Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > RAIMBAUT D'AURENGA > EDIZIONE > Als durs, crus, cozens, lauzengiers

Als durs, crus, cozens, lauzengiers

BdT 389,5

Mss.: A 35, C 197, D 89, Dc 256, I 144, K 130, N² 13, a¹ 192 = Raimbaut d'Aurenga.

Metrica: a8 a8 b8 b8 c7' b8 c7' (Frank 160:3). Vers di 9 coblas unissonans di 7 versi, seguite da 2 tornadas di 3.

Edizione: Pattison 1952, p. 190.

  • letto 1616 volte

Edizioni

  • letto 915 volte

Pattison

I.
Als durs, crus, cozens, lauzengiers  
— enojos, vilans, mals parliers —    
dirai un vers que m’ai pensat;       
que ja d’als no·i aura parlat,       
qu’a pauc lo cor no m’esclata        
d’aisso qu’ieu ai vist e proat       
de lur malserva barata.              

II.
E dirai vos de lur mestiers          
si cum selh qu’en es costumiers      
d’auzir e de sufrir lur glat.        
Si·m peza, mas non er laissat        
qu’ieu ab mal dir no·ls combata;     
e ja del plus no·m sapchon grat      
qar mos cors totz non los mata.      

III.
Lauzenjador fan encombriers          
als cortes et als dreituriers        
e a cellas qu’an cor auzat;          
e quecx per aquel eis mercat         
a l’autre cobre et aplata            
son verguonhos avol barat —          
aissi son de fer’escata!             

IV.
Per que·y falh totz bos cavaliers    
que·ls cre; q’us non l’es plazentiers
mas per qu’en traga mielhs son at;   
qu’il pesson, ist malaurat!          
Pus d’als non val una rata           
des que·l fara so voluntat           
o·lh dira lauzenja grata.            

V.
D’autres n’i a que van estiers,      
que·s fa quecx cortes ufaniers;      
que per outracujar mot fat,          
o cuj’ aver mielhs guazanhat         
cel qu’a plus la lengua lata         
en dir de partir l’amistat           
de cels en cui Jois s’afata.         

VI.
Que·ls plus pros e·ls plus gualaubiers
vei de lauzenjar prezentiers;         
e pes me d’ome c’a amat:              
cum pot far amador irat?              
Mas ges (qui qu’en crit ni·n glata!)  
Non amon tug cil qu’an baizat —       
so sap sidons Na Lobata.              

VII.
Tal cug’ esser cortes entiers         
qu’es vilans dels quatre ladriers,    
et a·l cor dins mal ensenhat;         
plus que feutres sembla sendat        
ni cuers de bou escarlata             
non sabon mais que n’an trobat —      
e quecx quo·s pot calafata.           

VIII.
Pos non aus mos durs deziriers        
dir, tan tem que·l dans fos dobliers, 
maldirai los en luec d’aurat;         
e Dieus — quar fara caritat —         
los maldiga e·ls abata               
sai, e pueys lai en Neiron prat      
on recebran deliurata.               

IX.
Palharet, non ges grans palhiers,    
d’aquest vers ompli tos paniers      
e porta tot ton col cargat           
a·N Girart, de cuy ai peccat,        
a Perpinhan part Laucata.            
E di·l (per que m’aia comprat)       
qu’el cassa·s e·n desbarata.         

X.
Ben chant (qui que s’en debata)      
dels lauzengiers qu’an Joi baissat   
del suc entro la sabata.             

XI.
Joglar, s’eu ja cautz sabata,        
qi no·us ve pauc a cavalgat,         
ni sap per qe se debata.             
   

  • letto 683 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 769 volte

CANZONIERE A

  • letto 353 volte

Edizione diplomatica

Cattura1.PNG Raembautz daurenga.
A        Ls drutz crus co
           zens lausengiers.
           enueios uilans
           malparliers. di
           rai un uers que
           mai penssat. Que
           ia dals non aur
ant parlat. Cab pauc lo cor nomesela
ta. P(er)so qieu ai uist eproat. de lor malua
za barata.
 
E dirai uos delor mestiers. Sicum cel qui
nes costumiers. dauzir e desofrir lorglat.
sim pesa mas nom ai laissat. quieu demal

dir nols combata. e ia delplus nom sap
chon grat. Car mos cors totz no los mata.   
 

