 | BEdT 80,29 | En bertran del bon. | Non laisserai mon chantar non lesparia | 447 | 447 |
203a | BEdT 80,24a | En bertran del born. | Mal o fai domna cant damar satarja | 448 [segue 80,29 e ha lo stesso metro] | 448 |
204 | BEdT 80,24a | En bertran del born. | Mal o fai domna cant damar satarja. | 448 | 448 |
205 | BEdT 80,6a | En bertran del born. | A totz dic qe ia mais non uoil uiure | 448 | 449 |
206 | BEdT 80,14 | Bertran del born. | Eu chant poil lrei men a preiat | 450 | 451 |
207 | BEdT 80,38 | Bertran del born. | Sabrils e fueillas e flors | 451 | 452 |
208 | BEdT 80,2 | Bertran del born | Em nou dols termini blanc | 452 | 453 |
209 | BEdT 80,40 | Bertran del born. | Sieu fos aissi segner ni poderos | 453 | 454 |
210 | BEdT 233,2 | En bertran del born. | En grant auoleza rara | 454 | 455 |
211 | BEdT 104,1 | Reimonz rascas. | Dieus et amors et merce | 455 | 456 |
212 | BEdT 104,2 | non prevista | Lan can lo douz temps sesclaire | 456 | 457 |
213 | BEdT 63,7a | Bernartz martis. | Qant la plueia el uens el tempiers | 457 | 458 |
214 | BEdT 262,3 | Bernartz martis. | Non sap chantar qi son non di | 458 | 459 |
215 | BEdT 183,11 | Bertran de pessars. | Mal uezem de nouel florir | 459 | 460 |
216 | BEdT 293,15 | Bertran de pessars. | Cortezamen uoill comenzar | 460 | 460 |
217 | BEdT 236,5 | Guilliem de la tor. | Plus qe las domnas qeu aug dir | 461 | 461 |
218 | BEdT 236,3a | Guillien de la tor. | En vos ai mesa | 462 | 462 |
219 | BEdT 183,1 | Lo coms de peiteus. | Ab la douzor del temps nouel | 463 | 463 |
220 | BEdT 183,10 | Lo coms de peiteus. | Pois de chantar mes pres talen | 463 | 464 |
221 | BEdT 305,3 | Lo monges de montaudo. | Aissi con cel qes en mal segnoratge | 464 | 465 |
222 | BEdT 305,1 | Lo monges de montaudo. | Aissi con cel qa estat ses segnor | 465 | 467 |
223 | BEdT 305,4 | Lo monges de montaudo. | Aissi con cel qommenal iutiamen | 467 | 467 |
224 | BEdT 305,2 | - | Aissi con cel qa plaig gran e sobrier | 468 | 468 |
225 | BEdT 173,3 | Lo monge de montaudo. | Qar non mabeillis solatz | 469 | 469 |
226 | BEdT 305,9a | Lo montges de montaudo | Cel qui qier cosseil el cre | 470 | 470 |
227 | BEdT 305,16 | Lo monges de montaudon. | Pos peire daluergna chantat | 470 | 472 |
228 | BEdT 34,1 | Arnaut de retignac. | En esmai et en cossirier | 472 | 473 |
229 | BEdT 356,3 | Peiro rotgier de mirapeis. | Entreire ioi man si deuis | 473 | 474 |
230 | BEdT 356,6 | Peire rotgier demirapeis. | Per far esbaudir mos uezis | 474 | 475 |
231 | BEdT 356,7 | Peire rogiers de mirapeis. | Segner reambaut p(er) uezer | 475 | 476 |
232 | BEdT 202,1 | Guillien adesinar. | Ben for oi mais sazos e luecs | 476 | 477 |
233 | BEdT 202,9 | Guillien adesmar. | Non posc esser suffert ni atendut | 477 | 478 |
234 | BEdT 243,10 | Giraut de calenzon. | Tant douzamen me uenc al cor ferir | 479 | 479 |
235 | BEdT 243,8 | Giraut de calenzon. | Li mei dezir e li mei pensamen | 480 | 480 |
236 | BEdT 243,2 | Giraut de calenzon. | Cella cui am de cor e de saber | 480 | 481 |
237 | BEdT 372,8 | Pistoleta. | Se chantars fos grazitz | 481 | 482 |
238 | BEdT 372,6 | Pistoleta. | Plus gais sui qe non sueil | 482 | 483 |
239 | BEdT 372,4b | Pistoleta. | La maier temenza | 483 | 483 |
240 | BEdT 372,4a | Pistoleta. | Ja nuls amanz nos fegna | 484 | 484 |
241 | BEdT 124,8 | Pistoleta. | Del bel dezir qe iois nouels maduz | 484 | 485 |
242 | BEdT 124,11 | Baude de pradas. | Non cuiei mais senz comnihat far chanzo | 485 | 486 |
243 | BEdT 124,10 | Vaude de paradas. | En un sonet gai e leugier | 486 | 487 |
244 | BEdT 124,13 | Baude de paradas. | Pos merces nom ual ni maiuda | 487 | 488 |
245 | BEdT 124,14 | Baude de paradas. | Pos amors uol e comanda | 488 | 489 |
246 | BEdT 124,17 | Vaude de paradas. | Tant sent al cor un amoros dezir | 489 | 490 |
247 | BEdT 124,9a | Vaude de paradas. | El temps qel rossigniols ses iau | 490 | 490 |
248 | BEdT 124,18 | Baude de pa. | Trop ben mistera sis tolgues | 491 | 491 |
249 | BEdT 124,7 | Vaude de paradas. | Delai on son mei dezir | 491 | 492 |
250 | BEdT 124,2 | Vaude de paradas. | Amors men uida em somo | 492 | 493 |
251 | BEdT 124,15 | Vaude de paradas. | Qui finamen sap consirar | 493 | 494 |
252 | BEdT 370.B.A | argumento | Perdigos si fo ioglars e saup trobar e uiolar | 494 | 494 |
253 | BEdT 30,5 | En perdigos. | Aissi con cel qe tem qe mortz laucia | 495 | 495 |
254 | BEdT 370,3 | Perdigos. | Ben aiol mal eil afan eil consir | 495 | 496 |
255 | BEdT 370,9 | En perdigos. | Lo mal damor hai eu ben tot apres | 496 | 497 |
256 | BEdT 370,14 | En perdigos. | Truep ai estat mon bon esper non ui | 497 | 498 |
257 | BEdT 262,2 | En iaufre rudel. | Lan qan li iorn son long en mai | 498 | 499 |
258 | BEdT 262,6 | En iaufre rudel. | Pos lo rossigniols el foillos | 499 | 499 |
259 | BEdT 183,1 | En iaufre rudel. | Ab la douzor del temps nouela | 499 | 500 |
260 | BEdT 262,7 | En iaufre rudel. | Qui non sap esser chantaire | 500 | 500 |
261 | BEdT 168,1 | Giraudo lo ros. | Pos finamors mi tornen alegrier | 501 | 501 |
262 | BEdT 240,4 | Giraud lo ros. | Ara sabrai sa ges de cortezia | 502 | 502 |
263 | BEdT 240,5 | Giraud lo ros. | Auiatz la derreira chanzo | 503 | 503 |
264 | BEdT 217,4b | Guilliem figueira. | Ia non agrobs qe mei oill trichador | 503 | 504 |
265 | BEdT 217,4a | Guilliems figueira. | Ia de far un siruentes | 504 | 505 |
266 | BEdT 217,7 | En Guilliem figuiera. | Totz hom qi bem comenze ben feniz | 505 | 506 |
267 | BEdT 217,2 | En Guilliem figeira. | Dun siruentes far | 506 | 508 |
268 | BEdT 217,4 | Guillem figiera. | Ja de far un siruentes | 508 | 508 |
269 | BEdT 419,1 | En reforzat. | Dun caualier ioglar mi dison mal | 509 | 509 |
270 | BEdT 290,1a | En luqetz gateluz. | Dun siruentes mes granz uolontatz preza | 509 | 510 |
271 | BEdT 290,1 | Luqetz gatelutz. | Cora qeu fos marritz ni conziros | 510 | 511 |
272 | BEdT 335,57 | En peire cardenal. | Totz temps azir falsetat et enian | 511 | 512 |
273 | BEdT 107,1 | En calega panza. | Ar es sazos com si deu aleglar | 512 | 514 |
274 | BEdT 22,1 | Namoros dauluc. | En chantarel siruentez ab mos planz | 514 | 515 |
275 | BEdT 396,6 | Raimon de chastel nou. | Mon chantar uoil retrair al criminal | 515 | 516 |
276 | BEdT 439,1 | En ricatz honomel fraire del temple. | Ire dolors ses e mon cor assiza | 516 | 517 |
277 | BEdT 371,1 | En p(er)ceual doria. | Felon cor ai et enic | 517 | 518 |
278 | BEdT 336,1 | Peire de chastel nou. | Hoimais nom cal far plus longua tendenza | 518 | 519 |
279 | BEdT 85,1 | Bertrant de paris als gordonels. | Gordotz eus fatz un sol siruentes lan | 519 | 520 |
280 | BEdT 126,1 | Durant sartres de carpentras. | En talent ai qun siruentes encor | 521 | 522 |
281 | BEdT 137,1 | En genim durre de ualentines. | Pois pres sen fui qe non troba guirenza | 522 | 523 |
282 | BEdT 80,22 | En Guigo de cabanes. | Guerre trebaill uei et afan | 523 | 523 |
283 | BEdT 119,7 | Lo fils den bertran del born. | Pos sai es uengutz cardaillac | 527 | 527 |
284 | BEdT 81,1a | Lo fils den bertran del born. | Un siruentes uoil obrar dalegratge | 527 | 528 |
285 | BEdT 150a,1 | Argumento. Daissi enan son son escrichas tenzos de donas e de caualiers e comenza la tenzos den folc e de siegnher narnaut e den guillem. | Segner arnaut uostre semblant | 528 | 530 |
