Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > GIL PERES CONDE > EDIZIONE > Quen nunca sal da pousada

Quen nunca sal da pousada

56,14

Ms.: B 1520.

Cantiga de refran; tre coblas singulars di sei versi. 

Schema metrico: a7' a7' a7' B7' a7' B7' (13:67).

Edizioni: Lapa 156; Lopes 116; Molteni 393; Machado 1432; Randgl. VI, pp. 304-305; Fonseca, Escárnio, 53.

 

  • letto 1181 volte

Edizioni

  • letto 679 volte

Lapa

Quen nunca sal da pousada
pera ir en cavalgada
e quitan come mesnada
del-Rei ou de Don Fernando,
ai, Deus, aquesta soldada                                     5
se lha dan por aguilando?

Quen non ten aqui cavalo
nen alhur, nen quer comprá-lo,
e quitan come vassalo
del-Rei ou de Don Fernando,                                10
ai, Deus, pois mandan quitá-lo,
se lha dan por aguilando?

Quen nunca trouxe 'scudeiro
nen comprou armas d' armeiro,
quitan come cavaleiro                                           15
del-Rei ou de Don Fernando?
Ai, Deus, tanto bon dinheiro
se lho dan por aguilando?

 

  • letto 508 volte

Tradizione manoscritta

  • letto 700 volte

CANZONIERE B

  • letto 483 volte

Riproduzione fotografica

  • letto 359 volte

Edizione diplomatica

 
 
 
 
  Que(n) nu(n)ca. sal da pousada.
               p(er)a hyr en caualgada.
   Equytam. come mesnada.
   Del Rey oude don fernando
   Ay de(us) aquesta. soldada. selha
   Dam por aguylhando
 
 
 
 
   Que(n) no(n) te(n) aq(ui) caualo
   Ne(n) alhur ne(n) q(ue)r co(m)pralo
   Eq(ui)ta(n) come uassalo
   Del Rey e do(n) fernando
   Ay d(eu)s poys ma da(n) quitalo
   Selhada(n) p(or) aguylhando 
 
 
 
 
   Que(n) nu(n)ca trouxescudeyro
   Ne(n) co(m)prou armas darmeyro
   Qui ta(n) come caualeyro
   Del Rey ou de don fernando
   Ay d(eu)s tanto bo(n) dinheyro
    Selho da(n) p(or) aguylando
  • letto 437 volte

Edizione diplomatico-interpretativa

  I
  Que(n) nu(n)ca. sal da pousada.
               p(er)a hyr en caualgada.
   Equytam. come mesnada.
   Del Rey oude don fernando
   Ay de(us) aquesta. soldada. selha
   Dam por aguylhando
  Quen nunca sal da pousada
  pera hyr en cavalgada
  e quytam come mesnada
  del-Rey ou de Don Fernando,
  ay, Deus, aquesta soldada
  se lha dam por aguylhando?
 
  II
   Que(n) no(n) te(n) aq(ui) caualo
   Ne(n) alhur ne(n) q(ue)r co(m)pralo
   Eq(ui)ta(n) come uassalo
   Del Rey e do(n) fernando
   Ay d(eu)s poys ma da(n) quitalo
   Selhada(n) p(or) aguylhando
  Quen non ten aqui cavalo
  nen alhur, nen quer comprá-lo,
  e quitan come vassalo
  del-Rey e Don Fernando,
  ay, Deus, poys ma dan quitá-lo,
  se lha dan por aguylhando?
 
  III
   Que(n) nu(n)ca trouxescudeyro
   Ne(n) co(m)prou armas darmeyro
   Qui ta(n) come caualeyro
   Del Rey ou de don fernando
   Ay d(eu)s tanto bo(n) dinheyro
    Selho da(n) p(or) aguylando
  Quen nunca trouxe ‘scudeyro
  nen comprou armas d’armeyro,
  quitan come cavaleyro
  del-Rey ou de Don Fernando?
  Ay, Deus, tanto bon dinheyro
  se lho dan por aguylando?
 
  • letto 451 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/quen-nunca-sal-da-pousada