Lausengador fan encombriers. als cor
tes et als dreituriers. ecellas qui ant cor
ausat. equecs p(er) aquel eis mercat. Lautre
cobre et aplata. son uergoignos dauol
barat. aissi son defer esclata.
 
 
Perque ifaill totz caualliers. quels cre cus
non es plazentiers. mas p(er)qen traia mi
eills son at. Quil penson ist malaurat.
mas dals non ual una rata. deqeil faras
sauoluntat. eil ditz lausenga el grata.
 
Dautres nia que uan estiers. Cais qes cor
tes et ufaniers. q(ue) p(er) outra cuiamen fat.
cuia auer mieills gazaignat. Cel que
plus a lenga lata. Endir departir lami
stat. de cels encui iois saplata.
 
Quels plus pros els plus. galaubiers. vei
delausengas plazentiers. Epesam dome
caia am at. Mas ies qui qen crit nin
glata. non amon tuich cill qant bai
sat. sosap midonz nalobata
Tals cuisser cortes entiers. ques uilans
dels catre ladriers. Et al cor dins mal
enseignat. Plus que feutres sembla
tendat. ni durs cuer bon escarlata.
non sabon mas que uant torbat. don
quecs cois pot galafata. 
 
Puois noil aus mos durs desiriers. dir
tant tem qel dans fos dobliers. Mau
dirai los enluec dirat. Edieus qi ama
ueritat. Los maudiga els abata. sai e
puois lai on er iutgat. On recebrem
la liurata.
 
 
Alegrat monges grans parliers. daq(ue)st
uers imple tos paniers. Eportan tot ton
col cargat. angiraut decui ai pechat. a
p(er)pignan part laucata. E dil p(er) qe maia
comprat. quieu chanti p(er)que sembata.
 
Lausengiers qui ant ioi baissat. Los
crem fuocs tron enlasabata.
 
 

Cattura1.PNG

  • letto 289 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
⸿Raeinbautz daurenga.
ALs drutz crus co
zens lausengiers.
enueios uilans
malparliers. di
rai un uers que
mai penssat. Que
ia dals non aur
ant parlat. Cab pauc lo cor nomesela
ta. P(er)so qieu ai uist eproat. de lor malua
za barata.
 
Raeinbautz d’Aurenga

Als drutz, crus, cozens, lausengiers
Enveios vilans, mal parliers –
Dirai un vers que m’ai penssat;
que ia d’als non aurant parlat.
Cab pauc lor no‧m selata
perso q’ieu ai vist e proat
de lor malvaza barata.
 

  II
E dirai uos delor mestiers. Sicum cel qui
nes costumiers. dauzir e desofrir lorglat.
sim pesa mas nom ai laissat. quieu demal
dir nols combata. e ia delplus nom sap
chon grat. Car mos cors totz no los mata.   
 
E dirai vos de lor mestiers
si cum cel qui n’es costumiers,
d’auzir e de sofrir lor glat
si‧m pesa ma no‧m ai lassat
qu’ieu de mal dir no‧ls combata;
e ia del plus no‧m sapchon grat
car mos cors totz no los mata.
 
  III
Lausengador fan encombriers. als cor
tes et als dreituriers. ecellas qui ant cor
ausat. equecs p(er) aquel eis mercat. Lautre
cobre et aplata. son uergoignos dauol
barat. aissi son defer esclata. 
 
Lausengador fan encombriers
als cortes at als dreituriers
e cellas qu’ant cor ausat
e quecs per aquel eis mercat
l’autre cobre et aplata
son vergoignos davol barat
aissi son de fer esclata.
 
  IV
Perque ifaill totz caualliers. quels cre cus
non es plazentiers. mas p(er)qen traia mi
eills son at. Quil penson ist malaurat.
mas dals non ual una rata. deqeil faras
sauoluntat. eil ditz lausenga el grata.
 
Per que‧i faill totz cavalliers
que‧ls; c’us non es plazentiers
mas per q’en traia mieills son at;
qu’il penson ist malaurat
mas d’als non val una rata
de qe‧il  faras sa voluntat
e‧il ditz lausenga el grata.
 
  V
Dautres nia que uan estiers. Cais qes cor
tes et ufaniers. q(ue) p(er) outra cuiamen fat.
cuia auer mieills gazaignat. Cel que
plus a lenga lata. Endir departir lami
stat. de cels encui iois saplata.
 