286 | BEdT 249,2 | La tenzo den giraut e de peironet. | Peironet duna razon hai en coratge | 530 | 531 |
287 | BEdT 313,1 | La tenzo de lhoste e de guilliem. | Guillem raizon ai trobada | 531 | 532 |
288 | BEdT 205,4 | La tenzon den augier e den guilliem. | Guilliem prims es de trobar a ma guiza | 533 | 534 |
289 | BEdT 238,1 | La tenzo de capdenet e de guionet. | Capdenet pro domne gaia | 534 | 535 |
290 | BEdT 194,17 | La tenzo den elyas e de son cozin. | Nelyas a son amador | 535 | 536 |
291 | BEdT 101,8a | La tenzon de luchetz gateluz e den bonifaci caluo. | Luchetz seus platz mais amar finamen | 536 | 537 |
292 | BEdT 132,7a | La tenzo den iaufres e den elyas. | En iaufrez si dieus ioi uos aduga | 537 | 538 |
293 | BEdT 194,18 | La tenzo de en elyas e de son couzi lo clergue. | Nelyas de uos uoil auzir | 538 | 539 |
294 | BEdT 265,1a | La tenzo den sordel e den iohan. | Digatz mi ses uers zo com brui | 539 | 540 |
295 | BEdT 218,1 | La tenzon de nebles e den guillem adesmar. | Nebles chauzes en la meillor | 540 | 541 |
296 | BEdT 167,44 | La tenzo de nuc de la bachalaria e den gaucelm faidit. | Nuc de la bazalairia | 541 | 542 |
297 | BEdT 282,14 | La tenzon de na guillielmae de lafranc cigala. | Na guilielma maint cauallier arratge | 542 | 544 |
298 | BEdT 10,6 | La tenzon dalbert e den aim(er)ic. | Amic albert tenzos seuen | 544 | 545 |
299 | BEdT 249a,1 | La tenzo de rofin de domna H. | Rofin digatz mades de cors | 545 | 546 |
300 | BEdT 283,2 | La tenzon de raimond e de lantelm. | Raimond una dona pros e ualenz | 546 | 548 |
301 | BEdT 295,1 | La tenzon den gui dussel e de madona na maria. | Gui dusel bem peza de uos | 548 | 549 |
302 | BEdT 384,1 | La tenzon den sauaric e del prebost. | Sauaric eus deman | 549 | 550 |
303 | BEdT 432,2 | La tenzo de gaucelm faiditz e den sauaric de malleo e de nuc. | Gaucelm tres iocs enamoratz | 551 | 552 |
304 | BEdT 414,1 | La tenzo den iaufre e de rainaut. | Segner iaufre respondetz mi sius platz | 552 | 554 |
305 | BEdT 10,28 | La tenzo de gaucelm faidit e den aimeric. | Gaucelm faidit de dos amics leials | 554 | 555 |
306 | BEdT 10,19 | La tenzo de Guillem de bergadan e den aimeric. | De berguedan destas doas razos | 555 | 557 |
307 | BEdT 10,3 | La tenzo den albert e den aimeric. | Nalbert chauzes al uostre sen | 557 | 558 |
308 | BEdT 366,10 | La tenzo del dalfi dalu(er)gne e de peirols. | Dalfinz sabriatz me uos | 558 | 559 |
309 | BEdT 388,4 | La tenzo de gaucelm faidit e den rembaut. | Aram digats gaucelm faidit | 559 | 560 |
310 | BEdT 167,47 | La tenzo de perdigo e de gaucelm faidit. | Perdigos uostre sen digatz | 561 | 562 |
311 | BEdT 16,16 | La tenzo de gaucelm faidit e denalbert. | En gaucelm faidit eus deman | 562 | 562 |
312 | BEdT 448,1a | La tenzon qe mou nugo an bauzan. | Bausan respondetz me seus platz | 562 | 563 |
313 | BEdT 119,1 | La tenzon qe respon bauzan an ugo. | Nugo car mauez enseignat | 563 | 564 |
314 | BEdT 194,2 | La tenzo den elyas e de son cozin | Eram digatz uostre semblan | 564 | 565 |
315 | BEdT 388,1 | La tenzon den albertet e den raembaut. | Albertet dui pro caualier | 565 | 566 |
316 | BEdT 231,3 | La tenzo de maigret e den Guillem. | Maigret poiat mes el cap | 566 | 567 |
317 | BEdT 194,16 | La tenzon de nebles e de son segnor. | Nebles aram digatz | 567 | 567 |
318 | BEdT 369,1 | La tenzon del segner nisnart e den pel estort. | Qal penriatz seigner nisnart | 568 | 568 |
319 | BEdT 238,3 | La tenzo de pomairols e de guionet. | Pomairols dos baros sai | 568 | 569 |
320 | BEdT 234,12 | La tenzo den guillem d(e) sai(n) leidier eduna dona. | En guillem de saint deslier uostra sembla(n)za | 569 | 570 |
321 | BEdT 459,1 | La tenzo den uaqier e de catalan. | De las serors den guiran | 570 | 571 |
322 | BEdT 16b,1 | La tenzon de marcabrus e de segn(er) nenric. | Tot aist rim fai marchabrun | 571 | 571 |
322a | BEdT 293,43 | - | Una reus dic segner nenric | 572 | 572 |
323 | BEdT 436,5 | - | Segnen lafranc tant ma saborat amors | 572 | 573 |
324 | BEdT 197,1b | La tenzo de guigo e de iori. | Joris cil qe deziratz p(er) amia | 573 | 574 |
325 | BEdT 194,18a | la tenzo den gui ducel e den reinaut. | Segner rainaut uos qius faitzamoros | 575 | 575 |
326 | BEdT 87,1 | La tenzo den bertrant e de sa dona. | Bomna donna duna ren qu(e)us deman | 575 | 576 |
327 | BEdT 114,1 | La tenzo del chardo e den ugo. | Nugo chauzetz auantz qe respondatz | 576 | 577 (578) |
328 | BEdT 155,24 | La tenzo de folqet e de tostemps. | Totz temps si uos saber damor | 578 | 579 |
329 | BEdT 12b,1 | La tenzo den alberiatz de gaudi | Gaudi de donzella magrat | 579 | 580 |
330 | BEdT 282,1a | La tenzo du segner lafranc e denrubaut. | Amics rubaut de leis qam ses bauzia | 580 | 581 |
331 | BEdT 258,1a | La tenzos den iacine e den lafranc. | Pero car uos fegnetz de sotilment entendre | 581 | 582 |
332 | BEdT 185,2 | La tenzo den bertran e den ugo. | Nugo uostre semblan me digatz | 582 | 583 |
333 | BEdT 178,1 | La tenzo del comte e den gaucelm. | Gaucelm lo qal uos es semblan | 584 | 585 |
334 | BEdT 350,1 | La tenzo peire de mont albert e den gaucelm. | Gaucelm qeus par dun caualier | 585 | 585 |
335 | BEdT 16,17 | La tenzo den albert e del monge. | Monge digatz segon uostra scienza | 586 | 586 |
336 | BEdT 201,4b | La tenzo den guilliem e den la franc. | Lafranc digatz uostre semblan | 587 | 588 |
337 | BEdT 201,4a | La tenzos den guillem e den guigenet. | Guigenet digatz qon sius uas damia | 588 | 589 |
338 | BEdT 372,6a | La tenzos la tenzos de pistoleta e den blacatz. | Segner blacatz pos damor uos | 589 | 590 |
339 | BEdT 101,11a | La tenzo den bonifaci e descot | Scotz qals mais uos plaizera | 590 | 592 |
340 | BEdT 184,1 | La tenzo del conte e darnaut. | Amic narnaut cent donas daut paratge | 592 | 593 |
341 | BEdT 1,1 | La tenzo de naemar e de miraual. | Miraual tenzo granda | 593 | 593 |
342 | BEdT 344,3a | La tenzo de peire guillem e den sordel | En sorder qe uos es semblan | 593 | 594 |
343 | BEdT 167a,1 | La tenzo den gaucelm e de son cozin. | Cozin ab uos uol far tenzon | 594 | 595 |
344 | BEdT 52,4 | La tenzo den b(er)nart e den elyas. | Nelyas de dos amadors | 595 | 596 |
345 | BEdT 436,1 | La tenzo den simon e den lafranc. | Car es tant conoissenz uos uol | 596 | 598 |
346 | BEdT 436,4 | La tenzo den symon e den la franc. | Segnen la franc car es sobre sabenz | 598 | 600 |
347 | BEdT 449,1 | La tenzo den ugo e den bertran. | Digatz bertran de saint felis | 600 | 601 |
348 | BEdT 366,17 | La tenzo de peirols e den gaucelm. | Gaucelm digatz al uostre sen | 601 | 602 |
349 | BEdT 366,30 | La tenzo de peirols e de son segnor. | Segner qal penriatz uos | 602 | 603 |
350 | BEdT 201,5 | La tenzo den guillem e den arnaut. | Segner arnaut dun iouen | 603 | 604 |
351 | BEdT 252,1 | La tenzo de dona ysabella e den elyas cairel. | Nelyas cairel del amor | 605 | 606 |
352 | BEdT 286,1 | La tenzo den lemozi e den b(er)nart del uentadorn. | Bernart del uentador del chan | 606 | 607 |
353 | BEdT 238,2 | La tenzo den guizenet e den reambaut. | En raembaut pron domna daut paratge | 607 | 609 |
