BdT 389,36
Mss.: A 35, C 198 e 201, Da 182, Dc 256, G 88, I 145 e 147, K 131 e 132, L 62, M 136, N² 15, R 7, U 124, a¹ 186, d 241 = Raimbaut d'Aurenga; X 88 = anonimo.
Metrica:a8 b8 a8 c8 c7' c7' d8 c7' (Frank 377:2). Vers di 7 coblas unissonans di 8 versi, seguite da 2 tornadas di 4.
Melodia: ms. X (A B C D B' C' E F).
Edizioni: Bartsch - Koschwitz 1904, col. 69; Pattison 1952, p. 195.
I.
Pois tals sabers mi sortz e·m creis
que trobar sai — et ieu o dic! —
mal estara si non pareis
et er mi blasmat si m’en gic;
car so qu’om van’ ab la lenga
taing ben que en pes lo tenga,
car non pot aver pejor dec
qui ditz so que no s’avenga.
II.
Er ai gaug car sebram dels freis
e remanon sol li abric;
li auzellet — et es lor leis
qe negus de chantar no·is gic —
us quecs s’alegr’ en sa lenga
pel novel temps que·il sovenga;
e dels arbres qu’eron tuit sec
lo foils pels branquils s’arenga.
III.
E qui anc jorn d’amar si feis
non taing q’era s’en desrazic
c’ab lo novel temps que s’espreis
deu quecs aver son cor plus ric;
e qui non sap ab la lenga
dir so que·il coven, aprenga
consi ab novel joi s’esplec:
c’aisi vol Pretz que·s captenga.
IV.
Estat ai fis amics adreis
d’una que·m enganav’ ab tric,
e car anc s’amors mi destreis,
tos temps n’aurai mon cor enic;
qu’aras non voill qu’ab sa lenga
auir lo digz que·m destrenga
per so qu’autre ab lieis s’abrec
et eu caz so q’aicel prenga.
V.
Ab leis remanga·l malaveis
e·l engans et ab son amic;
que tals joys m’a pres e m’azeis
dont ja non creirai fals prezic:
anz voill c’om mi tail la lenga
s’ieu ja de leis crei lausenga
ni de s’amor mi desazec,
s’ie·n sabia perdr’ Aurenga.
VI.
Ben taing qu’eu sia fis vas leis
car anc mais tant en aut non cric.
Que Nostre Seigner, el mezeis,
ab pauc de far non i faillic;
c’apenas saup ab la lenga
dir “Aital vuoill que devenga”;
qu’a la beutat qu’en leis assec
non volc c’autra s’i espenga.
VII.
Domna, no·us sai dir loncs plaideis,
mas far de mi podetz mendic
o plus ric que anc no fon reis;
del tot sui en vostre castic!
Sol vos digatz ab la lenga
consi voletz que·m captenga;
qu’eu ai cor qu’enasi estec,
e que ja d’autra no·m fenga!
VIII.
Domna, no·us quier ab la lenga
mas qu’en baisan vos estrenga
en tal luoc on ab vos m’azec,
e que d’ams mos bratz vos senga.
IX.
Levet, fai auzir ta lengua
en cuy beutatz se depenga;
c’aia tal vers selha qu’ieu dec
per so que de mi·l sovenga.
⸿Raembautz daurenga. Pois tals sabers mi sortz emcreis. que trobar sai (et) ieu odic. Mal estara si nonpareis. que quand hom ditz ab la len ga. So que ben enpes non tenga. non pot auer sordeior dec. qan ditz so que nois couenga. |
|
Er ai gaug qand sebram dels freis. E re manon sol li abric. Eli auzellet en lors leis. Chascus dechantar nosentric. que salegre ensalenga. Perlnouel te(m)ps qeil souenga. E dels albres qeron tuich sec. Lofuoills pelz branquills sarenga. |
|
E qui anc torn damar si feis. Eras nois taing si desrazic. Mas p(er)logat temps q(ue) pareis. Deu qecs auer son cor plus ric. Equi non sap ab la lenga. Dir so qeis co uen aprenga. Caissi abnouel ioi sesplec. Cossi uol pretz qeis captenga. |
|
Estat ai fis amics abreis. duna qem en ganet ab tric. Ecar ac samors mi des treis. Totztemps naurai mon cor enic. p(er) qieu non uuoill ab la lenga. dir que samors mi destrenga. P(er) cus autres ab lieis sabrec. et eu catz so qez el prenga. |
|
Ablieis remaignal malueis. elegans (et) ab so amic. Q(ue) tals ma asos ops conq(ue)is. don ia non creirai fals prezic. Anz uuoill com mi taill la lenga. sieu ia delieis crei lausenga. Nidesamor mi dechasec. sien sabia p(er)dre aurenga. |
|
Bem taing qieu sia fis uasleis. Ca(n)c mais tant en autra non cric. Enostre seigner el mezeis. Apauc defar non i faillic. ca penas saup ab lalenga. Dire aitals cois couenga. Lagrans beutatz qen liei spa rec. Nois taing cautra si en prenga. |
|
Dompna nom cal far lonc plaideis. q(ue) de mi podetz far meridic. Oplus ric que anc nonforeis. deltot siu enuostre chastic. sol qem digatz ab la lenga. Cossi uoletz qem captenga. Quencor ai qenaissi mescec. Eq(ue) ia dautra nom fenga. |
|
Dompna nous qier ab la lenga. Mas qen baissan uos estrenga. Ental luoc on ab uos mazec. Eq(ue) dinz mos bratz uos senga. |
⸿Raembautz daurenga. | Raembautz d'Aurenga | |
I | ||
Pois tals sabers mi sortz emcreis. que trobar sai (et) ieu odic. Mal estara si nonpareis. que quand hom ditz ab la len ga. So que ben enpes non tenga. non pot auer sordeior dec. qan ditz so que nois couenga. |
