Lirica Medievale Romanza
Published on Lirica Medievale Romanza (http://151.100.161.88)

Home > BERNART DE VENTADORN > EDIZIONE > Quan vei l'alauzeta mover > Tradizione manoscritta > CANZONIERE W > Edizione diplomatico-interpretativa

Edizione diplomatico-interpretativa

  Pieres Uidaus   Pieres Vidaus
  I   I
  
  Quan uei laloete moder. de
  ioi ses ales (con)tre al rai. que
  soublide et laisse cader. per la doucor quel
  cor li uai. He – tan granz enuide men pre(n).
  de co quest si en jausion. mirauill me q(ue)u
  mes del sen. et cor de desirrier non fon.
  
  
  Quan vei l’aloete moder
  de ioi ses ales otre al rai
  que s’oublide et laisse cader
  per la doucor que.l cor li vai,
  he! Tan granz envide m’en pren
  de co quest si en jausion,
  miravill m’e qu’eu m’es del sen
  et cor de desirrier non fon.
  
  II   II
   
  He – las tan solie saber. damor et (con) pe-
  tit en sai. nainc damar non me po tener.
  cele donc ia ioi non aurai. te me lou cor.
  et tol lou sen. et sei meeme et tot lou
  
   
  He las! tan solie saber
  d’amor et o petit en sai!
  Nainc d’amar non me po tener
  cele donc ia ioi non aurai.
  Te m’e lou cor
  et tol lou sen
  et sei meeme et tot lou.
    
  • letto 458 volte
Credits | Contatti | © Sapienza Università di Roma - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma T (+39) 06 49911 CF 80209930587 PI 02133771002

Source URL: http://151.100.161.88/?q=laboratorio/edizione-diplomatico-interpretativa-751