354 | BEdT 282,1b | La tenzo de lafranc e den symon. | Amics symon sius platz uostra semblanza | 609 | 611 |
355 | BEdT 97,7 | La tenzo den blacatz e den peire uidal. | Peire uidal pos fam ensems tenzon | 611 | 612 |
356 | BEdT 84,1 | La tenzo den bertrant de gordon e de peire raimon. | Totz los afaires es mentz | 612 | 613 |
357 | BEdT 438,1 | La tenzos den taurel e den falconet. | Falconet di guillalmona | 613 | 614 |
358 | BEdT 436,3 | La tenzos den simon e den iacme grill. | Segnen iacme grils eus deman | 614 | 615 |
359 | BEdT 461,195a | chanzon. | Poi qe neue ni glazi | 615 | 616 |
1 | BEdT 242,72 | Girald de burnell | siem sentis fidels amics | 3 r | 3 r |
2 | BEdT 242,1 | Girard de burnell | a ben chantar conuenamars | 3 v | 4 r |
3 | BEdT 242,59 | Girad de burnell | qant la bruna aurases lucha | 4 r | 4 v |
4 | BEdT 242,40 | Girard de burnell | iois (et) chanz e solaz | 4 v | 5 v |
5 | BEdT 242,55 | Girard de burnell | per solaz reueillar | 5 v | 6 r |
6 | BEdT 242,36 | Girad de burnell | ges aissi del tot no(n) lais | 6 r | 6 v |
7 | BEdT 242,31 | Girad de burnell | de cantar me for entromes | 7 r | 7 r |
8 | BEdT 155,16 | Folchet de marseilla | per deu amors ben sabez ueramen | 8 r | 8 v |
9 | BEdT 155,3 | Folchet de marseilla | a qan gent ue(n)ç (et) ab qant pauc dafan | 8 v | 9 r |
10 | BEdT 155,18 | Folchet de marseilla | sal cor plagues ben fora oi mai saços | 9 r | 9 v |
11 | BEdT 155,5 | Folchet de marseilla | ben an mort mi (et) lor | 9 v | 10 r |
12 | BEdT 155,22 | Folchet de marseillia | tant mabelis lamoros pensamen | 10 r | 10 v |
13 | BEdT 16,12 | Folchet de marseilla | en amor ai tant petit de fiansa | 11 r | 11 r |
14 | BEdT 155,1 | Folchet de marseilla | amor merce no(n) mora tan souen | 11 v | 11 v |
15 | BEdT 155,10 | - | greu fera nuls hom fallensa | 12 r | 12 r |
16 | BEdT 155,14 | Folchet de marseilla | mout i fez gran peccat amors | 12 r | 12 v |
17 | BEdT 155,23 | Folchet de marseilla | tant mou de cortesa rason | 13 r | 13 r |
18 | BEdT 155,8 | Folchet de marseilla | en chantan mauen a membrar | 13 v | 13 v |
19 | BEdT 155,27 | Folchet | uns uoler oltracuidaz | 14 r | 14 r |
20 | BEdT 155,6 | Folchet | cantan uolgra mon franc cors descobrir | 14 r | 14 v |
21 | BEdT 155,7 | Folchet | chantar mi torn ad afan | 14 v | 15 r |
22 | BEdT 155,21 | Folchet de marseilla | si tot me soi a tard aperceubuz | 15 v | 16 r |
23 | BEdT 155,11 | Folchet | ia non cuit hom qeu change mas chansos | 16 r | 16 v |
24 | BEdT 156,10 | Folchet de roman | qant ben me sui a pensaz | 16 v | 17 r |
25 | BEdT 375,14 | Folchet | luçenç larc (et) arditz a drez amoros | 17 r | 17 v |
26 | BEdT 366,27 | Folchet | pois entremes me soi de far gaia chanson | 17 v | 18 r |
27 | BEdT 156,11 | Folchet de roman | qan cuit chantar eu plaing (et) plor | 18 r | 18 v |
28 | BEdT 156,8 | Folchet de roman seruentes | ma bella donna per uos de esser gais | 18 v | 19 r |
29 | BEdT 156,I | Folchet de roman | [ ] o(n)na eu pren co / miat de uos | 19 v col. a | 21 r col. b |
30 | BEdT 30,VI | Lensegnament darnald / de miroill | raisons es e mesura | 23 r | 25 r |
31 | BEdT 30,III | Arnauld de miroill | domna genser qeu / non sai dir | 25 r col. a | 27 r col. b |
32 | BEdT 30,IV | Arnald de miroill | tant mabellis em plaz | 27 r | 28 v |
33 | BEdT 30,I | Arnald de miroill | cel cui uos es al / cor plus pres | 28v col. a | 30 r col. b |
34 | BEdT 30,22 | Arnald de miroill | si com li peis an en laigua lor uida | 30 r | 30 v |
35 | BEdT 30,16 | Arnald de miroill | la gran beutatz el fins ensegnamenç | 30 v | 31 r |
36 | BEdT 30,15 | Arnald de miroill | la franca captenensa | 31 r | 31 v |
37 | BEdT 30,19 | Arnald de miroill | mout eran dolç mei consir | 31 v | 32 r |
38 | BEdT 30,17 | Arnald de miroill | lensegnament el preç e la ualors | 32 r | 32 v |
39 | BEdT 30,23 | Arnald de miroill | sim destregnes do(n)na uos e amor | 32 v | 33 r |
40 | BEdT 30,1 | Arnald de miroill | a grant honor uiu cui ioi es cubiç | 33 r | 33 v |
41 | BEdT 30,3 | Arnaud de miroill | aissi com cel qam (et) non es amaz | 33 v | 34 v |
42 | BEdT 30,21 | Arnald de miroill | sens ioi nones ualors | 34 v | 35 r |
43 | BEdT 30,4 | Arnald de miroill | aissi com cel qe anc non ac consire | 35 r | 35 v |
44 | BEdT 213,6 | Arnald de miroill | lo iorn qeus ui donna primeramen | 35 v | 36 r |
45 | BEdT 30,25 | Arnald de miroill | unn guais amoros orgoils | 36 r | 36 v |
46 | BEdT 30,8 | Arnald de miroill | anc uas amor no(n) pog res contradire | 36 v | 37 r |
47 | BEdT 30,13 | Arnald de miroill | franqesa (et) noirimenz | 37 r | 37 r |
48 | BEdT 10,29 | Arnald de miroill | hom diz qe gauz no(n) es senes amor | 37 v | 37 v |
49 | BEdT 29,17 | Arnald daniel | sim fos amor de ioi donar tant larga | 39 r | 39 v |
50 | BEdT 249,1 | Arnald daniel | aissi com cel qa la lebre caçada | 39 v | 39 v |
51 | BEdT 29,14 | Arnald daniel | lo ferms uolers qel cor mintra | 40 r | 40 v |
52 | BEdT 29,6 | Arnald daniel | canson dolç motz son plan (et) prim | 40 v | 41 r |
53 | BEdT 29,4 | Arnald daniel | ar uei uermeilh uertz blaus blancs gruecs | 41 r | 41 v |
54 | BEdT 29,2 | Arnald daniel | anc eu non lac mais ella ma | 41 v | 42 r |
55 | BEdT 29,3 | Arnal daniel | ans qel cims reston dels branchas | 42 r | 42 v |
56 | BEdT 389,16 | Arnald daniel | al resplan la flors enuersa | 42 v | 43 r |
57 | BEdT 29,8 | Arnald daniel | los braid els cric | 43 r | 43 v |
58 | BEdT 205,7 | Arnald daniel | tos te(m)ps serai seruentz per deseruir | 44 r | 44 r |
59 | BEdT 34,2 | Arnaud de qintenach | la ioi comenz en un bel mes | 44 v | 45 r |
60 | BEdT 10,50 | Naimerig de pegugnan | aissi com larbres qe per sobre carçar | 46 r | 46 v |
61 | BEdT 10,27 | Naimerig de pegugnan | in greu pantais ma tenguç loniamen | 46 v | 46 v |
62 | BEdT 10,34 | Naimerig de pegugnan | mantas ueiz soi enquiriç | 47 r | 47 v |
63 | BEdT 10,21 | Naimerig de pegugnan | destreiç coiços desamaz amoros | 47 v | 48 r |
64 | BEdT 10,7 | Naimerig de pegugnan | amors auos medisam clam de uos | 48 r | 48 v |
65 | BEdT 10,12 | Naimerig de pegugnan | autressim prend com fai al iugador | 48 v | 49 r |
66 | BEdT 10,20 | Naimerig de pegugnan | de fin amor comença ma chanços | 49 r | 49 v |
67 | BEdT 10,15 | Naimerig de pegugnan | cel qe sirais ni guerreia ab amor | 49 v | 50 r |
68 | BEdT 10,47 | Naimerig de pegugnan | senç mos apselg no(n) vaug ni senz malima | 50 r | 50 v |
69 | BEdT 10,14 | Naimerig de pegugnan | tant fui de dura condansa | 50 v | 51 r |
70 | BEdT 10,43 | Naimerig de pegugnan | pois ma mala enemia | 51 r | 51 v |
71 | BEdT 10,39 | Naimerig de pegugnan | nuls hom non sap qe ses gauç ni dolors | 51 v | 52 r |
72 | BEdT 10,41 | Naimerig de pegugnan | per solatz dautrui chant souent | 52 r | 52 v |
73 | BEdT 10,16 | Naimerig de pegugnan | chantar uuilh per qem iam pladz | 52 v | 53 r |
74 | BEdT 10,46 | Naimerig de pegugnan | qi sofrir sen pogues | 53 r | 53 v |
75 | BEdT 10,25 | Naimerig de pegugnan | en amor trob algues en qem refrang | 53 v | 54 r |
76 | BEdT 10,52 | Naimerig de pegugnan | tot hom qai so brasma qe deu laudar | 54 r | 54 v |
77 | BEdT 422,1 | Naimerig de pegugnan | ab ta(n)t de sen cum dieus ma donat | 54 v | 55 r |