 
D’autres n’i a qe van estiers;
cais qe‧s cortes et ufaniers;
que per outra cuiamen fat,
cui’aver mieills gazaignat.
Cel que plus a lenga lata
en dir departir l’amistat
de cels en cui iois s’aplata.
 
  VI
Quels plus pros els plus. galaubiers. vei
delausengas plazentiers. Epesam dome
caia am at. Mas ies qui qen crit nin
glata. non amon tuich cill qant bai
sat. sosap midonz nalobata.
 
Que‧ls plus pros e‧ls plus galaubiers
vei delausengas plazentiers;
e pes am d’ome c’ai a amat.
Mas ies (qui q’en crit ni‧n glata!)
Non amon tuich cill q’ant baisat,
so sap midonz na Lobata.
 
  VII
Tals cuisser cortes entiers. ques uilans
dels catre ladriers. Et al cor dins mal
enseignat. Plus que feutres sembla
tendat. ni durs cuer bon escarlata.
non sabon mas que uant torbat. don
quecs cois pot galafata. 
 
Tals cu’isser cortes emtiers
qu’es vilans dels cadtre ladriers
et al cor dins mal enseignat
plus que feutres sembla tendat.
Ni durs cuer bon escarlata
non sabon mas que vant trobat
d’on quecs cois pot galafata.
 
  VIII
Puois noil aus mos durs desiriers. dir
tant tem qel dans fos dobliers. Mau
dirai los enluec dirat. Edieus qi ama
ueritat. Los maudiga els abata. sai e
puois lai on er iutgat. On recebrem
la liurata.
 
Puois no‧il aus mos durs desiriers
dir, tant tem qe‧l dans fos dobliers
mau dirai los en luec dirat.
E Dieus – qi ama veritat –
los maudiga e‧ls abata
sai, e puois lai on er iutgat
on recembrem la liurata.
 
  IX
Alegrat monges grans parliers. daq(ue)st
uers imple tos paniers. Eportan tot ton
col cargat. angiraut decui ai pechat. a
p(er)pignan part laucata. E dil p(er) qe maia
comprat. quieu chanti p(er)que sembata.
 
Alegrat mon ges grans parliers
d’aquest uers imple tos paniers
e portan tot ton col cargat
a’n Giraut, de cui ai pechat,
a Perpignan part Laucata.
E di‧l (per qe m’aia comprat)
qu’ieu chanti per que sembata.
 
  X
Lausengiers qui ant ioi baissat. Los
crem fuocs tron enlasabata.
 
 
Lausengiers quiant ioi baissat
los crem fuocs tron en lasabata.
 
 
  • letto 315 volte

CANZONIERE C

  • letto 520 volte

Riproduzione fotografica

Vai al manoscritto [1]
 

  • letto 491 volte

CANZONIERE D

  • letto 348 volte

Edizione diplomatica


Rabaut daure(n)ga.
BEls durs curs cozenz lause(n)
grers. Enoios uilans mals
parliers. Dirai un uers q(ue)
mai pensat. Que dals no(m) aura pa(n)
lar. Ca pauc lo cor nomesclara. P(er)ço
cai uist e probat. Delur mal soiua
barata.
 
Edirai uos de lairs mestiers. Si com
cel que· nes costumier. Dausir ede
suffrir lur glar. Sim pesa mais noi
a laryat. Q(i)eu de mal dir nols co(m)bata.
Eia del plus no(m) sapcho(n) grat. Car
mos cors tot blos los mata.
 
Lausemadors fan en conbriers. Als
cortes e als dremiriers. Ea sellas ca(n)
cor ausat. Eqecs p(er) aqel m(i)cat. lautre
cobre e aplata. Son uergoinos auol
barat. Aissi son defer escata.
 
Per quei faill tot pros caualiers q(ue)ats
cre cus no(m) les plasentiers. Mas qen
traga miels son arc quil penson est
mala aurat. Pois dals nom uals una
rata. De q(ue) fara sa uolontat. Oi diz
lausenia olgrata.
 
Dautres nai qei uai estiers. Qes
fan qecs cortes ufaniers. Que per
outra cuidamen fat. Oc uion miels
auer gangnat. Cel que plus talen
ga. Endir de partir lamistat d(i)cels
en qui iois saflata.
 
