Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > GUGLIELMO D'AQUITANIA > EDIZIONE > Pos vezem de novel florir > Tradizione manoscritta > CANZONIERE C

CANZONIERE C

  • letto 1920 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [1]
[ff. 231r-231v]

 

 

  • letto 2104 volte

Edizione diplomatica

[f. 231rb]

                 Coms de peytius
Pus uezem de nouelh flo
rir. pratz e uergiers reuer
dezir. rius e fontanas es
clarzir. auras e uens.
ben deu quascus lo ioy iauzir. do(n)
es iauzens.
Damor non dey dire mas be. q(ua)r
non ai ni petit ni re. quar be(n) leu
plus nomen coue. pero leumens
dona gran ioy qui be mante los     
A totz iorns mes p(re)s     [aizimens
enaissi. quanc da quo quamiey
non iauzi. ni o faray ni anc no fi.
quazesciens. fas mantas res q(ue)l
cor me ditz tot niens.
Per tal nai meyns de bon saber.
quar uuelh so que no puesc a-
uer. el reprouier ditz uer certa
namens. abon coratge bon boder.
quis ben sufrens.
Obediensa deu portar. amotas
gens qui uol amar. e couen li q(ue)
sapcha far. faigz auinens. e ques
guart en cort de parlar. uilana
mens.

[f. 231vc]

Del uers uos dic que mais en
uau. qui ben lenten e na plus
lau. quels motz son fag tug p(er)
egau. cominalmens. el sonet
quieu mezeis lom lau. bos e ua
Mon esteue mas ieu noi     [lens.
uau. sial prezens. mos uers e uu
elh que daquest lau. sia guire(n)s
  • letto 2631 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
Pus uezem de nouelh flo
rir. pratz e uergiers reuer
dezir. rius e fontanas es
clarir. auras e uens.
ben deu quascus lo ioy iauzir. do(n)
es iauzens.
Pus vezem de novelh florir
​pratz e vergiers reverdezir,
rius e fontanas esclarzir
​auras e vens,
ben deu quascus lo ioy iauzir
​don es iauzens.
  II
Damor non dey dire mas be. q(ua)r
non ai ni petit ni re. quar be(n) leu
plus nomen coue. pero leumens
dona gran ioy qui be mante los
                                     aizimens
D'amor non dey dire mas be
qu'ar non ai ni petit ni re,
quar ben leu plus no m'en cove;
pero leumens
​dona gran ioy qui be mante 
los aizimens.
  III
A totz iorns mes p(re)s
enaissi. quanc da quo quamiey
non iauzi. ni o faray ni anc no fi.
quazesciens. fas mantas res q(ue)l
cor me ditz tot niens.
A totz iorns m'es pres enaissi,
​qu'anc d'aquo qu'amiey non iauzi
​ni o faray ni anc no fi
​qu'az esciens
fas mantas res que·​l cor me ditz:
​tot niens.     -1
  IV
Per tal nai meyns de bon saber.
quar uuelh so que no puesc a-
uer. el reprouier ditz uer certa
namens. abon coratge bon boder.
quis ben sufrens.
Per tal n'ai meyns de bon saber
quar vuelh so que no puesc aver;
el reprovier ditz ver:     -2
certanamens
​a bon coratge bon boder
​qui·s ben sufrens.
  VI
Obediensa deu portar. amotas
gens qui uol amar. e couen li q(ue)
sapcha far. faigz auinens. e ques
guart en cort de parlar. uilana
mens.
Obediensa deu portar
a motas gens qui vol amar
​e coven li que sapcha far
faigz avinens
​e que·​s guart en cort de parlar
vilanamens.
  VII
Del uers uos dic que mais en
uau. qui ben lenten e na plus
lau. quels motz son fag tug p(er)
egau. cominalmens. el sonet
quieu mezeis lom lau. bos e ua
​                                          lens.
Del vers vos dic que mais en vau
​qui ben l'enten e n'a plus lau,
que·​ls motz son fag tug per egau
cominalmens
e·​l sonet qu'ieu mezeis lo·​m lau
bos e valens.
  IX
Mon esteue mas ieu noi
uau. sial prezens. mos uers e uu
elh que daquest lau. sia guire(n)s
Mon Esteve, mas ieu no·i vau,
sia·l prezens
​mos vers e vuelh que d'aquest lau
sia guirens.
 
  • letto 3158 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/canzoniere-c-28

Links:
[1] http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f529.image.r=fr856.langEN