78 | BEdT 10,8 | Naimerig de pegugnan | anc mais de ioi ni de chan | 55 r | 55 v |
79 | BEdT 10,40 | Naimerig de pegugnan | per raçon natural | 56 r | 56 r |
80 | BEdT 9,3 | Naimerig de bellinui | aissi col pres qe sen cuia fuir | 57 r | 57 r |
81 | BEdT 9,7 | Naimerig de bellinui | eran destreing amor | 57 v | 57 v |
82 | BEdT 11,2 | Naimerig de bellinui | fins (et) leials (et) senes tot enian | 57 v | 58 r |
83 | BEdT 364,2 | Peire uidal | aiostar (et) laisar | 59 r | 59 v |
84 | BEdT 364,10 | Peire uidal | ben magrada la conuinen saiços | 59 v | 60 r |
85 | BEdT 364,37 | Peire uidal | pois tornat soi en proença | 60 r | 60 v |
86 | BEdT 364,30 | Peire uidal | nieus ni gel ni pluia ni faing | 60 v | 61 r |
87 | BEdT 364,15 | Peire uidal | cara amiga dolsa e fra(n)ca | 61 r | 61 v |
88 | BEdT 23,1 | Peire uidal | per mantas guisas mes daz | 61 v | 61 v |
89 | BEdT 364,48 | Peire uidal | tant mi plaz | 62 r | 62 r |
89a | BEdT 461,175a | - | neus (et) glaz.Qar no(n) restaz. | 62 r | 62 r |
90 | BEdT 364,43 | Peire uidal | sim lasciaua de chantar | 62 r | 62 v |
91 | BEdT 364,13 | Peire uidal | mout uiu a gra(n) dolor | 62 v | 63 r |
92 | BEdT 364,39 | Peire uidal | qant hom es en autrui poder | 63 r | 64 r |
93 | BEdT 364,4 | Peire uidal | anc no mori per amor ni per al | 64 r | 64 v |
94 | BEdT 364,9 | Peire uidal | bels amics qars uaisen uer uos estius | 64 v | 65 r |
95 | BEdT 364,42 | Peire uidal | si eu fos en cort on hom tengues dreitura | 65 r | 65 v |
96 | BEdT 364,8 | Peire uidal | baron ihesus qen croiz fo mes | 66 r | 66 v |
97 | BEdT 364,46 | Peire uidal | tant ai loniamen cercat | 66 v | 67 r |
98 | BEdT 364,31 | Peire uidal | nuls hom no(n) pot damor gandir | 67 v | 68 r |
99 | BEdT 364,29 | Peire uidal | mout mes bon e bel | 68 r | 68 v |
100 | BEdT 364,11 | Peire uidal | ben paug di uern (et) de stiu | 68 v | 69 r |
101 | BEdT 364,18 | Peire uidal | drogoman segner seu agues bon destrer | 69 r | 69 v |
102 | BEdT 364,14 | Peire uidal | bona uentura don dieus al pisans | 69 v | 70 r |
103 | BEdT 364,38 | Peire uidal | pois ubert ai mon ric tresaur | 70 r | 71 r |
104 | BEdT 364,40 | Peire uidal | qant hom honraz torna en grand paubrera | 71 r | 71 v |
105 | BEdT 364,24 | Peire uidal | ges pel te(m)ps fer (et) brau | 71 v | 72 r |
106 | BEdT 80,41 | Peire uidal | si tuch li dol el plor e marriment | 72 v | 73 r |
107 | BEdT 364,22 | Peire uidal | si tot lestius ses bels (et) genz | 73 r | 73 v |
108 | BEdT 364,30a | Peire uidal | non es sauis ni gaire ben apres | 73 v | 74 r |
109 | BEdT 364,36 | Peire uidal | plus qel paubres qan iai el ric ostal | 74 r | 74 v |
110 | BEdT 364,44 | Peire uidal | si saupesson mei oill parlar | 74 v | 75 r |
111 | BEdT 364,23 | Peire uidal | ges del ioi qeu ai nom rancur | 75 v | 75 v |
112 | BEdT 364,17 | Peire uidal | dieus en sia graçitz | 76 r | 76 v |
113 | BEdT 364,34 | Peire uidal | per qes deguna chanso | 76 v | 76 v |
114 | BEdT 355,9 | Peire raimon de toloça | non puesc sufrir duna leu chanson faire | 77 v | 78 r |
115 | BEdT 355,20 | Peire raimon de toloça | uns nouels pensamenz mesbai | 78 r | 78 v |
116 | BEdT 355,5 | Peire raimon de toloça | autresi com la candela | 78 v | 79 r |
117 | BEdT 355,15 | Peire raimon de toloça | si eu fos auenturaz | 79 r | 79 v |
118 | BEdT 355,1 | Peire raimon de toloça | ab son guai plan car | 79 v | 80 r |
119 | BEdT 355,14 | Peire raimon de toloça | pois ueçem bosc (et) broils floriz | 80 r | 80 r |
120 | BEdT 355,6 | Peire raimon de toloça | de fin amor son tuch mei pensament | 80 v | 81 r |
121 | BEdT 355,18 | Peire raimon de toloça | toç te(m)ps auch dir qus iois altre naduç | 81 r | 81 v |
122 | BEdT 205,5 | Peire raimon | sens allegrage | 81 v | 82 r |
123 | BEdT 344,4 | Peire Guillielm | non sai chantars amors ni drudaria | 82 v | 82 v |
124 | BEdT 344,3 | Peire Guillielm | enaqest guai son leuger | 83 r | 83 r |
125 | BEdT 356,1 | Peire breumon | al pariscen de las flors | 84 r | 84 r |
126 | BEdT 331,2 | Peire breumon | mei oill an gra(n) manentia | 84 r | 84 v |
127 | BEdT 331,1 | Peire breumon | en abril qan uei uerdeiar | 84 v | 85 r |
128 | BEdT 330,12 | Peire breumon | pois lo bels te(m)ps renouella | 85 r | 85 r |
129 | BEdT 70,11 | Peire rogier | a chant dauçel començei la sasos | 86 r | 86 r |
130 | BEdT 356,2 | Peire rogier | dousa amiga non puesc mais | 86 r | 86 v |
131 | BEdT 356,4 | Peire rogier | ges no(n) puesc en bon uers faillir | 86 v | 87 r |
132 | BEdT 366,3 | Peirol daluernia | ben dei chantar pois amor mo ensegna | 88 r | 88 r |
133 | BEdT 366,19 | Peirol daluernia | manta genz me mal rasona | 88 v | 88 v |
134 | BEdT 366,20 | Peirol daluernia | ma entençion ai tot en un uers mesa | 89 r | 89 v |
135 | BEdT 366,13 | Peirol daluernia | dun bon uers uau pensan com lo feçes | 89 v | 90 r |
136 | BEdT 366,9 | Peirol daluernia | aora qem feçes doler | 90 r | 90 v |
137 | BEdT 366,26 | Peirol daluernia | per dan qe damors mauegna | 90 v | 90 v |
138 | BEdT 366,15 | Peirol daluernia | ab ioi qem dimora | 91 r | 91 r |
139 | BEdT 121,2 | Dante da maiano | sel fis amors ten el meu coragge | 138 v | 138 v |
140 | BEdT 121,1 | Dante da maiano | las ço qe mes al cor plus fins e gars | 138 v | 138 v |
1 | BEdT 82,65 | - | Motz homes trobi de mal plag | 2r | 2r |
2 | BEdT 82,48 | - | Domes trop que uan rebuzan | 2r | 2r |
3 | BEdT 82,80 | - | Sauis homs enren tan non failh | 2r | 2r |
4 | BEdT 82,91 | - | Totz trops es mals | 2r | 2r |
5 | BEdT 82,43 | - | Domes trobe que am lur ient parlar | 2r | 2r |
6 | BEdT 82,26 | - | Atresi uen homs paures enauteza | 2v | 2v |
7 | BEdT 82,90 | - | Totz trops es mals enaisi certamen | 2v | 2v |
8 | BEdT 82,24 | - | Anc non fon homs tan saui ni tan pros | 2v | 2v |
9 | BEdT 82,39 | - | Domes trobe totz aitals | 2v | 2v |
10 | BEdT 82,60 | - | Le sauis dis com non deu p(er) semblan | 2v | 2v |
11 | BEdT 82,55 | - | Homs cant es p(er) for fag pres | 3r | 3r |
12 | BEdT 82,42 | - | Domes trobe fols e issiruilhatz | 3r | 3r |
13 | BEdT 457,8 | - | Sauis homs cant uol en pendre | 3r | 3r |
14 | BEdT 82,85 | - | Sieu dic lo ben ezom nol mi ues faire | 3r | 3r |
15 | BEdT 82,20 | Bertran carbonel demarselha | Alcun nesi entendedor | 3r | 3r |
16 | BEdT 156,10 | En folquet | Cant ben me suy apensatz | 3v | 3v |
17 | BEdT 82,45 | En bertran carbonel de maseilha | Domes trobe que son de uil natura | 4r | 4r |
18 | BEdT 82,89 | - | Totz maistres deu estar | 4r | 4r |
19 | BEdT 82,56 | - | Hostes ab gaug ay uolgut ueramens | 4r | 4r |
20 | BEdT 82,64 | - | Mal fay quyn claus ni en serra | 4r | 4r |
21 | BEdT 450,6 | - | Qui pogues uezer en espeilh | 4r | 4r |
22 | BEdT 246,36 | En G. de Lobeuier | La plus falsa cobertura | 4v | 4v |
23 | BEdT 246,37 | - | La plus lial guarentia | 4v | 4v |
24 | BEdT 246,34 | - | Ia non tenc home p(er) amic | 4v | 4v |
25 | BEdT 335,49 | - | Ricxs homs cant grieu dis uertatz. eleu ment | 4v | 4v |
26 | BEdT 246,50 | - | Qui sa zauta denueg afaire | 4v | 4v |
27 | BEdT 246,2 | - | Aitan sert con ha tres leguas | 4v | 4v |
28 | BEdT 225,13 | En montainha agout | Qui uol esser agradans ni plazens | 5r | 5r |
29 | BEdT 376,1 | Fabre duzes | Tems es con si deu alegrar | 5v | 5v |
30 | BEdT 9,8 | - | Sel que promet a son colral amic | 5v | 5v |