 
Lo plus prof el plus galubiers. So(m)
de lausenias plasentiers. Epens
dome ca amar. Com pot far ama
dor arat. Mas ges qui en crit on
glata. No(n) amoin dat cel can baisar.
So sab si dona lo bata.
 
Tal cugesser cortes entiers. Ques
uilans daus catre cartiers. Qal
cors dinz mal eseinat plus q(ue) fel
tre sembla cendat. Ni cuer debou
escarlata. no(n) sabon mai q(ue) nan tro
bar. Eqecs cos pot calafata.
 

Puois no(n) aus mos durs destorbi
ers. dir tan tem quel dan sos do
bliers. Mas dirai los en luer daurat
Edeu enfara caritat. los maldiga
estrabata. Sai epuois eneiron prat
Cui que plassos ne debata.    
 
  • letto 349 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Rabaut daure(n)ga.
Rambaut d’Aurenga
  I
BEls durs curs cozenz lause(n)
grers. Enoios uilans mals
parliers. Dirai un uers q(ue)
mai pensat. Que dals no(m) aura pa(n)
lar. Ca pauc lo cor nomesclara. P(er)ço
cai uist e probat. Delur mal soiua
barata.
 
Bels, durs, curs, cozenz, lausengrers
e noios, vilans, mals parliers
dirai un vers que m’ai pensat;
que da‧ls no‧m aura panlar
c’a pauc lo cor no m’esclara
perço c’ai vist e probat
de lur mal soiua barata.
 
  II
Edirai uos de lairs mestiers. Si com
cel que· nes costumier. Dausir ede
suffrir lur glar. Sim pesa mais noi
a laryat. Q(i)eu de mal dir nols co(m)bata.
Eia del plus no(m) sapcho(n) grat. Car
mos cors tot blos los mata.
 
E dirai vos de lairs mestiers
si com cel que n’es costumier
d’ausir e de suffrir lur glar.
Si‧m pesa, mais no ia laryat
q’ieu de mal dir no‧ls combata;
e ia del plus no‧m sapchon grat
car mos cors tot blos los mata.
 
  III
Lausemadors fan en conbriers. Als
cortes e als dremiriers. Ea sellas ca(n)
cor ausat. Eqecs p(er) aqel m(i)cat. lautre
cobre e aplata. Son uergoinos auol
barat. Aissi son defer escata.
 
Lausemadors fan enconbriers
als cortes e als dremiriers
e a sellas c’an cor ausat;
e quecs per aqel micat
l’autre cobre e aplata
son vergoinos avol barat,
aissi son de fer escata
 
  IV
Per quei faill tot pros caualiers q(ue)ats
cre cus no(m) les plasentiers. Mas qen
traga miels son arc quil penson est
mala aurat. Pois dals nom uals una
rata. De q(ue) fara sa uolontat. Oi diz
lausenia olgrata.
 
Per que‧i faill tot pros cavaliers
queats cre; c’us no‧m les plasentiers
mas qen traga miels son arc
qu‧il penson est malaurat!
Pois d’als no‧m vals una rata
de que fara sa volontat
o i diz lausenia olgrata.
 
  V
Dautres nai qei uai estiers. Qes
fan qecs cortes ufaniers. Que per
outra cuidamen fat. Oc uion miels
auer gangnat. Cel que plus talen
ga. Endir de partir lamistat d(i)cels
en qui iois saflata.
 
D’autres n’ai qei vai estiers,
qe‧s fan qecs cortes  ufaniers,
que per outra cuidamen fat
o cuion miels auer gangnat
cel que plus talenga
en dir de partir l’amistat
di cels en qui iois s’aflata.
 
  VI
Lo plus prof el plus galubiers. So(m)
de lausenias plasentiers. Epens
dome ca amar. Com pot far ama
dor arat. Mas ges qui en crit on
glata. No(n) amoin dat cel can baisar.
So sab si dona lo bata.
 
Lo plus prof el plus galubiers
so‧m de lausenias plasentiers,
e pens d’ome c’amar:
com pot far amador arat?
Mas ges qui en crit on glata
non amoin dat cel c’an baisar
so s’ab si dona Lobata.
 
  VII
Tal cugesser cortes entiers. Ques
uilans daus catre cartiers. Qal
cors dinz mal eseinat plus q(ue) fel
tre sembla cendat. Ni cuer debou
escarlata. no(n) sabon mai q(ue) nan tro
bar. Eqecs cos pot calafata.
 