Pois tals sabers mi sortz e‧m creis que trobar sai et ieu odic mal estara si non pareis qe quand hom ditz ab la lenga. So que ben en pes non tenga non pot aver sordeior dec qan ditz so que nois covenga. |
|
II | ||
Er ai gaug qand sebram dels freis. E re manon sol li abric. Eli auzellet en lors leis. Chascus dechantar nosentric. que salegre ensalenga. Perlnouel te(m)ps qeil souenga. E dels albres qeron tuich sec. Lofuoills pelz branquills sarenga. |
|
|
III | ||
E qui anc torn damar si feis. Eras nois taing si desrazic. Mas p(er)logat temps q(ue) pareis. Deu qecs auer son cor plus ric. Equi non sap ab la lenga. Dir so qeis co uen aprenga. Caissi abnouel ioi sesplec. Cossi uol pretz qeis captenga. |
E qui anc torn d’amar si feis eras nois taing si desrazic. Mas per logat temps que pareis deu qecs aver son cor plus ric. E qui non sap ab la lenga dir so qeis conven aprenga, c’aissi ab nouvel ioi s’esplec: cossi vol pretz qeis captenga. |
|
IV | ||
Estat ai fis amics abreis. duna qem en ganet ab tric. Ecar ac samors mi des treis. Totztemps naurai mon cor enic. p(er) qieu non uuoill ab la lenga. dir que samors mi destrenga. P(er) cus autres ab lieis sabrec. et eu catz so qez el prenga. |
|
|
V | ||
Ablieis remaignal malueis. elegans (et) ab so amic. Q(ue) tals ma asos ops conq(ue)is. don ia non creirai fals prezic. Anz uuoill com mi taill la lenga. sieu ia delieis crei lausenga. Nidesamor mi dechasec. sien sabia p(er)dre aurenga. |
Ab lieis remaigna‧l malveis e‧l egans et ab so amic que tals m’a a sos ops conqueis, don ia non creirai fals prezic, anz vuoil c’om mi taill la lenga s’ieu ia lieis crei lausenga; ni de s’amor mi dechasec s’en sabia perdre aurenga. |
|
VI | ||
Bem taing qieu sia fis uasleis. Ca(n)c mais tant en autra non cric. Enostre seigner el mezeis. Apauc defar non i faillic. ca penas saup ab lalenga. Dire aitals cois couenga. Lagrans beutatz qen liei spa rec. Nois taing cautra si en prenga. |
Be‧m taing q’ieu sia fis vas leis c’anc mais tant en autra non cric. E Nostre Seigner, el mezeis, a pauc saup ab la lenga dire aitals cois covenga. La grans beautatz q’en liei sparec nois tain c’autra si en prenga. |
|
VII | ||
Dompna nom cal far lonc plaideis. q(ue) de mi podetz far meridic. Oplus ric que anc nonforeis. deltot siu enuostre chastic. sol qem digatz ab la lenga. Cossi uoletz qem captenga. Quencor ai qenaissi mescec. Eq(ue) ia dautra nom fenga. |
Dompna, no‧m cal far lonc plaideis que de mi podetz far meridic o plus ric que anc non foreis, del tot siu en vostre chastic, sol qe‧m digatz ab la lenga cossi voletz qe‧m captenga. Qu’en cor ai q’en aissi mesces e que ia d’autra no‧m fenga! |
|
VIII | ||
Dompna nous qier ab la lenga. Mas qen baissan uos estrenga. Ental luoc on ab uos mazec. Eq(ue) dinz mos bratz uos senga. |
Dompna, no‧us qier ab la lenga, mas qen baissan vostra estrenga en tal luoc on ab voz m’azec e que dinz mos bratz vos senga. |
![]() |
Estat ay fis amicx adreis. Raymbaut dauren(n)ca. duna q(ue)[1] mo(n) cor ama o dic. e car anc samor me destreys. tostems nauray mo(n) cor en ioy. q(ue)ras no uuelh ab la le(n)ga au(er) los ditz q(ue)s destre(n)ga. p(er) so cautrab lieys sabric. e quieu cas so q(ue) el prenga. Ab lieys ma(n)ial malaueys. el ue(n)ga (et) a so(n) amic. q(ue) tal ioy ma pres e(n) seys. q(ue) a(n)c no(n) crezer fals prezic. e uuelh com me talh la lenga. si euia de leys cresi lauze(n)ga. ni de samor mi desrazic. sin sa – bia p(er)dre aure(n)ga. |
![]() |
B Es tanh qieu sia fis uas lieys. car anc mays en tan aut non cric. q(ue) nostre senher el mezeys. p(er) pauc del far noy falhic. capenas saup ab la lenga. dir aytal uuelh q(ue)s deue(n)ga. la beutat q(ue)n leys paric. dis elh no uuelh cautra si prenga. Doncx ia nous sai dire loncx playdeys. mas demi podetz far me(n)dic. o pus ric q(ue) anc no(n) fo(n) reys. del tot so(n) el uostre castic. sol uos digatz abla – le(n)ga. cossi uolretz q(ue) capte(n)ga. qieu ay cor q(ue)naysi estic. e q(ue) ia Uas uos nom defenda. |
![]() |
Domnals no qier ab la lenga. mas q(ue)n bayza(n) uos estre(n)ga. e(n) tal loc cap uos estic. e dams mos bras uos estre(n)ga Leuenet fay aussir ta lenga. e cuy beutatz se depe(n)ga. caitals U(er)s ja sela qiet dic. p(er) so q(ue) de mil soue(n)ga. |
Links:
[1] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f464.image.r=856.langFR
[2] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b60004306/f28.image.r=chansonnier.langFR