31 | BEdT 461,130 | - | Ges de poder non part hom per egua | 6r | 6r |
32 | BEdT 173,10 | - | Pres suy ez en grieu pantays | 6r | 6r |
33 | BEdT 461,52 | - | Ben uolgra si far si pogues | 6r | 6r |
34 | BEdT 461,136 | - | Gran plazer ay can truop que mi reprenda | 6r | 6r |
35 | BEdT 461,159 | - | Maier mercat es que de iuell | 6r | 6r |
36 | BEdT 106,24 | Cadanet de lespital de san ihoan | Sitrobaua mon compayre Emblacas | 6v | 6v |
37 | BEdT 427,6 | Monsen rostanh berenguier demaselha | Si com trobam clar el uielh Testamen | 6v | 7v |
38 | BEdT 103,3 | lo borc del rei daragon peticio | Un iuoc nouell ay entaulat | 7v | 7v |
39 | BEdT 427,1 | Monsen rostanh berenguier demaseilha remisio | Ab dous dezir ay desirat | 8r | 8r |
40 | BEdT 103,2 | Peticio del borc | Midons mes enperatiua | 8r | 8r |
41 | BEdT 427,2 | Remisio de monsen rostainh | Damor de ioy genitiua | 8r | 8r |
42 | BEdT 427,5 | Monsen rostanh bere(n)guier peticio | Quant tot trop tart | 8r | 8r |
43 | BEdT 103,1 | Lo borc remisio | Mesier .G. pensan en prop | 8r | 8r |
44 | BEdT 427,4 | Monsen rostainh berenguier peticio | Pos de sa mar man caualier del Temple | 8v | 8v |
45 | BEdT 50,2 | Berenguier tropel | Si uols amixs al segle guazainhar | 8v | 9r |
46 | BEdT 335,25 | p. cardenal | Falsetatz. e desmezura | 9v | 9v |
47 | BEdT 106,22 | en cadanet | Una ren ma aleuiat | 10r | 10r |
48 | BEdT 206,2 | daspol | Fortz tristors es esaluaia retraire | 10r | 10v |
49 | BEdT 206,4 | daspol | Seinhos auias caues saber e sens | 11r | 11v |
50 | BEdT 396,6 | - | Mon chantar uuellretraire cominal | 11v | 12r |
51 | BEdT 461,215 | - | Qui uol saui uiure membradament | 12r | 12v |
52 | BEdT 335,5 | - | Anc non ui breton ni bauier | 12v | 12v |
53 | BEdT 138,1 | - | A la cort fuy lautrier del rey nauar | 12v | 13r |
54 | BEdT 82,13 | - | Ronci, .c. ues maues faih penedir | 13r | 13v |
55 | BEdT 82,14 | - | Si anc null tems fuy ben encaualcatz | 13v | 14r |
56 | BEdT 140,1b | - | Guillem demurs .i. enuios | 14v | 14v |
57 | BEdT 259,1 | En iacmes mote darle | No(n) es razo(n)s quieu degauer pereza | 14v | 15r |
58 | BEdT 335,1 | En .p. cardenal | A uos daniel lengues pert e no(n) bleza | 15r | 15v |
59 | BEdT 335,67 | p. cardenal | I. sirue(n)tes nouel uuell come(n)sar | 15v | 16r |
60 | BEdT 322a,1 | tenson | Enquel son quem play ni q(ue) maiensa | 16r | 16v |
61 | BEdT 372,5 | En pistoleta | Manta gen aug merauilhar | 16v | 17r |
62 | BEdT 217,7 | En cadanet | Tot hom qui ben comensa eben fenis | 17r | 17r |
63 | BEdT 392,19 | Raimbaut d'Aurenga | ia hom pres ni dezeretatz | 17v | 17v |
64 | BEdT 156,15 | En folquet | Dieus uers el uostre nom e de sancta maria | 17v | 18r |
65 | BEdT 461,48 | - | ben es neci et desaue(n)turos | 18r | 18r |
66 | BEdT 461,130 | - | Ges de poder no(n) parto(n) p(er) egual | 18r | 18r |
67 | BEdT 461,187 | - | Paure seinh(n)or de bona uolontat | 18r | 18r |
68 | BEdT 461,221 | - | Si co(m) al larc dona dieus q(ue) despenda | 18v | 18v |
69 | BEdT 461,76 | - | Dels .v. bon aibs p(er) coms es plus honratz | 18v | 18v |
70 | BEdT 461,33 | - | Auzit ai dir euay mi reme(n)bra(n)t | 18v | 18v |
70_01 | BEdT 77,1 | Tenson de bertran Albaric e da Guibert | Amic guibert ben a .vii. ans pasatz | 18v | 18v |
70_02 | BEdT 259,2 | En iacmes mote darles | Dous que la uergues astrea aguet leissat proenza | 19r | 19r |
70_03 | BEdT 96,7 | en blacacet | Ieu crezi per uerai e pense fermamen | 19r | 19r |
70_04 | BEdT 359,1 | Tenso de peiretrabustal e de raynaut de tres sauzes | amix raynaut una donna ualent | 19v | 19v |
70_05 | BEdT 77,2 | bertran albaric | ieu ame tan ques .i. enperador | 20r | 20r |
70_06 | BEdT 77,1a | - | Auzit aidir qu(e)ltems queses pasatz | 20r | 20r |
70_07 | BEdT 415,2 | rainaut tres sauses | Mon bel cenhor ge uos criee merci | 20r | 20r |
70_08 | BEdT 76,18 | En bertran de lamanon peticio | Segnor lo rey salegra enton diuin secors | 20v | 20v |
71 | BEdT 370,9 | En Folquet | Los mals damors ay ieu ben totz apres | 21r | 21r |
72 | BEdT 155,16 | En folcet de maseilha | Per dieu amor bensabes uer amens | 21v | 22r |
73 | BEdT 364,39 | peire uidal | Quant hom es enautruy poder | 22r | 22v |
74 | BEdT 381,1 | E(n) ponson | Ben dey uiure tostems am gran dolor | 22v | 23r |
75 | BEdT 381,2 | Ponson | Ualent donna p(er) quieu planc esospir | 23r | 23v |
76 | BEdT 370,14 | En p(er) digon | Trop ay estat mon bel esper non ui | 23v | 23v |
77 | BEdT 437,17 | - | Grans esfors fa qui ama p(er) amor | 24r | 24r |
78 | BEdT 269,1 | ihoan de pennas | Un guerrier p(er) alegrar | 24v | 24v |
79 | BEdT 461,68 | - | Clara dompna uostre cors lis e clar | 25r | 25r |
80 | BEdT 461,174 | - | Nauriflama car uos es flameians | 25r | 25r |
81 | BEdT 404,11 | pomo iordan | A uos sopei donna p(re)mieramen | 25v | 26r |
82 | BEdT 70,4 | bernat del ue(n)tador | Amors es queus es ueyaire | 26r | 26r |
83 | BEdT 427,8 | Mesier Rostanh berenguier | Tot enaisi con es del balasicz | 26v | 26v |
84 | BEdT 249,2 | tenso(n) de peironet edegirat | Duna razon Peironet ay corage | 27r | 27r |
85 | BEdT 337,1 | Enricau de berbeziu | Si col soleilh p(er) sa nobla clardat | 27v | 27r |
86 | BEdT 461,195 | - | Pos la dousor del tems gay non mi play | 28r | 28r |
87 | BEdT 379,2 | - | Si ay perdut mon saber | 28r | 28v |
88 | BEdT 432,2 | Tenson den sauaric ede gauselm e de nugo(n) | Gauselm tres iuocs enamoratz | 28v | 29r |
89 | BEdT 375,12 | En p.rogier demirapeis | La dretz solas ela uinent compainha | 29v | 29v |
90 | BEdT 30,3 | folquet de maseilha | Aysi con sel cama e non es amatz | 30r | 30r |
91 | BEdT 167,62 | Gauscelm faidit | Tutz sill que zamon ualor | 30v | 30v |
92 | BEdT 50,1 | berenguier trobel | Aysi con sel que ses forfag es pres | 31r | 31r |
93 | BEdT 427,3 | mosen rostainh bere(n)guier | La dousa paria | 31v | 31v |
94 | BEdT 427,7 | mon sen rostainh bere(n)guier de maseilha | Tant es plasent nostra mia | 32r | 32r |
95 | BEdT 335,7 | .p. cardenal | Ar me puesc ieu lauzar damor | 32r | 32v |
96 | BEdT 370,3 | en p(er)digo(n) | Ben aials mals elafant el co(n)sir | 32v | 33r |
97 | BEdT 364,30 | p. uidal | Neus ni gels plueya ni fain | 33v | 33v |
98 | BEdT 461,155 | p. cardenal | Amar la uuelh de bona guiza | 33v | 33v |
98a | BEdT 461,79 | - | etan tenc p(er) nesi andrieu | 33v | 33v |
99 | BEdT 335,11 | p. cardenal | ben tenc p(er) fol e p(er) muzart | 34r | 34r |
100 | BEdT 106,2 | cadanet | Ai com donaric corag[] | 34r | 34v |
101 | BEdT 461,86 | deaude de paradis | Dome fol nidesconoisen | 34v | 34v |
102 | BEdT 276,1 | en cadanet | Longa sazons ay estat uas amor | 35r | 35r |
103 | BEdT 364,40 | p. uidal | Can homs honrats torna en gran paupriera | 35v | 35v |
104 | BEdT 106,17 | Rostainh de merigas | Non sai cal conseilh mi prenda | 35v | 36r |
105 | BEdT 453,1 | hugo demoensac. p. cardenal | En peire p(er) mo(n) cha(n)tar bel | 36r | 36r |
106 | BEdT 392,28 | naimeric debelen[]y | Sauis e fols humils et erguilhos | 36v | 36v |
107 | BEdT 119,6 | del dalfin demena e de p(er)digon | Perdigon ses uassalage | 36v | 37r |
108 | BEdT 155,3 | en folquet | Am tan ient uens et amtan pauc dafan | 37v | 37v |
109 | BEdT 406,12 | en R. de mirauals | Bel mes qu ieu chant e domney | 38r | 38r |