Tal cug esser cortes entiers
qu’es vilans da‧us catre cartiers,
qa‧l cors dinz mal eseinat;
plus que feltre sembla cendat
ni cuer de bou escarlata
non sabon mai que n’an trobar
e qecs cos pot calafata.
  VIII
Puois no(n) aus mos durs destorbi
ers. dir tan tem quel dan sos do
bliers. Mas dirai los en luer daurat
Edeu enfara caritat. los maldiga
estrabata. Sai epuois eneiron prat
Cui que plassos ne debata.    
 
Puois non aus mos durs destorbiers
dir, tan tem que‧l dan sos dobliers,
mas dirai los en luer d’aurat
e Deu, en fara caritat,
los maldiga estrabata
sai e puois e neiron prat
cui que plassos ne debata. 
  • letto 338 volte

CANZONIERE a¹

  • letto 338 volte

Edizione diplomatica

reambautz daurenge
A
ls durs crus cozens lauzengiers enoios uilans mal parlers
darai un uers qe mai pensat. qe ia dals no aura parlat qa
pauc lo curs no mes clara. p(er) so qeu ai uist e ac de ioi mal
serua barata.
 
E dirai uos de lor mestiers aisi con cel qe nes cesousiniers
dauzir. e de sufoir lur glat sim pesa mas non ai laisat.
qeu de mal dir uos combata e zia del plus nom sapchon
grat car mos cors totz non los mata.
 
 
Lauzeniador faion en combriers al cortes ez als duec huriers
ez a celas qau cor a saut e qecs p(er) aqel eu mer chat a
lautre cobri ez aplata. son vergonios auol batat aisi so(n)
deser eschata.
 
 
 
Per qei fal totz pros caualiers. qels crequs nonlies plazentiers
mas p(er) qen traja miels son atqil penson ist mala mat. pos
dals non vals una rata. de qeil faras sa voluntat oil diz
lauzenias ol grata.
 
 
Dautres nia uan estiers. qes fan rics cortes uffaniers.                           
qe rir oltra cuzamen fat o cuia auer meil gazainiat cel
qe plus la lenga lata. en dir de partir lamistat de cels en
cui iois sa flata.
 
 
Quel plus pros el plus galaubiers. ueyde. lauzeniar presen
tiers e pens me domen qaia amat. com pot far amador irat
mas ges qi qen crit onglata non amon tung cil qan baisat.
so sap si donz na lobata.
 
Tals cui esser cortes entiers qes uilas daus qatre ladrerg
e al cor dins mal enseigniat plus qe feutres ni trosde  
beou escarlata. non sabon mais qei uan turbat e qeis cos
put galafata.
 
Pos nom aus mos durs dezirs. dir ta(n) tem qel danz
fos dobliers. mas dirai ios en luec daurat ez dieus qan fara
charitat los maldiga els trabata. sai e pois lai enei rom
prat on recebran de naueita.
 
Pailhairet non ies granz pailliers. daqest uers umpli
tus paners en porta tot ton col cargat an girart de
cui ai peccat a perpinian part leu o chata e dir p(er) qe
maia comprat. qen chans qi qe sen debata. 
 
Ben chant qi qe sen debata. dels lauz engiers qan ioi baize
del suc tro en la sabata
 
Joglar seu ia cautz sabata. qi nous ue pauc a caualgat.
ni sap p(er) qe se debata.
 
  • letto 334 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

Reambautz daurenga Reambautz d'Aurenga
  I
Als durs crus cozens lauzengiers enoios uilans mal parlers
darai un uers qe mai pensat. qe ia dals no aura parlat qa
pauc lo curs no mes clara. p(er) so qeu ai uist e ac de ioi mal
serua barata.
 
Als, durs, crus, cozens lauzengiers
enoios, vilans, mal parlers
darai un ver qe m’ai pensat;
qe ia d’als no aura parlat,
qa pauc lo curs no m’esclara
per so q’eu ai vist e ac
de ioi malserva barata.
 
  II
E dirai uos de lor mestiers aisi con cel qe nes cesousiniers
dauzir. e de sufoir lur glat sim pesa mas non ai laisat.
qeu de mal dir uos combata e zia del plus nom sapchon
grat car mos cors totz non los mata.
 
 
E dirai vos de lor mestiers
aisi con cel qe nes cesousiniers
d’auzir e de sufoir lur glat
si‧m pesa, mas non ai laisat
q’eu de mal dir vos combata;
ez ia del plus no‧m sapchon grat
car mos cors totz non los mata.
 