110 | BEdT 96,11 | enblacas | Sim foi amors amfizel cor amar | 38v | 38v |
111 | BEdT 225,10 | mo(n)agut | Nuls homs non ual ni deu esser prezat | 38v | 39r |
112 | BEdT 70,41 | enbernat del ue(n)tador | Ca(n)t par laflor costal uert fueill | 39r | 39v |
113 | BEdT 155,21 | Enfolquet | Si tot mi foy a tart aperseuput | 39v | 40r |
114 | BEdT 461,177 | - | Non puesc mudar no(n) plainha ma ra(n)cura | 40r | 40r |
115 | BEdT 461,145 | - | Lautrier al qui(n)t ior dapril[.] | 40r | 40v |
116 | BEdT 16,9 | - | Destretz damors ue(n)c daua(n) uos | 40v | 40v |
117 | BEdT 76,4 | - | De larciuesque mi sap bo | 40 bis | - |
118 | BEdT 461,224 | - | Sitot chantar no(n) menansa | 41r | 41r |
119 | BEdT 30,23 | enp(er)digo(n) | Sim destreinh do(n)na euos amor | 41r | 41v |
120 | BEdT 106,7 | encadanet | Amors eco(n) es de me | 41v | 42r |
121 | BEdT 167,15 | en gualsem faiditz | Cantz e deportz ioi domney esolas | 42r | 42v |
122 | BEdT 421,2 | enriom deberbeziu | Atressi co(n) lauriflant | 42v | 42v |
123 | BEdT 364,29 | enP.Uidal | Mot mes bon ebel | 43r | 43r |
124 | BEdT 420,2 | lorei richart | Ya null hom pris no(n) dira sarazon | 43v | 43v |
125 | BEdT 112,3 | - | P(er) finamor mes baudira | 43v | 44r |
126 | BEdT 308,1 | enmotet | Si tot damors suy destretz nueh e dia | 44r | 44r |
127 | BEdT 155,22 | Enfolquet | Tant mabelis lamoros pensame(n)s | 44r | 44v |
128 | BEdT 155,18 | En folq(ue)t | Sal cor plagues ben forai mai sazos | 44v | 45r |
129 | BEdT 155,1 | En folq(ue)t | Amor merce no(n) mueira tan souen | 45r | 45v |
130 | BEdT 155,11 | folquet | Ia nos cug hom quieu camie mas chansos | 45v | 46r |
131 | BEdT 227,10 | En .p.de cazals | Ja ta(n)t nom cugiei quem trigues | 46r | 46v |
132 | BEdT 10,12 | Aimeric depegulla | Atressim pren co(n) fai al iogador | 46v | 46v |
133 | BEdT 10,7 | Aymeric depegulla | Amors auos meseisam clam de uos | 46v | 47r |
134 | BEdT 10,15 | Aimeric depegulla | Cel q(ue) sirais ni guerreiam bamor | 47r | 47v |
135 | BEdT 449,5 | Yc de labacalaria | Ses tot enian e ses folen tendensa | 47v | 48r |
136 | BEdT 305,1 | Gausberc de pueih cibot | Aisi co(n) cel qua estat ses seinh(n)or[.] | 48r | 48r |
137 | BEdT 9,3 | Aimeric de bel enuei | Aissi col pres can sen cuia fugir | 48v | 48v |
138 | BEdT 47,2 | Aimeric de bel enuei | Aissi co(n) hom que seinh(n)ers ocaizona | 48v | 49r |
139 | BEdT 202,1 | en .G. adzemar | Ben fora oi mais sazon elox | 49r | 49r |
140 | BEdT 30,21 | Arnaut demaruuelh | Ses iois no(n) es ualors | 49v | 49v |
141 | BEdT 30,22 | Arnaut de maruuelh | Si com li peis an en laigua lur uida | 49v | 50r |
142 | BEdT 47,1 | bere(n)guier de parazol | Ab la fresca clardat | 50r | 50r |
143 | BEdT 47,5 | berenguier de parazol | De la gensor com uei al mieu semblan | 50r | 50v |
144 | BEdT 375,19 | enpons de capdueill | Sanc fis ni dis nulha sazo(n) | 50v | 50v |
145 | BEdT 375,20 | enpons decapduell | Si co(n) celluy ca pro(n) de ualedors | 51r | 51r |
146 | BEdT 375,14 | en pons de capduell | Lials amixs qui amors ten ioios | 51r | 51v |
147 | BEdT 375,1 | en po(n)s de capduelh | Aissi mes pres co(n) acelqui ser can | 51v | 51v |
148 | BEdT 364,42 | peire uidal | Sieu fos en cort on hom trobes drechura | 52r | 52r |
149 | BEdT 366,34 | peire uidal | Tuig miey co(n)ssir son damor ede chan | 52r | 52v |
150 | BEdT 364,4 | p. uidal | Anc no(n) mori p(er) amor ni p(er) al | 52v | 52v |
151 | BEdT 364,36 | peire uidal | Puis quel paupres q(ue)ias el ric ostal | 53r | 53r |
152 | BEdT 364,31 | p. uidal | Nuls homs nos pot damor gandir | 53r | 53v |
153 | BEdT 167,59 | Gauscelm faiditz | Tant ai sufert loniamen grau afan | 53v | 54r |
154 | BEdT 167,52 | Gaucelm faidit | Si anc nuls hom p(er) auer fin corage | 54r | 54r |
155 | BEdT 167,60 | Gauscelm faiditz | Totz mi cugiei de canson far sufrir | 54v | 54v |
156 | BEdT 194,19 | Guis duisel | Si bempartes mala domna deuos | 54v | 55r |
157 | BEdT 240,4 | Rs iordan uescons desa(n)t antoni | Ara parra saies de cortezia | 55r | 55r |
158 | BEdT 404,2 | En Rs iordan | Benes camiatz aras mos penssamens | 55v | 55v |
159 | BEdT 404,6 | Rs iordan | Per cal for fag ni p(er) cal failhimen | 55v | 56r |
160 | BEdT 106,12 | Encadanet | Camiada ses mauentura | 56r | 56r |
161 | BEdT 106,6 | Encadanet | Aitals co(n) ieu seria | 56r | 56v |
162 | BEdT 106,22 | Encadanet | Sieu pogues ma uolontat | 56v | 57r |
163 | BEdT 106,18 | Encadanet | Uey mai maures auinen | 57r | 57r |
164 | BEdT 106,16 | Encadanet | Merauilh me de tot fin amador | 57r | 57v |
165 | BEdT 106,1 | Encadanet | Ab lial cor et ab humil talan | 57v | 57v |
166 | BEdT 124,6 | endieude deparadis | Benaya mors car anc mi fes cauzir | 58r | 58r |
167 | BEdT 124,2 | Endieude deparadis | Amors maiuda em somo(n) | 58r | 58v |
168 | BEdT 375,10 | bernat deluentador | Humils efranx efins soplei ues uos | 58v | 58v |
169 | BEdT 70,6 | bernat deluentador | Aras co(n)sseilhatz seinh(n)or | 58v | 59r |
170 | BEdT 421,5 | Rigaut de berbezils | Be uolria saber damor | 59r | 59v |
171 | BEdT 421,4 | Rigaut de berbezils | Ben cuiaua damor gardar | 59v | 59v |
172 | BEdT 370,13 | per digo(n) | Tot lan mi ten amors detal faisso | 59v | 60r |
173 | BEdT 355,5 | en p. raimo(n) de toloza lopros | Atressi co(n) la ca(n)dela | 60r | 60v |
174 | BEdT 355,7 | p. Raimo(n) detolosa lo p(ro)s | Encaras uan recaliuan | 60v | 60v |
175 | BEdT 326,1 | Elias de baryols. | Tot fra(n)chamen uen domna deua(n)t uos | 60v | 61r |
176 | BEdT 132,7 | Elias debarjols | Car co(m)pri uostras beutatz | 61r | 61r |
177 | BEdT 132,1 | Elias debaryols | Amors uos mauez tengutz | 61v | 61v |
178 | BEdT 132,4 | Elias debaryols | Ben deu hom som bo(n) seinh(n)or | 61v | 61v |
179 | BEdT 406,46 | Rs de mirauals | Tuitz cil q(ue) uan dema(n)dan | 62r | 62r |
180 | BEdT 406,24 | Rs demiraual | Damors es tot mo(n) co(n)siriers | 62r | 62v |
181 | BEdT 406,28 | Rs demiraual | Entre dos uolers fuy pensius | 62v | 63r |
182 | BEdT 406,18 | Rs demirauals | Sel cuy iois tainh ni cha(n)tar sap | 63r | 63r |
183 | BEdT 10,21 | aimeric depegulla | Destreit coitatz desamatz amoros | 63v | 63v |
184 | BEdT 10,4 | aimeric depegulla | A lei de fol camiador | 63v | 63v |
185 | BEdT 10,23 | aimeric depegulla | Dona p(er) uos estauc engreu turmen | 64r | 64r |
186 | BEdT 10,20 | aimeric depegulla | De fina mor come(n)sa(n) mas chansos[.] | 64r | 64r |
187 | BEdT 364,40 | aq(ue)stas coblas fes p. uidal eson en .xxxiii. q(ue) so(n) daq(ue)llas § Can homs honrats | quilh es tan dousa efranx eplazentieira | 64v | 64v |
188 | BEdT 96,11 | Aquestas coblas fes enblacas enso(n) en .xl. q(ue) so daq(ue)llas § Sim fai amor ab fiel cor amar | Ab tal uoler fes amor autreiar | 64v | 64v |
189 | BEdT 366,27a | - | lueinh mes des hueils maisdel cor mestai pres | 65r | 65r |
190 | BEdT 155,2 | en folq(ue)t demaseilha | A pauc de chantar nom recre | 65r | 65r |
191 | BEdT 234,4 | G.de sa(n)t desdier | Be(n) chantera simestes be(n) damor | 65r | 65v |
192 | BEdT 234,16 | G.de sa(n)t desdier | Pueis tant me forssamors q(ue) me fait entremetre | 65v | 66r |
193 | BEdT 234,1 | G.de sa(n)t desdier | Ab mil uolers doblatz de fina mor | 66r | 66r |
194 | BEdT 234,15 | G.de sa(n)t desdier | P(er) dieu amor en ge(n)t illuoc cortes | 66r | 66v |
195 | BEdT 167,35 | Gaucelm faiditz | Motas sazo(n)s es hom plus uolo(n)tos | 66v | 66v |
196 | BEdT 194,8 | Guis duisel | Ges de cha(n)tar nom faill cor ni razos | 66v | 67r |
197 | BEdT 305,4 | monge de mo(n)t audon | Aisi co(n) sel com menal iuiamen | 67r | 67v |
198 | BEdT 305,3 | mo(n)ge de mo(n)t audon | Aissi co(n) sel q(ue) en mal seinhorage | 67v | 67v |
199 | BEdT 305,6 | mo(n)ge de mo(n)t audon | Ara pot ma do(m)na saber | 68r | 68r |
200 | BEdT 305,7 | mo(n)ge de mo(n)t audon | Lautrier fui al parlamen | 68r | 68v |
201 | BEdT 375,23 | pons de capduell | Tant ma donat fin cor efin uoler | 68v | 69r |
202 | BEdT 375,3 | pons de capduell | Astruc es sel cuy amor ten ioyos | 69r | 69r |
203 | BEdT 392,23 | Raimbaut de Uaquieras | Leu pot hom pretz e gaug auer | 69r | 69v |
204 | BEdT 392,4 | En raimbaut de Uaquieras | Aras cant uei uerdeiar | 69v | 6v |
205 | BEdT 392,26 | En raimbaut deuaquieras | Nuls homs en ren no(n) failh | 70r | 70r |
206 | BEdT 30,16 | Enblacas | Las gra(n)s beutatz els fins enseinhame(n)s | 70r | 70r |
207 | BEdT 194,6 | Guis duisel | En ta(n)ta guizam menamors | 70v | 70v |
208 | BEdT 234,6 | G.de sa(n)t desdier | Compainhon ab ioi mou mo(n) chan | 70v | 70v |
209 | BEdT 10,25 | aimeric de pecuilla | Enamor truop al ques en quem refrain | 71r | 71r |
210 | BEdT 10,50 | aimeric de pegulla | Si co(n) lalbre q(ue) per sobre cargar | 71r | 71v |
211 | BEdT 10,27 | aimeric de pegulla | En greu pantais ma te(n)gut loniamen | 71v | 71v |
212 | BEdT 10,52 | aimeric de pegulla | Totz homs qui so lausa q(ue) deu blasmar | 71v | - |
213 | BEdT 10,2 | aimeric de pegulla | Ades uol de laondansa | 72r | 72r |
214 | BEdT 10,33 | Aimeric de pegulla | Loniamen matrebailhat emal mes | 72r | 72v |
215 | BEdT 450,6 | Uc brune(n)c de rodes | Lan can son li rozier uermeilh | 72v | 72v |
216 | BEdT 29,17 | arnaut daniel | Sim fos amors de ioi donar tan larga | 72v | 72v |
217 | BEdT 366,19 | - | Pero sim son dousa ebona. | 75r | 75r |
218 | BEdT 461,18 | - | Amors es un amoros pe(n)samen | 75r | 75r |
219 | BEdT 82,88 | - | [T]ota do(m)na q(ue) aya cor damar | 75r | 75r |
Links:
[1] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1897
[2] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-173
[3] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-166
[4] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-167
[5] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-171
[6] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-168
[7] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-170
[8] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-174
[9] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-172
[10] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-169
[11] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-191
[12] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-192
[13] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-193
[14] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-194
[15] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-195
[16] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-196
[17] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-197
[18] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-198
[19] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-199
[20] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-200
[21] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-201
[22] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-202
[23] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-203
[24] http://151.100.161.88/?q=book/export/html/9561
[25] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-207
[26] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-208
[27] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-209
[28] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-210
[29] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-224
[30] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-225
[31] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-226
[32] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-234
[33] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1407
[34] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-757
[35] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-278
[36] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-62
[37] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-63
[38] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-64
[39] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-111
[40] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-70
[41] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-74
[42] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-71
[43] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-72
[44] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-73
[45] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-75
[46] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-76
[47] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-77
[48] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-78
[49] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1328
[50] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-607
[51] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-19
[52] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-232
[53] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-8
[54] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-230
[55] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1753
[56] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1171
[57] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-187
[58] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1435
[59] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1167
[60] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-79
[61] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-723
[62] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-112
[63] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1330
[64] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1495
[65] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-16
[66] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-218
[67] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/lanquan-li-jorn-son-lonc-en-mai-canzoniere-b-diplomatica-5
[68] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-20
[69] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1759
[70] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-271
[71] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1058
[72] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1518
[73] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-375
[74] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1521
[75] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1522
[76] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1523
[77] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1527
[78] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1496
[79] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1528
[80] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1529