  III
Lauzeniador faion en combriers al cortes ez als duec huriers
ez a celas qau cor a saut e qecs p(er) aqel eu mer chat a
lautre cobri ez aplata. son vergonios auol batat aisi so(n)
deser eschata.
Lauzeniador fai on encombriers
al cortes ez als duechuriers
ez a celas q’au cor asaut;
e quecs per aqel eu merchat
a l’autre cobri ez aplata
son vergonios avol batat
aisi son deser eschata!
 
  IV
Per qei fal totz pros caualiers. qels crequs
nonlies plazentiers
mas p(er) qen traja miels son atqil penson ist mala mat. pos
dals non vals una rata. de qeil faras sa voluntat oil diz
lauzenias ol grata.
 
 
Per qe‧i fal totz pros cavaliers
qe‧ls creq‧us non lies plazentiers
mas per q’en traja miels son at;
q’il penson, ist malamat!
Pos d’als non vals una rata
de qe‧il faras sa voluntat
o‧il diz lauzenias ol grata.
 
  V
Dautres nia uan estiers. qes fan rics cortes uffaniers.      qe rir oltra cuzamen fat o cuia auer meil gazainiat cel
qe plus la lenga lata. en dir de partir lamistat de cels en
cui iois sa flata.
 
 
D’autres n’i a van estiers
qe‧s fan rics cortes uffaniers;
qe rir oltra cuzamen fat,
o cui’aver meil gazainiat
cel qe plus la lenga lata
en dir de partir l’amistat
de cels en cui ioi s’aflata.
 
  VI
Quel plus pros el plus galaubiers. ueyde. lauzeniar presen
tiers e pens me domen qaia amat. com pot far amador irat
mas ges qi qen crit onglata non amon tung cil qan baisat.
so sap si donz na lobata.
 
Quel plus pros el plus galaubiers
vey de lauzeniar presentiers;
e pens me d’om en qa ia amat:
com pot far amador irat?
Mas ges (qi qen crit on glata!)
non amon tung cil q’an baisat
so sap sidonz n’a Lobata.
 
  VII
Tals cui esser cortes entiers qes uilas daus qatre ladrerg
e al cor dins mal enseigniat plus qe feutres ni trosde  
beou escarlata. non sabon mais qei uan turbat e qeis cos
put galafata.
 
 
Tals cui esser cortes entiers
q’es vilas da‧us quatre ladrerg
e al cor dins mal enseigniat;
plus qe feutres
ni tros de beou escarlata
non sabon mais q’ei van turbat
e qeis cos put galafata.
 
  VIII
Pos nom aus mos durs dezirs. dir ta(n) tem qel danz
fos dobliers. mas dirai ios en luec daurat ez dieus qan fara
charitat los maldiga els trabata. sai e pois lai enei rom
prat on recebran de naueita.
 
Pos no‧m mos durs dezirs
dir, tant tem qe‧l danz fos dobliers,
mas dirai ios en luec d’aurat
ez Dieus, qan fara charitat,
los maldiga e‧ls trabata
sai, e pois lai en Neirom prat
on recebran de de naveita.
  IX
Pailhairet non ies granz pailliers. daqest uers umpli
tus paners en porta tot ton col cargat an girart de
cui ai peccat a perpinian part leu o chata e dir p(er) qe
maia comprat. qen chans qi qe sen debata. 
 
Pailhairet non ies granz pailliers
d’aqest vers umpli tus paners
en porta tot ton col cargat
a’n Girart, de cui ai peccat,
a Perpinian part Leuochata
e dir (per qe m’aia comprat)
qen chans qi qe sen debata.
 
  X
Ben chant qi qe sen debata. dels lauz engiers qan ioi baize
del suc tro en la sabata
 
Ben chant qi qe sen debata
de‧ls lauzengiers qan ioi baize
del suc tro en la sabata.
 
  XI
Joglar seu ia cautz sabata. qi nous ue pauc a caualgat.
ni sap p(er) qe se debata.
 
Joglar, s’eu ia cautz sabata,
qi no‧us ve pauc a cavalgat,
ni sap per qe se debata
  • letto 396 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/als-durs-crus-cozens-lauzengiers

Links:
[1] https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8419246t/f461.image.r=856.langFR