[81] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1535
[82] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1536
[83] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-428
[84] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1331
[85] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-746
[86] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1202
[87] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-304
[88] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1271
[89] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1760
[90] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/canzoniere-c-edizione-diplomatica-0
[91] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1461
[92] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1169
[93] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-80
[94] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-237
[95] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-238
[96] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-236
[97] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-239
[98] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-240
[99] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-241
[100] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-242
[101] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-243
[102] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-244
[103] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-245
[104] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-246
[105] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-249
[106] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-250
[107] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-253
[108] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-272
[109] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-273
[110] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-306
[111] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-305
[112] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-311
[113] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-313
[114] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-131
[115] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-610
[116] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-727
[117] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-760
[118] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-964
[119] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-720
[120] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-725
[121] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-716
[122] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-297
[123] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-53
[124] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-86
[125] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-68
[126] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-54
[127] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-55
[128] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-56
[129] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-57
[130] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-58
[131] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-59
[132] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-60
[133] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-61
[134] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-21
[135] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-219
[136] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-217
[137] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-227
[138] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-9
[139] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica
[140] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-33
[141] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-110
[142] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-93
[143] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-31
[144] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-28
[145] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-105
[146] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-107
[147] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-334
[148] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1242
[149] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1258
[150] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1245
[151] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-320
[152] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-302
[153] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-342
[154] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-133
[155] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-291
[156] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-292
[157] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-293
[158] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-294
[159] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-296
[160] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-298
[161] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-299
[162] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-300
[163] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-83
[164] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-84
[165] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-385
[166] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1498
[167] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1272
[168] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-91
[169] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-32
[170] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-30
[171] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-29
[172] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-92
[173] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-34
[174] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-27
[175] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-0
[176] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-220
[177] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-10
[178] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1041
[179] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1042
[180] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1043
[181] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1238
[182] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1076
[183] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1077
[184] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1078
[185] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1257
[186] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1079
[187] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1080
[188] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-860
[189] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1174
[190] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1763
[191] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-735
[192] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-762
[193] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1411
[194] https://letteraturaeuropea.let.uniroma1.it/?q=laboratorio/edizione-diplomatica-1218